埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5933|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮6 }7 V$ G( O) I  @
英文如何翻译?
1 ]8 o& |3 I. D( V3 O1 M  w) k3 _
/ t( k3 W: B  r) c( D回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
% }7 i& k) U, K
7 K. U+ W3 V% E: q7 Y, j管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)7 Q9 V8 X* y* ?/ Z

8 W' V+ \8 Z7 t; S由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 2 a  s! C$ v, Q
说起来容易,做起来难。2 }' D; g" P" O+ `# V
, X* A( Q( c6 D9 L" V
Dreams are lies.
5 q. X  K6 ?& W  Q3 ~* P1 `& I梦不足信。9 e# p4 L# ]( d0 E

" g! b( _" v6 Z$ f4 }Do not teach fish to swim.
5 Z* q' F+ t5 {8 J不要班门弄斧。9 a0 w. f0 `* W' y# r) W! ^

7 Q* I; e. V- I- Z- `2 ~  x5 r- g# vA light heart live long.
& b, W/ s9 v: L( A& T* u心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
6 R: Y0 f2 T  E6 V& ?2 |) l3 a& X* l9 h7 [" P
An apple a day keeps the doctor away.2 j/ l4 x8 \: `9 _, h4 T$ N
日吃苹果一只,身体健康不求医。$ {& b' D6 h! x* R) d& |/ e7 ~
7 o% }) r6 G* D
Poverty is stranger to industry./ i7 W$ |* I9 `# F1 a6 v
勤劳之人不受穷。4 K/ a, `8 T/ F% J, G; v2 S

1 p0 X, {, n: L* h$ bDeliberate in counsel, prompt in action.
  X' p+ R5 `6 G* [& a9 `0 \# r' J( m, G考虑要仔细,行动要迅速.
9 n( k! ]+ B! `2 s  s3 o5 W9 {- L5 f# j( o+ B+ `
One sin opens the door for another. ---German + e# `+ L' Y7 u3 n, H! |" x% J
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。+ Z: S6 h; U: L0 D9 x1 F7 R

2 l- y) V9 I' l, V1 v- b5 cOne man's meat is another man's poison.6 ^' |; O# r3 u; f- f+ v
萝卜青菜,各有所爱。 " v8 L( {. y- E$ ^+ I+ i

$ k  s2 g* Y" C9 m' [# X) NWe never know the worth of water till the well is dry. * `: O* s9 I1 K5 [. K9 S# l+ z
井干方知水珍贵
8 J" z) c' @! @$ E. z) n8 d
+ s# }+ K# H. o# J% K0 hLess is more. 2 x9 j: [9 T+ b- N: B& y
简单就是美 8 _% _3 e0 ?2 L1 ]& w1 M

7 i% C; @+ u0 N" W2 Z" FA blessing in disguise. 7 Z/ E1 \% D" ^# y: {' Z7 Y0 i$ j: `
因祸得福0 Y! M& O/ n& }( P

/ a" C3 ?# v& U5 ?, W. j8 a* {Love me, love my dog.
* }- f; D; Z, Q( W% d  }# ~! b3 p. C6 I爱屋及乌: E9 x3 u4 k1 }0 b% c

- q" z+ ]: _  p$ z5 f& h. ZEvery dog has his day.
1 N  R6 E/ v9 y4 ]  ^3 U凡人皆有得意日 : K: V  V5 _8 j1 o. M( h, r4 `6 m& O( K
( |; t6 z* Y# X0 G- e8 F
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
& X8 s+ `5 Y) x6 ~9 a. l磨刀不误砍柴功。      8 w, s: n8 X3 `! f9 X
5 N' a8 C& X2 c2 J
Seeing is believing.6 G6 X1 H8 Z2 A) r9 U
眼见为实    ) F, k) V5 F4 W; o- }1 ^- ~, x  A" ~1 c
. z, [; t  j5 o3 @. s
Well begun is half done.) S  M. x2 C/ R! o3 x0 z$ _4 R
好的开端是成功的一半
9 {) f" L! h, @% n7 N% |
6 j, I5 P5 m) d) M! ^+ yTime flies never to be recalled.
0 f* `5 H3 u4 O1 g( U光阴一去不复返   
/ e" l/ V7 }0 t2 E& \+ g5 A! F- s. J: i1 Q! k9 ~& L4 E
The first step is the hardest. , W9 P0 {4 `* l1 Y( o
万事开头难。. q$ ?3 ^' f5 v' I5 u5 o) m* `. B2 R5 n

2 @9 B1 \% Q* V; ~: m6 jWho knows most says least. 8 ]+ V, V4 e5 [( |1 G
懂的最多的人,说的最少。
* N- W0 q$ i5 q$ y& ]' y- s
% C4 N( n/ m" @, a+ B" WTime and tide wait for no man.
5 x9 s8 D% g6 ?8 [% V8 i岁月不待人。
7 W. t9 u( l8 R! G
( e, m% z+ o: RDon't put off till tomorrow what should be done today.! J  {  g, m5 h
今日事今日毕。8 I( P' c/ J4 Z9 h, B( k+ i
) B5 P8 i0 N, P, m( F
Diligence is the mother of success.% s# j$ h6 d9 K, r" K2 [# W' i
失败是成功之母。8 |+ j1 N& a. q) x' E. v' P/ C
3 t! v# ~1 H3 t0 T
It's never too late to learn.
" p6 q9 d6 m0 x7 e3 {( i* N3 e活到老,学到老。
3 z: M2 \* X, ]
- l/ Q0 g) V8 cWalls have ears.
; r& a* @; j3 K* ~" \6 H. X: _% d隔墙有耳 . e7 K; e7 t9 A. f; m% z9 L! M
0 K7 A2 J8 ^6 B+ L. r+ E) j
Wash your dirty linen at home.
( x+ Q3 \4 \0 ?/ |* F0 X; S- U$ W家丑不可外扬  0 a4 X; s" Y' t) ]; ?  M+ \0 D8 Y/ {1 [

  {4 U- D6 V+ qWaste not, want not.
; q  U$ l- u6 Y3 G4 T  h' R俭则不匮
( n6 p8 c& X& ^0 Q: W
& {; K3 `3 h9 K1 R6 SWeak things united become strong. 6 R# V6 ?, o5 [& e0 n+ A  P
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
- b8 j. {/ Y8 [$ l7 G- Z, U( R' w/ r' s# X  _  \0 t
Wealth is best known by want.) X# B5 v1 |) d) B. Z/ H: j  ^
人穷方知钱可贵 ! b) F6 u/ O2 P: T

: ]  F+ D( D, J9 K4 m' v/ c/ hWe can't judge a person by what he says but by what he does. - e8 K! Z+ y& Z4 S0 A
判断一个人,不听言语看行动 " u, o) ]# A3 o
- L7 z9 Z9 y, k* `% F6 z- l
We only live once, but if we work it right, once is enough.
6 R9 r9 `) I3 H( j+ _$ _年华没虚度,一生也足矣。
2 ~, e0 n; z7 Q: x$ c
- J% J# ]4 w$ p& ^What is done by night appears by day. , r1 c/ O. k0 G" R5 Y
若要人不知,除非已莫为
4 k- B( U) A9 h  P  v/ z% N8 w) H1 m$ U- Q; N$ M
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 4 G9 O# A; |1 n* h0 o$ c! t
墙倒众人推
: f7 q. L4 G( @4 V& ^5 l# l
9 G2 i- u; K" F9 gWhen children stand quiet, they have done some harm. 6 t* E9 C; U( s. S
孩子不吭声,一定闯了祸 " G' A( O8 f  U: M/ k% l- b) b7 P

7 W2 e. Z2 e  Y! x9 u8 C3 zWhen one will not, two cannot quarrel. $ L) E% k+ v* Y$ Q) f1 l# U  u
一个巴掌拍不响  
, k2 M9 t# c! G- \$ f
1 _0 @  [' Q0 e, ^. W3 ZWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. 1 V& P( }+ F! [4 y& d& L
贫穷进门来,爱情越窗飞
# E) H: u; `* K: `: a1 e, x4 X( O9 M8 K5 ]% D, Z
When the cat is away, the mice will play.- V8 }* e1 |+ q) v; V1 I
猫儿不在,鼠儿成精
7 X2 I7 s, H' f& A( Y( S4 I+ O2 ~6 t
4 g, D3 x( _5 B$ X  h: ~: Q  Q9 YWhen wine sinks, words swim.
( a* i, R9 }, ~! g9 z" v+ C' q美酒一下肚,话匣关不住
( y' M9 c4 c0 P+ u9 ~( P) F
6 k# n% C! |  |( lWhere there's life there's hope. ; A7 D. R% k& n3 z3 p1 [6 I; H
留得青山在,不怕没柴烧
/ s% u9 ?. u" \& @! x6 q0 I7 a3 d! j7 {" X: S, w/ m, L# h
Will is power.
1 m4 ^0 `$ ?" \; @意志就是力量 * W. r, p8 E& A" J" c5 H& q

1 v3 z' I+ h! U7 y& \3 zWise men are silent; fools talk. 3 }/ d/ [1 k* {6 k" \) ]
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
# J9 w' [% A2 S, I' t' O' F6 K/ l% k  q, k
Wise men change their minds; fools never do. ' V- V0 u- k% h. l, K7 j: ]
智者通权达变,愚者刚愎自用 % l0 q6 x4 a* u  ?
) i, c1 O/ k+ j3 }/ W$ t+ S
Wise men love truth, whereas fools shun it.
" h0 x9 e: E- u1 U8 K智者热爱真理,愚者回避真理 2 R' B/ ~0 {" `( z: X$ H: B

# W( ~* v' `$ L6 @# N4 qWords are but wind, but seeing is believing.
9 P5 p! c) F/ L* p' i7 d% V/ [耳听为虚,眼见为实
8 w* L8 G9 I  f/ ?7 r
. ?2 e% D" U1 P5 j9 Y; P( Y& QHe sits no sure that sits too high.
  Y/ v+ `' w1 a$ _/ l8 X高处不胜寒。
) k' L, \6 T" z6 u: a# t6 R4 |% s2 @/ M
# L; A6 h0 j( Y' N6 ~He that respects not is not respected. ) Z5 Y3 V' o# N- T9 C  C" {
欲受人敬,要先敬人。
/ V  s- x0 }6 y0 a# J' q, h+ `/ e$ l4 D3 M- Y* U/ B
So said, so done. * G, l6 K" Q0 @/ }
说到做到。言出必行。 2 M8 z. t5 z. T+ Y

  G* b. n* j( b7 V; C, KHaste makes waste. + q9 k! N: f! s- N
忙乱易错。欲速则不达。
7 B# e" q. s. c3 d. w2 \0 {; K% H3 L2 z
Better be envied than pitied.
/ i5 h! g& o5 H& e8 a/ p宁被人妒,不受人怜。
* T4 W* \+ F" r8 }. Q. i* o% S6 T$ d% M$ l* X8 A
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
; P; g- P9 [1 @' r- s) O. l3 H7 g未雨绸缪。
7 v% w  n) }( ?' M) e  J% E/ f, d: f6 N
So the world wags. " l- ^0 e9 d5 k6 m/ [  x9 i* Y. C
这就是人生。
4 y# z/ S5 A9 W! R5 c/ o9 Q. s- j5 D  G- `& U5 l
One can not be in two places at once. ; [' r/ [: i( P4 M5 N
一心不可二用。
: T; {  Y% T/ G) _. M' k# P* @' Y* R; b' v) u" t1 Y' g* z8 k
No weal without woe. 5 `0 g' F2 Z! ]9 P( e* y- w
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 3 P( n! D1 v+ s; Y, ]0 s8 P

0 Y" z$ _, L% a' T: K9 T' G9 z----to be continued0 j6 L& A9 o1 K
4 E5 i/ G# s7 _2 z$ l
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. % x. o# \" \* l. |# B
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "2 W- E5 p+ S3 T  R" u8 `; C

6 i6 K" Q- N% d. T, ILittle chips light great fires.
9 @6 [# Z, K- |, ^% Z4 L  T1 `星星之火,可以燎原。 ! G4 g; T3 _* t1 n; Y3 |' P2 G
4 X/ M; R0 }7 m3 X/ I
Like knows like. ) S) x) I6 t5 G4 ^9 D
惺惺相惜。 & A8 d# d7 }* O* G- f; q7 h

6 w: i. ~6 `+ CIt is a poor mouse that has only one hole.
: J& q2 ?% [0 z) n. |; o% h2 ?狡兔三窟。
. J4 t! r. R& A: A! h& I- r& Q( q; Y  ~
When in Rome, do as Roman do.
3 ~) t) |! i7 M# V6 e6 A( m入乡随俗 2 x4 l% E$ n1 H" x+ [) s) \

1 d+ q  r# I  [5 c$ {7 pHe laughs best who laughs last.
5 W) l+ s4 D% ~谁笑到最后谁笑得最美 % ~& E, F5 k( e5 b2 f$ J) a0 E

( L+ b& S, M& ]4 Z; _4 w4 F* |) Z- bDeal with a man as he deals with you. 2 D) g* R: R! [  W7 ^. A
以其人之道还治其人之身 $ G) C% W. m! ~5 d0 y

' |5 i, m5 M# u/ ]" a: @Look before you leap. 4 \5 l, ^$ O7 q  `1 r3 Y7 |) }
三思而后行 4 g& s$ T. m) x7 |0 H+ R4 ]1 \# B

% }- M% i- R& e% YTwo heads are better than one. , C  t* ]* s4 ~
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 $ d( h2 F! R  X, B$ q4 h( g# g
) O' l; f( q& F' D5 K
A good beginning makes a good ending.
, e* e! \0 v' U( a& A善始善终  
# F* Q$ K+ \* C  ~  y8 q( U
7 f1 E  {5 m: EA friend in need is a friend indeed. 8 `  b) Q$ @2 R- I0 J3 ?
患难中的朋友才是真正的朋友。 ; J8 k) U* z. ?' Z, z* Z% q

' G' R9 ?& k( m0 y- E: L( A* ?9 KFirst come, first served. 6 s2 E* O3 T8 ^: r" B2 R; K: B$ s) ?
先来先招待。 2 n6 b5 [  e$ A) R; y: x* f: N

! c+ ^; ^8 n' c2 C# QWhere there is s will,there is a way.
. w) k3 g+ A4 U5 n5 T有志者事竟成。 1 D7 n! Z+ ~- T; p; p
! C2 v( q- ]) x& W% s& C
No pains,no gains.
6 @) P" Z- C  s$ U不劳则无获
) P  P' U4 m& U2 a0 H
" ?  Z% I4 G  X4 h8 nTime and tide wait for no man.
: q: d" x/ [% i6 \2 I时不待人 / I+ ?2 N* R2 O; K2 j4 G; S4 {. O

) h& _0 a/ {$ \& x4 t6 E0 ~& UStrike while the iron is hot. 5 E" u' x$ Q( N& n
趁热打铁 6 N, N+ T) B' T6 R/ y) B2 N' M5 F1 j

- I- I2 Q* x& N/ NIt's never too late to mend.
* R) ^, J3 [) s$ I. f4 u5 Y7 N亡羊补牢
8 G; H" J# J. Z$ Q* W; W+ d; ~! |7 a4 p
There is no smoke without fire. 2 H% \7 ]/ _2 n/ R; j! x( t
无风不起浪 6 f+ R1 X9 Z8 p6 A# h7 B

. R1 L9 |+ n7 p# RKill two birds with one stone.
) P$ s# H8 Q) O9 g5 C" @一箭双雕 . }) O6 X, z" Z4 H# U# q; J
East or west,home is best. ) D1 U2 h- ^# n) \8 q! X- o2 E
走东串西,还是家里好
4 `/ b* E7 B. j: p# g- x- e
+ {0 k: m2 e7 y  i1 \/ ZEqual pay for equal work. 4 Y- @7 U, O6 F9 R
同工同酬
, c; W0 i- w0 m# Z3 }9 r2 C  ^' L% ~% W2 N. L- P
Put the cart before the horse.
# `# _' K2 r& Y- Y& w9 n0 {本末倒置
+ b/ }4 X% V# w% {7 d' i4 o, t% }. @2 K# x, E
Pride goes before a fall.   t  D. u: a5 y( \8 {
骄兵必败 ; G$ q& g' @& I7 ]
0 w4 w# J% Y" ^. N- k5 Z
Reading makes a full man.
* E9 T& ?& C* q4 }读书使人完善 ! n7 P3 P6 N5 |# [) q& B
' X$ T& D$ C* }, V% V3 ^* X( \
Knowledge is power. 7 A1 e5 S- F; t
知识就是力量 9 L* D- j- k$ G9 q4 ?" K6 Q

7 K1 N' M+ S* ~4 IFailure is the mother of success. 6 R& O  b: V8 ~5 |1 E  t- v) j9 Y
失败是成攻之母
7 `2 q# V5 G6 a
9 b6 L! x3 F5 }5 K* `: b1 B  u6 OPractice makes perfect. 9 f% N# L" G4 J( e* q" `1 S- y
熟能生巧 & C* ^; }( P; x
2 Z* B0 L( Q# ^
All roads lead to Roma.
/ p% d( i" A9 [+ {) `条条大道通罗马 0 ?& A; U6 W8 r

$ L% m* T4 D: T+ x) l2 a4 U: u4 bDon′t judge a person by the clothes he wears. + l  z; U1 Q4 S& z
不能以貌取人 ) Q" ?; s) E* \, g# Y; R
: W8 q2 G) {' C0 X# o" H& ?- j7 I
Don′t count your chickens before they are hatched.
& @9 [/ ~, n: d切莫过于乐观 % v- P* r( y4 s0 T0 O8 J
1 ?1 p4 J" {# k& v
Learn to walk before you run. + g+ `! G4 V' v& g9 N; _& ?
循序渐进
1 j8 M9 ?5 I$ J3 ^( ?  m
8 Q" H% p; o7 Z* e0 GIt′s easy to be wise after the event. 7 ^" h# I) Q% ]: Q  h
事后诸葛亮
- V' g3 F0 [3 K. t( m7 V4 W' Q. e. \& T/ C8 Y, Z" P' [; n, R* O
As you make your bed,so you must lie in it. , m! ]" [& ]) s! V) ]: ^! j, q3 [
自食其果
) l: S& B( t7 u6 l; V9 V- n7 y  b) m  @0 Q! y# s
All that glitters is not gold.
; a5 ]3 D0 N% l1 ~3 s5 c' ~ 闪光的东西并非都是金子
; i4 ~3 N9 M4 Q4 d0 Q6 e; `# R6 H/ u' f! K0 s
Many hands make light work. ! g# Z$ [6 }' D, v; F6 H, E: D
人多力量大 & _" Y# f2 x7 ~; p9 f! O
* a$ T; s9 b+ G2 U, M
Nothing is too difficult if you put your heart into it. ' d1 C- d  J7 c1 i
世上无难事只要肯登攀
# w2 [: M: m6 C0 Z6 T( ^4 P& {9 u, o% D
Time is money.
" c9 i0 v3 r" U6 \# ^时间就是金钱。Like father, like son.
" M2 j3 v: Y0 u$ b+ _9 P! Q有其父必有其子。 4 U8 c8 P9 Q5 a3 r* E) z
4 Y' X0 F3 \& O4 h
Many hands make light work. , C( g+ w! R/ q2 C% h7 w/ [
人多力量大。
' U/ `" Y  K5 o5 M$ K% J% p6 }. G0 M- o" \
Grasp all, lose all. + J9 Y9 m2 ?) ]
样样都要,全都失掉。
! ]$ C0 ~. R; Z/ C
- ?$ q0 n1 q  h9 g5 c3 p1 N9 UBetter master one than engage with ten. 5 H6 ?. Y3 Y) ]. X( f
会十事不如精一事。 7 H! U* R: i7 G: a" i7 x

# b2 z8 u) O* a- v: }/ U. dSilly child is soon taught. : x" h1 E6 t4 x, C, f
要想孩子好,教育要趁早。 1 h# h# H/ k6 L. P
+ S0 I0 t  C* |
More haste, less speed.
( |; Z0 o& M- R. l/ o欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案0 |& n8 \% D; G7 b
大家看看这样说如何:( Q. `5 m8 m3 N7 k( y7 V
3 f6 b, M9 M* o- o! V# W1 p
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
. {6 ]" e, D* c) @" C1 H. M如画块发奖
& {4 H7 g) o* G- m. c3 V
; _8 A( B$ F; ~# `
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 " n% O6 W- \; B+ Q5 O
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

$ c" K& C% |: N/ }哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
7 |6 I; S5 u# s* u正如我所说的,没有标准答案3 ~, D/ `# r" r  H# f5 c( @3 F
大家看看这样说如何:+ }1 h9 m; s) x( u8 l1 l; b& }
+ [9 F/ i+ T+ y7 {& N3 b
don't second-guess an operation from armchair

' \4 e2 I$ I: u( z觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
+ N+ w/ D6 Y0 E6 L; b6 m
; r* |8 A; t. `7 t+ t4 a6 Z觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

( m% Q; t( t! y- L' h& Z
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
6 l* C' |' K2 C, q2 ~, b正如我所说的,没有标准答案
+ U7 p/ H; f" p/ C4 f3 [' {4 X大家看看这样说如何:/ Z. W1 P1 ~5 }0 m+ S  T

- A: B- \) E, J$ X% j6 ]* Mdon't second-guess an operation from armchair
) [1 y# p  u' f# I
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 / z% d7 n/ f: h7 `" Y

+ q0 J/ M  `$ j: Q5 A9 K

3 {4 e3 u1 v9 I查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
1 `$ S- O# Q# t
3 Z7 r. a* P/ G; X2 A0 q. |; w7 i+ G查字典去

# r! P; `+ M9 F8 B; c, Z# z1 L5 R& U& N' n$ ^3 C7 i- s
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
: x8 w0 T# \2 o3 ^+ C如画块发奖
' X' H6 i6 v. k% |4 u4 u4 a0 S! h2 _4 _
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
: U8 d5 S/ w5 F( {- J罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
4 D1 h4 g/ K0 f$ V% t6 h不要听从空想家的劝告
* B& I* _; F4 k' L- A8 u! f$ l& N对吗??
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~) V+ G: e: |' [, J# J8 B
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ! {  \$ |2 J: V. i
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

" q7 x% J3 n8 Y3 g7 A9 ?
2 {% z4 D: y0 Q5 S( ]6 Z- k5 O学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
1 x9 N& E7 B. k2 E你竟然不知道聪聪~~~~~~
8 {6 [8 q$ ^) L0 ?. T6 s真够老外的
0 h. p% @; ^  P1 i/ [8 n
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
# A# [; y0 E, t: i' a' J; }! w" q( l, R
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

3 b" Y0 d6 X# z9 L6 e+ x  m
. o, G6 n3 q7 a9 i4 n; ~谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 21:16 , Processed in 0.198955 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表