埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3014|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 6 h: u# D' r2 s1 N* p

: m, R: X8 r6 Z; y/ X) @我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
5 e# L1 p+ K; a- v; C, L
( T: y) H8 t  x; S1 A$ B是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
: Q& j6 B3 M9 \" H+ T2 K9 B9 s9 G; W
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
# C+ n* Q4 {* U/ D  E& ?/ n8 Z/ M+ S' d8 {- }) T
我是否可抽烟? May I somke?
8 o% m6 t3 A/ J; p, n$ ~% C- o) _7 c+ [  _+ f& Z2 Z
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? % K( b# _; Y+ E% h5 v' K- f& l5 b

* D$ }, x6 c2 {  c2 h$ }; @机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? + U0 n( `% f$ @/ ]/ |6 k( w

! {* \5 m4 P# U# ~咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 2 c" x9 ?! B& i+ w7 n. x
! j8 V: ]0 D% V" A7 U; n" |6 M
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
# Y) \" J2 T: u9 X$ {$ ]. ^* \+ G; j9 m& i2 ]1 Y& D5 t
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 1 i  Z  D+ f/ R4 w/ J3 {
2 B" I( D  X5 D: }4 a8 b7 a
请给我牛肉。 Beef, please. . k1 |" K! L: D. h  C8 o9 u9 Q. Z
! p! V, r" J- i, ~7 f' U5 f
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
0 M1 h0 T8 L+ a+ |* H: X3 i; s* `8 s9 u/ ~
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 4 T( i, {1 Z6 a" w* y2 p
" r/ q1 v, d1 ]# f" L: F3 u
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
$ h& N! R8 S* Z! U
. @/ B+ _7 h: @( C8 h' ?6 a我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
$ f  k9 }0 T* Q- t% |# d! ]5 _
0 f+ n' u3 o; v* M) F1 G/ H& x还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
$ Y/ ?; c) P& z6 n
* p5 N3 Z, q  f这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? - ?  X/ `& F0 x8 |: [/ t, t0 p. f* A
3 m; R. ^: D8 w; z
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
; w! y! y: b3 g. R5 X
: Y# o; Z# t+ q* [1 `请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
' J: Z; e/ L! [. f- s7 W% j) B9 x乘飞机旅行英语常用语句
% r5 `+ Q6 o. Y0 T7 u% ~7 H7 l! K) y1 V2 J
﹝请求对方﹞再说一次。
8 u# L  O. }6 e4 n# S$ gCould you please repeat that?
5 ]2 W4 `* L2 K% G) w, i, o- h" y- J3 r# i& g
我要订9月15号到纽约的班机。( \7 H, y  j5 U; J& r
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ; E$ y5 I% N" o% I2 Z3 P: W/ f4 I% e
/ b9 C' y$ ?6 l" _
408次班机何时抵达?* ?6 H+ {& \3 L
What time does Flight 408 arrive? ) X0 e: U- |7 J% G9 c' K& _+ L1 ^

5 b4 m) |* G  `机票多少钱?0 z- Q+ i' `. k( B3 I* @
How much is airfare?
/ ^4 l2 D& H: m% ~
, X( I* D4 P" P+ s. E5 i. W/ R& A我想要确认我预订的机位。
% r9 I0 ]$ A* }$ g( \I'd like to reconfirm my plane reservation please.
; q4 t+ F) b7 D! \/ S5 m/ L" y
& X& s- J8 Y. [2 b) c6 b盥洗室在哪里?
, ^# k5 G! ^9 S2 Q9 |) s- F" YWhere is the lavatory?
$ Q9 `8 T# F% m6 q# r1 h) `! _, C2 Z/ e, Y4 p0 G3 \
你有中文报纸吗? 6 g( m/ E5 S  d* a
Do you have Chinese Newspaper? , H' {( P  d, T4 P* R0 Q' I& u+ n

  }: y3 D" u: ]' a我会冷,请给我一条毯子好吗? % v' |* H, }3 v3 U' g: w/ f+ b
I feel cool, may I have a blanket?
( {. k3 F! B( G7 {( m1 b$ e. K- U: E6 ^9 |/ N/ V/ |! H
可不可以给我一副扑克牌?
+ m) K! f$ A$ {4 b! P+ hMay I have a deck of playing cards? # G# }# N% l, g) f! r4 m  L7 m5 V
; d: n7 a) L5 e. ?
机内免税贩卖 In-Flight Sales 2 M: h, o8 p6 n) R
4 W% O  w" B+ `7 g  p
请出示您的护照。 , v" j8 g; w8 d
May I see your passport, please?
( l: [8 o6 u& Q( C
- J' ~9 d2 O' s! h5 |) \您要在美国待多久? ) p; l1 ?/ [" h# F; T
How long are you going to stay in America? ( K- S' C' b/ H$ n0 v

8 a6 R6 O! `* P9 T9 n我会留在美国一个星期。 + W) N$ i" S" L; s
I will stay for one week.
- p) ]1 \- M. c/ X" z4 j- U  D/ C. ?- Z$ I. b8 P/ \, a+ u
您此行的目的为何? * ?' ~  p" i& t; `8 ^3 Z
What is the purpose of your visit?
2 k/ x* p& Z9 @) O  q: i  u- J$ |$ G0 s; u
您有任何东西要申报吗?
% t1 ~; `  R/ d2 r$ CDo you have anything to declare? 5 f9 s( e+ d: {8 C' ^

; d/ K" T0 a1 |3 ]# C* s4 q, H我没有东西申报。 3 q5 p: N. V. A9 d* a5 Y2 L7 q
I have nothing to declare.
! k$ n5 @% m* S
+ K) F) j. O/ S对不起,哪里是行李提领区? 7 E5 l9 b- ?6 u3 N% ^' H4 |
Excuse me, where is the baggage claim area? . W$ m) e% T/ F, E( {4 X
: e6 C! R: E; b, K- `
行李遗失申报处在哪里? 3 g3 \  R3 Y( g$ E% z
Where is the lost luggage office? ! p6 f; i0 U2 W, c/ a; i
+ _' Q0 I* Y" w- D1 B# P: I" G
我可以在哪里找到行李推车?
# `9 ], N- d, mWhere can I get a luggage cart?
0 `3 o* F9 q3 `- z对不起,哪里是行李提领区? : M& }9 r4 F7 O( k0 F
% ^4 q+ ~3 D6 P6 g  R/ H: a8 h
我要把一万元台币换成美金。
5 T! I" u$ r$ EI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
( O6 F1 J/ h# g6 M# k% v
: C# z# B5 c! f- n* Y! P7 ~# R, W, K你能告诉我在哪里兑换外币吗?6 K- f! R+ G& b  Z) z% G4 J1 h
Can you tell me where to change money?
( T) t! {' J- T+ x1 s) ~2 R, ?
. O7 ?% c8 }# o% m( H0 l$ k$ o$ z# s你们接受旅行支票吗?
) ^' V$ l7 Z/ g2 B- BCan you accept traveler's checks?
/ E% T$ K1 S9 b6 `- t( V) |* ?5 k$ E8 _9 q6 ?% B  _* p! j0 q
汇率是多少? : l9 A0 `5 ]. y
What's the exchange rate?
: Z! f8 t' K6 {2 F7 W) ~
9 G' Y+ V/ m, N5 f4 i2 ~; q% j1 F我要把一万元台币换成美金。 . o* c2 s3 @6 P
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
, z2 I9 U. n- \0 h" U
8 U$ n: ~9 s0 u; ]/ B
+ Y! n) G7 ~; d8 ^* O
, Q% {) n8 V# i基础词汇
) w( p* g, f$ V8 F! v8 i& u) F0 Q
( a; w& b( \5 X- M6 y8 r国际班机 International Flight 0 L9 M# e) H& W

6 t' N' j% F: e- G) E3 }8 Y, d, k班机号码 Flight Number
: u+ @/ K+ C- J" x  A/ g+ d, J: T! n! L$ B' T2 Y4 a
来回机票 Round-Trip Ticket
  l/ p$ p9 C" V) R
& l% s% V+ o. U0 s" f# @3 Z9 t; o商务客舱 Business Class 1 r/ e4 u7 w# b5 @0 ?8 _

# U( s$ H0 `4 Y国内班机 Domestic Flight
: b. |2 A' o3 p  y2 W. M: X( D# D2 h4 L
单程机票 One-Way Ticket 0 E/ H' S2 ^  j; Q$ o6 w1 l
, W+ l$ a+ [" i3 C0 E
头等舱 First Class
6 i) X! W) n2 Q" k  r7 J) i  Z- N* i! X8 l
经济舱 Economy Class# e$ T9 G/ ~6 M, ~4 n+ e6 _
+ ~. G) ?! o7 k5 j
盥洗室 Lavatory 6 g' b, ]* _; X" G$ J4 D
3 C7 g. P$ N; \1 f2 M# G7 }
使用中 Occupied 2 r* A9 V7 m4 s$ y: R! p
9 z, ~$ r6 I; U" ]
无人 Vacant% e, F" ?# D  c1 p6 A' _

6 C- `/ g' m/ h, }# ~) m+ r女空服员 Stewardess 5 R+ }7 H5 t# [* a& s
; p6 W: m! ]& v0 N3 I1 ?& Y8 C) j
男空服员 Steward " {" G5 r" p: ]3 B- r1 B
4 k' C" ?; p3 O/ \: q" n% b
海关申报处 Customs Service Area
4 d9 X! J7 |1 L- |! T1 f3 z6 {$ A. Y6 U' P6 p
货币申报 Currency Declaration
& Q2 A. A1 ]4 x* z% ^' H5 T& ^$ j
, R* [/ V( W6 o# j; ^免税商品 Duty-Free Items
1 j% Q; \( e/ w) B% x  ~6 r1 D0 x3 N* m
需课税商品 Dutiable Goods
, @- L6 w  _+ k8 Q; p: Z0 l( `, n9 O
观光 Sightseeing
2 C, p' ]9 \7 f* h0 T. u# U: K
. u% Z. F) Z0 R; r& m行李 Baggage/Luggage
3 \7 u% }, D3 x
4 w5 b7 m6 H* N$ s" X托运的行李 Checked baggage ; ~! G0 M, e. }, @1 s+ n' u2 O
1 K2 i- T! Z$ a" n4 H- W
行李领取处 Baggage claim area
( F, p4 c7 B# C$ C# I5 L5 U; y: K/ B
随身行李 Carry-on baggage 5 v) I. W" }6 w
, j2 N) u7 z6 o$ Y
行李牌 Baggage Tag
2 L- j2 g+ b. J' p5 Y7 `1 t' y9 ]5 O7 v
行李推车Luggage Cart
0 z9 Q/ W9 i! w5 M, J5 o2 g9 D$ _7 @& t8 A
外币兑换店 Currency Exchange Shop * p0 m) I( W5 E: ?: ?: x: ~; t
$ B, o3 L: b/ [
汇率 Exchange rate
9 j6 G7 ?/ L8 C' U$ L' x% E: @$ g. T7 y! a2 z
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
2 f! Y* C# @4 t' ]& ^. j. m呵呵,* e% F+ p0 Z! F
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
# A- r3 P, g( a8 @
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 18:08 , Processed in 0.137933 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表