埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1814|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!- z7 P; u! N. m+ r! J
hotel: 一般指有一定档次的旅馆1 [8 O. w% x$ A7 x
residential home: 家庭旅馆5 F; a, J+ M, N9 i2 ~# Y# l/ H" m
homestay表示家庭住宿旅馆
8 i8 ?4 v+ F, Paccommodation:“提供住宿” : ?1 n# Q3 W. c) _9 |& D
motel:汽车旅馆
4 U# v& _4 y0 s0 Jinn:乡村或公路边的旅馆,客栈
) B" [5 ], H' s/ c( x- k* e+ i( v国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
" h9 P7 K! @6 _还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
6 }9 G, [) v  ?2 {roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等' I8 s! x9 B& A3 h0 C$ k8 U1 Z
gasthaus: n.旅馆, 酒店
6 _' c4 K% L* D% D& z& Afonda: 也是旅馆的意思
, L  ^! W. x2 B; ?, v9 R. v0 X" Achateau 西方一般指高级旅馆2 q) E" x* j% |, U6 x' M
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
+ k% z) `! x) n( h5 D0 Y) V6 T9 W
5 ?  R6 Y( u; @% i7 C7 c( Y! ehotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM # S( z! d- b3 H6 N% x
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
4 E$ P' A$ s( F  }' [3 u2 l9 D5 J1 v: Z! A, U
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
; G- {: `( P$ d; P4 U
  B: j: T- U" q7 E
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 01:56 , Processed in 0.114592 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表