埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2299|回复: 13

請熱心人幫助

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
代朋友發貼 ﹐朋友不懂英文 ﹐想找個有心人幫忙通過7號牌考試 (可幫翻譯或可代考)﹐酬謝﹗
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 19:10 | 显示全部楼层
可以试去这间驾校考,,电话780-474-3487
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 21:35 | 显示全部楼层
翻译可尝试找此人:9 |" ^- _' T8 J) j- N' B
张涛 电话:437-57451 X9 B: R( u0 O
我朋友考试就是由他翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 15:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-6 16:38 | 显示全部楼层
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表 / K6 N+ O: C0 H" K. s+ W
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。

' l7 u* N+ `1 I: J9 Z+ \如果考试通过,那么你朋友的生命就很危险了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 23:13 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

因為現在規定考了 7 號後﹐需要等一年的時間才能考5 號牌﹐朋友想先考了 7號後﹐再在這一年裡找時間去上保險班和路考班。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-7 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表 4 \+ S, U$ V% o7 m+ y' \
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
; j- Q6 Q; F, c$ N
当时我朋友考试的时候没有这项服务,所以能否代答我不清楚,具体你得问他。
+ U/ R$ s8 Z9 ?# ?9 ?0 \2 O6 A' _但这样做违法,请慎重!
* M, p$ m. n6 G  @建议让你的朋友去买中文的交规书看一看,同时可以在这个网上很容易的搜索出相关的考题背一背,不难通过的。
% j! S9 i% Z- Q/ ^, p% M- Z. B1 ?真的没有必要找人代答。
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-20 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-4 21:35 发表
' `6 _( ~& G2 s( W翻译可尝试找此人:" o: Z0 L1 a! D
张涛 电话:437-57450 u0 o9 t' E- y5 R, K, x# A3 F) c
我朋友考试就是由他翻译的
6 D$ s% ?4 z& x# B& J+ P
可以带翻译字典吗?
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 11:52 | 显示全部楼层
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-20 23:42 发表 ( W: [) {! h' Y# a0 [7 d

% j; y- f) I# K2 G3 z可以带翻译字典吗?
0 W4 F0 ]1 |) l$ ~# b; [2 @, D
1 B8 [' t; ^6 F/ A% T0 {

+ h4 U1 d/ U" v7 A* I我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 hawa 于 2008-2-21 11:52 发表 . X9 t2 n) C$ u

2 [9 l% O" I/ _, T9 d
. B! b3 `& @/ `8 V1 t0 s: L1 U; J8 K$ H& Y  K
我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
! r+ }! p8 W2 {  X
同意,纸质的字典可以,电子字典不行
4 m9 n) d$ |, X4 v" g% r& @我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:41 | 显示全部楼层
还是先上英语课吧.然后把交规书当学英语来读.这样比较安全.其实考七号牌随去随考的,不急的.把交规学好了才是重要事.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 16:40 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-21 15:06 发表 % w0 k2 n( `( C0 h8 |3 L1 e/ e' P
+ N, ~& ?9 E$ U; j6 e* N/ r1 u& p
同意,纸质的字典可以,电子字典不行- g/ \/ o' c: v( X5 W7 E* `+ I7 l
我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了

* K6 [) r3 a( f. O所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 17:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-21 16:40 发表
+ I% A+ A  y0 K* s% P
! P/ {6 f, s* q3 F+ [所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
, Y; U9 j  {$ p" o, V& w
电子字典因为大多除了翻译功能外,还有储存功能, 不让带估计是为了防止作弊;
9 C$ Z& e; o$ r+ `  |3 Q5 Y% f$ b1 M据说不是随便哪个人都可以当这种考试的翻译的,据说需要一定的资质,就像会计师一样,是需要有职业道德的。如果上述的据说是真的,那一个具有职业道德的翻译是不会告诉考生大案的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-26 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你找的不是热心人。。。
# ?4 x1 Q- m/ {, Q/ F
& `( }# S% U# f别弄些害人害己的事。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 01:29 , Processed in 0.193168 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表