埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表 & b3 o, M1 B0 @- l2 e2 F# m3 r
刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。
4 N5 N& T9 w2 U" H: E" j' q' o- a: i$ K! ~. N; H8 _
万般无奈俺回复SALLY:& {& B/ w% Z+ s; B$ P! [( z; k, B, Z% c
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。7 f) M0 K  e5 G' S& j$ j
第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...
+ `, W) ?, ?( q3 F: R+ x5 F1 o

& l" M9 p. u- E& d, U' u五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,
0 c. I! M# k/ D: K呵呵~
4 m- U; c- u. R5 d3 t: Z" U' N* h% Q1 m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!    ; l  `8 {2 P# m- D
5 V+ s' @7 _' W9 V; s( s2 t: ]; T
Very nice article.  
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表 ( L8 T2 c1 B' S0 p
有没有想法庆祝一下呀?

' Z1 ^& H* ?$ b1 g' {同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表 7 G' e& L6 s# q, _6 U3 `
五月姐好文 ~

5 r$ J3 [( n& Q俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 * ^/ N- }, f! `# N6 j2 v' ^
0 t: ?3 W# i) z: _: v

0 G$ @! l' i( [( {- z9 x4 v五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

1 C( A0 A$ s, S& r1 W4 L  r3 q5 D( y3 v6 D9 ^3 u7 y0 Z
呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
; o  Y" X9 m; L) f, q, c1 {3 B% F/ ^( V

6 m& j* r% t- J( e8 ~五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

4 X3 D( P4 U! D% L
' y9 e# M. ^6 A8 ?( i; J, B还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。  M( n* \2 q: r
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表
" c3 P" v& l5 `# [4 h五月姐好文 ~

/ N7 _  {( k6 }, P9 \& Y5 E2 h3 {2 e; K: t+ a
谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表
4 `# E& a: D9 M  r4 [4 t
' U1 t: G" a% U) h" p同问,俺准备大蛋糕。
- h( l, T9 v3 ]* R5 {+ U4 j

" g. F( G2 ]) B% i# l呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
% {. t7 k  U' y  D3 _* m. Z3 T& o( D' f9 n$ U
今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表
4 o, o1 m! e% b' h" Z' j; U4 C% l) Q/ B
' M0 c& ]& q2 y6 J: T9 t
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!6 }0 ]& v  R1 l$ \7 i5 f

! q+ ~/ `1 R9 U...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很
# T& w$ M( s1 Q: w  k# n
那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表
+ [1 E! c; y2 M; e5 Q
+ I: T) E4 V8 P3 ^4 ~' V% \; k
1 J2 x) n8 n+ n. ?5 l3 S9 `还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
( |- `/ _' u( P连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...

5 @8 D. m* M! h! P5 y0 A深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表
7 z) g- A7 C# ^6 z生日快乐,五月!!

+ V  m( t. q* F: n* M% Q
  i( c  ]) F0 [( ^1 P谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!$ D2 O3 Q' `- H! P9 ]) H2 U) @3 \

  s3 D4 t6 S" h今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文
( c3 B" P1 ^3 {  g% a也读了美人
4 K2 a$ k/ j& `+ B( F, n祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表
- p# E/ `" f2 P/ W! S曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。
! g7 D  t7 B( P+ H& F5 S
一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。
* L. y2 m$ L% K" H" P7 ~8 f再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-25 06:33 , Processed in 0.153195 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表