埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1924|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
" M. {6 g0 U. T& {但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...# ?" @7 J2 D; ~$ s, E

" {; l& k+ L, N3 c' R8 X. ^  x这就得麻烦大家自己动手了......
: H  M) C4 @0 v; j# F% c
! O4 ^  C4 T4 M8 z1 m不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....8 K7 o8 d8 f3 n- Q* ^
对自己是没有好处的....
0 d3 g5 G, j7 I5 `% f# E/ V8 W6 L
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课..." M3 X! J, x! z+ u
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
8 G2 ?( _7 L/ Z; }0 f. _而且大学很郁闷,很不努力...6 `% W1 ]- S* @
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢..., o- c& Z4 {  m% Z: I, e0 u
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
( H: b6 f  A* O& k) s
; B* L: B7 ]0 o( T首先:
, Y& ^( e5 h" k4 n' F6 g8 f' Y去自己大学网站上找...., T4 l& c+ U- u* a6 {
一般大学都有一些啥精品课程的....
0 x, p0 n6 {4 b6 @或者说啥课程简介或课程描述的....
& j( l+ K- {- L8 q找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...; n- H+ `6 B  ?/ v  M) e
% G' T+ G; Y8 J$ _, o* d2 h
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
. z$ w( v% k/ _' d' T/ W# p( m, l9 W) b2 h" }
然后,
' c8 K0 U; L; \5 f4 l5 V( P去搜索英文版的....有些有,有些没有....0 D7 E$ q, O" Q2 m0 l/ ~4 I) Q
假如没有.....
$ J0 p8 m8 j" S7 S* }8 v* y3 ~6 k去google里面的翻译..直接翻译...
4 ^* W4 m. S1 O+ g但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
" j0 n4 C; M% `# b/ c# M+ a2 G5 ~8 F% _9 h
最后,  s! P# L' e! W/ g% [3 v
自己修改一下...一定要记得修改....) h3 U' I! b6 {5 m
像和自己成绩单对应起来...: ?! Z% ^+ U$ q; ^, ?, t
像打乱某些句子的顺序....' ]- {. n0 M9 p# ^0 a
7 |# T' k* z1 K8 p
这样基本就完成了....: N( t6 u5 ^8 @; }. J# s
格式大概就是这样就好了:8 x1 P8 e/ u- p5 [; @
8 H  s2 f- L7 e6 r2 M
课程简介:******
  P0 b2 j& i2 J; Z" b. o通过本课程的学习,使学生获得:*************** @/ w  j! }: O+ [9 ^3 P) c3 `
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应" T0 {" w9 L. T
课程列表:
4 T* v9 B6 S5 M第1章:****& _6 p4 J0 y( \  Q' D$ h+ J) E6 Q1 K
*****! I% z: {) D! g4 m0 I, m! ]

% P+ N& N8 }  n' G5 `; o这样就基本完成了......
0 G% V. R  T  ~3 x
1 N$ m. Y. q0 R7 P# t. j) z# w其实大学基本就不看....
% x! b  z5 d2 x  {; J9 \( y/ r" |只是看看course outline那些,
  a! I# A3 u5 u: j( j% F了解你大概学点什么就好了
+ p9 K' j3 j) K# p. ~) i7 Y; R; n2 I  R4 z* E- \# R5 q

+ N- Y  u2 u+ g8 o( L: Q! ?, R虽然我做了一些....4 G8 t' e; p6 P3 C; `& i, H
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
4 }" M, ^# v* r  Z9 Y( l6 l / r7 h6 c! _9 k; M: p
' _0 X# D/ a( e  y4 s
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。1 G/ [0 K$ w4 `2 W4 r
/ b; e9 g! c* [; t5 A
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
- W1 F5 N2 C6 g/ ]* ?' |/ ?2 l2 x) a# @2 C8 n4 f: G
UA网站里面有些课程描述的英文版...
2 t/ H+ {  V! z3 ]& f但是很乱,很复杂.....3 }4 s/ e7 v" \  S. e
- E% U$ c- O8 F# u
需要自己慢慢去寻找......和筛选....  }+ G/ K! D6 ?
9 H2 ^/ u( H2 K$ d3 j3 z' H
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...: }2 H5 x, ?/ N0 c+ d' ?+ Z
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-3 12:23 , Processed in 0.087987 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表