埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5410|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上- r+ {( d1 u( `' o
9 Y# D" Y0 l. ~! W% L! \/ ]/ S
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
% g; G2 @2 [) r  ]& r1 y% A7 g9 c& J* m# s3 m( f: ^( t
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。1 q8 W9 R( ?7 L4 M7 ^$ y% o% `

) j3 ]4 A4 j, q) B( o% H; N' G“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
) p0 z) V! N  `3 t7 A2 }# q" O如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。( D& t7 p" q1 G3 a$ S9 o
- _6 D' }3 c* j4 {+ y: Y( W
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”) W  n% K, ^% b( o( v2 f

+ h( E; A8 B# U* H) j5 c在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。6 e$ Z! z2 v: k( X

- K% E' y$ i: K( w1 z9 O* q有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。& x5 f- \- m9 |: @. [, p% A

8 L+ i; D1 l. G, a9 l4 G别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。$ j& f. A' O: D' f  h

  A2 ~6 l1 L& J0 Y别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
' q7 c% J3 e  P) c; V/ X, {8 @, \" F8 L4 L$ f8 @- F
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。, N( u4 q, {& G7 }7 O" k' D

- b3 F2 b" W1 Z0 B/ z& }) i% ~% i交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。, ?  t6 T) b* e. u4 ^5 f8 m

! a  i. X  a3 O遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。/ M/ U5 k; L/ H. ?  k4 c: K; V6 d
* i8 x% p; \5 o$ ], p2 T; ]6 r& Q/ j
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:& l8 I6 P9 \7 }9 G$ K$ g
) L* z9 `1 O' G& |+ `( P8 P! g  Y
☆ a black sheep 败家子5 z3 ]& Q# n: a: B9 w: E
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。) B, Z: {  ^; n$ @1 c
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
/ o; Q2 p' F7 [  z+ q% ^8 @/ S' E艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。! }* Y  R* a% }, ^$ p: i; j2 [. Q

7 ~/ b: p7 t, R6 P+ B, o/ E+ X☆ A rough diamond 内秀外粗的人: ~7 v- D: X. g2 T* Y8 z
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
2 R6 d4 x( q& A* ~9 m0 o{脱口说}# z* w. B3 e( D( f
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .4 k% O/ h" c4 g# X9 F8 q
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。! o+ y; E9 h9 ]1 e! }

" T- b4 G4 t- \☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人- u, w2 k* u; M& m
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut ., ^8 r+ D/ q5 q" @7 ^
{脱口说}
5 O# W/ U8 j) h; Z1 ?: YMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .: H4 F* P7 q* x- b1 K" f$ V
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。- b1 P+ u" C1 U7 k6 L  C8 h
8 [1 Y( R- U2 X* H, \
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
6 a/ V& h+ k1 z* d( ^$ EGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。0 |0 D$ }0 w$ n4 H
{脱口说}
% t* q' `' i- m2 M1 aMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him ." L# ?4 W) {- B1 v
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
9 Y5 l0 V7 \- E2 A8 L1 q' U" c- i- E4 h2 q, E) [
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
" B8 i, ]) _& ~* R# _. Z{脱口说}% G$ l9 Y& X3 c7 k. L
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
$ Y5 a9 x* X# o! g+ K你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。' K1 p+ _1 r6 {& x' x: O" F( m5 j

9 J& D: v' V2 G/ e  f, ^+ M☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
, q( ^$ X- {. b* x' u3 |源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“" I8 c9 n" A7 C: Q' J* }" n
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
( H% x. Q* ~4 L) |When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy ./ `& d" \" R5 W; G8 `, p
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
2 q2 O0 s4 o8 X& Z5 D☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
! C& Z, V. X% r" J# h1 _(你的狗宝宝看上去真可爱!)5 E6 Z% C& {5 C4 L: \" S( s  ~

) ?- X) V) y- _! a; d# n) X☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?3 r+ U* G5 g! k, i+ [
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
  x9 X: M, m9 c$ A0 r' T
: o3 u# M# v, ~: q* `6 Q( Y6 e在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
+ f( U( w6 F1 [" q; I5 O
& j. h: A) {- a3 U6 T  x* x☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”% t/ H; ^" N, o1 ]5 W7 K8 L4 _
(本,你近来显得活力十足。)
7 G% t: v- t5 w8 I# z8 p7 \# G+ `
/ D! |5 @$ F8 l) T在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
0 T. A; G. }7 M. [7 m: K! I
6 {2 R, ^( j( O2 a) H* n: ~# `☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”+ {- A5 Y2 S8 Y
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)) w) k" f, J, B0 }: _
6 l: _8 b- Q  U' V, y" f4 O
☆ “Your new dress has brilliant color!”
+ g$ N! @% y# C& x(你的新衣服颜色真鲜艳!)" |( }. D; q3 u; |! P

0 Q1 V* |. p* O/ l2 T* j如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。% [& ^2 H  y7 ^2 y$ j+ m) m7 Y5 e
2 L; [  ]) @9 d0 ^* d! I
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”! r0 G/ Y% K* |4 i4 T7 p4 b
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)% J3 s  q- L+ y3 a# b* u" j+ x

; [# Q9 g3 `  h& C☆ “How nice your office looks “' Q* a; t8 I( ^" C# s. m) x/ T: j
(你的办公室看上去不错。)
% _3 G7 o6 w: F2 `; B3 j+ R8 b
3 v* y1 x( @  z. E! ?要知道,没人不爱听这些。
( \& F) e2 G6 F' i2 Z1 r* S5 G# L$ u8 o. H3 t3 d& D
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。6 u" ~# ]4 X/ z3 l4 Z: I# g$ K

/ @0 Y5 S* R, o表达赞美时需要注意以下情况:
% ^5 ]7 }# H: k# Q! F- d4 X* N0 y0 j
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。! H6 U, b# _; G  v/ t& m$ Q! E  I1 l

& G9 ]* d  S* _6 Y: u$ ~2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
2 O5 x& h7 w6 p- u4 i: T) A4 W/ B8 A5 L. S/ G' }: O; ]/ c
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
$ W2 O" i6 S) X' a' X
5 v$ Z' k3 A  [7 o5 _' t* N4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
) U+ s% ]$ C5 R8 W问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?). }4 O3 W0 h8 V0 i5 S( \: @! l

: ]  S3 |0 q  M: b: [4 k0 q5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
! n; q% @- d: V7 \: R1 Z+ c7 f
2 h. Q6 q! t# o) k, A) m3 B1 h6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。. E1 t  E  M3 T# L( m" u
4 k5 L8 e+ M% L2 R
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。' \4 E/ g1 {) W2 ?7 j+ l& W7 X4 N

; z8 t) ?7 X; ~% H; q1 _6 Dbreak one's heart
0 s7 a. O; R$ Y- v0 x2 I! D  f% C  U9 W3 _3 {+ w  O
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
; v. S% A( T: W* s
  V- P. U% u& E实战运用:% ^5 o. a3 B( O/ ^
+ x0 U0 |1 Q4 M' w: g2 A* J1 z
A:You look so sad ! what happened. S* `( K8 e2 P+ a2 D
B: I broke up with my girl friend yesterday
( Q6 D  O' @4 b8 k$ B4 j, ?& o* IA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .% S. U  z- _/ U. v: q
B : But luckily you're all right now .
4 S" j; f' y# h' ^0 E8 Q, H7 y8 B. _6 m& P8 q) C3 x& ~
brush to one side: H- a$ D+ r' @

3 |' s  U  ]) R5 c, N3 I  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
5 d8 x: y7 h8 }7 ~' b# c, `2 `* L  S
实战运用:0 r* W: T* }  M  u5 @2 B& K

2 Y8 k1 q; f- ^( h/ [A : Helen's become so proud since she married that rich man .1 H8 _& p" v# X9 i" F
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .( M" m0 m: M+ F* K- ~; a
A : She'll ask for it .- ?* C1 ^- v* d5 o5 d! _
B: Sure .4 o/ z) r) s! o2 B$ S* J

' M3 D: L# {- wbutt in5 ^+ U4 p4 X% q# E, H. ?9 V
7 m+ G2 ]4 r2 U1 U# C& e  f
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。: L% F) b1 O7 U5 U
) A1 {! o  O- G, {
实战运用:! r$ A5 s& M" o
7 V1 x( V4 f; M: U: f( }7 d2 R
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.% t8 @+ y# k) K$ S+ B  ~" {
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .$ U& V! c% X3 @, j3 G! H
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
9 h$ {) e, h) n' o3 ~2 D  TB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .9 S9 S( E" q/ I" W- p

$ |: s7 ?3 W. V& v7 a7 e; Vby the way, g  C, s; g  l5 B8 p

( x* e1 P  J4 _( K+ V7 v+ H. J这句话很简单,也很常用:顺便问一下
9 c/ O' x" ?/ w7 E2 J1 R! ?, i/ x- ~/ T) F% l" A
实战运用:) q: {8 p! K. J& F; Y# u
A:Do you often keep in touch with Jane ?
( N) X6 L0 l2 F' GB: Yeah ,we call each other if we have time .. E5 B6 F- p5 ^( g; o3 ~8 R
A: I haven't seen her for a long time0 q) p$ U6 r; \8 ?* E9 z$ ^1 Y
B :She changes a lot .
3 \7 Y2 K- v$ T9 WA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
- `, z/ z+ T$ ~7 Z1 RB: Yea ,with Johnson .- x: U$ g/ Z8 n; P" c+ w7 z
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?3 m; r, o) u& f' Q4 w% t. h5 a
B: Yes ,indeed .
8 S; }2 g% ~3 S7 @' ^9 ]$ h) N9 y. H2 }
$ e& o( X7 X, C# f* ]
) P" Y6 ^- Q5 ]; N
' O6 T- Y' h* j

9 a" B% B8 G$ T8 y3 _最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
1 A  s& F1 d& ]7 v9 L. X4 j8 P+ W$ g- H: C) k+ D- }
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
8 Z0 y8 g0 {, G- h$ \! R  ]" @
4 f1 H4 Q2 e0 V; A& [  I; h; P2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
( I( m. U) m8 K) i; p) |% J& x( B  h* g  ?8 C
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦' N* i7 i7 M" r

; [8 o& K7 P6 o! H  k5 }4、 Face the music 临危不惧; |# e( o1 t/ A' X

2 K; R) T2 X/ o1 {5、 as busy as a bee 极忙碌% }/ X6 |' ^% A# t

+ u, T! [" z3 ?% J" L, B2 E6、 No pains , no gains 不劳无获- n! J3 l2 ]4 u/ w' Z  M& L

3 T" E( q* k; z- A8 K6 ^: _3 L7、Black and blue . 遍体鳞伤
- `7 y& U$ r! Q) F7 g. x: }' U
2 ~% x- C3 u0 l8 G# U& p8、Every dog has his day 人皆有得意时
% L0 a6 ]# C# x: V7 y: F8 U# o# p/ @0 ^+ ~
9、A green hand 生手4 P( l1 y1 f; {% E1 t

( K, h+ l- v( @( P  @10、Walls have ears 隔墙有耳  g! q% a& o  Y" o# [) Z
7 c2 C6 n* N9 }- t% L4 N+ I
11、Chewing gum 口香糖. |% v9 N  r7 N( d  a3 {9 Y( {' v- I

# [& \! y5 W6 G( y12、On top of the world 心满意足8 F  X( w: r1 d- ~
3 U+ V! @" x6 K( _" u3 B* A& b
13、A black sheep 害群之马
4 j3 L$ Q+ E  R! d8 S: T7 G, f* D# h0 ^
14、A piece of cake 轻松的事* x$ m2 D! N/ _. G  Z

" h% Q/ [. h2 K2 z" Q% y3 _15、Look before you leap 三思而后行6 `! a& I$ ~4 A% k7 G* f3 K9 o

" @2 R4 t* o  o$ s16、Easier said than done 说起来容易做起来难/ Y0 X5 `9 P% N; k% A8 a
, j$ @; v" l( _8 z1 {
17、Better half 配偶
) p/ B; }7 V% X" n* C8 P
4 G1 K% @$ K$ E' ~' m1 B18、Be all ears 全神贯注地倾听+ ~* z5 I3 {2 ?0 q1 [1 i
4 _* a. ?" p) s( ]' I. c4 b/ `
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
: K+ ]7 b5 ~7 ?" O$ v' f
  W" B" o3 X& X: ~* h# f, Q20、Serve one right 活该* n" z5 A6 b8 s% j7 S; o- F
1 m4 Z8 L( L7 S3 k3 [/ W

: I/ I/ F( g2 {9 d' T& W
  J' N6 _2 ]) d, \! Q- @5 c$ J1、Is that so?真是那样吗?) U8 ^# Q  N: t" K1 R" F$ `

9 W6 o  N! R9 r: r, f' c! Q2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
% S( ^0 S9 j( a; O3 O- g9 o$ o8 z1 i6 L0 S* G
3、don't know for sure.我不确切知道。
! C6 Z+ {) ^& @- h- F2 \9 ?) k& i- ^8 U- `+ J- A
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
- A; K: `$ j) ^. S, u! g6 W4 k4 H
# E0 G+ e6 u) [5、That's something. 太好了,太棒了 。! i+ a$ j% }- ~
8 r# c- b& x3 X# e1 Z0 F0 w
6、Brilliant idea! 这主意真棒!; w1 E& w& j( b$ ]3 y( E4 S

8 Y' v0 ^3 W. X& w/ o7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。  T$ w( R7 @! K- R

$ M5 q7 [- @" X8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
: S/ s: G; y: F- b) R
) Q5 \- G9 H+ c9、It's a deal.一言为定。
: A5 n: {: x4 S- [$ t
1 y4 @8 i, @% c. I10、Mind you!请注意!听着!; V/ ~$ b- ^3 g: U1 y' i- ]- [

3 x  Q6 c' J9 q8 ]3 j11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
1 ~$ O8 x6 l' u: p% X7 X. ~. l. j8 K* x
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
5 T, ]! J4 g$ i* \* T! M2 Z2 }7 C; a6 e
13、That depends.看情况再说。+ M& q0 u) @; F8 _% l0 S

( X$ o. H/ z% m% o1 u14、Do you really mean it? 此话当真?
) ]( D" e6 x5 ^7 Q$ H$ F5 {. d* ^5 m2 T# ]5 u
15、You are a great help.你帮了大忙 。
  c2 ^* [+ L! \+ j; I1 q8 }2 m
  F* }+ M' v- v16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。0 h( F+ B, ^& l, G" I4 U

" P( S9 M; A0 A' h6 u* F- l17、I am behind you.我支持你。
* D% s# p7 N8 r$ e! X2 S1 [0 V  Z+ g' R, f7 ]9 j) k3 Q; ^
18、I'm broke.我身无分文。6 f/ _' T- J* K/ T  e; C

- c/ A4 K. S) u- o, @19、After you.你先请。
+ d, N- m. V* p: e" u$ T1 K) L7 T  b  t: s
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。  w8 I4 t$ Q" Q8 k

6 \+ U9 A5 Z9 R2 C
% s  n$ x3 {+ K; N+ X8 N  c% Y2 c* g" B  K0 E  \" O! T
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,3 |8 B$ a2 t  {  t' X! {

% X; u- I+ L. H2、We'd better be off.我们该走了# x+ Y- M% a" I8 D% ?+ q, t; t6 N* t
) B) N4 Q& x" R5 U* v* D2 T
3、Let's face it. 面对现实吧( p8 `$ C. D9 K; i* a
4 \  L8 N/ K- ^2 R& _
4、Let's get started.咱们开始干吧- G3 |, j7 x$ M. {: ^
! h8 \3 ]& h. `) \
5、I'm really dead. 我真要累死了0 i1 N+ N' p) M" g. Y* v

! Z% R2 F) O% D2 f0 J) g6、I've done my best. 我已尽力了
( _3 D2 u* ~5 X" ^1 Z" D) d8 _
/ P* E5 T  f2 r% |2 P* Y% S7、I couldn't care less.我不在乎3 d9 B6 T" U% Q  }& ?, z

3 k* C* D! I0 {" K' Z- O8、I couldn't agree more我完全同意: Q* ~$ G9 ]% V& d& g

1 ]4 A7 ?# X) N8 |9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴! V- d+ N+ n4 j0 l$ e

) t$ C* [) }  q% p4 _2 r$ m10、No bones about it. 真实的,诚恳的
9 q$ j$ g/ X* A8 M7 V& k; b5 j% P1 E# X9 C
11、take it on me!这是我的,请用吧, S8 j$ _* _/ G; k) T+ T" ?
7 n9 ?) z$ w6 j1 B# w: S
12、 You never know. 天晓得
. s! P0 Y$ G1 X8 o! j# c
: c/ m8 L4 H% h; D  l5 n1 ]13、 You may say that again.我同意/ y6 L4 [3 L$ j
" B5 s- z! H7 ^: u
14、If you insist.恭敬不如从命5 c: b/ G" T8 z; u& G' X, B

5 J8 }; w& W' T1 b# F15、You can count on me.$ t2 v( v, r0 Q# t& f' s) Z- V0 P2 B

$ p$ H  C: _* n" `8 D16、I wish I could.我不行
+ D3 o. `  I- C
& A3 c$ J; o: E9 Z7 }1 M$ y17、I mean it.我是认真的7 O/ n% g# p# j4 w& f" }
# }( t; F4 ]" N. ]6 c
18、I am not kidding.  j0 A# X! h4 P( J" g
7 x  f8 t. x3 m' k1 |% S: J; y
19、That's really sth. 真了不起
6 i+ x5 w% R6 s. |. p1 K# ^( j+ E; r. O2 n- {8 e
20、I'll be back.我会回来的+ C+ S( N+ o) K) u
                
) K5 Q2 H$ g8 \
6 ~# f* w3 Z" B, f% K6 j/ R; V, b钻石句型$ i; e8 s6 R9 G7 ~
( ?! G* j, w4 ^; h
, m4 i5 k% ?; t9 R9 ?3 r* J
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
- y1 T& }+ i1 d( Z  t! O据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。  \0 H! x$ W  X7 f
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
; z( A+ H2 p' S8 E当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
* d& q9 T  e; _0 Y% I* c7 p想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
2 h/ E1 z+ V; w: w6 d' t
4 C4 d0 U) A$ \. A  e- g2 i  4、It must have been in the possession of a private collector.
. E$ q- x# x1 L2 [% g5 V2 X) P它一定是属于一位私人收藏家的。
9 M( G; P" N3 d  i$ j# h8 w0 O4 ?
' N( h5 D3 W, e) N: Z  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.8 N' ~6 d( D, `  ^& C: j
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。/ @+ B7 y5 n. O3 J" g
/ N! J9 i4 [& y, a8 S% |; R
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
& Z% L7 @# l2 d! u0 }  f不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
7 n# t- v. n! u, c/ [8 I' B9 ^
' c  F; z1 v1 X9 {* l  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.- f) |$ U' U5 `4 W: i
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
$ ~" u7 j, V2 d# |, |+ i! s7 w
8 @2 W; t( p. t3 T* g( b" U5 J, w  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
6 |/ ?# g: e% X* s这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
6 K: m9 A' I) m9 Q2 u' u9 c( B
1 @3 ^% m& m% p8 G  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
# H# p" R; Q. ]3 b她身高3英尺,双手叉腰。
* g6 w1 ]- m- {/ X5 t  c& b- k! R; N" q5 D- Y
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
- o& D, S: V% f& X  Z她穿着一件拖地长裙。) A9 K' h' |) p4 H, a) D
3 N& B2 x+ K: U! b
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
3 g7 F, I8 x+ ?' |0 o尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
# x' ?/ y  z8 y  E
+ c$ U$ B8 D7 ]7 B  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
5 t# t- M+ C2 T2 I+ L如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。) i5 x- m8 t% W; s; U# ~4 S: V3 j
3 R$ F7 A5 ]2 g
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.: o1 T/ t7 D- ^. r  Y$ y! b8 c! H
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
8 y$ e2 d1 P4 x- z$ C3 b( e9 C& Y! v9 y5 n
  14、This can give rise to curious situations.
* |' A# Q% F0 y. E3 f4 Y! Y这能增加好奇心。2 G' d2 M( B; p% l1 N, L
$ y% t# v+ ~7 R/ k" z
  15、He left home dressed in a smart black suit.. o3 `( w4 }# Q. R5 z
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。8 P+ n/ S6 F- ?: {
2 V- G9 t+ a- ^  l; ~- u9 j" k
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.; w3 e& ^$ w: A- \8 s+ L0 ~
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。- N6 c9 v+ a' I' V! H& A) t9 B

1 q- Z: g' M: P: a4 w/ _( `(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )& O! P0 w8 v! u1 s" ^4 R/ [
; W6 a, R. f  \7 g2 Z) [6 O
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
/ ]7 \4 `: h' B# R$ D5 M) i他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
# W7 s$ A0 n; o6 R# C, b& Q" [: v! [1 ?% a
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
. `% w; w& w( ^3 r! C; e, v( r这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
& \! R6 ?8 [2 x* y; K5 `
3 c# l% t4 j# k0 v+ x5 o$ M  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.( _. b3 _' Z4 U: J
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
; _2 D- W1 \/ v( l( E& j% O0 ?( z
; s3 B5 c: ?  J5 a( A. H20、Boyfriend leave , tears stream down my face ." p6 |6 X7 U4 V2 O! ~
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
) ~  d7 Y) b* M( b- e$ z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
; Z- R& @7 z/ U2 w9 ]% E$ ?嘿嘿,学一个,练一个先~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 06:44 , Processed in 0.245331 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表