 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
: v3 c! E) a& v6 X
9 C3 a& s3 \( k6 ^ b; oHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”* Q, `% r1 q& ]) |
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
4 A4 v, T# O2 CI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. , z3 r' |- n5 y; F% e- Y2 d
+ z8 a& N8 P% bTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.) m6 o" W$ A1 F% n4 ~" |5 k
* z2 s# E; c. XPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2501 r3 j/ k( M. s0 N' \
% ~# h7 W# P! mShirley Tse, Assistant Production Coordinator! L: S- i5 j5 u2 a
The Family Restaurant III" c, O6 V- M) ^# T
Anaïd Productions
8 ^ s6 X9 T+ y+ Q( w5 ~: A' |208-3132 Parsons Rd9 W9 X0 O \1 b2 q3 r
Edmonton, Alberta
?1 i" ?/ \, b' B) U- GT6N 1L6
( @/ x X. s' Q" `& ?0 M; m2 CPh (780) 413-9285 ext. 250
4 q" \+ A% ^' o* k* p/ R1 k) lstse@anaid.com |
|