埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5763|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮. @$ }) ?9 o) l2 H. e5 e* T: U
英文如何翻译?
0 m! j7 [, _4 H  S/ \6 `* S; Q9 P. y  d" D* Q! E7 a  T
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。) ?( W7 R2 v, b. I8 A' O. O
, M2 f: J7 ~3 f
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。): A; C% Z" ?- P! H

5 |4 K3 ~2 n0 S0 u8 X由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. & i" F) q+ w; d% A% G
说起来容易,做起来难。
3 p. v# O& P/ }- p/ p5 R: g1 A2 d0 t7 X0 I2 }5 R) v6 m8 O
Dreams are lies.. i& `9 L3 ?# G; }) A% Z( A5 L1 [
梦不足信。: |. u( y0 g7 ^1 T9 X

4 @# E( k+ a. kDo not teach fish to swim.
7 m' _0 J# M- o& S8 Q* q0 x不要班门弄斧。5 g. o4 J$ B7 G% N1 k) |% A

! X4 t% }1 k; JA light heart live long.
% `- j1 Y5 i1 ?, t# B8 Y心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。' _5 h- F5 m5 l  m

) p6 R) [) p+ z0 SAn apple a day keeps the doctor away., J/ }* l) D9 C3 z, D+ Y+ Q
日吃苹果一只,身体健康不求医。8 k2 U6 F$ |# B1 X, S5 F
) w( T8 R; M# p/ U( v9 }6 s
Poverty is stranger to industry.& @! s4 |' E. P3 ?) x7 Z. s
勤劳之人不受穷。  b( n. V7 M: @9 ~+ y) [3 C( r
4 K  \5 |$ g* ^/ w* M
Deliberate in counsel, prompt in action. , a: |/ @' ~1 O" Q
考虑要仔细,行动要迅速.% k* ^, ~: o/ I! E1 B. I8 T
7 K8 `- ^- m; m& F4 n4 L
One sin opens the door for another. ---German
7 u4 {' a+ }1 p  v7 T犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
" k  p6 e0 A& p4 s! t
- W: T  R- m, ?4 F! ROne man's meat is another man's poison." {) x6 u: H7 x) ^( u8 _* w
萝卜青菜,各有所爱。
+ Z( A9 w3 O5 j1 V
' E7 x/ f: i. \0 KWe never know the worth of water till the well is dry.
0 V: b4 Q2 g/ M井干方知水珍贵6 a5 G8 b# ~* b" g6 h) |, j
: b) ^' V6 V/ u  I
Less is more.
1 [. o5 x, r$ t4 w2 @简单就是美 3 ?8 K+ k' v! l

4 q: ~- R' s( b4 y9 k5 ]A blessing in disguise.
7 D& G3 n4 J, H0 K3 X( Z因祸得福  n7 K% L# W% f( ]) f
  `6 c) {9 f8 X7 r/ }
Love me, love my dog.7 w1 O4 y; C) F+ a$ d; c1 ?
爱屋及乌) F: Z' C$ ?! Z; ~' r' n, J* z

" I/ N* d/ I1 z& t% M) VEvery dog has his day.
) Q0 F2 @. |; G5 N( i凡人皆有得意日 
7 x6 c4 A# W* M. Q* R; ~! Z1 ?3 {, _$ k) ^
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     8 s6 V: u6 @" M8 U: S1 K- x
磨刀不误砍柴功。      & r; a1 z+ z, I9 q$ }
6 s6 h' l$ a9 i
Seeing is believing.5 q: w' U/ u; T& C: I- X
眼见为实   
" S# a8 ?. l, ?, Z0 e  Z! w# T  S3 d/ u) y: @
Well begun is half done.2 K; k7 y+ F3 z7 H+ X
好的开端是成功的一半7 \6 L. z; q3 V7 N
! s8 p% S7 ^5 B
Time flies never to be recalled.3 E3 t4 m. V& A# W; L
光阴一去不复返   
; Y* O- K9 |  K; r) `$ n
3 H" R; D* H+ b" |' KThe first step is the hardest.
5 Q( ^7 c; Z* C& i" Y! U万事开头难。7 }) a. x. z5 Y8 E" Q# i
* Q+ s: ~0 A$ `# T6 }% p
Who knows most says least.
3 C% W8 q( m* H, X6 K+ k- ^# e懂的最多的人,说的最少。2 o6 T+ O# l8 L( W0 ?5 |- z" W1 I
7 X) ~  Q$ W% N& \2 |' M7 |5 e
Time and tide wait for no man.
1 B5 \$ f7 ?% f# O9 F岁月不待人。6 _: s1 M, p( I! F0 N

. a' M! P' S" J5 C) \8 a5 l: `7 pDon't put off till tomorrow what should be done today.
( b4 J+ E8 d& a今日事今日毕。1 c: W: i5 {9 ]

. Y; X; v2 m: T4 w6 SDiligence is the mother of success.
! Y& l- Q$ [5 z5 |- @& I& q$ R2 t失败是成功之母。
+ Q; O" ~) B% H! o4 e& g
  s- u1 q2 n" ^7 D& ?It's never too late to learn.
0 G* `2 }6 X; `活到老,学到老。0 _  x/ u9 k: ~9 a. C- B- s" n
0 b& I" v" [5 h$ F! K1 o, C, i
Walls have ears. & f0 g* Y% K3 D) P/ i
隔墙有耳 / z& m4 S+ k- p* A; w, V0 g7 X) F! H: v! P
7 w- i6 Q6 A9 |7 h& r! A) r
Wash your dirty linen at home. , L. n/ Y  g" Y( ^
家丑不可外扬  
' {* k! e: R0 w# n0 \
9 u: I5 F3 U% z- Y( \, S* ^: _Waste not, want not.
$ V* h4 ~' o) k俭则不匮 % V/ `7 W2 x; [9 x. m1 [5 g6 r
& R# Y$ g& A" G; d# ]0 J/ a
Weak things united become strong. . U  ?3 [! f9 Z, q; Z. O( l
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
2 S$ l$ f7 l9 D/ t7 [2 _6 K! p
Wealth is best known by want.
) p1 O& W. Y- D5 b* E, @) g人穷方知钱可贵 2 `% \- C2 N, X- m6 A0 O9 R/ w
- r1 U% z5 z( Q, X0 R, w
We can't judge a person by what he says but by what he does. : b% ?6 L/ @1 q
判断一个人,不听言语看行动
% Z! F  x6 l% I- y
; j' p/ T! M* S" m5 P- k8 |We only live once, but if we work it right, once is enough. 2 \' v# }( P( P( M# z( K& ^$ H7 g
年华没虚度,一生也足矣。
, q( q8 D8 b( M- z8 `3 B. s) Y: A3 u4 D4 N) I
What is done by night appears by day. 6 n! |1 `% {; d* o( j% G5 f; c4 M& R- M1 c+ B
若要人不知,除非已莫为( v0 |' b* K# w6 i) R* c4 D

5 |% m; @6 A* {5 ~4 {When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 7 ^/ L& a' b/ _  I
墙倒众人推( _1 w% j9 d, D4 A8 ~# R

; {( r1 Q% l* h/ dWhen children stand quiet, they have done some harm.
; v: g* T" }8 @孩子不吭声,一定闯了祸 ; p& E' w, s: P5 O  z$ l
9 ^/ ]* I8 H  W7 C
When one will not, two cannot quarrel.
# f1 U# q  ?. y; b一个巴掌拍不响  . G! ^0 Y: ]. `9 p

7 g% ]3 y/ t; M) ~  W- H4 }When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 6 e! Z! ?- g+ y% s& C3 C) B& F
贫穷进门来,爱情越窗飞 + H( U( a! M! n/ s5 \
  W% `% b+ L9 p0 K* ]
When the cat is away, the mice will play.' D* ^; b1 K( K# [4 D, ^, l
猫儿不在,鼠儿成精 / S6 Q, `; m& O5 v: {$ O: v
; O9 c3 a) ?' l0 R2 W
When wine sinks, words swim.
/ k: o  |6 [# E2 r" L美酒一下肚,话匣关不住
! B  z" @; v/ b/ v: \% f; ]
+ f- h# a+ S) \$ Y- E* [Where there's life there's hope. # O9 \# _* b# w. V
留得青山在,不怕没柴烧 % b) f' c' Y/ ~7 Z  K- C; {2 a

) M+ T% D# J* z7 @% GWill is power. 6 W( Q  \$ v2 h5 ^- e7 a; _4 m) g- j  ^
意志就是力量
( p! C1 A  I% X& J
1 B7 O1 M/ u1 `Wise men are silent; fools talk.
* G; K  O& g1 i  E# O智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
' z4 ~+ P# M' a3 d; t! a+ J& r0 k
% y+ k$ ?8 d( z& g# q/ bWise men change their minds; fools never do. ! o# o1 e3 E0 J+ Y. W0 g
智者通权达变,愚者刚愎自用
" Q* o1 I# d$ g# g) o* e9 O& q5 b) |5 d: m! i
Wise men love truth, whereas fools shun it.
" R' [- m* W* u' r智者热爱真理,愚者回避真理
; C0 L1 R. g0 P5 l6 d" [& q$ d3 J  R# G9 c; h0 K: J0 a
Words are but wind, but seeing is believing.
& z; N- {" [# D2 a' `; J+ `! U  \. V: v耳听为虚,眼见为实
$ Y1 ~2 z4 U% p  ?/ _8 t) u" B
2 C  L# [4 L, RHe sits no sure that sits too high. ( }3 a4 v8 V) c1 K; T( q
高处不胜寒。 7 j9 m2 b; \5 S, v, Y3 d$ t* f
! I+ T9 C- X( s* A4 k, H/ _
He that respects not is not respected. 6 ~2 f& y9 G' ]4 r* t! N
欲受人敬,要先敬人。 / P' B" g8 a6 B

: O; z; r+ V3 F% @7 QSo said, so done. , t3 s- j8 P/ {9 F
说到做到。言出必行。
8 l2 M, n/ X, S9 `0 `& m/ H) D4 V/ I; h; N
Haste makes waste.
/ ?2 ]  N- D- B5 J" R忙乱易错。欲速则不达。 ) L" Y4 {# m1 ^- m0 m
/ H* L8 |9 U  G: R% |! v
Better be envied than pitied. . j0 H( n$ J9 ?% a
宁被人妒,不受人怜。 3 F1 D  w+ i& p; n- q3 n3 Q. ]

5 A# C8 `( S$ F; d7 @: HAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. % L7 I" F8 o) p
未雨绸缪。 . M; S8 i8 G( I: E9 `" V
7 m0 w, V, J4 j  [5 y! [0 Q2 l
So the world wags.
4 t2 F$ h! ^( g  a2 B% C这就是人生。
, b! R9 ~& S1 ~8 K( |; Y! s" P& P& \8 ]. {! i, \* V
One can not be in two places at once. 0 b8 V  x- l$ z, K, T
一心不可二用。
6 [( {  b! T/ s, ?4 m* x* ^( j1 `/ |; X
No weal without woe. 2 I1 I2 P$ P& o0 }
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 2 N8 J  K- s7 _4 L3 Q

7 ^. n5 Z2 H" f1 }. W( ?% v----to be continued
! z5 H; q: c4 P
2 b+ B% k/ |- N- P# }I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 6 J3 N2 [9 @" l1 j' I9 g
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "! L7 X- d- r- t1 g
% b# p" l& z) G. F# {6 [* o! T
Little chips light great fires. ) T+ u$ ?# ^6 d( y1 l
星星之火,可以燎原。
- Q4 n9 J& P& ]1 G& L% E2 y2 H. ?% S2 e/ i8 q
Like knows like.
6 v0 S2 G1 U2 i$ a; {8 n; N惺惺相惜。 1 T) B; Y' R: Y
) H0 v% k) T! h: b! ]" n
It is a poor mouse that has only one hole.
. S- U- i/ P) R" f狡兔三窟。 9 ?# X+ G$ y2 Q% N( @+ f
! n' j$ ~/ K) P
When in Rome, do as Roman do. 8 _/ b1 [* L" T5 s8 v
入乡随俗   h: K0 J+ q  J# |4 b% Z' q

, x' p" H! z: sHe laughs best who laughs last.
) m/ R/ S& v8 l$ P: b5 O9 r谁笑到最后谁笑得最美
* ~6 C+ u$ A, |% C! c- L$ S" a9 [
+ y# d) H* H( tDeal with a man as he deals with you. & [* v* q1 ~+ e4 i# s* V3 P% X
以其人之道还治其人之身
4 _- j0 n2 ]4 V3 I: w" Y% g' C2 d0 h
Look before you leap. 5 a" L9 i9 j6 r8 O! N$ c" f
三思而后行 ( t/ B* M0 E* \7 v/ K
' L! E/ I. D7 |8 b  n+ w* p
Two heads are better than one. ) T& y( Z- z  K# U5 t+ @
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 + i; @, f2 j- m' ^1 w) h

, l. I( S5 q1 O7 q' eA good beginning makes a good ending.
% U4 r& `' F' {4 f% P. w善始善终  
  u  |# n: _# F6 U
( o: `3 C! y- p+ ^2 F. a3 wA friend in need is a friend indeed.
" e# C! w' x0 w) ?6 s% E1 a, }9 C患难中的朋友才是真正的朋友。 + J" G9 d% L. R# ]; o* o1 Q

/ a& H' K  _  d) B3 Q$ rFirst come, first served. . m* e# `' y8 e- |& b" p. M: @
先来先招待。
: R% V- v  y% E8 O7 f- j
! U0 @+ A6 v" R% L/ N( GWhere there is s will,there is a way. / k! c0 d1 m" H  U; A
有志者事竟成。 - S& q7 Y( L+ \+ {% e$ k
, V6 S6 v0 N% e! _
No pains,no gains. 9 [& D# t, s6 L+ @4 }/ H
不劳则无获 ' e0 g. H9 R1 m' z3 {2 J0 E. c; |$ c& x
$ m4 n' Y6 B, Q& o# S( B7 {
Time and tide wait for no man.
* x+ A0 n2 H4 Y) I( s时不待人
( y3 @( l1 `0 ]0 M. ^( b" c2 n1 T$ D6 a8 \) e' s  M( G
Strike while the iron is hot. 2 r2 @3 A8 e- p: C1 A' s0 W; S) K
趁热打铁 6 @3 D9 h3 E& k" ?% @" `- [
' K7 x& S" Q% ?$ }5 N. ~; Z
It's never too late to mend. ; Q# ?" ]! s4 m2 O$ s# O, R3 {
亡羊补牢
3 Z, [+ Q1 _$ l9 H) @4 {; n  h, S) J# q% j( D
There is no smoke without fire. : f. Q+ @/ I, q7 G* r* a2 v' U( D& B
无风不起浪
5 I* y$ P) p, R' g4 i7 |8 L3 X/ F' H4 `0 L* M7 F
Kill two birds with one stone.   Y0 x7 C- `8 s7 t% {2 u. n
一箭双雕
2 e4 Q3 [. Z- I( N2 ^9 [East or west,home is best.
; V" A* C; V& E: s* m走东串西,还是家里好 & h  K6 D) G! b2 A9 a) w
  v9 d3 ]. N* ?" K# L! y
Equal pay for equal work.
" }  L; i$ s# l" N2 D$ \1 E" q同工同酬
# d& p; }! e/ V: R8 ?- g
+ a; Q& w' |: R  k' P) S: NPut the cart before the horse. 7 e4 ?; \) r5 G  i
本末倒置 / L3 O/ J" T) M  y" m( C4 E

  [; j' B: }! G, C# I1 BPride goes before a fall. 1 Q# s: F: M) _, B: b8 m& ]& x
骄兵必败
0 c1 h; a5 r6 l* j
: ~& p. [' |7 j% P( J7 J+ d5 N3 tReading makes a full man. 5 a0 z; T5 \. _0 q+ G8 G
读书使人完善 % c- z, d  h; x: c8 X/ x: Z( ^/ u
0 ]/ y0 @% L. I- W1 V5 P
Knowledge is power. * p( b5 Y* s5 i' j. K8 G
知识就是力量
- Q3 ~0 s, |% v4 \7 F7 y- X. ?+ i1 u* w" F
Failure is the mother of success. " `1 Y4 P4 I0 @) W, m, y: n& P
失败是成攻之母
. T+ I! V2 o; s4 i7 y
9 y  S$ q" n$ F) R  r# QPractice makes perfect.
: F5 ?1 i+ P; y* _+ F0 \# H0 R熟能生巧 ) Z) h" h- X- ]2 S- K
1 M2 F, r8 S2 f6 \
All roads lead to Roma.
' v4 m* j2 X, _$ I: M, K# h条条大道通罗马
+ p& _- H+ `2 }" Y& G3 @( ^. d0 ?- q* G6 i& N
Don′t judge a person by the clothes he wears. - t' V' P# V1 \
不能以貌取人 " E$ S5 O- U$ Z
* v! C$ B9 P6 b
Don′t count your chickens before they are hatched. . \$ A# X# R. {+ `9 {% ~  a
切莫过于乐观
9 [7 i. o% |* O4 l& O: F
. V6 T# X0 k1 e" L9 i9 K, QLearn to walk before you run.
/ m; Y2 m% [2 S4 I2 g循序渐进
! @# F+ _* H9 X- f$ n
, _2 T8 x: I0 C* _* G( B5 NIt′s easy to be wise after the event.
9 Y5 V$ R6 |8 l4 I事后诸葛亮 1 D- X6 ~) R% N) |% Z" x, s/ W) X
, U4 i# S7 k  M+ g
As you make your bed,so you must lie in it. * l+ E1 c; \- c& l( q' W3 R, f' O
自食其果
  n  g; l4 C6 _+ w5 e
* s% f: R$ I/ B( e0 `All that glitters is not gold. . K  q6 c- q1 X3 t3 b" `0 Q$ l* i
 闪光的东西并非都是金子
4 C# P9 n- y- `1 P! }( t0 t& G" }
Many hands make light work. - n1 ]) h/ E0 _; {) Z  X  Q
人多力量大
5 B5 b, O. |7 H* }$ S0 @3 z) w9 \3 a9 J( y
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
. H- Q9 o- g9 A& S0 s/ w世上无难事只要肯登攀
* g9 N! t! C! N$ M; V; M
+ H& u5 b2 P4 D2 \3 pTime is money.
5 P- j, m4 \4 v7 U0 M时间就是金钱。Like father, like son. 9 t- y9 [2 [- v% E" _; p
有其父必有其子。
6 x8 s7 s2 w4 K( K
- m6 N6 [9 ~7 g8 EMany hands make light work. / Z% C% X- v! z8 u1 ]' A/ I) e8 N
人多力量大。 ) M6 Q' Q1 f2 L
& r( g% a7 J& {4 s: `; ]# |
Grasp all, lose all.
# z8 w' F- f8 N9 z样样都要,全都失掉。
2 ?9 d7 ~( h+ Q! X) s: m
/ F# Z( q5 L0 R# EBetter master one than engage with ten.
  @1 \+ w- x' T会十事不如精一事。 ! P+ D+ e, t- r" G8 Z3 a) P

( U/ {4 M- y' J8 e4 h/ I$ o/ kSilly child is soon taught. ( s; f0 ]1 n3 t1 {0 B7 x
要想孩子好,教育要趁早。 & m) A, b: ]0 Y7 H' i; y- A" p
* D; I' n, _/ D6 C9 @. W
More haste, less speed.
! J* ^6 ~2 r7 @  ]- j% G欲速则不达。
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案5 y( o4 T4 B: y! K6 W& N  r; G* A
大家看看这样说如何:
) |0 ~$ h6 y5 x" j$ w1 s( l$ Q5 C1 a3 e( ^6 F" y
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 . J& x1 a1 V! B7 A# A" @0 Z) x
如画块发奖
% E9 @+ H' O. y/ b

' p7 Y  x9 f' l4 z3 J# y6 B我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表   W5 S0 [  D" u) o2 U; @( e3 e
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
6 @' S' J7 h: c5 V: X" \5 f
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ) U- o( w: Q- ]" p
正如我所说的,没有标准答案
& E4 L- L7 ?0 ~7 s- ?4 j4 k- R% k大家看看这样说如何:
  {5 i" o: |: b) l6 |) x0 W3 P' C
) p! c# z) r; |: N  Ldon't second-guess an operation from armchair
; p! f& H3 @( r
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
1 n0 S) D* W% p3 D: ?- f8 k' _) |! Y% y" m  ]( A+ |" `1 S6 a7 Q7 `+ T
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
  \* o1 }8 l! f/ J9 e9 I, B/ O
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
1 B% w. P  y% N. s% ]2 i正如我所说的,没有标准答案
# z; M$ n. R2 X6 ~1 L  A, L- v% s大家看看这样说如何:
7 W1 ^* R0 i, `# g4 T: g4 K& x& _+ l* U
don't second-guess an operation from armchair

: Z& q* f6 m$ W9 Y3 Q1 R+ i. Ayou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 2 w- m- n  t3 T7 A- }5 z
# ]. G' D) _5 `* {! j/ t

2 O* p/ e( K& X) e4 V查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
3 L. g" Y- P9 a2 b5 _
  }0 x4 ]( q2 S* V查字典去
2 J/ _* [; n( V' k% z9 g! S
9 b- U& d1 Z4 W
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ( O/ W4 R  L5 |% \+ `
如画块发奖
$ [9 D6 p. n( q2 X! j; N
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
+ U" E# ~* x/ x3 b7 x  z7 _罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
7 t7 ~5 b1 b' p; u% @  N* l不要听从空想家的劝告
$ p0 ~& T; ]0 t, r对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
% N" q$ k: L% h真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
$ K3 ~  h' C3 a1 f  }再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

/ C; J2 [9 _  G8 t( a0 O9 P
! x8 z! _, \8 e: _$ h& X学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 6 U9 S. B* o  P* b' g+ y
你竟然不知道聪聪~~~~~~
" ~/ y4 _* O. h+ R  f' I+ @真够老外的
3 R& {9 X/ i# x
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
/ d* c' a+ o/ I
- a# Q& G& h* m; K4 K6 N觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
6 U* K) K. y& f7 s$ R* c

8 S& `- v2 }: o5 [4 g谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 00:33 , Processed in 0.215900 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表