比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”; G/ j; ?& c) t! c
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....2 H; E& E5 p' f: [9 I9 Z
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 6 V5 q5 ~0 I$ s请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。7 c" C5 ^# c) x2 m- _. K6 B: V
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 1 Q& S' v N6 r3 ?! g6 YHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 5 O8 ^% y y( D1 S1 Z2 {欢迎高手指教。 # g) W+ q( B+ ~! Y7 P3 D$ L6 m" y. f0 [+ B, v, z$ m `5 C7 p
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 : u O/ l+ {; N z# Q
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 3 D! {- g( e C ZHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ) ?2 }0 {! p7 _% T DHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...