 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 9 j, y% z# a# m9 ^; g
" l; z: m4 g- ?1 w; z1 O( i麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
* k4 b' `+ t! x8 Q这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. * @/ D4 E4 b9 l C
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). . M# c) f/ Q7 i$ k3 y; j8 x
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
; W; P" m: I+ Z大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
5 C3 w; `" b: s1 `- B祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
+ R. f- J/ e$ C+ M$ u8 H; h谢谢。 Thank you. % i# I! ^ x; d( z5 D
$ q- B8 T3 l/ o二 行李 " n$ g- z, O4 J8 |
/ {" w; o0 d) A+ h我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
2 `6 T7 e- R/ F7 s1 [( T我找不到我的行李。 I can'find my baggage. , c" ?( P- a6 m, O8 s( F
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
. z- ?6 V( V2 Q$ S$ v3 A是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
/ k4 F% y% {' @8 I& | _2 L你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? + W- c; s7 E4 `7 b8 o5 I1 o
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
6 Y# m* W: c y: T, k2 L/ `: K它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
8 z5 Z# ?; o$ y$ y它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
) [7 X: O. h, e它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
3 B& c3 w) u) F' T- F我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. ! _0 D+ {* x8 y$ U0 C
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. / p a z: B* k& \0 v
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
. Y9 m* ^& a {7 L u, n一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. ; w% w. p6 M/ S. [
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? " o$ E9 E0 C' V$ T" k( u
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
3 z7 D" y. q7 B8 a8 _
" E8 y% ~% |* M- ^" s+ N/ B/ A三 海关申报
9 d5 L% |4 b2 M( ~$ B7 Y9 S1 @
4 G" c' V3 }0 Q请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. [2 l+ u, h+ f* ^$ n( j
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
7 R- T7 K/ i2 d3 r. |没有。 No, I don't. . A* U- u9 F6 N7 v V% B
请打开这个袋子。 Please open this bag. % i' F/ m. b& a
这些东西是做何用? What are these?
, d5 a: T- T6 ^0 X. ?$ m这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
3 K7 ]# [9 ]( E6 J7 z2 E8 [这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. * p7 M* k! h0 S. b: r
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
! m. {7 i X% C+ D L, k3 u9 a6 t' M你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
& `! J; S+ k$ j" ]9 o3 J; k# C是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
; p9 ]: h+ {$ e这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. : ~0 A, s- g$ n2 v2 a5 [2 G
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
& {/ ~+ l l; e4 E你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
2 J) c0 C1 n, U' z4 Z& i请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
6 X5 B! e9 O/ ]! Y4 x
1 |: u! r7 j) [- R# h四 机位预约、确认篇
& |+ _5 C; H5 u# G% t {* ]8 m- v, o$ g/ b% `
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
4 R9 `* r9 \/ ~; l) _" V& V请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? : s/ g2 B* W0 C R. M7 r" d8 N
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. : g1 C5 v7 q2 ?& P+ ]+ k
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
0 U% T* F" f" z0 F j3 ~我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
9 N `& {. r( F2 s谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? & U. y5 T- R' F5 ?! A. m; U
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
' M% s L# E' ~抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
; j W. o; a% k9 }9 u下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
$ e# q5 Y$ v. N: Z+ ?太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. ! Q" h. v4 p% W* J B3 W
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
& B/ J4 Y2 h F" \ p我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
* }6 i- Y) g+ F$ ]+ T6 F& z请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
: _; S" [+ r Y4 B- p! C别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. , V: j5 K* A" V) |1 b& W% ^
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
9 L ]5 p$ N0 {0 p起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 0 x `2 v0 F# p( V/ N* i
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ) [ b8 Q+ Q% l( F
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|