埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1917|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说& G" m# p+ E6 e

# l5 H7 |  ~6 LThe dead lobster is how to attract end users.....- t0 a/ C2 Y" u+ L" x/ _% O- E

7 t1 Y# Q- r' f$ A, F真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
/ k7 Q4 |$ a8 V2 ~4 ]0 H* m6 O1 T/ x9 G9 ?0 `1 I
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
' ~5 Z' k! z% M# Q& \Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:+ r3 Z! n- V) \  y; u! ^
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
, D( }4 d9 K& A' k7 {& n& r$ _Is that make making sense?

! H9 ^6 l3 o: e! u5 _- M- _; H/ T  A/ @, ~0 L* N; `3 x. `( @! e3 h
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?1 x" m$ i9 u* q. ~$ x4 e3 o3 w

0 E! r& I4 k9 K6 T6 I4 l3 b. u) d2 m8 ABy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:  u# ]5 R0 L9 z5 I
1 z' b; [2 y5 D  p* V$ n& n$ f
Am I making sense?( k2 x  J7 r) \; K1 ~. l9 r
Do I make sense?
4 E" r. J% G  [& w/ x: H1 FDoes it make sense?3 K  ]9 r# d: c4 k
It makes sense?(反问)
6 P' u# M% N& d5 R  s9 N' x/ mIs it  making sense?
% k: r9 I9 p+ n, }" M" g/ [1 [4 u( j  RThat makes sense?( 反问)
, u% r: @. Z% H1 i- {
7 {  o# a* d) O: _If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
9 T4 j# c. H$ O( h' ?
& v8 `2 p3 O  T8 o5 p[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
+ c5 n  |" o0 v4 H2 F2 v5 g
. U: i7 W' W. M0 A8 S) ^4 l2 x2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
  ~: C7 t) I! ?+ a+ q! l
/ V7 l4 p$ M; y, B! a+ _8 o7 ~[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...5 {4 i7 M- K+ ?( S7 k' e
; \6 x# l+ q1 ?( R& c
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.; U$ L/ o9 ^# i
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。. _/ O4 R8 A2 I

7 K  f( X+ u) h% xYou are right. I was just clerical error.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 03:46 , Processed in 0.176465 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表