埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13754|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
+ F4 y' w7 ~3 ?2 X+ {3 |; [! hMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.2 D+ d4 |) ^" {* A& u- Q% C1 t* C
. I; W8 w$ I2 Y$ z3 A  y/ [
请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
3 ^' P2 H% [: }! T, F5 n/ G" m) g1 u3 U8 r$ k# M# S0 r8 B0 x
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗& d3 l4 q" l6 y6 }! t0 N' a, ~+ t8 r
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
5 y& ~: i- |2 z' o7 t1 \
; G2 N/ b8 l4 B% h比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
. Q! ~7 ^& j) J$ N2 w; O. tsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.: P, ~. F! s& x; _& q
8 a7 m7 D& f% [
you might want to check the difference between tradition and convention fi ...
+ f, Z) @9 U1 U! G4 w1 Z( T5 A
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。6 n% O7 v6 \( U6 i) C, f
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。6 Q% H2 S8 n9 }3 R! K$ i
我觉得自己有够笨。
3 R$ [) J( W% v1 e. g4 U班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 : X, z- y& T  y; h
哎,知道了。3 B- m) L  }! \
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
$ m( @& t, I% p3 R/ z$ r+ S7 @2 `: ^我觉得自己有够笨。/ u4 L& l3 V" F  @* g
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
2 }: `) U. ~" j

5 l  W# e; p2 M# x- I9 T7 |& y应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
; S/ z9 Q2 d& T: N; L; n+ ?哎,知道了。" t4 l+ N. u5 u( l& p
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
8 [: f( o' m$ K2 X! J: X+ q1 s8 o我觉得自己有够笨。' `4 l  w2 Z0 C, }
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

" F* x# ?5 k1 S& B4 H5 l9 Y7 U! x0 z

5 E+ Z4 U+ _2 ~豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
5 r9 c9 _3 ^+ U6 W5 j& R* Q6 j* o* v* v3 f& M
% T. T+ n# ?0 [/ ^

! f. E, j# ~$ O豆腐姐怎么又去上课了?
: C  R" \! ?& I" n* Q" R. b  S
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
3 O( M  S7 ?- G& L( B白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
5 X0 P( t: a1 b+ E1 _! g
. Z2 S! F  Q" a8 u; K
% z  s* d+ r- D4 S" A5 Y  u应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
# M4 U% {( k/ J' `
呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。& n! U& N' S! H! h+ W, `( ]- \
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
; }- h6 k  z6 q& p, I1 ^0 q" ]/ j2 C
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
) C. T5 o! @' {: C8 L, {白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。

- K" t1 ^: u' E  [2 G沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
0 V4 ~2 w3 C6 b+ O% @4 xbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
$ ~' l6 z3 }+ G
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 4 `+ F- y" E0 R8 f

7 l7 t; ?4 e. v% A. }是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
3 I" n* X  B( c) n; B  C. m* O
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
% B/ r4 I# E+ y' M/ @, U比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表
- c, p- L# `" P( W- J: Z( I" C8 a这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?( V$ G2 b6 }  ]( n+ G
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...
, a1 N& u4 Q; U3 A8 b6 S1 Q
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 / v# R- Z% L8 h
/ N  A7 E2 x4 Q( k9 V7 N
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
7 p8 j' {" |3 \6 R  ~+ f

" n) P- B9 @7 \! k% [" H就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
2 O# \1 }5 O+ y; l; Z6 ]
5 R' R( \0 ]. v" |1 I你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
5 v) b! S" T) k" E1 r

+ U1 d  |- z3 z& l! t7 V
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
& ^0 }. _8 A% {% [$ {
) h5 K; p) N2 @" i8 N4 E  H0 I; \0 ^9 E$ \5 U' ~# n
就喜欢听三思讲话.
' ]' K! ?4 W2 s' R( N
' O9 z4 O0 s5 i+ v3 f. w
脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
% W' V6 s+ W  z; o+ G9 e! o
0 [, K3 \( k( E1 @' L4 n你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

7 h. _6 Y4 ~: s2 T3 t& [  g0 r  K5 Y5 V1 A; W8 n+ x# V
啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 1 n. }& s* m9 {! }% U$ @

0 `# k) M) q' L/ X咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

' X& c5 s5 Y1 D7 O$ g都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
4 M; X& ~7 q6 @6 [: {% O. N; Ltradition传统习俗1 A/ v6 H( v4 l5 \2 K
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  6 b. \0 z0 H; t0 Q9 L( l  C# a
0 {5 C5 A- q1 b7 j% o
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

* f5 U7 D! |2 l# Q/ g针对中文问题,拿下来重新说
. _7 I& _9 T( M4 l% z
$ F1 |& |2 x4 b- r首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
2 ^: n- |, T8 J4 Q+ t$ ]' Q0 B$ J3 q9 I/ [" H, t3 j2 ^
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.8 ~7 f' |& ?5 N5 E; d
! O5 f! L  _3 |8 U: M- k
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:1 [% X2 \/ a! A" r
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。" A& N; ?' N5 L+ I
convention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
1 {& T% g% {) M- X& `4 a" M/ i
5 q6 `, z% m/ S# l! k都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

* o" i) _/ r  d* `9 X
* g  `! ]4 ^& z我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 2 l$ u1 o" {0 k% F
. p- ?0 g$ x- e; V
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

3 a$ o8 L  P9 T6 o3 ], ^% a, s$ V4 E* w1 u  P3 B; `( v
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 - L* Q' m& N4 Z2 F& t
6 v+ J5 E9 i/ a0 y0 _" S: |/ |* x

8 f  ~' d! f; H! }0 V这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
* n: I# \" N0 F9 x; \  K$ |3 ]' x- w( G
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
" H5 m! G: U% w. y4 c" J+ ^我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
; M" |* M1 @4 K! A" b* k" W4 s% Atradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
$ w1 Z7 A6 l" a  W4 _/ L我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

$ Z$ `& n# g3 X3 Y, f% u" k& @" h
# S$ p0 \6 v& Q  ~8 F: T哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表 & U& F1 w* ]. E2 |( h* {% s; a

, C6 G, _8 E/ \7 `. ], {9 Q( E9 B. k, e$ L9 G# h$ P
哈哈,但愿小别胜新婚吧!

( ?# v) ], M2 f" }* w9 b2 U这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 14:26 , Processed in 0.223639 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表