埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10319|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
8 u5 Y4 k$ b& k: x
: G" X9 {( A  Q2 E2 ^8 [话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上% f1 W5 q- l* L2 Y4 L% F3 v

$ y5 W0 J2 a) g下面学英文:- l3 F) v/ j0 U( y2 x  W
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”+ ]: ~$ g! [2 ]( L
stick-up: 抢劫0 Y5 O+ h" r' |. T0 Q; P
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口2 c/ Z# {( @0 P  Q/ U# |
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。+ r5 `7 S  z. u

+ O0 X9 b, o2 }" x8 A( b解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
! K( i. ~8 G; v% B" z4 F: n& d# S8 O0 ]7 y# e8 e
好听吗?好听还想听请送花!9 r5 h( E- Z  @+ b1 ?# E2 n
$ o" y- B9 n* v5 B- ?) Q
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
2 S7 j; i) G1 N7 y# }' Y# k5 G7 ]% Q" O$ r( J* s1 ]% F6 p
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
/ m3 P6 x7 o1 j' ^. d: A- ^) F不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
; ~5 y4 Y. {7 z5 t
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。( V4 }# S: }% s- M$ I' B
  ]; F1 y+ u% t/ g% H; d0 S
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 ; l7 m" O/ K- V
, i9 a7 h; r( K# U9 ]3 C) o
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

+ h  h% o3 g/ i4 v, V2 x我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
- b3 d' Q( j: u8 Z! |6 Z6 k继续讲啊,确实有意思
" @5 Y+ K+ V0 r: a! a4 G$ p$ P
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
9 n) G1 ?1 W3 f4 ^9 |8 b5 B  J7 @hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
) H# \9 T3 X, l
) v" @1 f. F# v0 f; ~7 ^
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 0 ]. Y/ b" N( b9 U
( x5 n  J% `# B! b* v, c

' Z7 |3 R$ `) @% e. n$ Ffeels like you were tickling yourself
5 i& `: g7 q9 q& b$ i9 q1 D
; A0 M  C0 h7 s6 V
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 5 O6 B  `$ X7 F9 {

3 c$ m/ q3 R5 C( r: h
4 K: \4 ?# Q% ~" SIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
( z& O- F1 G. ?
' b* i7 o/ X  r7 x' g* \
We don't trust you. who is somebody? can you name it?. u  f+ \  p% R" ]0 O
6 A+ S$ b0 g9 c- b7 o8 S8 Z
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 & ?' c$ i9 N0 j( O

0 @; |0 |& W4 G/ E9 K3 x; S2 ]: @( d  m) \& h0 n: ~  ~3 ~
We don't trust you. who is somebody? can you name it?

1 Z4 x) }; ~) F" `) h6 P: s
* h) Y, F8 e$ }2 V% A0 }# `# Vcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
6 `! ^; \$ }7 f$ a' H- l# K$ r, O+ w9 l: r: n
那你们都不笑
5 O( R( u+ e& S# o& I

; X/ F5 E% J7 ]; @8 I  N; w我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

( y* ?2 W3 k0 j. z% H
) ?! t( t+ F( B+ q) x* e  k4 @还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 03:00 , Processed in 0.410370 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表