 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:
) _% }0 U- L1 j) A p以上观点我同意。- B- c$ v! g% j, j( F
% Y4 U- F7 }" `& i, i “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 % F2 s" {4 n, A8 }
9 H0 j. y) \4 _- _1 [) x. Y4 b! O刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
& h( G* d" e* I$ |1 `7 e# ?6 Z6 [% x4 X$ U) q1 U" D8 Q9 i
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。/ `9 ?& r7 n1 }" j0 Y
0 @2 a$ V2 u( Z% T7 L, j9 q. [
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|