 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. $ J5 @1 m7 Y% j6 W* {
说起来容易,做起来难。
. H& s' N* u2 b% @) o
( Q( j; Q; ~- o3 lDreams are lies.0 P3 ?. ~& `2 n7 ]8 f. [) Q4 u
梦不足信。2 d6 \) ~% s8 [( G0 [! v: _) Z. u
! B5 \4 X+ x. Z2 A( O/ ~8 n
Do not teach fish to swim.( i! ^" E- ]6 H& i0 o$ P- c) {: r$ L
不要班门弄斧。! \% L# V m6 q8 r
1 e" v$ k/ D K$ a/ _
A light heart live long.% D* U# E$ v6 u
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
p. m% X6 A% Y
( B+ o$ b( c4 v/ P% T; _An apple a day keeps the doctor away.
8 r* e0 P! W* I1 b7 r' B& s日吃苹果一只,身体健康不求医。
& F) w6 a6 H" ?5 Q6 J4 V8 K0 ^/ v- S8 V8 K' e4 \4 U& q: k$ W* ~
Poverty is stranger to industry.; y2 x0 }0 h" s- u0 K- N
勤劳之人不受穷。7 F' C( Q3 j- X& V" w5 ~3 \
9 X9 x! e, E# m6 k o9 z2 }Deliberate in counsel, prompt in action. ( j6 {( ~# L; ^; ?2 D8 q1 ?2 u
考虑要仔细,行动要迅速.. e5 B/ g, w" ?. u! S I
( w M; P8 h8 K" g
One sin opens the door for another. ---German
' x$ I; |2 ? H0 V. O; z d b# @犯了一次罪恶就会犯另一次罪。 y5 w1 {9 a4 ] v; V5 U6 v
: Z) u4 ^( U. `3 \One man's meat is another man's poison.
' S; g. \$ |1 U0 w N+ I# w萝卜青菜,各有所爱。 6 T: w( x( }. ^1 J6 N0 t- H) z
7 w( t. y; N3 `We never know the worth of water till the well is dry.
- \/ T4 K$ s- X# \井干方知水珍贵9 {# \" c4 E8 L8 g
) X9 k8 N9 M/ J; F( v# u* ]Less is more.
B& ^6 b+ R- D, N' }( b简单就是美 0 g% `$ e( Q r+ w& A6 D
* P" q6 e* [5 C
A blessing in disguise.
# y3 e6 _- l7 I# t因祸得福
* B9 Z& Q! s+ V0 W1 h: v, D9 r( `2 Y' V- J. |4 p( S k. |1 O
Love me, love my dog.
- j7 i% n. b4 R8 j2 P爱屋及乌
+ x; o. \5 L D; m5 ]# E8 ?4 `& M( p6 K7 {: ]- [) G; O3 c
Every dog has his day. ! S# L9 A9 s& |) i5 d: C
凡人皆有得意日 4 e0 F/ i5 Y8 h" n. E. N
& e( ?9 F( \, o9 m, Q3 {
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. ' R2 I) ^3 G5 q2 L' E5 b9 S
磨刀不误砍柴功。
3 C( X' i8 @ b1 L& f, i. t' C8 r: c7 ^8 Z5 D2 v
Seeing is believing.1 M4 g& r! r a6 f# E& ]
眼见为实 " H F) }+ r$ S6 n5 f6 {
! A D& U5 j: i; ?7 [" D, w' LWell begun is half done.
0 Y" q; w# ]8 c! U+ W好的开端是成功的一半; A2 J' ~; g5 x; M0 v
: g; h: |* n3 m- }
Time flies never to be recalled.1 G- G9 s+ o1 p' T/ Y
光阴一去不复返 / u: S2 k7 y7 N& V' X; U, _
- c( v4 p/ D* J- @- Y
The first step is the hardest. 8 `' _, C& r T5 k
万事开头难。
8 V( ]; w; z% a: G5 g
6 m* C. ~7 w0 c0 ?4 ?Who knows most says least. 4 x6 P5 a# T! K5 O9 q* T# w; M5 ^! n
懂的最多的人,说的最少。
; u0 V) D' t/ o6 j0 U/ ]
5 Q, y+ [* P1 g" X4 HTime and tide wait for no man.
' ?0 W% q* G: s( x; j岁月不待人。
- s" _& D8 ~8 b3 d8 Y: v
# J! o* Z5 w1 {$ @0 ?Don't put off till tomorrow what should be done today.
+ }0 F E/ B6 U) c今日事今日毕。
* F2 q9 j4 G+ D: m& y8 @7 z# D
; s+ e7 h+ L N6 J5 _Diligence is the mother of success.+ J/ n7 U" {6 r: h% ~! ?. D* e$ X
失败是成功之母。; H' X" y6 o5 n2 T
. D( f" W' R5 H3 H+ }+ h. bIt's never too late to learn. - F0 z0 v% q2 j+ [; G* w
活到老,学到老。
6 E1 Z/ D) n) T8 c$ `! x8 {
- o$ \1 N+ x: e0 p$ r4 zWalls have ears. 4 W# G9 _5 |, n- B5 O
隔墙有耳
; h7 d, f' ] C3 ~
/ F( ]9 r# t4 F( {" N; [Wash your dirty linen at home.
5 U% M0 \8 |2 o! e$ {家丑不可外扬
g% F( y# Y1 t: d, R8 M% _! F8 Z
Waste not, want not. # e% H- q" T/ C! [! S/ N
俭则不匮 8 r, n5 S( d% ^+ A
, o6 \( \0 s; fWeak things united become strong.
0 ]7 s: e/ x% ]0 Y2 u$ c一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
" o0 [3 b$ \7 i9 m" s' `* {% \0 e( v, [
) V5 d$ l' \0 N2 Q# c8 fWealth is best known by want.
( e: o7 w0 [/ z, r7 B人穷方知钱可贵 5 M; J3 `5 J+ ]6 S+ y* L
* Y/ L) {. b. B ^3 o/ z/ `$ AWe can't judge a person by what he says but by what he does.
) J W# Q" Y* _0 N. W9 B( _判断一个人,不听言语看行动 . l( S5 Q# z) s4 ^/ b
* l% T0 o7 k' C! ^3 B) ~
We only live once, but if we work it right, once is enough.
3 u6 W8 I0 [9 \4 b) G7 {年华没虚度,一生也足矣。
6 q( L& H+ x5 S6 i0 w: O' j+ t7 w) J5 Y/ @7 P
What is done by night appears by day.
8 {7 x9 _4 |$ b, ^7 i1 M6 a+ a若要人不知,除非已莫为7 T) A7 N2 V& G0 P; x* k' L
) s7 `) z6 R9 M1 T" M' |When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 6 [& W# m, u: p, t& [- b
墙倒众人推
. m/ M" t2 r! y7 Y2 h) j4 b2 k/ ^
6 _4 a* U% m8 J$ S& r! lWhen children stand quiet, they have done some harm.
/ e% ?! g* }! W3 Z) a孩子不吭声,一定闯了祸 " E$ }7 ]$ @" J6 t( ?
1 f+ x$ p/ n( P% x$ p" v) P* t( E$ iWhen one will not, two cannot quarrel. # M- d. y& y% V
一个巴掌拍不响 ' [% B3 ^3 P3 }
# }& H- l1 |, a0 iWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. : A% c( N3 a+ G( W. N' O
贫穷进门来,爱情越窗飞 : c- ]' w: j P3 A
( z+ A) D" z- d4 M
When the cat is away, the mice will play.4 ?% E0 p# c2 O# N; c! E3 p8 y
猫儿不在,鼠儿成精
. V( ]- _2 J, `% Z$ m: T* r
' D! E6 I2 z/ E: \When wine sinks, words swim. ) @8 `( R+ M4 g8 s; i) @8 p
美酒一下肚,话匣关不住 F5 f" e; L$ e0 D# Y
6 z0 Q3 J0 W% R4 cWhere there's life there's hope. 7 `1 ^: B7 K! p9 Q. M
留得青山在,不怕没柴烧 ! E; a% Q! D6 b# w
( |3 U+ J9 M1 x* g% L* `- f( X
Will is power.
% o8 @, M& Z* G+ W! ]+ O- |/ n意志就是力量
+ e/ Y9 [# ]& d* {5 P
7 E# A" t. w; q! F; NWise men are silent; fools talk. 0 Q* R% P6 c7 {# n/ ^5 a1 V: m! y
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
0 k. b2 d+ O R( G& v7 f! M
" t9 p5 z8 Y( aWise men change their minds; fools never do.
& r6 o/ ~2 E1 K. _$ R智者通权达变,愚者刚愎自用 & u) B7 O# t, m8 h
" r9 e% q0 i5 k6 E7 I
Wise men love truth, whereas fools shun it. ( _" x4 a+ R% B
智者热爱真理,愚者回避真理 " J# f# w6 d( `1 p# g
3 p3 b* j S9 f2 g3 a- Q# V
Words are but wind, but seeing is believing.
! h+ ^1 R% B) a# b耳听为虚,眼见为实 , n3 M2 h" \) V9 \+ S* b
6 d* R8 Z3 G+ V: ]9 [0 ?/ n5 p) m' F
He sits no sure that sits too high. . C- [9 S0 D* i
高处不胜寒。
+ [" a% D2 u* {# |* g# w. H% z) |& @# K$ D: g- L# d- l
He that respects not is not respected. 5 T& z! |5 R1 L- C
欲受人敬,要先敬人。 % L5 l# {- F( A8 E
% \$ g# _( E* [) X! E* g
So said, so done.
5 F. H" U$ G) s' J) q- P说到做到。言出必行。
9 h# O/ V9 Z' ~/ x0 V) K B# H6 D; W; |7 j+ x8 J0 b8 f. L% G
Haste makes waste.
( m* |& \ O1 m忙乱易错。欲速则不达。 * E2 v5 z) [- S) [
2 [" |* f+ Z! a; {- ?1 s5 V( X' NBetter be envied than pitied.
, l1 N( p' a" b* P1 F- h; G- Z宁被人妒,不受人怜。
4 q1 F7 f$ F# D" j
) G! T5 P) y2 }Although the sun shine, leave not your cloak at home. $ ~" c9 l8 N* ~- w! @% O; D
未雨绸缪。 - ]6 U0 J T0 F! v" T1 \
+ a- l5 W4 y& t5 n/ h! @- zSo the world wags.
- I& {% Y3 |+ A$ h' T1 v' M这就是人生。
9 C2 H( O: d& h: z, E, a
; n# Q7 c& d2 [1 S3 AOne can not be in two places at once.
# x6 I* x6 t1 v1 B. n( r l- M一心不可二用。 6 y7 r# t' x& f- B8 E( a
+ O) U) Q3 J/ ~0 d/ a/ iNo weal without woe. " V0 n* S0 ^" P; G- \# Y/ w6 y
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
' }$ u' _" Y z( L% D9 X+ Q+ k( `1 j0 _3 W
----to be continued3 g: a) j; a: R/ k4 B' Y. W
, Q" O% G6 h8 q( o# F+ bI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 5 w& S$ Z/ `# f# k/ ]
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "- O- H6 d9 i8 [* }
0 m. d+ }0 E; } w& h! [3 \Little chips light great fires. 7 e+ t3 W/ ^* H) F, Q# q
星星之火,可以燎原。 u! k6 x4 }) d) U
+ c: x7 _& b8 N' ^* a* h
Like knows like. 7 ~# l$ }) o2 H" D8 }' ~+ o
惺惺相惜。 k! q0 M& [' A% I- O+ O# b
" {4 L; A3 B8 B: HIt is a poor mouse that has only one hole.
9 ?8 t; f; h' _7 ?. I狡兔三窟。
" [: [& h. ~( Z6 [4 S9 C! _* Y. g& A v
When in Rome, do as Roman do. 2 ?( r3 P9 U9 E. R4 O: d& q
入乡随俗
. Z! o( J0 F( E9 u4 S6 ^
1 x$ G9 T, w4 \& ZHe laughs best who laughs last.
2 C5 W% s9 v& k; w$ h1 c- `5 B谁笑到最后谁笑得最美 ( Z& g4 n0 C4 f& H* @& p$ ^- ^
, }" O& n9 }# R/ `1 GDeal with a man as he deals with you. 7 M. k6 [) N2 U s: M% y, m
以其人之道还治其人之身 3 y1 j5 n K4 B9 A5 G
* E4 @9 q) g7 ^+ y8 X, z- _Look before you leap. / R9 c9 M' |5 M/ B
三思而后行
" u6 G. { l5 D& L0 k
" W( J% ?- |7 Y; L$ wTwo heads are better than one. - `% Z. U% r2 d* W" t; d4 w
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
: c0 h8 S/ g" ?3 _3 e) P! U8 ^
3 u- s6 ?3 {# K3 @3 DA good beginning makes a good ending.
/ G6 j W1 n4 O+ r6 |善始善终 # o0 R, D0 C! w' n1 |+ H' r
3 ]. e) B, l B! G4 [" i- I! s5 C8 G# nA friend in need is a friend indeed. 7 W6 f. ~7 g" [
患难中的朋友才是真正的朋友。
2 R( C. F1 w0 P$ a/ R i. h2 {- @" u: G
First come, first served.
1 a' H5 {8 @' k) O先来先招待。 3 h2 L+ P+ k/ ~+ ?2 \( W
" |% c" p0 K e6 G$ ^$ e z0 CWhere there is s will,there is a way. # I4 Z: |4 ^! h! d3 V
有志者事竟成。 ; K0 p0 {& U1 P0 a
/ c/ F5 ^& t* z7 \' {$ b( ]
No pains,no gains. / h1 u- R5 g3 m& y- x
不劳则无获
- Q# {% R, Y7 ]+ U1 E3 D0 J) K8 O
+ z2 w6 m0 q, ~3 i3 KTime and tide wait for no man. ( a+ N" y! M6 z' y! H
时不待人 & O X: Q' W$ w, z3 S* d
" b$ Q' O4 v( Z5 ~. @% q! I
Strike while the iron is hot. _# `: U- M/ B c1 s& F
趁热打铁 - [7 j. a/ Y" B! ]* d5 f) O
, H3 o. m3 T. o
It's never too late to mend.
, L; C. L: s% k7 O+ ?# {6 P3 k亡羊补牢
* d: W9 |" Q- F5 S) E) E
$ Z; O9 ]/ F$ OThere is no smoke without fire. 5 g6 l. u. g5 L6 t b* w
无风不起浪 + y8 x) B, `6 o1 |
; k. U! h$ H. y; K: w
Kill two birds with one stone.
+ n; A- k/ r- r一箭双雕 & c. b: H& r: M9 @1 z+ }; Q
East or west,home is best. 8 R* k& H* P( J5 i$ ~
走东串西,还是家里好
# d% I0 \* a# G0 a
6 i! ?, v0 c4 AEqual pay for equal work. " b) k, t: L$ r; J# R5 z/ O: ]
同工同酬
5 U7 T1 q1 u# D r( U. E0 B7 `' E0 s. N3 Q, t
Put the cart before the horse.
- e+ I, l, y# n6 Z" @. a本末倒置 * T ]& d: e# s& @" h% C1 \0 f' f
5 f* B! X+ Q6 G- NPride goes before a fall. 3 F8 w8 n$ i7 A4 l' D4 S: J$ M% b. @
骄兵必败 " j) X" |6 F% }# k+ r5 T
& l8 q2 u8 Q5 _0 y# s6 {; wReading makes a full man.
$ D; p& k) Z2 u0 [# A读书使人完善
6 z+ p6 T, W# b
% V1 g2 U% U8 \: o% q. t, H( yKnowledge is power.
- [9 i) }2 D" M: R t0 g" C+ v知识就是力量 - A) a. J" {. w* z' E0 j/ i1 b
( d) Z- W0 S" _' A& R7 f
Failure is the mother of success. 5 ^/ C2 u2 Q1 }3 `
失败是成攻之母 5 o, s" D5 w0 q9 O
. Y: @$ g5 {( K3 S. O) U0 ^
Practice makes perfect. # `6 y6 P) r. k# S: T9 W/ V7 h
熟能生巧
& _( ^/ @8 E1 g
/ G! Z& \# J# k7 I ]( NAll roads lead to Roma.
: q# g6 i& ` w% ?6 m' b条条大道通罗马
. X0 i, ^% S, W0 Z! i* |& {/ T4 O- S+ A' `
Don′t judge a person by the clothes he wears.
5 y6 S5 [; v* A; ~$ n1 H' m% E不能以貌取人 $ A& ]5 p- u* K/ Z+ Y* E& P: o" A/ B
' X! E" o" x) }0 F& e: u
Don′t count your chickens before they are hatched. - N. K- X. P- B2 A& \
切莫过于乐观
2 {6 X5 _3 V" j: N
+ U1 R% P0 L; T% J8 c1 G; `+ X1 ZLearn to walk before you run.
7 a- |3 U* D2 s3 g$ h循序渐进 : W% S3 B P% \# [- @1 p
7 F& k6 x$ o+ c, b+ P2 [
It′s easy to be wise after the event. L# L; S5 j3 d ]
事后诸葛亮 6 v6 K! @* a- r& d" S& A
5 H- H# ^6 u7 i/ F% N% z* H" z% `
As you make your bed,so you must lie in it.
, [* l% W$ l! |3 }自食其果
* k" F9 g' h' ?1 m+ R! [: ]' N6 T7 A8 U4 H: q: j
All that glitters is not gold. }" O$ m9 a2 G8 c& y. K( ^
闪光的东西并非都是金子
+ i- I7 W" g0 v! Z& Z% T, [
+ K8 W: V3 `6 d- LMany hands make light work.
0 Y1 y( I$ U# p: r& A( N# ]人多力量大
! r8 p6 ?6 Q9 H. B3 e" d
" V4 i$ O3 G8 |0 xNothing is too difficult if you put your heart into it. # t! ~/ ^3 G! l# Z M$ i
世上无难事只要肯登攀 + ~2 q: d9 [5 u% t) G* o+ G
T6 B6 p1 `* b" }
Time is money.
* o0 b& G8 T/ U7 h7 e9 R/ o( }, c时间就是金钱。Like father, like son.
0 m* N5 R% i# f3 N `/ h* H8 e2 H有其父必有其子。 " v$ u5 |+ c( c7 _; ^
) g5 z: j* g# }# ?+ J* w, d) l
Many hands make light work.
; @* g" J6 k# `+ w2 R# \( |7 o人多力量大。 : M" R3 k3 v! o( P, l2 U' R1 @
, m+ ]- a9 C. k9 K9 t
Grasp all, lose all.
, G4 ]$ d+ a$ F1 d5 H样样都要,全都失掉。
$ _% o9 [$ [: b6 O
N2 ]9 e0 B; ~2 j3 RBetter master one than engage with ten. $ u- z$ U' N. @9 l3 w
会十事不如精一事。
. C3 X2 Q) R; ?
: ~# Y* j! R0 \+ K; S4 ZSilly child is soon taught. " y6 ]$ W! `; q, S
要想孩子好,教育要趁早。 e' H3 _- q u9 q1 X3 H$ @
# ]# U' b) f' @' }More haste, less speed. 2 X5 ~8 m! c& g1 K/ N7 Q/ {
欲速则不达。 |
|