埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1671|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman. % w) D: Q: N7 Q1 C8 P
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 1 N# y2 n) H3 G. T/ a. `

& T1 C  h8 A6 G9 y. P4 P2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
. y2 r. ~# n; Y. {如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
6 ~' C9 D" W# H( D, Y0 ^
; r/ @5 p% R+ o6 W( D- u3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
5 M: }9 b. Z; G4 q# x8 _9 }; l不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
( q# h  k9 ?2 y/ R: h, I# l
  C' O% l, ^2 E2 p2 Y# v4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. % v4 f" R/ T( P0 ~
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 6 {5 r: C8 g( N" V! s
2 P: _" Q+ H" ]! g
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 Q4 ?7 m  a" i( W. |
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
/ r& H' B& j, h$ t4 u- b0 A- I" b5 ?: G
6. If your attack is going really well, it's an ambush. + G! s6 X* o$ C! F  k! ~. @
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
; ?5 t: g/ J9 s& D6 c3 C) T" i1 m4 `% Q
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 8 S- W) f) r7 z+ l8 D* B* r
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
+ t3 o+ Q0 G- K* ]9 ?1 Z9 I; H* i" S. s" V9 x
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 0 S$ f$ z& \3 I% D7 r3 F1 T
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 5 @$ M: z7 D6 o- s* J
; R1 f. q; C; S9 M2 v1 L( s
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. / k! o+ Z- u8 b
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
' \! ]/ F8 X7 P, d# w! m8 A9 t( F/ K  \
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
$ R  p, H7 F/ f! N& B那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 4 V2 o5 ^- a3 v% \5 e0 A

2 Z7 M$ i" o  |& b2 o: S4 F11. The important things are always simple. & r4 L5 v; P) k
重要的事总是简单的。
1 W+ |' k/ B6 L; @3 q0 Z* {
: h! J' F# H  e) l: g6 w12. The simple things are always hard. $ Z5 T. u* _" z( q
简单的事总是难作到。 . y( e( J9 o6 ^' g
4 i$ N+ Q& E3 {
13. The easy way is always mined.
- ^2 \8 I% H$ O3 }好走的路总是已被敌军布上了地雷。 % ~& v% F4 g+ U) G+ W1 i5 ]

+ o8 H7 n9 C  d6 p  c" ]6 `! R) m14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
( I* d3 s& ]. E/ E' k6 n6 X如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
3 V0 j: z' G* V. d1 P' Z9 H6 _; W3 _
15. Incoming fire has the right of way. ' E/ C; b+ j' v  p+ f
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) 1 W# J. n' I- q  K7 P$ k9 ~

; q, ~, [- t3 N* a16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
* F( a; U9 a7 b  T如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 , x/ E, X0 x8 x
- x8 h/ V+ M) r* u: I
17. No combat ready unit has ever passed inspections.   A5 h4 P4 {8 j, ^8 D% r
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
8 a5 X) J- a, x( j; r6 N* h: X! S
( f4 b" o: i$ f1 P18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
6 p" s4 q9 Y2 {5 N, x必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 4 N* E' u% ]# \( ~

$ j3 H  Z; w. t, R, o19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
& l, U, e5 e/ {  P7 `无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 - p4 Q' p3 H6 P# o

5 k' I6 }( r4 \' l+ U; m) x9 ?- o$ v20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
$ h: M, F8 z% k: e* Y你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 ! I0 P3 v: i; d

# F0 k+ Q, m/ o* {21. Tracers work both ways.
5 v5 z# G% [6 ?9 S4 i5 A曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 8 Z1 T" C- [2 O1 M/ x
& r" Q. K% s( F" x: V
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
1 `6 D3 Q* e/ T唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) & w  c$ s6 h! t" b1 M0 Q

7 K5 P' L/ W: t0 s" i/ p, T% ?23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. * H, _* w0 x! ?: s% P0 D
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ) x" w+ u  T  D0 ~8 \, r1 J
9 Z5 Z; |1 k' z+ `" w1 Z( P
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. , R$ X1 S% ^: t% E- m
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) ( S6 b. S( p7 d* Z* \% v# {6 D
+ a  v( L& Q, o+ c& f* Y8 O, H
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. - W  \0 [: V1 v: _! n
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
8 N9 b$ a8 }& b2 V" x
" [6 {3 F, [& Z4 p! Z26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. ; @8 @( u9 t5 N6 X9 O1 F5 ~
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 20:03 , Processed in 0.127266 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表