 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
6 w7 V6 j0 R( |' Q, n! [
: L$ w3 F. P* H* e7 \; @7 b我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? |+ E* a) A; F
0 O* \+ U C' q3 a! Z/ ], e
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? - n+ H; L/ p5 T
- J4 e' I8 c! q1 e我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? - r4 W& F: h* R6 T. H0 B
' m. |6 G9 m+ D v7 D. ~3 p1 s
我是否可抽烟? May I somke? : Z& ^# o$ p0 W: e
! m7 K/ t# v8 z8 B& K' h- g, [* x
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
1 q" a- [) \2 @4 X* `1 y
) e$ w& Q* T- J& n h, H机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
* D' y- a$ {# H N8 j; ?. R; r2 l& w0 ^/ M* I3 }0 h
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
4 q: x, R3 N, o+ ^7 Q: D
# u: v7 F8 ?. B9 j3 ?6 ]/ _晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 3 D1 x! a0 c! d+ ?9 ]! z# q0 @& f
* J4 r) j" n1 F( x/ E. m请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
9 c) m* V5 j7 b2 {" W8 G# K6 q4 K) |9 ^; L, `, H/ H
请给我牛肉。 Beef, please. , |- _( k* e7 c1 O4 x
3 ^# v- K! O- s% P n* \' F我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
. \# L6 U& _& ]0 @* D
+ }' K. b. L4 q请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
z w4 L5 X: J, ^7 ^$ B: q4 [- N- Q3 ]/ v l6 z8 P
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? , F6 y/ W' L) p
. K: V+ T% Z0 g- F2 r
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
' a1 w& i, G" D( t, T
* d* X: Z0 y; C. j5 _4 [还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 3 S3 A8 d; s3 h
% K# H: N( L$ O5 }2 \6 [1 F0 q这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
o2 @1 G$ d0 q: k) I1 t7 Y9 W) I# R/ d4 w! g% s2 D) P
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. % X. f& r1 |1 ]/ J( v) S& f" I
/ l a; z2 R2 p5 X/ \* f- I& e请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 3 \) z% r0 G H+ j
乘飞机旅行英语常用语句, ?0 Z. w8 L' T" ~' T
6 B9 k! {/ ]/ M6 J﹝请求对方﹞再说一次。% O# v) m- u+ F K8 L% O/ u9 K
Could you please repeat that?
9 b, T, |( @+ e5 _3 ^# j" ]1 F9 S: E* I+ X, S" k1 G
我要订9月15号到纽约的班机。, h6 q% g9 \( o; t5 m
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 6 z! O* F; j$ F, O8 Q
* w* F; H0 F8 z. T" [4 n- F
408次班机何时抵达?
! C* H4 a. u: r( F; M6 F _What time does Flight 408 arrive? 6 {- x# f! |, N2 Q# B/ j$ @4 G! f
0 H; h/ O( s7 p" V机票多少钱? |+ e/ l8 I; T3 z
How much is airfare? 3 Y9 e" b+ r: V* C f
: r4 X7 ?0 j9 ~1 r/ C! s我想要确认我预订的机位。
$ O+ J. ^4 c$ dI'd like to reconfirm my plane reservation please.* J! H/ N' {4 Z* k9 p
4 Y- V" ]& q. l$ Z; s
盥洗室在哪里?
2 A" s( X& j8 O1 n+ V, T$ \/ j' cWhere is the lavatory?
9 b) S' W, y+ J; f, ^9 r6 N4 h d, Y! \3 V# {- y+ L6 Q" d
你有中文报纸吗?
& c$ |2 C2 l7 ^+ U; F1 _4 V/ f; MDo you have Chinese Newspaper? : E* N; ^6 e+ F
8 a( G' N, |, c2 k4 g我会冷,请给我一条毯子好吗? 8 [ k- } x- k2 K
I feel cool, may I have a blanket? 5 z/ ]0 G5 f2 ~( Q: U/ ~
/ n f# Q4 |. K7 x$ f: @
可不可以给我一副扑克牌? . m* ?- ]# ]/ O
May I have a deck of playing cards? 3 M3 Y: E b# W% {+ ]
' u3 g9 K* ]2 I- B% r k+ O( Q2 A) F
机内免税贩卖 In-Flight Sales 8 Q- p8 Q) p% z0 i" N/ T0 B
D3 N+ Z" x: C7 q- ]1 |请出示您的护照。
2 e; l% q& k3 k4 H' ~May I see your passport, please?
, _1 O; P6 c' r5 t* y/ D4 W9 t1 [/ {+ o+ y# K% v0 i
您要在美国待多久?
7 I2 f, @0 I) i4 g+ N+ }2 [# fHow long are you going to stay in America? 8 k" u( Q' g& l }9 C
% M! J. e1 h1 T( p1 e7 \我会留在美国一个星期。 . b4 R3 x% G+ g+ l# J' m
I will stay for one week. + \2 T2 I9 c2 n/ X6 T @. b
: d* b* Q# {! |: G; }您此行的目的为何?
( h% B) |9 A( EWhat is the purpose of your visit? - j# H0 T, E" u! T; @: w/ P
3 A+ n, S1 O$ m' e; A, T您有任何东西要申报吗? 5 H B- T/ \1 V& K
Do you have anything to declare?
" C( ^. m* ?' q5 `% y& ?7 K+ v/ A) C0 @
我没有东西申报。
9 ~) J- a* l, h0 QI have nothing to declare. " |( ]" D- j' {( `; `5 C$ n3 E
& g* ^; W' ?. d( N; H' h7 ~对不起,哪里是行李提领区? / E% p8 m! H, M, ^: E9 t
Excuse me, where is the baggage claim area?
5 j7 q( I# e' a3 O" V* ~& [4 A9 b" j! C' e6 F6 ~
行李遗失申报处在哪里? - S0 D/ z3 f; ~9 L- I
Where is the lost luggage office? 7 s1 ?, E) ^0 y9 }0 ?4 f6 U8 ]
$ X. @- s, C- m' }& V我可以在哪里找到行李推车? / B7 E5 X8 d5 ^ K# N
Where can I get a luggage cart?
( r' m( }2 u4 o9 F' d# ^对不起,哪里是行李提领区? $ U$ n4 C9 A: t; n. Q
$ |; w. H/ ^9 E: G; {8 W$ K
我要把一万元台币换成美金。
$ R) x- n& S( aI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. , ~7 R [+ U' E: S
) C4 I- z- e( A' N你能告诉我在哪里兑换外币吗?8 b( |- }( O4 x5 V' Q: a4 K- J
Can you tell me where to change money?
8 m3 `, g$ Z* [* S; {, F0 z; ?- e, ?' T" f3 Z% \8 M/ Y+ r
你们接受旅行支票吗? 4 A/ u9 W& T9 o% y. v
Can you accept traveler's checks?
" U% I, ?' q: q; [
5 S+ X, W) z0 M+ V1 d5 d9 @* ?汇率是多少? $ h6 y5 g. b$ w) A( e/ K$ o
What's the exchange rate?
2 z$ n, {# k/ P m
1 \, i! U# V6 i" ]" e! v' X我要把一万元台币换成美金。
% i' ]3 z/ I1 o$ k' _" X; II'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. : y. n4 z, [- ^
& r }; V% P- o, _6 i 0 S$ C9 m% T' J; q. G t
v, D, E+ I' o* Y, p基础词汇 / p" A' J% ]: \- N. Z; q6 N
0 L. u5 {. p Z; @+ ?国际班机 International Flight
~" [5 \) q5 G+ h: v+ s6 p- u; \) n: m" B- f
班机号码 Flight Number
) r8 b$ [" F* y8 c
9 `- c* K0 g( U* E8 j2 F* l来回机票 Round-Trip Ticket
( s+ ?1 N2 r: `$ }: Z
( d+ o7 W6 _ m3 H4 r# j商务客舱 Business Class / y3 M$ ~, h3 G1 f. o- e* q
" e% S# G4 i8 G2 q- u
国内班机 Domestic Flight
7 U" @" n! |& E4 a& f. h) `6 l$ ^ x7 l! r
单程机票 One-Way Ticket 9 T, k u) C) W# o+ |: z
! ]/ a# O& e. W `4 A5 L
头等舱 First Class & s, H$ \7 P/ S
5 {% E5 y. f& T4 V# f" t经济舱 Economy Class* h, ^& w" z* u! L2 Q- M. U
& i. |, v/ g& t" T$ f! w
盥洗室 Lavatory
1 Z3 t2 l* b) h7 R) k( L
1 U i# f% w! j/ o0 u1 p: ?& R使用中 Occupied
# r- s7 A2 ?- S; t6 w+ C$ k; e6 z5 ^& q' y8 j
无人 Vacant5 j( h' G4 | E/ r5 s
0 N$ N4 z& u5 W; j* X5 `% N女空服员 Stewardess 0 {, n: m. w$ ^: u- s
$ Q2 t0 \+ s9 k) }, m
男空服员 Steward
* j4 h) q$ _' j1 L& a+ D- d0 g% m) b; l% D1 ?, ?
海关申报处 Customs Service Area
8 m# [0 @+ Y: k/ A0 J! i1 ~6 X0 e( X2 C# _/ y6 O" O, M h* J- F7 K
货币申报 Currency Declaration
5 o; e0 ?* {5 U" s6 P
: f$ J$ R: a _+ [! k" N4 m免税商品 Duty-Free Items - s4 q" q% w% a/ K! |
- C/ o* h4 r4 A- K$ U& T! @+ }
需课税商品 Dutiable Goods
8 {% N& M' k. m# O% Q" ]- n$ y6 C, C2 ~ ^/ c
观光 Sightseeing # b; B9 H/ X b% B
9 T& n2 T8 W4 w# l. T1 C行李 Baggage/Luggage ; c8 a' ^) h& r3 F [. i
6 @) C% I8 r& q+ Z9 n/ O9 [
托运的行李 Checked baggage " P; _5 i8 w3 D7 G& v' n
" ?" M+ I l- W
行李领取处 Baggage claim area
! U5 U+ b+ B2 O. C' Y" R. H" A/ Z# e
随身行李 Carry-on baggage ; y4 Y6 S" f3 ~+ d( t9 D9 _
% S- D8 a- Q) @
行李牌 Baggage Tag
& B1 d1 a2 ?# S9 C. \$ m; s1 u, C. ?3 k( [, H1 z8 J
行李推车Luggage Cart
) ?% a* L& v$ _ k1 y* K
3 ^4 Q$ ?) m" y6 a. a, W外币兑换店 Currency Exchange Shop
9 o4 k2 E6 b4 x. F. m9 \2 r* y" n: m, H6 }' W. _
汇率 Exchange rate j; A* x2 `- `: }6 \
' b c& Z6 r( \* k旅行支票 Traveler's check |
|