 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。! V! K2 l/ n& G) ^* {- [
* w6 q6 r7 s K+ i# I: G$ K
+++++++( x7 s, a. O3 Y
4 w, [3 Q2 j. uHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
; ~9 X9 G8 U, e- M* uWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.( X# i, d4 j: ^* P% v: l* z
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. ' u& m! p" i3 C# ^4 d# s8 @" w
& |- C2 p6 k( z4 e5 ^5 I2 i! L* o! ?
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.# {/ P8 z' Q) N! r# c5 s% L3 C9 O/ S$ m
. h z' v( W/ Y! Q) s! sPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|