埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5965|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
* w: u2 e& ^. |: z: \( j英文如何翻译?
( [2 q9 P5 \' {6 l9 P- q8 ~/ x  f5 b+ ?, j" `. L
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。6 M! |% [  B" O* k: A0 @) w
4 ^6 k, z& t' m$ ?) g
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)) e. f: x! S+ h7 h
- `2 Y, U# G( `0 b: F
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. & ~( I/ b9 C; \2 C
说起来容易,做起来难。8 E5 A5 J  v9 e) v& U. r! e/ i
. n4 W+ e& U$ [
Dreams are lies.
" q8 v  P5 D3 X7 m6 E  z梦不足信。
( ^4 f* i0 M$ s4 C" F4 I6 r$ ^2 W4 x1 K
Do not teach fish to swim.3 j) M8 D8 P7 {: X
不要班门弄斧。
; h; Y5 X1 z1 V6 h# M5 q: S; H. r+ y! [  U6 [8 C) z
A light heart live long.! ]; p1 r9 L0 P( v5 w
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。+ m$ N& _. |/ w* r. t8 o
' v# L: q* F$ R: J! z( V7 {
An apple a day keeps the doctor away.$ \) |( M4 a6 i/ H! {# F
日吃苹果一只,身体健康不求医。
4 G& t- B' @6 Y& ^9 N3 t3 d8 |
2 {0 @" [7 t/ uPoverty is stranger to industry.
/ b2 f2 Y! M* m, J- b- Y2 A勤劳之人不受穷。$ @7 u+ z1 O% j2 M4 _& G- m
% F! G( ~8 F) c. Y/ e3 Q
Deliberate in counsel, prompt in action.
: P4 R0 m: `* y0 e# V& w考虑要仔细,行动要迅速.
: t& r1 X0 m) C* a$ f& d! `+ m2 ?; g
One sin opens the door for another. ---German
& R) A  ]2 T. G% D犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
, G# A7 Z4 U- M4 ?, l- e# F" w* H) K9 U! c/ d9 H2 J9 I
One man's meat is another man's poison.
/ A9 }  E& T9 m% M2 y  m$ h萝卜青菜,各有所爱。
" u7 m! k# z( Y  [7 u
9 S  T$ a# _" R7 |+ WWe never know the worth of water till the well is dry.
- |" i7 y9 I- M2 Q' p, K井干方知水珍贵
  \4 I% V+ ]3 j- A( i+ J
& l% ~3 p" R+ i7 B) E, @Less is more. $ {  y" L# @0 \
简单就是美 ) j$ F$ F. _/ q' |8 x, A! m

0 e: x9 X0 k; \: LA blessing in disguise. ' _: d9 G: H; }) z+ l* o! K
因祸得福, p5 [$ O5 ~4 D

5 H0 g) e- f- uLove me, love my dog.5 n+ |9 O2 z% Q3 m* K2 g
爱屋及乌9 g1 [0 J/ l9 ?* [, _

: L2 W7 z# Z' T% B( \3 H6 V  m+ @! [Every dog has his day.
8 A" o- Z& B& J6 J  Y1 @凡人皆有得意日 
: s7 i' ?: u! k
. t* P1 U6 G  p/ j- A# fSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     ! A& u2 I: g, z, [* B- A; f: Q9 P5 S* d  G
磨刀不误砍柴功。      " ]3 D0 c. S8 L# a, m9 t. Z
* G9 S7 Y. T: J: d2 @
Seeing is believing.
, R! p% h" b# ~. e2 \9 J9 U/ N眼见为实   
! ]. R6 n, X& C6 R% c* N
/ Z1 \5 f. o3 G0 l# b$ Z- gWell begun is half done.$ v* [0 }9 g* Y. S
好的开端是成功的一半
$ n/ n* C5 H% }
% P0 v7 m+ j5 J, }- d9 R) U9 L5 PTime flies never to be recalled., ~0 v5 N7 [8 P5 [
光阴一去不复返   2 o; f* o$ [/ b  ]

8 N  [+ b0 j* E. J! V; kThe first step is the hardest. / q7 Y/ T5 @" I$ i" g8 Z
万事开头难。( O; n: x/ {! Z- X- f$ H) B

, e1 z( C6 Q# |, R  ^* Q* EWho knows most says least. ) U1 M; `, i! A. |7 ]) `- _
懂的最多的人,说的最少。( Z3 k3 b3 U( H
6 [8 n% }4 m$ y! F- M9 E/ p
Time and tide wait for no man.
8 w  x, `5 j7 N岁月不待人。( Z9 a! m; T" G9 q

# |8 B" o/ W3 O+ u$ R) QDon't put off till tomorrow what should be done today.
5 o/ h' d; `) A" E$ a( P2 U今日事今日毕。
- B9 K1 k- U6 J( @& M( X
) L. Q" a& f/ v: Y% WDiligence is the mother of success.* P3 ^0 ~# l  u
失败是成功之母。7 V. P# `% v# s  Z. ~' @

; w$ J% E, {4 `/ X& E/ qIt's never too late to learn. , `0 g; c, E' M9 g: {0 S' C
活到老,学到老。/ Z' K. x. K4 V
# r; @6 {/ P8 R3 f# w& F; F# _
Walls have ears.
+ \4 ~5 L8 f) S/ S$ [隔墙有耳
% Y1 c0 c1 z3 W5 U" ]5 |* m% {' C
Wash your dirty linen at home. & \' {8 c$ J  m! n6 e; A
家丑不可外扬  
2 t& Y+ x# ?" M4 j$ ^. J" I9 \$ s. k/ Y, ]! Z2 u, A
Waste not, want not.
: ]& ]$ ?' }. R/ J俭则不匮 6 |# I' s7 k8 _# e+ N" ^
7 ^$ V7 a" P7 b4 S7 q/ [  Z+ H+ c
Weak things united become strong. 7 O/ k/ \. @$ g/ H4 V% g5 U
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
, Z4 U+ H( I) u$ S& \5 K& o( l/ H) @/ f% ^9 Q' \
Wealth is best known by want.
9 z! r  p/ d8 n) _0 e  G' X人穷方知钱可贵 6 G0 f( P% \  a# ]2 ]
7 E8 ^/ E: ?) m$ r
We can't judge a person by what he says but by what he does. 1 B7 ~: Z" E+ Y1 i
判断一个人,不听言语看行动 ! x7 v8 A/ g( k, }+ A+ _5 d

) h1 i8 J$ q! G. \7 rWe only live once, but if we work it right, once is enough.
8 E' _8 ?/ ]& Y# R# x3 L年华没虚度,一生也足矣。
# j9 e! M5 d) ]; ~( G: D5 e2 W; b, w" i/ Q" D9 q
What is done by night appears by day.
4 i& M# ^' D+ ?' B4 V若要人不知,除非已莫为) ~: J: ^% @! P$ `' j, v: K
- `1 X9 {7 L* r" I% @. U
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. : \# j2 w! D  v% u  r2 I5 ~
墙倒众人推
* ^1 D, K0 `$ ~4 O1 p& N" m- r, n# w4 ^/ s1 P2 ^# }
When children stand quiet, they have done some harm. " T5 n3 Q) C$ P* d) A: M# C
孩子不吭声,一定闯了祸
( _8 c% J+ c9 r! [( n1 W8 }& ]+ g+ ]6 s* A3 y! A7 G  c
When one will not, two cannot quarrel.
' q7 r  H3 ?( G/ E+ E0 J) }# ~一个巴掌拍不响  1 k' a) C+ K# P% _8 v8 F

; k% N# z! K4 Z- T0 s* k5 PWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. ( U( m8 N. g% x  H/ t; n% Y
贫穷进门来,爱情越窗飞 * R, i9 \: o: V. u2 M8 W+ ^; c
9 `4 S, ^) O2 l* y
When the cat is away, the mice will play.
& k: t6 B; H9 R% ~- i- j7 X猫儿不在,鼠儿成精
) E( b. e& R/ U) @: u; c) A" F' F0 q9 a, C9 M8 d4 ?
When wine sinks, words swim.
, @8 R8 |! H( B, P. H; W. @# ]$ A# w美酒一下肚,话匣关不住
2 f3 U# v/ @, m/ q3 X* {' p( M" S
Where there's life there's hope. 9 W; o2 {  V; V& L/ V
留得青山在,不怕没柴烧 ) f( ?3 L- H* ~* C/ [& v

' R% N8 @9 W" p/ P: Q) eWill is power.
/ d: J3 d4 T( ?; V: C意志就是力量
" c0 p: _- ]3 }8 A& j1 u& o
: D) b5 b5 e! G; \# S2 ^Wise men are silent; fools talk. 4 N& o# Q  ]. B7 }
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 + S7 R1 a2 ^* p9 T6 U  p

3 l: }9 m  l4 b0 r9 uWise men change their minds; fools never do. 7 ~' r, e) y9 X7 S0 R
智者通权达变,愚者刚愎自用 5 g; k' |/ w( M; z
+ F! y& `( ~2 G
Wise men love truth, whereas fools shun it. 3 r: t1 O/ ]0 \1 W1 f+ f$ B8 S$ v; ^/ l
智者热爱真理,愚者回避真理
, \  K  ^4 x" b! H0 u: z" q
) Y" |  R5 v1 a; W# B6 h; HWords are but wind, but seeing is believing.
  U( S$ j9 Y7 G& w5 q0 Z1 I9 e耳听为虚,眼见为实 + y# f2 y" E; Z9 ?4 @- t- n- Y
2 d7 o0 G$ u1 O
He sits no sure that sits too high. % {1 m1 t. @6 F$ h; M; l0 }: c
高处不胜寒。
. }& T5 \. }% K# P0 w7 o1 n: T3 S6 j* [$ w) h7 F& p
He that respects not is not respected. 6 ~4 g" E/ E' F0 d! s. l
欲受人敬,要先敬人。 ; p7 [' D# V7 u: D! |

- J( \* y! l- e$ `. wSo said, so done.
% R% R4 S9 R9 J, `) j说到做到。言出必行。 & ~( {$ ^9 B) u$ U

- ^) o) I& P/ X2 h. b6 K2 l$ yHaste makes waste. - ^$ u9 L2 j( K/ z) `- M/ n* S
忙乱易错。欲速则不达。
8 V6 p1 S3 [! H* w, s4 x
9 f4 _8 y4 _2 B1 @, b! X0 g1 s1 aBetter be envied than pitied. ; R* E# W% b0 y3 R: g; I! t
宁被人妒,不受人怜。 6 l8 U* g7 M/ a. l6 U: \2 L8 A

2 @1 u) E) q5 ~' F0 }Although the sun shine, leave not your cloak at home.
* Q# n$ r+ u5 u1 t未雨绸缪。
  h& [7 @/ o! D" I
  W' ~2 F4 r5 i! HSo the world wags.
, n, N3 t  m' n# L+ [这就是人生。
7 x% Z* G" T5 U( V4 [+ [
! z  J$ t& l% ~% IOne can not be in two places at once. & g9 \, U- G# F& R
一心不可二用。
8 H4 R$ [/ w. X+ Y6 Q# R0 b( k( l$ f
No weal without woe. 0 U% i5 F1 `5 h4 `9 P( a4 K4 \
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 7 E( o& {) N" F  ^* r4 V. q

% }; o& t9 c& m6 C----to be continued
* A: K& c4 Y1 ?# V! N
5 A9 U4 E* x) t" A, s% ~) c5 `0 CI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 8 ^5 ^2 X/ l1 r1 E  g8 M/ B
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
# ]1 E2 g; ?* ?9 i
3 }) ?8 \& J+ @* F' w! E$ n8 aLittle chips light great fires.
$ i/ t/ h- u# o: c' n# f& A星星之火,可以燎原。
0 j7 b+ Z5 g; F
* X6 R2 \# U( J2 FLike knows like. # ?6 u2 r; b5 R
惺惺相惜。 * v; j+ T. X' ?* v
  d; H. B3 u. O. F3 p) a; {$ l5 r
It is a poor mouse that has only one hole. # n2 A* Q) E7 t
狡兔三窟。 ! z: _% B+ |2 R4 |- K4 v
( g: L8 K3 b$ U4 ^' E# i/ ~
When in Rome, do as Roman do.
" c6 E+ n9 A; J; l入乡随俗 ; [0 z7 p$ g# Z" p; a

% m: x0 B6 o' }He laughs best who laughs last. ( t' `1 H) i, A  F& \0 m1 \2 o
谁笑到最后谁笑得最美
+ v4 D" M2 N* {% B8 O$ b, z: \6 w0 O: Z! H) w6 u+ Q
Deal with a man as he deals with you.
" x* _8 j8 O; @8 l" x3 ~) j以其人之道还治其人之身
2 D- R# s  M7 W$ d* |+ y0 j$ P! E8 ^' w9 K+ g6 r
Look before you leap.
) d( s6 R2 p0 u8 D- ?三思而后行
- ^, O6 V; B* ?# Q" Q/ {2 y5 F
* t, i% H0 V* J- ^7 }3 z8 tTwo heads are better than one. 4 D3 S7 k) j. i5 ]7 V  u% f
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 1 P0 m! C4 e2 \; a  c
2 K' U9 B9 \+ V" K9 i1 o. `
A good beginning makes a good ending.
. l. H6 Y: c1 M% d. m5 s% E善始善终  
$ d/ \* L1 s% F& [& C/ _, ~8 R6 x& ~0 ]8 k6 ~% M' e
A friend in need is a friend indeed. ' P% E2 c& q. N! v: s- g
患难中的朋友才是真正的朋友。
6 |7 g: d, }7 p/ a) k9 `
4 I4 j" h! a) N! tFirst come, first served. $ T7 X/ h3 z$ m3 g% h
先来先招待。 # p, ?" K* E. d& C

3 ~7 y; C, I! F# F) uWhere there is s will,there is a way. 3 X! Z* p7 d' R  _- }
有志者事竟成。
" H1 ]( p; S9 y* ]1 j" n6 b" P
4 ]9 {( ~0 B$ b! I" g1 vNo pains,no gains. * `' N/ Y1 R2 w
不劳则无获
% _) G+ e. t0 V& Q. Q' C' R0 I
7 s, C5 h$ }! m- ~- CTime and tide wait for no man. . P+ p( o5 C5 ]' E  E
时不待人 - B- s. N6 J. h, e/ B8 J0 q# z/ o0 c

  z. E$ v" `. S5 Z1 a, fStrike while the iron is hot. 1 w4 j& }% p5 }  f' _. o8 j7 n- M( Y
趁热打铁 & I6 ~$ n7 {4 e+ I1 x

4 c7 Z4 R8 H+ M# B) A* O( [/ L$ dIt's never too late to mend. ) ?, B/ b1 J" |) d' D& a! p0 h
亡羊补牢
6 B' U3 w% v  u% N8 V1 g6 X  v3 J$ Z% T& s+ ^8 G& }) C4 h
There is no smoke without fire.
' {6 i5 n6 n# v9 p8 O无风不起浪 6 ~& M: x7 e# [4 M' U1 y
6 N$ ~# y* b0 u, ]1 y- A9 C% G2 i
Kill two birds with one stone.
! r1 ?8 {- ]" R. O6 Y. }) `一箭双雕 $ i& J# M0 ^: N* y8 T. _" h
East or west,home is best. ' v6 `' r* m) p7 O
走东串西,还是家里好 $ T) |* L7 v' _6 x4 U( f5 \" @5 Q

- {5 m8 {3 k/ q! {" REqual pay for equal work.
! c. p6 p: g" k1 t  z: D7 C$ B同工同酬
8 b7 u2 h$ u; d. \  p8 j
4 \! s3 K3 }( ]! X$ h3 F- `2 mPut the cart before the horse. $ G* Y1 c* d' k/ v
本末倒置
8 @5 \1 K+ ^4 m7 g' n8 {" D3 P6 N, `1 F4 {% o
Pride goes before a fall.
& R, F4 K/ D$ x& Y# s. `- C8 J骄兵必败 # E. c% \3 J* `! f: Q
4 U6 J; \) J2 W% [6 v0 L. G
Reading makes a full man.
7 [3 _# S$ E' m读书使人完善 - n8 t0 O: y3 d4 v% v1 O

2 _/ r- v) }- S$ c) ]Knowledge is power. 3 ]6 {, j' k# n0 K: ]
知识就是力量 3 m$ H& f0 X( N# D1 M

# W+ M: m' ~2 N3 @Failure is the mother of success. ! {' b- T: x: J: h, L9 b3 M- t
失败是成攻之母 1 Z( n; K8 U9 K1 _3 Q  v
' E9 H6 K6 [3 E
Practice makes perfect. ( ^& e) ~* M9 X% i& H- u" L
熟能生巧
& `% f1 A) v$ {4 {, i7 c! P
0 o! ?) z: f% c8 B7 EAll roads lead to Roma.
" Z% G* \6 T% F% S$ C5 |条条大道通罗马
$ g& x* V4 q" h1 \: f, e$ A) y6 {) V" Y4 _, P9 G
Don′t judge a person by the clothes he wears. 7 s5 d: _' U: ~' A1 m9 I
不能以貌取人
* |' C0 `/ I* s* [: x8 p' b& q, Z# e
Don′t count your chickens before they are hatched. $ U1 a( n$ N% [2 x* P2 e2 E6 u
切莫过于乐观 & f8 M  D* v/ [9 A
$ y. ~' g. X- r: l! j
Learn to walk before you run.
5 m3 f: C. x! ^  P循序渐进 * |  O  s: p/ u# s: J& b& I
: n4 T& `3 m% m1 B' @
It′s easy to be wise after the event.
7 T6 k! t  z1 W/ i# {事后诸葛亮 , D$ v3 q/ `+ k3 o6 }* b

8 p$ t$ W6 T+ Z4 }2 B8 R6 x  l0 k/ }As you make your bed,so you must lie in it. 2 \" Z; s, U3 v8 K+ {0 o7 d
自食其果 . m3 m0 K! K  ]! @5 |: |
1 ~$ R( C+ A  P, N: _
All that glitters is not gold. * o" q" v% d- J/ W7 `. s7 X5 f
 闪光的东西并非都是金子
/ }0 K+ H+ S0 w8 P0 c  B( N) Y+ G: ^% a1 p
Many hands make light work. $ M) c; X0 \! |1 |4 `
人多力量大
4 x7 Y. i0 M8 W; a. @$ V5 H
# X% F2 G) s& z- W, cNothing is too difficult if you put your heart into it. * z# A  p8 O: U1 K0 @. V5 E
世上无难事只要肯登攀 % D) B- R3 [  K$ t4 J

: S1 j' L2 s# oTime is money.
$ k) x* |2 D, }# B时间就是金钱。Like father, like son. . K; P8 X: N- ]
有其父必有其子。 * c* i. z$ Z, ^' k7 {# w- ^+ K

5 k/ H; w4 x7 M7 A6 I# MMany hands make light work. . q/ E& Z5 d4 A% C7 {. G% }
人多力量大。 ; i2 g- ?$ |2 q6 [

: X0 _+ \' W( n+ X% l2 Y/ q9 HGrasp all, lose all.
, @3 H$ {1 W/ t; [' L样样都要,全都失掉。
- x" f8 a% k+ T9 b  j( d
. ?5 a( ^8 S; W  ]Better master one than engage with ten.
+ ?! r5 W8 W# c# R0 c1 v会十事不如精一事。 , X, e" P9 o* h  Z, r! Z: [3 M" T

' y8 V7 l+ |( LSilly child is soon taught. - C, w* o5 j% R4 S/ y& q
要想孩子好,教育要趁早。
  E1 G. E# t- |8 `
  f' A; d1 r0 a& e: \: p( |More haste, less speed. / S. \; V3 d4 b" e8 j( s' g
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
! S6 J3 W! O, V9 C3 W大家看看这样说如何:4 F; K4 C& h/ I/ ?( J
4 L  q& W) T# q/ z8 S# L
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
( B: @2 [, K+ F$ a2 w6 _3 w如画块发奖
2 q5 j: |$ R- K3 A' L  a. f* W9 d
2 L9 I8 p3 P; N, G
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
3 z. u* x5 \- P# L  y. n9 ~再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
% v2 _% v3 |8 ~% A! f! ^" {
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ) I" j6 e' d' {% `! n# k" g3 {, G6 e
正如我所说的,没有标准答案
8 P- o0 S" w2 V8 x8 y  L) J8 H大家看看这样说如何:
/ R) q4 V: a% e' o0 Z, d" D3 ?) h' f! g: ~* Q, w& M
don't second-guess an operation from armchair

# _+ r3 Z$ C5 ?# @9 o" a6 Q觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 9 J9 g  W$ l1 x& z
$ D) N! \  J+ P# F- ^! @' p& \
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

& W1 b( x" w+ b" ~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
. L! F' o/ P$ G/ n正如我所说的,没有标准答案: h( S$ O8 L4 f7 F, a
大家看看这样说如何:
6 Y8 Z7 K# }8 e+ [5 [1 g7 J% q1 g" K0 G- {$ Z* \- i. G9 u& x
don't second-guess an operation from armchair

; N! I! P% ^/ C1 G! L7 Vyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
0 @1 t3 S$ |1 k. |& b/ W3 I
; B' ?' d7 a& }3 e1 @5 K5 \$ T
! P+ m/ D* e$ i) o5 e7 l! E0 K
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
8 ]( x% q/ S/ ?0 ]$ Z, R1 U" W5 c# D7 k$ e9 u. v0 Q
查字典去
0 S# t+ i1 {9 D% L# `1 S
1 W! w) G) x* x% o
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
- V% A0 `8 T6 ^/ o7 C如画块发奖
$ @; H* M" s9 y% z( w. z
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
- N: g6 N' V: G. {" |罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是' v3 J# C. B/ \1 F! Z
不要听从空想家的劝告
& U# g/ S, I$ R$ G对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
- p2 r8 x0 D* h7 K真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ; g6 w1 M+ a! E' y7 H# O/ W* T
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

/ U, Q% U% [( T6 o. Q' w! `( J* j- ]9 @! Z' ~- n1 Q/ |
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 5 x" {% F: p% ~9 N! X6 L7 P
你竟然不知道聪聪~~~~~~) I: B8 I4 D9 \& D
真够老外的
3 U' l; S2 B0 e' F
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ' S- ^, w1 n, n8 k

1 W+ q9 g2 a- q* Q觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
3 g" `! v' ~. |
1 P& d& U" D, K% C
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 23:23 , Processed in 0.183802 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表