 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
7 A( r. ?$ Z3 ^# I' ^0 ^: `$ Etradition传统习俗
. k! v" Z' U4 U4 C! W$ U' t3 q. Xconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) : s9 V9 _. S+ Z( g2 s( [
i5 S" i3 L8 }& m
比如说,春节是tradition, 握手就是convention, & O+ {* q& i& E Q' ?5 P+ q
针对中文问题,拿下来重新说6 n) b0 I' W/ N* T
7 K2 R2 P# z0 K4 P, a# v9 \) q首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。2 S9 P$ \$ r4 E) S4 e; p0 M
! r8 G8 H# |% ^9 W
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
% S2 q$ b! V! _- k* i) k9 a9 w
0 k5 H6 g2 O0 |( E( A现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:- @) O+ C! X% }5 a2 {- O
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
o1 _% o$ M% u5 v9 Oconvention 习俗 |
|