 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
7 B/ D6 ?& l$ o) C8 q' i5 }0 u& L6 d
1
/ S) D4 A& k5 l' @& r瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。4 { S; X! `9 Q# a7 {0 G7 D
" b4 ^0 B }6 Q3 D2 l
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:3 Y" u. r* ]6 L' X. o
% @$ }1 Z+ g# c' n1 |" [" ? f, a2
: A k- R1 [4 B. ~9 M) g# ^在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:7 D$ R) F2 g3 U, J2 j# E: M
# m7 n8 n( U$ q7 o「難道我也要奶來養大!」就無可如何。( J* T$ h. w0 v
6 H) E0 v9 m3 E- k3 d0 Y' C3% R+ ]8 U0 r6 _! C
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。, M* A( w) z: a( j+ `/ z& u* H* J
. b5 A! T. [& \啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。% x: B6 I$ ?1 t0 v
) Y$ b/ y: V3 {) k$ M1 u. n# l V
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。2 ^: j4 e6 N6 ^7 O+ t, x; k
8 t0 d" I: S& x. _6 ~8 j( N因為神無需食,無需飲,無需睡眠。1 x8 C7 [; J8 j! ^+ n
! H, U Y5 n$ V$ Q4 g
4$ E3 a! g5 @% c0 G0 K5 L# z
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
- g9 E- v( l; T* t5 s' A% q
9 `3 u8 N9 K# X [* x+ w7 X. ]人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
+ [$ h' e% ?+ I; C# a6 S( P9 m5 k1 D+ K" W7 U! O0 m. |3 B
5
. S: U; i$ O: u- h當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
" m* Y. M! K3 u0 Y" M$ g0 n1 D3 h$ I2 h* I) G; \
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
# U* z4 V2 Z% Q J: C9 ~
' C$ n) b$ G2 P( {6( h7 ?: G% S9 W/ O! `! I+ n
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
9 X3 W4 J+ K0 Y8 A3 X! c2 Q2 ]" N; p* b& }
上帝忍住笑,俯視耶穌說:- O4 b `. K4 S# i4 c$ O/ t
1 u" @( ~3 J' X; A
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|