 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:
0 ]5 t, b/ b) q. a, p以上观点我同意。
" }6 i& h `# D; q3 w& c
( l0 m+ [# H4 y5 j “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 ( J. O) u% t' m0 ?& D9 Z8 q$ k
+ ^# r' a/ [) O( k+ n* q |9 A$ z
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
# \9 s0 E8 Z$ \* v- k3 j9 g
- H" t7 A' z) u! a, n& xman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
0 _6 X; q6 K" d+ }, l. T! V y8 Z# S* m
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|