 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 * W) P/ s( Z- y+ _, c! x
# Z0 r4 R5 M, H: y" u
! o* G4 f9 D" _( r4 Y* ~; w7 L/ p& [1 _4 n+ Q8 `8 o
1 W5 @! `' Q) _$ @! |& T# f 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ... - S2 @0 o( E- n% s
5 l2 _, u% T, T, c( y
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
) v! r5 B8 u- a% I: F+ C% \不客气!
' _) u j1 h; p/ o Q小意思!4 k5 d3 N' r9 H" m9 j# G0 y# V
咱俩谁跟谁? n5 W. u0 |) }7 C4 X- [- l8 [9 o
见外啊!3 s& ]# q/ c# O9 i0 o6 c
滚!
7 t3 T3 k y- R6 V. l# f神经病!. W% U1 g9 n5 E G' u* \2 H' W
一边呆着去!
; N4 \+ c. \' y- v- o9 H; a0 r6 \7 i等等。。。- W' W9 O* }4 S+ x
% B5 h1 E% A$ d9 }1 N Q我个人常用的是:sure! |
|