 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?"
& D& k) ?% z7 h, A一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"
9 i! o( \1 N* }. O7 p9 i
~' _0 K9 e. q4 S" i9 O"because i'm a woman," she told him.
1 J; @& H7 @1 C6 D$ ^& j7 p妈妈说:"因为我是女人啊."
. {6 o) K$ A* c' }7 ^3 n- E4 W0 O9 ?, l. }+ G7 Z6 H% ?% |
"i don't understand," he said.7 r( D' {1 O- S& ?% P
男孩说:"我不懂.
8 l7 Z/ n; | b* }+ H, B z& h7 K1 r' e$ x2 p; w2 c7 j5 \1 Z
his mum just hugged him and said, "and you never will"
" P% H& r9 w. [ o6 Z+ g3 G/ h4 p他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得."! k/ v7 v8 O* v& F2 V+ o2 I# e/ {
" [ N4 r2 ~, B
later the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?"8 [8 l7 H' F8 c5 B
後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"
) B/ X6 C( j8 @- y1 j: A: X5 j9 ~+ y; q# S% l3 F
"all women cry for no reason," was all his dad could say."
: B: E1 Z+ w; w所有女人都这样."他爸爸回答.
$ c5 F0 }, X0 [: y; z G+ n
. L9 p" d3 o6 w# Cthe little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.% I/ A, g& [/ R0 \" y
小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.- B, D: A7 Q5 p
' L+ m2 h: n9 R' j: `finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"
4 o2 n [8 |/ u& V) D! Y+ i最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"( A; I# X+ q2 ]" D
7 X: V( R. Q* F% {0 w2 m
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
, R. M; t4 t3 i0 y! r+ i% r* z( x- y上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.( h" c# W$ ?3 S$ X3 l! s
: h" M' c& ~6 {* a% @6 m1 j
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
& d6 F* N. L7 \* P8 z我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝."
2 c2 W- k; z" r0 O, C- k7 f2 Y, P6 w9 h/ A
"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "( z' v$ W! O( W2 s
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.
+ Z# x t* a' r. w0 Z% k
% M. ~ b$ D+ N! y6 d"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
! p9 u) S8 Z) I3 D4 A0 G/ a( `我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她., T ^5 O2 F4 A9 x5 h1 _
% i/ d8 R# I) a1 f( Y"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"% h" }2 X8 S8 k* s2 N
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.2 g; O2 ?2 i9 |- E N3 h/ Q
$ g9 S. [7 c; x0 c, k2 ~/ j4 G
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
4 v' n* y4 w) x& H6 s我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强.
% ? B- t3 D6 D/ o2 @
. {- _( k5 E& S"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."
) Z9 i5 G! {% r3 q最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.% w- Y i4 f6 S: N( j$ @
3 j* h g3 ^* h# `* N) W
"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."; x; ?# Y) T" R/ Q4 \
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.
+ D' S, ~: N: Z# `4 w
& I% [/ m. w" d0 r/ w: ~"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."! e' X& n' w( r+ N& N: l. B
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|