埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2952|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? $ q# H" {, Y1 U3 Z! p; l
: b( \  b) ]' F7 [
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
" B" ^2 L; @& w3 D  K2 \$ M! F
* k* s; h# i# U7 O# U/ e是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
" U1 ]# K' ?' h- h* y0 s
/ C* k8 o  U+ O4 T. t, l, m1 [我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
  b  J( _6 o. O3 q
. f3 D' w$ k* f3 G$ {2 w我是否可抽烟? May I somke?
+ A! w. ?( i7 `
& J% L7 P# ~$ a2 ^" j需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ( B, \" A9 t! b
0 C# P) G9 f+ R( B2 s7 _! f5 T3 @
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? , ^: l7 p( X2 u- w: T8 |' E

0 A. ^) s* z$ Q8 W咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. * `, U0 b+ I; G. V6 b' Q9 }- s% p2 V

! j. A4 l0 y# i* K* z* c, d. a晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
5 u2 I6 g+ L  r- R1 B6 v! j
6 H( t4 w# H, w4 ^" H请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
4 f7 p1 n2 k9 D5 ?
; v) o6 b3 y2 h+ C) `请给我牛肉。 Beef, please.
. I/ Y8 Y# m4 V; q4 L
) P( U& a& F$ x, b& T0 q( `0 ~8 T我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
+ [1 a# H9 P3 Y" o, J: u. |; N
& d' }1 X1 H2 F* L请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 7 g% z% v8 }' V! b4 F* G9 ^

9 C* P' `+ W9 R( p+ X- X机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ) ?2 x0 a9 U/ h7 U. W0 W
; |' G! ]8 Q1 }
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? ! V: S, D7 C: v
; u6 Z$ K4 X9 U1 O
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
' G  w2 G, j# E# N& M, K6 ?9 i- S+ r4 U
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
" \7 w/ M. N0 J6 q3 k! J& Z# r( F8 j: O+ w% }! K
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.   z/ `' s# q2 j8 R) p
0 Q! q+ G- h2 p2 a; x0 x( }* _
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
3 ~: p+ R- o, q$ o乘飞机旅行英语常用语句) R- k+ G/ U) N; e/ d
' X( [' m& T3 h$ S4 d
﹝请求对方﹞再说一次。
! Q& U$ W2 G5 k# F, C$ fCould you please repeat that? 2 ^  K7 C6 J7 F8 d5 U; U
. [4 k" E% j9 {; S. a
我要订9月15号到纽约的班机。; e& Q0 I# @: z) d
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. . g1 m3 {& _& V: H

3 o" T" O9 `+ `1 t. w- K408次班机何时抵达?
1 f! l2 C) k; h+ k: i* Q' U! rWhat time does Flight 408 arrive?
7 w1 F: K5 i# c' q8 u" T9 J; j0 i# v! d' g* i5 U" b0 |
机票多少钱?! \/ v1 \# y! h% M0 a6 w
How much is airfare? 5 M( ]% d: `; L6 s! L& U& M- l* k
1 y; H, `( |# p( X% w& V# ^
我想要确认我预订的机位。
  r# w: |& ^4 x' R8 nI'd like to reconfirm my plane reservation please.0 L9 H  t6 k! n& T! I

, B: Z3 S) c7 x. b6 @5 R  c盥洗室在哪里?
: M3 n  A: o4 [- H  CWhere is the lavatory?
2 z/ w) I5 a0 U' ]' x* [
, Z+ l7 j+ w9 O1 C" D你有中文报纸吗?
  ^5 S) J. z0 f: N: a3 B3 jDo you have Chinese Newspaper?
# C+ }; H( K8 g9 c0 K6 Y4 j( L' r# u5 i) m; p) J1 x/ l' _; p; [
我会冷,请给我一条毯子好吗?
6 K! _# P" R# w: pI feel cool, may I have a blanket?
: e9 k, h2 ?! u8 U5 s4 X
& T& `  I/ v9 H; H可不可以给我一副扑克牌?
8 J/ o: }, Z, h' ZMay I have a deck of playing cards? 1 c+ _9 R- }5 ]
" c5 o1 c8 r! T; J* l' {9 _$ G! L
机内免税贩卖 In-Flight Sales
/ r4 p! p6 i0 N' N, L
3 ]& @7 p  ^- X- g' b请出示您的护照。
7 e& U6 W" B2 b- PMay I see your passport, please?
8 n1 V" A8 h" U# h6 u: X" _' T1 m" ~- @5 @9 P( P9 l/ p
您要在美国待多久?
# v1 F! X7 w7 p8 _  _How long are you going to stay in America? ! q6 _  j; C( _$ Q- n

# i5 e; m" ^% }7 Q我会留在美国一个星期。 2 m' A' K" v4 q" B8 X0 q
I will stay for one week. / h# h5 B- A9 J) a7 D+ k# q

4 A8 R* \3 v( |: ]% }9 X您此行的目的为何?
/ U6 M/ _+ A9 k& F+ @# a( K  u/ I+ m& QWhat is the purpose of your visit? 2 X! X5 k! r4 p) T4 `
1 a7 j& E. R4 Z
您有任何东西要申报吗? 5 Y/ D  ^9 M2 V, O8 |6 w
Do you have anything to declare? / I6 |: L, ^$ D2 M+ j

/ U# W0 q  z( ~8 Z" w0 b我没有东西申报。
1 q; h2 i, a$ i4 ^, nI have nothing to declare. ! p- t/ g) X5 H) u
5 @+ d9 k' y9 j+ L* q& W' G
对不起,哪里是行李提领区? 5 v" _8 g% v& ]3 C) O
Excuse me, where is the baggage claim area?
" E; R  Z* w' w8 E, c) |( D, Z1 I( v  |" a5 [2 p, V* y$ Z$ ?3 U
行李遗失申报处在哪里?
; n8 P+ k. n2 [' O5 G  OWhere is the lost luggage office?
. q+ d  X5 x2 Q; [& h, O* ?& |9 q2 V
2 u7 |7 G+ F" z1 Y  ~0 P) N" M4 h6 s我可以在哪里找到行李推车? & o0 V7 h9 p) A+ a# U
Where can I get a luggage cart?
( K5 J1 v- y" H, u" U对不起,哪里是行李提领区? 9 t( t2 }( o, _* H' K3 _( Z

5 L" k: T4 Y6 p6 ~4 Y, c' V我要把一万元台币换成美金。
+ c2 J/ s8 y3 h! t% B7 |+ EI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
7 g2 |" E/ E- X+ y! I( m" t
$ @- o. p7 j/ F9 P6 d你能告诉我在哪里兑换外币吗?
# u- ?8 `: h4 H2 _Can you tell me where to change money? 4 s( D; D# o5 e7 E7 w. u5 h; i
& I% I0 x+ U7 I5 \# W9 o' z
你们接受旅行支票吗? - @5 @7 q/ u) J- k: g& |, ]6 J' u
Can you accept traveler's checks?
/ K  L" F. M* u/ r* d
! h# V1 k( [0 P; a, m  B, i; T- T汇率是多少? $ f, d, R5 b7 u# g5 e! p9 `
What's the exchange rate? / ^# d% n6 w1 w  m9 D- R, S7 y8 M

( h  i4 i$ y+ c7 I; E, R6 D7 s我要把一万元台币换成美金。
1 I- Q1 y2 o6 g, ~9 h& K: x1 E; LI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. - Q# A% |8 o( x6 b9 X0 F  t

+ a  m+ b8 W+ d1 V" P, i ' j% u' U8 Y1 Q% h

( v# F# |3 k# _# U+ h8 \基础词汇
  ~4 b+ r  h# s: U& ~/ p
2 I& y& r- n* f3 T# Z国际班机 International Flight 4 v8 u( H! K5 Z5 F+ c- ^

0 x4 q2 q3 F& h+ X8 t) V5 d班机号码 Flight Number
; D6 N% ?" G4 e
3 p* A% j8 M0 B7 j( [来回机票 Round-Trip Ticket
5 f4 K  e! C8 O0 U7 e! }6 Q& I8 g' j9 D. y! Y
商务客舱 Business Class : K4 ^2 i7 y& P# a: L- L, D5 \
6 S3 g; _3 S$ U% u+ x
国内班机 Domestic Flight 7 \! b- A' `) {  G( N. q5 s% ?" [7 @
9 K$ H7 s% ]0 [+ _' h
单程机票 One-Way Ticket 9 I6 B1 V0 @, W, t

; m3 L6 d- e* T: X头等舱 First Class
! t+ P" b* u; t, f& Z/ E3 C: C9 d/ @/ \* l! h& Y7 d8 j! G
经济舱 Economy Class$ e- W3 y3 ~9 v/ P0 C- U; z8 O) Q  U6 V
0 J9 [+ j. W' F1 d2 m) O8 ^
盥洗室 Lavatory
% ?1 D* Z& A8 ^1 \/ E7 R! D+ f# |$ s6 l! \
使用中 Occupied + m5 a. Y; B: P1 u; y, Y3 W
* e) E2 L0 U  E# ]1 q0 _
无人 Vacant
' h* s' b1 _$ x
3 W& S* D7 y: V4 T女空服员 Stewardess 9 y* R. ~: w8 {9 X7 S) q
1 y' I  s, `/ |+ ~
男空服员 Steward " o5 s+ p. `' D2 n! M) G3 }7 Y
# D+ ?" _& T; A
海关申报处 Customs Service Area 7 W5 \; k( A; D2 W
* p5 u; n* ~! m4 h1 h
货币申报 Currency Declaration
, T$ z% W& g# q1 [9 }+ B, S* F) J5 T' D0 U( j. H- L  E
免税商品 Duty-Free Items 8 k) T. F! M9 G5 f* z
2 D; u( ~0 Q3 `: g! I
需课税商品 Dutiable Goods
5 N5 b' @2 m! ]9 @* _0 r/ {# o3 Z  T+ T
观光 Sightseeing
- B) Z$ K: D0 p1 L3 D7 j& l3 R5 h" M' y- F& M; @$ {6 p8 p7 G, u- t
行李 Baggage/Luggage , ~  P) ]' v( G: o
3 M! W) j4 e) x! i
托运的行李 Checked baggage - e! l6 \2 ?! u/ y8 D2 F# {5 e, Z

9 {; d% u9 g/ Q! n' g. n! t6 V行李领取处 Baggage claim area 8 h. a, I9 x3 p) i5 {( a

# ]6 n" b. P0 F5 N随身行李 Carry-on baggage
6 D- ?7 C! g! P% m7 u; a
4 @9 e. o( q- \, z  o行李牌 Baggage Tag
; [: O$ s  @, O/ y7 ~7 l( \
: U5 h& j+ i; A* C# t' K3 R行李推车Luggage Cart
6 v/ o4 n: [; T3 x! X
3 O9 A3 y& L! L4 r# ?) b% }外币兑换店 Currency Exchange Shop + K% d; O4 d, E; [

1 b  E0 _, X3 W2 e2 \汇率 Exchange rate
& V+ z6 A0 z! z8 k3 h; Q" Y' D# v' P/ _5 Q5 F% }
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了* y9 N5 o( t1 O( X
呵呵,
' h9 J+ L0 q  W% I9 Q很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
9 W6 D/ Q5 }, j' C4 d# p# f/ l
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 15:00 , Processed in 0.409663 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表