 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-12 05:41
|
显示全部楼层
24. gild the lily 画蛇添足
: A5 r8 A9 Z9 Z* ]( s
9 U: x! d1 ?2 Z0 n释义:add unnecessary adornment or supposed improvement. H2 c# ~( L& Q1 @/ X) s8 B& y
1 N; X" b# V# j4 C+ V! F( c" K例句:Offering three different desserts after that elaborate meal would be
% K" \( c7 C' i+ m4 |8 g gilding the lily. g7 s# H( w8 R# |# Y" F
用过如此丰盛的一餐后,再上三种不同的甜点就是画蛇添足了。
# @4 B4 J# G6 R3 B" q) b4 d' A# M. R% }! N3 B
典故:莎士比亚在《约翰王》(King John)一剧中,写了一段话,那段话可以浓
* `- U5 F- v! \* A1 W" G 缩成此短语。在此剧中,约翰王占领了英国,并举行二度加冕典礼,希望 n/ S' u, b4 Y6 c' ~
能扳回局面。索尔茨伯里爵士(Lord Salisbury)说道:
0 u/ \+ p' M, M0 b Therefore, to be possess'd with double pomp, /To guard a title that
: v: F3 U- j: ]# M was rich before, /to gild refined gold, to paint the lily, /To throw a; j; J1 T) Y! K8 H7 k8 G; a
perfume on the violet, /To smooth the ice, or add another hue/Unto ; o$ ]0 s4 ` O6 s p
the rainbow, or with taper-light/ To seek the beauteous eye of * ?4 M2 ~2 j( z
heaven to garnish, /Is wasteful and ridiculous excess. 9 C7 {" b% Z7 j' Y" P% B/ Y
所以,摆出双倍的排场/装饰一个本来尊号累累的名衔,/纯金之上再镀金
8 l, o, t3 N# k ,白百合上再敷粉,/紫罗兰上再洒香水,/磨光冰块,彩虹之上/再加一种% ]( l9 r8 S% \% j$ t; N2 ~
颜色,用烛光/去加强天上的天上的灿烂的太阳,/都是浪费而且是可笑的
4 a/ J. X. @3 L: g 过分行为。(梁实秋译) |
|