 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-12 05:41
|
显示全部楼层
24. gild the lily 画蛇添足: i5 _4 l- C8 J; A l
- x) }' O, U3 i4 w/ \; o9 F释义:add unnecessary adornment or supposed improvement
2 I! z( y) a* _: v, T5 J7 y/ ]+ U7 O$ D/ l' T
例句:Offering three different desserts after that elaborate meal would be . v% x5 D ^/ s
gilding the lily.
# L0 ~! n, D, W6 @/ X, s9 N 用过如此丰盛的一餐后,再上三种不同的甜点就是画蛇添足了。8 G o" a. P( ~: f: N6 g2 `
& w% q4 g6 N% ]7 m, ?( @7 i
典故:莎士比亚在《约翰王》(King John)一剧中,写了一段话,那段话可以浓
- z& s8 q+ `$ O' Z9 q8 G 缩成此短语。在此剧中,约翰王占领了英国,并举行二度加冕典礼,希望
( n- U# S6 A- ? 能扳回局面。索尔茨伯里爵士(Lord Salisbury)说道:
! Y8 H: F: j! `! \ Therefore, to be possess'd with double pomp, /To guard a title that
* f, n: E) i( M" W' y6 E0 }$ Q A was rich before, /to gild refined gold, to paint the lily, /To throw a, o$ v+ E m3 E% r0 T+ C: S: X
perfume on the violet, /To smooth the ice, or add another hue/Unto + A# W; W. N: n/ Y0 c3 _
the rainbow, or with taper-light/ To seek the beauteous eye of " S1 s- p3 f+ b- U7 B
heaven to garnish, /Is wasteful and ridiculous excess. 2 @8 O7 P$ ^5 A/ j6 J4 i j
所以,摆出双倍的排场/装饰一个本来尊号累累的名衔,/纯金之上再镀金" ^1 T" A$ x0 j# B b
,白百合上再敷粉,/紫罗兰上再洒香水,/磨光冰块,彩虹之上/再加一种
( n) \% Y( f% A% | 颜色,用烛光/去加强天上的天上的灿烂的太阳,/都是浪费而且是可笑的' c6 h9 [7 `% x4 Q7 a
过分行为。(梁实秋译) |
|