 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
/ v v2 w, E5 r% m& R! C- Q0 C
0 ^. C- n6 F* x1
" @( |) A0 Z) Z( y6 B瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
* ~- B7 y- S& x$ X9 ]( N; W% w8 `7 G# [# C
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:6 `+ j& R8 i0 [2 Q9 ~
/ ~/ _/ z4 P( L, R8 a5 ~2
3 k5 D5 u( c1 y3 N2 Z$ t在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
2 T' g( D: S) l) p Y$ q- _3 Q1 L# Y, v! a
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。) [" p1 b5 I" r+ _8 i' B# A; O4 c
2 Q: \" Q% ~' A4 q+ _3 {
3, `# g2 y9 D- K; G4 C( s5 \9 {5 y
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
8 Z9 ~/ _+ x! X3 y `2 p! k
2 o _2 A, A! @啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
; O) V$ |3 E3 Q3 W: R. B/ Q
* D t n- |1 i; U- W& T f3 A; Y他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
% ?/ ]1 @. |+ _3 s" P7 l, }" c8 s
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
! Z- p# [5 i7 L P1 P1 f+ P
# D# A% f! S$ n1 b; U7 P/ p0 e9 L4 n: T4
& t. b% @7 S: K; ]8 n9 s6 ~8 c$ L耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
3 w) \# F2 c7 ?5 B7 a2 ^. f, y
! Y" P5 `4 G$ j5 G$ q5 |人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
- \, Q; ?/ Y$ @0 Q; c A2 l" b4 w
59 T* E4 ^. E2 o n
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
) h2 h: [; U) |7 g" T
) }+ B8 Y% l5 A& X- h4 x& p b: L那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
6 \" f$ m; k, R: c7 D L0 i* G- j6 U7 I
6
; r- A" x! l8 ~- a那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
3 v e- u$ I- G- v
) W; {' A7 p4 _: d4 q+ n7 K, d上帝忍住笑,俯視耶穌說:: N# M( y' }: k: H. I
( R9 @ f. F; m0 w- \4 P/ C& M" g ]「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|