 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
4 d: |9 M$ E# v0 y, A& V$ u; k
) ~( D5 Q- g: g7 U& g+++++++
! G4 H' |. d, [5 Q/ ]& s
$ a* ?3 l' \( KHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
" L9 ~+ q% p9 pWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.+ Q5 d6 u$ z4 \" T/ z" F1 K- \
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. ) p* T+ U9 n; [3 H" {( x) p
; E0 R4 `$ @/ {. f0 {
6 `$ F* N: I, g8 ^. i9 CTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable., f' L. q+ l4 _0 d5 {/ N T
" _9 ?: M& A; Y5 C1 K
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|