埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5256|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上9 v' }7 z$ X/ _

) B) Q, J9 H& a* j0 I9 s0 x$ ^: b当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
1 h! X0 p4 B' t7 Z. K) @# X& J6 w9 V# L0 m* O# P+ M8 S
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。: B. D& \! x% f- {$ Y

6 d( c9 J5 w; U* Z“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
) S* l0 D, a% o8 n8 s; g如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。4 y3 u1 {) k( C& s( t3 C

% Q7 I& h% d: n- k/ `0 I代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
2 D7 g6 A; `9 u& Y. r) P$ Z& x0 Y* f& W6 f6 t9 b. t
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
, O6 H+ k: x. |
" t0 F3 j7 D8 K& x4 B( d有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。# I# N. K8 w% F, L

4 K! p8 |1 l0 y9 [/ s' v6 `0 U别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
: q) i4 ?; \2 W7 i! [" a. q, P* b, c2 o) }6 y8 q8 L
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。7 u& A0 P( B2 k* A# V7 j3 S
& Y) e2 c( O# w
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。% V' P' E. L5 R  A* N4 K8 D5 I

% m. N$ ~' K0 m) w交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
' Q* O- m( S8 N* V
/ I0 z! a1 J( d6 l3 h遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
; a- u9 `0 b7 O+ d" m! i: c$ e" N( `2 w
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
/ U4 n; Q2 m% A: p) }' i& s4 _' y7 |. \
☆ a black sheep 败家子
+ ?2 k, ~/ g  `$ O5 v8 @绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。$ i8 T0 E( X2 c0 L2 H) }2 d
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
5 i& E& H( h8 q5 m7 _2 p艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。: g: l) z4 c. l  I$ o* v% b

3 g% k- r, }) k( p☆ A rough diamond 内秀外粗的人- H1 H9 Y* a+ w' C6 \' m% V
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!5 N. i$ l$ ~8 ^5 ?% h8 t7 C
{脱口说}
7 X/ c  ~1 _/ ^% DThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
" `, {: J4 \% X/ E2 r这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
% Z5 P) ]" `0 y# x8 |: F& w
. I; |! O: j; @" e" H1 P! `; S, x( ]☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人* y+ t, q8 k) b3 x" [- I/ e, X
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .3 J! L5 J1 J: f+ e5 @
{脱口说}
4 m9 s7 R9 H% i/ n# u, t  W( DMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known ., s* q& \" H, j
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
5 ?7 }* y( p: x5 }( l4 s2 s$ |( b+ J6 O7 i  z. f; A. @/ A
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
* z+ ]2 W+ Z) }9 J2 wGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
6 U5 v4 _2 ]1 c$ G' A2 i; v0 D1 x9 P{脱口说}3 Z" Y& Z& W: N4 e* x; V  Z& T
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .) y& [2 I9 p% @3 t; a; @! o& Q
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
5 u0 }3 q8 |. `& J% `; l- Z
0 n& B8 U; M7 n' H# V☆ Weigh on one’s mind 心事重重9 R) o/ ^% C. e0 O  h5 d  K4 g4 Z( L
{脱口说}  H; r4 b2 e4 ?$ e
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days( u4 n1 q1 T( T& W
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。2 L8 q$ {9 Y4 Z) C/ n! l

; @) j1 Q$ h2 _8 o5 m; V/ m& X& g☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”) D$ X' T( m3 u3 F- Z7 m
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“$ f: O5 \2 n' O& _  {7 S; _
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
' t' j8 ^6 t: ^3 x# NWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
: `2 g0 K. t! s9 ?3 K当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
  ?1 L8 @7 q3 |. B  r+ T& Y+ @☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
3 Y9 V1 c, T, @9 `3 n' a(你的狗宝宝看上去真可爱!)
/ o0 X: L! L) h" v: A4 l
9 w2 d5 r2 `5 h# n+ G☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
3 h* q+ i# X$ _' W(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
$ y% l$ g1 B& L; B
8 C: T/ _) A  \5 G) f在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,- ]4 V* K- w9 k. ^4 R! U5 |5 L
% j9 {. M7 x% }5 K2 P) C( h! e
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
4 Y' a: d0 p+ h$ t(本,你近来显得活力十足。)
" V: B! n* A! A. Y' B9 d+ f
* u) l7 x- C: x( N. G, A在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
% i. t! E8 }% c) C/ w
; h7 }) i, i5 C. a. V4 U7 }/ V* g☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”( Y$ L6 f2 t! y0 @' |9 P. W
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
& b0 g- s1 L. `6 q1 _' h2 i% {+ e( q/ `# x9 Q
☆ “Your new dress has brilliant color!”
: p% S2 V* {" y- ]' x/ P(你的新衣服颜色真鲜艳!)* l7 Y3 J% W" E$ W4 W: `

2 u' a% w8 V8 X# Z" X) U如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。' K7 D6 b& `, w1 t3 F
0 J5 |) `8 v' u; ?
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
( s; {/ D" e, B9 `8 B: s(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)5 H4 F( \, L/ |3 s, A- Z( T/ Y6 U

- H) H# }+ ^- B/ }  M" O, Z6 ]4 g# P☆ “How nice your office looks “* t- [: e& i/ m: B- B5 }  V# _5 I
(你的办公室看上去不错。)
; u6 Q2 V" G  q. l. ?+ Z
4 H) [9 ^( f- g8 q. ]" l! t要知道,没人不爱听这些。
- [% Q; f0 B, D+ H9 i
$ C+ x$ u! c5 Y+ i  p不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。  p3 W5 H3 s) r- ?. a3 e

6 H9 I' g1 o5 j. Y/ n! N7 s  B表达赞美时需要注意以下情况:
7 I. o* H: a' n- z% u( O
; [$ H8 K# H3 b1 M$ D# E& O6 j2 B1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
  V( r0 h5 S7 r
9 ]5 \# Z" x# j5 ~! S7 @2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
5 _8 E& A3 j( q5 n/ q( K
$ r" f. S2 Z: r; x( V3 Z3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。( E8 R& I  {7 Z/ I  J. a
- m& f9 l# ]  \2 y# Z0 x
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,7 |0 `' T- I7 Y$ e( X$ p
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)' K" d+ p7 F4 N, D2 h5 v$ C

6 P* _+ [) F* z, F& A" h. W& K: ~8 S5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
. [1 k2 m# ?3 s
. K; h; j/ V# F. m! w6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
6 Y) i. P, u  v. e, O+ m' w/ c, Z  [
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。) D# i  [* m; I+ f9 y9 U) I6 r# L
' L; ]( f; I9 ]3 D
break one's heart: R6 S2 u, U5 r- Z( z

' x5 `9 e; k8 d+ u  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
/ q1 J; B9 |4 Z5 G5 H3 D& h" n. z  _- Y" @0 s
实战运用:
" ?8 B& C8 L9 t' u% z
0 Z9 E8 o% W* e- `$ f' JA:You look so sad ! what happened
7 r: F6 ]  }& s# ?* ~* oB: I broke up with my girl friend yesterday0 c9 L- C  l' o* o* t
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
3 y: @0 \; U2 z5 r# P5 `3 b  z2 d) S8 NB : But luckily you're all right now .9 Q* j6 {; H. u& V4 L( d

! F% b% {6 G+ G: d3 z% Y, sbrush to one side; N/ B5 d# z' k  K3 `; p' @
* b8 M+ T3 M3 S8 P1 H, K
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"2 I! C, I9 t+ G, u( e3 Y- N
% e( k, ]$ d$ h3 A8 _4 y9 D
实战运用:( a, u- T, Q7 J4 `& Y& O) W
4 D# o; Y- E- z' P
A : Helen's become so proud since she married that rich man .% R* V+ E. }% H2 ?2 i& T
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .4 O. R( F& U6 ]- s
A : She'll ask for it .
' N: Z# w1 k2 e; KB: Sure .$ A+ S8 P4 Z  t. ~) ?$ A

% g. f$ L7 P8 [. t1 |( pbutt in
- g6 Q  |5 C' Y: C. i7 W6 f3 g! g. k1 E2 k- B
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。: D+ Q  b. o! l1 ~! G0 X3 N

- I, [; g5 i+ f5 G' f9 G5 h8 h实战运用:# Y: F/ ?+ F& h  P7 J! y
9 w' T2 J4 q) L: r& H0 x8 ~
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.! l0 p, X+ c$ l
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
5 b4 |" Y( z9 F+ P6 H! T: HA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .# U$ ~* N6 E1 T- i4 |
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .0 G6 T8 X! w% o. `
4 h7 m, q& k" g1 Y; S+ V1 u
by the way
6 a% v: X* R3 s1 K9 P. W4 m7 M) H1 G" D6 R6 i& Y) L* {/ W
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
, a9 w6 d* ~" Z2 H6 \+ n* A! x& `3 U! G( x
实战运用:
1 i% ?5 }% _6 T3 SA:Do you often keep in touch with Jane ?- ?& ?! S: H5 ?- o
B: Yeah ,we call each other if we have time .- y5 @. \  t$ J2 q! W
A: I haven't seen her for a long time
2 s" y, R8 o- N' Q% A  ~  c# C1 nB :She changes a lot .
7 h& v: s/ v. MA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?9 W# h2 Z; w* U) }/ B/ [+ X- N
B: Yea ,with Johnson .
. S, r: p' Q8 G/ ^A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
* c- z; ~- ]# F) A/ [1 d0 F$ KB: Yes ,indeed .
* Y' J+ s1 c0 m* i% t4 S
3 G  q7 ?: z5 E/ s8 ], |
0 r4 o# ^" D6 G6 n- f
' u8 h' w7 A9 I: f2 } & L8 k' W3 p* s- K/ ]+ ?0 b% @
2 w; a7 v- T/ }# f( z8 g
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
/ K: k1 p/ Y- L6 z8 e3 e& b
. g  N) y# q$ ^1、 Be on one's high horse 趾高气扬
- ]% E; M# T( u# {
; g3 a. ^- k" f' l# V2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
6 U1 i3 x! l& z  s) W) E
( I' l9 J( w3 |% B. u, H3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦  O9 Q* G# ^( I" X- A4 [' g
, R. _! |; }3 n+ g! q- S
4、 Face the music 临危不惧: r! B  ?# H# O0 M2 h
  F+ S/ j% O0 I. m4 Q% A
5、 as busy as a bee 极忙碌
" B: h: e: G' e/ D3 w( Z; e
, D( j6 g4 S- T9 O  {6、 No pains , no gains 不劳无获
7 h9 H, t& m9 P4 S5 X2 }
( v4 p0 ~: _0 U, i" b7、Black and blue . 遍体鳞伤
5 @+ E) u3 E/ R! k: }
/ j6 B3 ?+ F  c4 `! a- q; L+ c/ w8、Every dog has his day 人皆有得意时2 Z6 ^8 ~" _* h& V. @

  v5 t3 [4 h! @. V9、A green hand 生手7 v. L7 s. J# m- g$ S" _% L9 J
; z$ o7 [6 b4 _( d
10、Walls have ears 隔墙有耳
$ O' z: K: C/ n/ m2 ^
: Y! h( T' g2 o0 N) `11、Chewing gum 口香糖
/ b4 H1 y" k) Q  P
7 o' a3 k; b# S5 E! |12、On top of the world 心满意足
3 V7 z9 }( E3 f2 l* E& k; d1 F
2 c9 W# W/ J4 z; I1 c( j% U13、A black sheep 害群之马
6 k% w" s5 u) \1 }% C$ j2 a4 O3 O* D+ U6 r+ f7 Y, D3 v/ i
14、A piece of cake 轻松的事
& w' s! V/ b2 R
# @9 Y7 q3 ~! g7 g, n1 M15、Look before you leap 三思而后行
9 P( B% V9 U; G8 }$ t' J
' L" b* e& j. @2 L) m# W16、Easier said than done 说起来容易做起来难
* y% r3 G* ~9 B, d3 |5 g2 v1 c9 Q" _! T2 ^$ |/ Z
17、Better half 配偶/ a# U; K- R3 G5 i$ {

+ l! `; H" x) J0 e' |2 ]  u# n18、Be all ears 全神贯注地倾听
% K# s. r, w- X0 d
3 L+ Y# _  r% w% j19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母! E" e+ P  _$ f6 r, r) t

- X! D9 I9 |: B( A20、Serve one right 活该  E: P; g) d. n1 b; \5 v- w! B
# @, I0 |  a3 o/ h7 B0 T4 L

# q9 x, A; o' r' K# R- u$ h
: ?) m- a: H' h! `% S7 Q1、Is that so?真是那样吗?
: h" T. ~1 v1 H
+ b: g  a" K/ n$ Z2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
& |) t& N8 H0 }/ u
1 U" @# e. l8 g+ U* ?3、don't know for sure.我不确切知道。1 @$ y. o  G3 C) R3 ^
3 h- F  E* j: U6 \
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
5 x% P9 K+ d4 p: ]8 T7 L8 o/ ]+ h
5、That's something. 太好了,太棒了 。, P  ~3 H  u. I& w$ F' |0 y% H

  j9 i9 [. l! {: R5 |5 r) {0 J6、Brilliant idea! 这主意真棒!$ r8 s& D0 B/ P" F+ w- n
* v7 h9 f1 `; G4 K+ C
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
( M% Q$ n; c/ R5 \% x8 I! A8 C6 x
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。5 D" v$ U. d  O5 u2 Z, O" L/ [/ n
1 Y; x1 J/ z- B" C, H; F
9、It's a deal.一言为定。# ]! P  Y  {: H

. M8 A% H. f* g" ?  b. o/ j10、Mind you!请注意!听着!3 I, l" c/ m6 c9 S* C# v
4 o5 p7 b) j3 g" a* C) k
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。, e$ j5 I% ~/ z# l% \. T
8 |/ p2 {: u! w! H9 h3 \
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 0 s# h! ~, V4 t+ o  {
+ e! ~- Z% Y$ [6 _- f5 F# j
13、That depends.看情况再说。7 P! n( D5 ]  W  j- p
# x; w2 r: K/ Q( U
14、Do you really mean it? 此话当真?
5 S( A( S! Y; l+ S% {& [% A$ z6 p
( h) _& e8 b/ t  J15、You are a great help.你帮了大忙 。
: M( G5 G  C) ?! @! `
8 Z3 D4 C+ A& N& e16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。0 a# G! f( B. ^' L0 i

0 x: m9 O0 [" a2 R& e17、I am behind you.我支持你。
8 x) u& U$ B- D  P1 f
- ^# c' y" U* t8 ~6 C+ }. A18、I'm broke.我身无分文。/ s9 e% F" h: W6 V6 D

! ~$ f  W6 p: i19、After you.你先请。
- x( k4 X9 t( I! n* v' J! C
  _5 ?) L. s$ s+ {0 z0 E20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
) g: q* I$ |7 q6 g5 [" s6 o1 O2 C" d3 X" Y/ O9 z6 Q
- P4 _9 a: f' s; F8 z& M+ S
" C4 Y8 b$ i- {, L
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,1 u% O  T# {+ z2 z  Y* o
; Z4 c% U( Y1 e. e
2、We'd better be off.我们该走了
) {+ M1 k- R) f2 C, @2 v2 I' b: p% R$ A- `5 s* D
3、Let's face it. 面对现实吧( H8 u6 y" U: X; G9 Z9 z! Z
/ y, F, b- q5 i5 s
4、Let's get started.咱们开始干吧7 a( @7 |( l9 u5 ]
: _! L  X* r* r' A. f. t
5、I'm really dead. 我真要累死了
- J' }5 M0 q  P  s8 a* b0 }$ O
/ |6 f% M3 T& x1 _6 G6 H, m* p% g6、I've done my best. 我已尽力了
( l0 E  b' k2 N( a
' J$ N7 `; L0 u8 T: W) @% b7、I couldn't care less.我不在乎, k1 H; V, r  r3 G; s
3 g+ L: Z; _$ M4 ?# V$ U9 c2 ]1 Q6 x
8、I couldn't agree more我完全同意! o$ ~3 O; ^1 j2 g( G

& p$ Q* l/ ]- c) O* y# U3 Y9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
4 c; K5 `  c" K% V6 K5 b, Y, F
+ @3 N' E4 j" @& B10、No bones about it. 真实的,诚恳的" t+ _$ U8 m# {8 T& X: A' E# z
( Q" F; u" b1 I) y4 E8 I- K: q: }
11、take it on me!这是我的,请用吧
) t( t( y& o. m; K: O# Z- E' [$ Q- i
12、 You never know. 天晓得8 T; k' T# v0 R$ C. G
8 I1 L+ s. x' k  c
13、 You may say that again.我同意
  K6 s8 |4 P6 _1 Q( ]
% @0 z( z. Q9 G6 M8 C14、If you insist.恭敬不如从命# H+ g% m% U8 I4 d7 v. C( N
' V8 e  T3 }; t1 I5 b9 @8 f6 ?% M
15、You can count on me.. n; Y5 @( v5 m6 v/ @) n
5 e: `$ B' O. T/ s! ]. u, \
16、I wish I could.我不行
7 U3 }/ H, L# x/ A# r! X5 Y$ y1 [, H% {
17、I mean it.我是认真的) i8 b( j$ w3 j: z7 S# A

3 e( p3 E% M3 O( W18、I am not kidding.
2 z2 ?5 v: q7 H& p4 b7 Y
1 D9 f, s  V! }  o+ l19、That's really sth. 真了不起
) k% o2 x) Q& g+ i2 n! A! W
' _. [6 c8 X0 e- W! ~3 ^1 g20、I'll be back.我会回来的0 E9 z8 [, G) t9 {
                
- F- F; v* d  ~# p, w" V
( B0 k0 R, n, }  S# W  _钻石句型
* D/ D, k6 S4 g2 D* _' y! h
9 g# G+ B) \9 ?* R6 _8 A& G
: s/ ~- l) W- b, k6 G" u( g7 e  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
* v# ~# Q0 N% W+ U- b据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。  N4 ]2 s- c0 z, e) a
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
0 X( v  c( C$ q4 y& {  C+ x当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.7 U9 k  s/ x9 f# n% [
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
8 l$ d3 o* _6 L" J  ^; \( O: p
& x% b) q. r0 U  4、It must have been in the possession of a private collector.4 R! \& ]) r& k, c1 P: E! J
它一定是属于一位私人收藏家的。
* Q3 T: r" X( |4 h# \2 \9 b
  y. U2 c( y3 L$ t6 Q/ P5 o# u  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
9 a) q, g7 B& Q/ D9 g我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。* p0 i3 H9 i) O9 F. H! K+ p7 l

. Z$ c* o4 c# K# {  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China." ]+ P0 o2 u! Z8 k8 r; t" C$ x
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
3 v) X# z) c$ b7 k; m- K
$ v/ N! S) B+ `" [' [6 u  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
* T, Z3 g$ ^, d这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。0 T& u* Y$ y- q1 u& W4 p2 ]

+ c1 a2 a0 o' j" ?( {  `% l  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
' J2 _: T, G/ ^" Y" D1 D8 }* @这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。6 ^( V5 @: I7 C; ]- c

3 n9 Q; {2 v7 i- r) D3 T  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
) P& i# H% Z) {* x6 L, L她身高3英尺,双手叉腰。
+ K; |7 Z3 N, R9 I2 O6 o  E; n/ Q7 h
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground./ v2 {: m+ a9 F  u7 V8 F0 U/ C# `
她穿着一件拖地长裙。2 u$ }. M& |: \9 m* M/ }) k1 Z
5 `& r; d1 w  y8 t6 ]3 @) k6 b' {
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
. N- V( A1 E9 ]9 |$ ^尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
$ u" s* {( s& W, c' [" W  x4 R4 P  g& S) \9 {
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
( E. S+ K) @8 |7 w8 L4 S如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。" m; g. C; [* L4 _- z2 t, n- e

' P1 j; K3 N) k! b/ t  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
: R( Q6 \3 m7 Q2 H0 G+ f坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
  F7 \, b0 j* X& S- Y* @$ }. G
  14、This can give rise to curious situations.
3 e/ q. D. R% f3 n5 l1 A" }3 l7 d0 J这能增加好奇心。- I3 m& p& @* z8 p* }9 @0 R! h

, p! `$ E* j& W3 }8 M, P  15、He left home dressed in a smart black suit.( O7 a" A0 E8 P: R/ V+ {
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。+ k5 L) }) Z' n' w! Z

* Y, ~8 K( y6 q% j  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
  u5 ?: n" A5 u: j; I8 p7 J他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。- q9 p( ~7 A- {! C: U/ Q

6 `; C( m- T( u$ s2 B+ X(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )- |+ Z! F3 D; L( n2 p

9 v+ f+ s$ b5 V3 O% w6 n  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
% [, _- j5 |- @; C9 {. q他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
) [. X: k1 b& Q$ `- o9 }" E0 J8 S+ N8 O3 [
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty." c- S( A7 x0 O6 I, u0 s: P6 g3 `
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
  o. y- x( e3 V6 J; O" {! n1 _* Q* U5 z2 V# u; \
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.$ l" O5 `' p5 I
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。8 _: s3 I8 x! X
! W( @2 i' \8 @9 Z* r4 B3 _* T
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
5 t' J- Q& K: |# `' O) b! C; ^男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
9 W3 ~& J& ]  c7 N  w3 h5 ~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
- T8 }/ {! @: \! f* Z' ~! W! z/ J嘿嘿,学一个,练一个先~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 00:00 , Processed in 0.191607 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表