41. old habits die hard积重难返 - C2 Y- i7 z* S9 a 8 K) G, T& ]. ?9 _例句:Give him more time as we know old habits die hard. . f/ U% v( s+ ~6 ?) q; w( c9 W4 e& A 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。2 ^; |! Q9 \! C: i* {7 B% q
: W5 m3 r+ b$ a a8 S5 Q; F[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶, M7 y' C) F4 n# e4 k
$ t, k6 j- V& u, V
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.4 v. s1 r6 |! e, V7 _# L
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬- p D! d! y$ [& f" k4 W) \
+ F9 N0 @0 e+ p' E6 [0 i; K% w% [
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ( w/ b% C5 d' @5 E$ G and said that classical music was only fit for museums and archives. * v6 R- ~1 ^. N! t0 t7 w 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案: L5 o6 O x. P- _: d
馆。7 e+ @7 \) P9 n. [# [) X
. w; c! A# A9 D( ^1 B$ `
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途5 U3 x; w/ K( N( a7 G4 L9 @
; u# G- _1 @# G9 |( g' g, l例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. $ O, Z0 f! ]3 J8 y- o
我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 4 `# R: T+ O$ c% n6 g& m9 u1 M* Q3 P) t
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 / t- Y" ~ r6 c/ m0 x3 W# y6 s4 |" Q) O" A+ I, A
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his : |+ H) P' `1 P6 J department. 4 t% o1 O& N, p& f7 y8 X: J 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷2 r. t' H4 o! q, \% J4 P% i. ]
4 e3 ?' l1 P' ?% ?9 W例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was - m9 b$ \% T) ] putting all his eggs in one basket. ) Y% v- \! A7 L( H% a 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 & K. P7 |( E2 l6 _# ] / q3 k2 @+ q' h$ k7 a例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. 3 o, y8 N8 C( A1 X, t 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 - ]% h4 a6 x2 p5 [" B8 U. P( ^) e, \+ ~ K% j: G5 ^. ]
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 7 a# P: {/ a0 I! E$ v% o can read her like an open book. " S8 a9 Y9 ~8 N8 h
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 % O- d/ E T& D. l5 W 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜3 G, W9 K3 }! B4 i( v
, a' }, S$ {* }# f D例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 6 Y6 L; i; b7 h) a
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. ; ? v* k- W+ r6 t& y 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变) i3 ?! u9 j( M, |2 Q: h. m* K8 \
1 i# z! X5 ]+ z3 ]" A% V( N
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. ' }; E8 B2 Z# w 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面5 p2 S. e% `: R1 I
3 d" \1 X& {' C
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a : a( c* C2 k. P2 {8 l J! Z
clean slate! ; V- Q: j9 Q6 }) `$ A7 O 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
0 e5 H+ O% _$ P2 F9 B7 c例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 0 S0 I$ W+ `+ F g+ d9 i the merrier. - K: e) r4 P5 X2 S' f$ r 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 4 G5 F" J9 w2 z! H* x ; q1 o1 n( a. ?# o' @ c5 U例句: She promised to stand by him through thick and thin." g* t1 Z' t" J1 D% x o5 v
她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 ) A0 e# z( o& r / u3 _+ [3 ?2 [$ g, O1 r! |例句:That boy is eating strawberries to his heart's content.- A$ {2 x3 F- S
那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新 - N3 m0 k: M8 ^& @5 U 1 y# s, z$ Z) ~$ c" @例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 9 v% F& K4 E1 A/ g himself in class. 5 w9 R) I$ r3 j" d* M- x 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
60. turn up one's nose 不屑一顾4 _7 H/ \) v2 K* G6 f. H
Y# G. q3 c1 h3 c7 p% t8 O
例句:She turned up her nose at carrot. . d5 J! J5 y" G( d. q, @$ X 她对胡萝卜不屑一顾。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 0 u) i. m3 l0 ~* _8 K& e2 M2 x5 a/ \4 P3 R/ j
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ' u5 ?* R8 d: r/ | `/ N
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. / a: h% B; I/ ?* o# _+ I' K9 m 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。