 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
英语中常用的比喻词组
' g- G5 I. ]; p6 x1 X+ T2 V: d
as bald as a coot 头发脱光的(像黑鹅一样秃)
$ l/ h! X! ?5 P7 k8 was blind as a bat 有眼无珠(像蝙蝠一样瞎) $ x& d$ s/ ~8 }7 |# W2 ^3 g( a
as blind as an owl 瞎透了(像猫头鹰一样瞎) ; ?3 [. w- r: m, S2 b7 m
as bold as brass 厚颜无耻(像黄铜一样厚脸皮的)
% U0 e5 R4 o# x5 m/ D3 T4 S0 e- Was busy as a bee 极忙碌(像蜜蜂一样忙碌) ) r' y% \# h' w9 q
as clear as a bell 健全的(像铃铛一样健全)
: e) ?' F- ^/ T: Ras clear as day 一清二楚的(像白天一样清楚) 8 @9 q6 m# h; B0 W& F' w
as cool as a cucumber 极为冷静的(像黄瓜一样冷静)
( c3 u: V6 F; \" U! j9 Y9 \as easy as a pie 极容易(像馅饼一样容易) / S$ q7 _) J: _/ L. j) R
as fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心
0 ^0 o3 }1 T3 t" M0 gas hard as the nether millstone 铁石心肠(像下层的磨石坚硬) * f& P _! [( J
as hungry as a hunter 非常饥饿(像猎人一样饥饿) # G% i0 t& H. b) i: r& [, m" R K
as lively as a cricket 极活泼(像蟋蟀一样活泼) , p; A' @) d6 {% s
as mad as a wet hen 非常生气(像弄湿的母鸡一样生气)
5 k6 A: f; l) Q, `% R6 f/ |9 m. r; L) ras mild as a dove 非常温和(像鸽子一样温和)
/ N8 @7 G; m! y/ L% F( was plain as the nose in your face 一清二楚(像你脸上的鼻子一样清楚) $ _! \) S: u3 a
as poor as a church mouse 赤贫的(像教堂的老鼠一样穷)
% ?) f/ h( Z" e7 aas proud as a peacock 极骄傲(骄傲得像只孔雀)
8 |( a# m( W/ _, A" O0 ~as strong as a horse 健壮如牛 2 ?: `! F) p2 `1 O4 F- B& Q! J
as stupid as an owl 极愚蠢(像猫头鹰一样愚蠢)
0 k% n4 U( J/ X: Nas thin as a wafer 极薄(像糯米纸一样薄) : K6 |& Z1 a7 y& N* t0 O1 W
as true as steel 绝对可靠(像钢一样可靠) |
|