我猛然发现,英语是一个包容性很大的语言,印度英语,中式英语。。都可以进来。. g7 l$ M/ j0 m* V4 Q. D
; r3 n# A @7 I2 W$ j9 L以前有一句中国式的英语 :好久不见 - Long time no see, 我中学时候英语老师说是Chinglish, 应该说: I haven't being seen you for a long time. 过去完成进行时,文绉绉的。 我还纠正别人了几次。去年看《蜘蛛侠II》的时候,女主角出场的时候对Petty(蜘蛛侠)说:”Long time no see", 我才发现,这句话已经是正宗的英语了。 + ^' J- d1 y5 n ) N; W, u9 W( r所以,我感觉“ I give you some color to see" 只要语法正确,也可以说的。