比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”8 d3 Z6 _; Q, L* N
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 2 e3 X% u. D1 b7 H; ~这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?' B4 l4 C: ?" [, G
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。" k. L& v' f! V/ }. ]2 i/ i2 O
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ~: a! S' G$ S9 j# r) @How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”7 u/ _0 a9 }1 S0 b' L1 ^
欢迎高手指教。 ?+ q0 r, v, x- v8 ~7 [ # \- ?" r- M A[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 1 o C* G" r1 B) H
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ; v& {6 P; f3 u( F' J+ s* eHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 6 b0 P7 u3 x' H' DHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...