埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5555|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)3 o1 X* n8 T7 f7 e% m+ b2 |/ ?
    3 H) R2 s$ w# L- w' E, p. E' H
    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
% l& b6 |% u+ h, r6 E3 l4 e  g    : b& p# S& b/ L' J  O
    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴) ' i: t/ s6 @1 o/ {- g" W4 N
    7 p" f* e. q1 ~  U3 D
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之). w  i! n3 d: I+ n
    / g( k/ ^5 u4 k6 b7 m. p
    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)9 E$ V/ E( E/ @$ P
    
1 E2 ]2 f* u( r. M( {: j5 H    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
8 o- ]) Q" m3 w# s  H/ K: P. k    
/ N" Q" S4 u# ^! b# c% d6 i# t    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
- d; u% k  r) c$ y8 @! ^8 d    * D, Q$ V4 m! _. i1 S8 R9 H
    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) : v% ^1 A! G8 }3 P, e! Z
    . e  q6 ]) [+ H" r2 c* a$ K0 q
    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母); f; ?' `" v1 c
    % g5 S6 T. |; b4 l% k3 @
    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)% R# R5 X  y8 P; C  Z" e* A
    & j1 s# Q6 u" f& F; m
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)3 {' L  F# {2 z7 S2 E
    
; y( ]. t+ `! O    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
& O4 n/ j4 H: |9 t. L    & D/ b. A" s  ?" D
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
  h. Q# y+ A. {$ y! {# r% d' }    4 }' V; j( ^- T2 ~
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)8 i. [5 ?" U5 @% H" K, n+ b
    0 h1 P  s8 C9 h2 m' U3 Y5 l
    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)! B6 t6 H+ B& G  _8 t
    
' l- E" z& U. |) M) x$ A    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名) : b8 |. Q4 [. v) c5 h, {8 n
    
3 G& i  G  E. }- q    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)$ O' i: C$ q$ F6 P+ U6 H
    
  E2 a2 j% ?7 u- R; S% g: ]( `, J    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)  T* J% T8 ?8 c: |% N1 U! \
    
4 S; c! ~  h0 @    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)* L2 z: S' K) Y" h: `
    6 C- Z3 f6 Y) l8 \
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) $ S! K: n' v/ F& @/ S
    0 f2 O. \( _6 n7 D
    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)
; p, h* Q- `/ S9 U    
4 I9 c/ g7 `* N* T" }) a2 C. y2 K    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
/ g5 h( j! _! E) }1 H! v6 L* K( W) N    
; X8 ^% H$ M& h; [  D    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)7 {, s0 o- b. h
    4 V: h( E' r4 o& v: n6 q
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) 1 q0 j) O: P9 H! R4 K( f. W
    1 ~# P5 x3 J% _9 R5 P6 S
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
- |* X! f& M9 l4 a) ?1 ^( w    
6 V7 e4 f9 ~9 q; B  }    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮)
6 K2 p: T7 o* _8 [. N    ( D/ P4 [; f. b0 J- P6 }
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
- \/ P. n1 _3 f# s- I0 n; a$ a( n1 Z    3 V2 B7 y4 ^1 q
    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 15:12 , Processed in 0.375195 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表