埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7446|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
7 E5 ]/ F1 k0 w4 v% {* @% R0 w,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
$ [1 P  Q4 i$ n* W  O9 P( m零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . / {" b8 c7 X# x$ O
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
% C9 M+ T7 C2 A2 n2 O梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.: B# A) p+ g! w9 H4 H, ~
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.. x0 P, l8 ?5 V% J8 t# e
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.+ E! a' V# ]8 K$ @1 u/ V5 o
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
& d7 o  ]+ z% {5 Y6 g就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.. @( E5 i9 [8 h0 L$ W5 e
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
8 R$ O" z# q/ [/ `那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
- f" i: n: V3 M$ h5 ?: g3 O- T" ^世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
" Y( b* W1 f5 k4 u2 m昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.2 B3 m+ u$ p" m( o% a: z
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
# D! I, ^  e" n) E最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) }* ]" o8 l* ~% B寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?. K& o/ H5 L- m( M; ^# X
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.% M+ V8 o& V, d
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 K: f# X) T8 Q* N/ E2 g) I( c. R最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.. M3 d, e) S& F; A' t8 m& E
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
4 Q' K9 A8 Z9 F  bWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….1 E2 c% S9 I& Y# |$ m
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously! ^& p  i: ?% Z3 {' g
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
* t7 ~: d. L% T" j多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 7 R) E6 h# L" E
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
, L9 l; T3 Z# q; N% E多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!! `9 r+ Z/ Z& q& x. l
永难平息的泪& V0 ]9 E9 t$ j0 H/ j3 |
每当夜深人静时,When the quiet night comes
' y, A" c/ A2 }0 T/ h+ `& K8 w~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
# {' V+ p0 ~& t4 d当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
. M; [! l$ ?& q: J) V3 y, I让我的心里感到一种莫名的心动,
( _3 Y1 X3 G- g你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 6 S# _  {  t: ^1 ^7 E  q  r; g
一抹微笑;
6 u% f( q/ T6 E% b9 q一个手势;
" f7 m/ m# q' R/ {/ I. N/ n一片话语,
4 Y( y* N) w9 w' p& V( h9 g愉悦著此时我惆怅的心灵、
- L4 Q5 x/ [# @4 {$ e明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
: D: q4 Y, Z+ ~7 l: z% W- X; _心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
" @! F: `/ ]6 X" S( t! h6 C! {3 v7 V这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling" O) V4 E! i$ E& Y. v4 k: R* r& }
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
. O' z, g& L* o  O起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
+ v" \$ s: Y  p# A/ c5 }我并不以为然。
- O& c$ w7 y. D1 x: i3 ^+ C% R% K, x可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ( ~5 ?) Q0 W8 j7 r0 a  D
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
" `% s0 ], s* {" m/ r被一种情绪所左右,$ c7 v6 D0 W+ F7 P& F
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
5 l* q7 C) {" E/ |3 T. a4 X( Z即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you4 i* y2 @6 h* L# O6 y6 b
也不问我是否喜欢你,1 z0 P  \( x2 d+ y* p/ E
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.2 Z3 [8 l( p, ^9 y
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 w5 W  |4 ]1 G( }9 \/ o) \- \$ n
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you2 S4 p. ?* u" I3 J6 u
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil' l9 K8 M7 e5 |+ o
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 4 a: n. f4 ^6 l! E. q( t# J9 O
你的身影已化成一种氛围,0 J; b% V. L: d9 J0 S
记在我的心间。That lives in my heart.
) g3 E) L! @3 ^$ z! H2 s- N你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
7 J# W. ^; E! J! `) ~随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字9 O# |- S  g5 ^0 k! i8 n3 j* e
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,+ x. j& m6 \' M% r2 Y; C4 r/ N
一种声音,and your voice
: C4 O, P" l4 [8 N+ A0 ~也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
; {+ n7 y5 W* T; O掺杂著幸福的感觉。7 c, {7 I% q3 {, n  N) f
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
0 \$ G, k/ G' g; G# Q; J* B/ m象雪花般撒落在我的心田,4 o$ ]) a  h/ u9 C! j! F' d2 `
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.1 L8 ^; J" i) S& n1 g
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
  T' k  i& |9 @) Z; o6 K! _你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss" E% o" ~$ h9 V% w
有一个能够让思念的人,* B+ Z7 `, D0 G+ ^% Y
其实也是一种幸福。; R4 q$ x% l" ]+ S& ~! M+ n
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
# J8 u! G7 u, A- [柔柔的海风,0 i7 |) k8 ?) w, y8 x6 D; @
甜甜的夏天。
( M4 V& M5 u8 f" N一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
# @$ O$ _( \& s) }, H只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.( X" z8 h" w6 C! r3 W3 e2 p
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
7 m2 G$ Z6 M! _6 n4 L- q* S' k想和你有共同的情结,
1 B% V! O1 S0 z1 W7 ]4 I共同的心愿。
1 p  k! ~! e) \' ]# W, T& M  L% h: b1 I7 k  Q( y7 U

9 J7 j9 i8 F/ B: G好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
2 n4 g% u% v8 E- N& x; s一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 a* |! s2 T1 K( k, ^或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 K8 u4 }. ^0 n5 ?- t( o! f或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.) [3 E3 K2 P  g6 A7 q6 e
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
# [& t- O) L7 x3 u) B; `我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ; i" t- f7 x0 ]4 f
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”: U0 b) ~) ~3 u0 I' x
或是轻轻的一吻,* q# ~5 a) I1 E9 i, C" A3 g
再对你说∶『我真的好喜欢你』
0 [/ ]' V$ \. `7 H就足够了. That is enough.7 D' X; G3 S! |0 d0 i5 L
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
% D0 ~+ S& o5 h3 t6 I# S终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.3 Z9 o* j/ z* F9 o
萌出了芽,
: v  y' W6 ~! {; H' T; |一如对你的思念,the same as my missing
8 h' J4 f1 ]2 _# w& q0 u浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.# X! V/ `% p) v: X2 }
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand- |; Y; D& G5 A
能够牵著你的手,
6 I( Z. w' t0 D3 C9 ^. o那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 j) T- ^9 e1 n2 o3 H% u
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ' Q: @, L% ^# N+ I5 Z& G
慢慢地细读,- H$ @4 b- Q& {
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 4 |4 L5 ?/ ?! p: T
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
1 I' x& E: U; g* ?5 D我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
: t1 f* u5 f4 i: W5 q" l  o就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
# k# G6 ]4 M* B* i' N; Z& b现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
! S" [5 u4 z+ M; C* v4 N! Q" g/ |眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
1 X& ~6 f: S) S  ~0 kchange to:lacked
# C9 M  M. l0 q6 P" S) Z猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
2 f9 M  q- [. p  z# J( HCats often played at the whole hot night.
- x$ a: Q2 a6 o0 m) u 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及+ z$ ?2 E# k; m9 v; ?4 i/ i7 X/ c
改为:I often cherish the memory happened in summer.
' H: t: B8 C* ]1 X) E4 n. o: a$ HI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
& u* Z; M. e7 ?该为:throughyour hands.6 ?3 y' V& ]& O) Y. t" T
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。/ o6 o- s- M9 ?( s
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。# x, h5 u: n- _# J+ [: a
至少比我强。/ k& E) X0 K* ~, l. K& g/ S
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 2 n+ m6 n) D* \- }8 c  d

, O4 ^  u. p( s7 k2 H! ?这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
) o9 D/ z6 G/ G后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.' e/ b, I0 E$ l7 e
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.. l, O3 o) S! H: T4 O
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
" T' M+ j; F+ n3 f, P0 a* uEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
3 n; A: c/ S, B6 j1 b* l5 ?% KPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.: K5 A; h' K, A  l' u3 Q" c( k  l
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
7 [( l* \$ h/ U, Z5 FThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking." ^: j, L5 _- h, @
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
0 Z. {: O) h& [& eSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
5 |( n& @6 a, E3 c8 bCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
8 @+ N- ?- k! q! C( D" a8 ^( Plike us many years ago,mindless self indulgence.( I5 _+ `1 [3 x, d" w! F
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.: @9 a0 F1 q9 f
The emotion and the carma only is a dream., x; ?+ f0 {" M6 G1 H, H& g1 d0 ^
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
' b5 k; _4 k  {, b/ ~5 ~+ z7 }I want to forget it but can`t bear to give it up.
0 `' s  Y8 \1 G% {! r; g2 xI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) X4 |$ G* K' W8 o- oIn this lonely world whom I can step inside love to?2 Z. ?+ t8 W) L) B9 B
Intoxicated then feel cold,% Z1 t& D+ ]. b5 P' G4 s' \
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
1 V% ~# f$ B; S- ]- ]I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 k% U! v' l4 p0 P+ P
The amorous man to whom you gave your soul?% ]* J3 S2 G: S3 s
Why I am always hoodwinked!. {) B- U, t4 m! P4 W: ]0 p: W
I have told myself many times cautiously ' }% q. w* @% m! _# p' f
don`t fall into the spoony whirligig.
1 ~: v5 B$ g* |# S9 G4 H( n1 w: rThe amorous women always get drunk by desolation.
) |$ u1 M' K+ @1 ?- {# p6 {Why can`t I take it easy?" Q# F) n' N5 ~2 J2 _1 f- Y
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 h- K7 I3 \$ J- GWhen the quiet night comes
* Q2 P: _' X: D! O7 |your figure usually appears in front of my eyes.: q2 A& G# T" I
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably./ A0 @9 I2 I" A
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
: O, I2 K4 j5 Rlight the dark corner in my mind.- {2 e; r: v3 {: [2 m" b! I
I feel a bit of cozy.$ f3 g! l' e  a: a, ]  c& D4 O
The deep attached to you in a twinkling  {8 X- a, j; f9 h. |, Y: V6 G( \
maybe is the most light spot in my whole life.7 s+ Q. b7 {7 Q
I didn`t cherish your appearance at first,
0 i+ l  M/ z6 P9 x) Wbut accompanying with the time passed
1 e) W5 s7 n6 [I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,+ K) G0 }7 K* `7 f4 s7 W* x- {
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
0 V3 A1 G  Y* |9 q/ UWithout asking if you like me or if I like you, z  H0 j) K( H* _+ `
only feel gracious for your existing,( [; i- C6 J3 b
onlt want to do something for you.
3 ?7 D6 C7 n& D5 y4 ZEvery time when you meet me
6 `& t9 a& S) ]% ~3 f5 zthe sweet joyous heart isn`t tranquil,6 q4 v7 z* \& }
but I really know your figure only become a kind of atmosphere! O/ f/ D. t4 |- ~4 d- j& U
That live in my heart.9 E+ o3 W* L' L# z4 r6 V% U
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?. Q: i- d4 q' @+ Q! G0 O' O( g
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
4 [/ Q: f! r9 c  ymake me gently distraught with happy feeling.( n  i% u& O5 C
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
' C  d' x3 z5 x- Bsuddenly flurry that all are the love to you.
2 r( f$ q+ l: |( F! i! WDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
7 q; G$ S7 c; m- _2 wespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.; L* Q) {( |' k5 g
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 5 I: h8 B& n5 H* s, u
only waiting for you quietly
8 i# l) O$ _" }2 F5 u% ujust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 l% d6 Z, `$ d% T2 C& Y+ S
I really want to ramble in the small rain with you
2 k. t2 |; }! }7 J% Y! uand enjoy the rain washing together
* W; I/ @0 j7 Gor rush to a film/ a, ?+ `7 E% u3 u
or listen to a music quietly.
' X2 G& }) m! hWhom did you the amorous person give your soul to ?
0 H; G, S  b" P4 G  e# d2 ^# PIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
7 N/ |5 L0 m9 }7 H" qsmile or gently kiss then say: I really love you".
5 d. J) O$ ?- Q2 l* M" FThat is enough.3 c5 i# C" N9 }5 E2 w
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
! [" A: |  @7 F4 w; E, l& ofinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
7 v1 c- m8 M! O( gthe same as my missing.# c( F7 w+ P! Z) h) A
It comes a little bit of verdure." M4 O; d1 X  [
If, If some day I can touch your hand,
/ }  r# i( K6 o  \) ?4 tthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.1 v% I. y6 O' W& s1 D+ w" H; f
Let you touch me gently and read me carefully.
# [" W+ U' i) fI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.0 ]8 a; n0 Z* E, F
At the moment you reach out your hands to me ,
, K& x3 z0 ]6 B; ithen I will have all care and ardor.% _0 u' E  [5 p7 E. h5 z! j
Shall we walk arm in arm?
2 c5 r1 O' {, u呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light." V0 n& z# I' A7 d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 W: v' M% x1 `5 R1 G8 v  [/ JI am still the same person of yesterday.
  Y' J0 m0 _- \! A# y: FUnchanged name, unchanged I.
: N6 C. `7 Q* q- q% CSame messy hair, same shaggy bag. 9 K0 G$ {' G# N) i
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.) E6 j; ~* J3 i- M! J
More or less,
/ [2 y2 z" J; A# w- M3 {1 m a different glimpse sparkled in my eyes.
) Y* C0 j8 i; K6 Y  n" h, f
' |* h& B" B6 c8 s8 N+ qSummer easily slips away" Z% B) V! a1 X, [7 Z
Those long lost hot nights; d2 E2 N8 ^: ]" [0 Y
can only be found in the old days.
$ S/ }3 h4 h( \7 {0 l/ {- Y! n2 J, q( y1 L, D, D
Cats jumping over the window sills, ! ]3 p' ^  h: U/ S7 o9 K
chasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 9 f7 ^2 F: ^4 n& D( M8 ]
Glittering over the quite avenue when it appears first light.* f& v) Y+ H! Q
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  q" Q4 U! \% m5 s. a5 E9 j
I am still the same person of yesterday.
! I( Z7 n' F4 D9 z$ ?( W$ f# DUnchanged name, unchange ...
" f4 w" w+ m/ Z+ ~+ t1 z$ }
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : R6 v. G5 R: k& l- A. L
Glittering over the quite avenue when it appears first light.3 N: h) Z4 s! D( p8 \8 U
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
& B/ T, G0 k; wI am still the same person of yesterday.
7 j5 C" E* h1 y4 ~$ J( g+ ^Unchanged name, unchange ...

* R5 j! G0 A& n% J# x+ {i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 02:41 , Processed in 0.092944 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表