1。 伞车不算行李数,大推车算,要作为行李托运7 T* R, T2 N) |2 d' a' P* R# w) x
2。 飞机上婴儿座位有限,要提前给航空公司打电话,同时可以定婴儿餐* R e' X2 w7 k: M S
% @/ v5 W! L# V* u7 {& N; h$ ]
不知道你的大孩子多大了,好像一个大人只可以带一个小小孩
查了加航的规定,确实现在改规定了,以前stroller大小没有关系,应以目前规定为准(大意为:建议伞车,大推车视空间决定,可能可以带入可能不行):& h) z+ w& i$ \$ V/ Q* c1 w
+ B) @# H8 g* ]5 J" r http://www.aircanada.com/en/trav ... s/infant-child.html 6 g) l, H# [2 F' b4 K====================8 J) U" S' F& G6 F
Stroller Policy1 d# D. N5 ^/ B7 v# Q2 U6 ?
0 M( c [/ Q Z5 Q
Children may be transported in their strollers throughout any airport Air Canada serves.+ o% M4 [$ d: ?- [
Air Canada strongly recommends the use of small umbrella type strollers when traveling with children.( [1 Q' A( s* W& p) ]
Collapsible strollers may be checked at the gate and will be delivered to you at the aircraft door at the end of your flight.' C L+ q; G3 e W5 L
Large, heavy strollers should be checked-in as part of your checked luggage, as gate facilities in airports are not designed to accommodate them. Large strollers are subject to space limitations, and there is a risk that they cannot be accommodated in the aircraft.& {7 S! s6 Y9 H* ?9 z
====================