 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: C. ?; U j- M
8 h$ F4 a+ T/ Q* k! ?- C7 A3 f$ k【片解】: R$ e6 B& M9 j& @
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。* y: k. C3 w) v: m& C9 ^3 t+ L, w
# h" B+ N, s! @+ R- s
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。* g* {6 i6 I! |" B
- Y6 u, |$ V* _2 ^
1 y% S! ]" E+ B' b% F; u+ E+ rKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.9 T; p+ b( X. x9 x
; x( l, V$ n& V9 e5 v$ nKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
* D! e- ]6 P8 q/ Q! H- } A( W) ?$ }; _ `8 O
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
" u$ u5 @- r& K, Q1 \1 f
; S d4 A, @: LKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ; ~# \6 {% A8 c; q
/ Y3 t) S8 c- m6 w# h5 H【片解】
) H- _# y( v, h' o* GGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
: ^* F6 C% z3 F1 |$ Q0 O
( |! S. g2 r A2 k" s( U6 d' OCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
0 q6 r7 j$ O3 o, R' a5 | BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
0 {, Q, T* ^9 U: E/ V Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers6 Y, M, ]7 K! Q' x3 Z
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
+ i. ^6 U, ?9 l- j Ottawa Renegades Montreal Alouettes G1 M& C) k) t3 F0 M2 j
0 G$ [7 }# u) _! b* D7 y其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
* |2 o/ t% r) f+ W4 A* D& W- E# I2 ~: B1 a9 U$ E
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
8 s6 R( x. p& L! F* O& I0 R
- I1 j2 ]7 Q, J& O7 e6 B【片解】0 z; j" s" X# r/ u
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
" c" s' Z3 i9 jThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
2 I" \3 R! }0 t& K
( _; I9 m7 p8 r 7 ^% q5 l" e- l/ U" z0 [
( F" t# H+ Q( |- d* q+ b$ v, ]5 E6 jKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
, J! ^* X5 d. B, G 2 ]& Z0 E# P$ G
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|