比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ; W3 z! }$ [( {4 f* T再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... / R/ M* Q) Q4 O+ X这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?0 j2 Q8 Z0 c y# ^$ X* a
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。- @. g9 F9 _: |& y5 ]7 g. N
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 0 ?6 F+ N0 F3 L4 i, u3 E7 J. ^How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”3 ~, N8 Y- l7 m8 E7 @: R: Q
欢迎高手指教。5 E) v. U* y; m; ^6 o: v2 E- m" ?
6 U1 w, L7 A$ j v/ n
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ! |& f8 D1 P, a9 ?# S8 i, O
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ; J% O% l, E4 i2 y- i2 ^How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 6 F, i( t, c$ b0 ^* p6 v% ]How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...