 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A Blossming Tree0 B' V' P0 Y+ G- i% m( A- Q
: X0 p4 m- H) f( U8 D. X% x
' e X1 H0 V5 C! i8 j" j+ N) h% z; y q& e2 Q
May Buddha let us meet
3 J. r% Y' T4 l2 l: Lin my most beautiful hours,) k1 w$ Z8 B) z8 R( Z
I have prayed for it
7 N- N$ P/ \2 _$ F7 d! ^4 @for five hundred years.
& f# _+ o l; S6 D6 Q, J" L( e) b5 [( H ^/ W
" }6 i) F( P) M2 `/ F- U
1 I$ W. ~' F" f/ k2 M8 `
Buddha made me a tree1 H7 q* o1 N- \( l; N+ m# z. |
by the path you may take,, {( C; V6 C' W; m5 V( t2 Y3 x# \$ g
In full blossoms I’m waiting in the sun
" M; \8 Y- i( d( ievery flower carrying my previous hope.. q6 t' {1 G2 L2 o: U
8 p" ?, M) s$ @4 _: e. R/ i; `8 w
P1 \3 g7 P/ A8 ]7 J) N% ^
. g! d4 N/ D, M$ F" i7 w( |As you are near, listen carefully9 g4 f. ]9 }& ?2 B0 s$ o5 u
the quivering leaves are my waiting zeal, ^/ G+ z7 k( A3 N4 h8 R2 |! B
As you pass by the tree
7 G5 r( ]$ ^9 R) l) gwithout noticing me,3 K; ^2 M: _" p# a3 k: s4 n0 D% p
My friend, upon the ground behind you& e4 `* j" E# @8 t; V8 b8 x
is not the fallen petals but my withered heart. / M( i' x) x# o+ P7 P, O
0 c! i/ H6 `% ]) h" v5 t: f! { ^, O( P7 V4 A
7 D) c' g" t/ t5 O6 E. ~# u1 y
9 s, f6 |) ]1 A* ~' X" U' z8 y
一棵开花的树
3 y% V5 x( K4 V3 e ---席慕容$ N; Z/ {' B3 |. |
7 B4 U4 W3 b9 b1 h7 F8 l) F如何让你遇见我
+ K9 [6 _& o$ W @在我最美丽的时刻 为这 : ?/ S6 E* a6 f6 S; j9 f
我已在佛前 求了五百年
) Y* u# `$ w2 E9 c) R! F+ \求佛让我们结这一段尘缘
. B. c# C) l2 l+ _7 m
0 f$ R( _# ~+ Z }& A7 X佛于是把我变成一棵树 6 L5 y9 [; R' Z1 }! C, [
长在你必经的路边
$ w9 u2 G/ s9 V阳光下慎重地开满花朵
t* z/ F' e$ ?' F6 ]+ h; r# k朵朵都是我前世的企盼 & r& ]1 O3 k% K' D/ V" o* ^; x$ h% @
7 a; w$ R# _: g/ b
当你走近 请你细听 * m7 B; d+ u& p4 g
那颤抖的叶是我等待的热情
: Z: M/ n% s U. Y6 C6 S- ?而当你终于无视地走过
; g, F$ W8 ~8 X1 }在你身后落了一地的7 t) k' e9 I% ?( t2 K: L
朋友啊 那不是花瓣 ) O4 j. r" l- Y
是我凋零的心 |
|