埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3137|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
2 s2 X8 R4 y- w+ \, R7 C7 q  S" A
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
6 O0 H" l: n; |1 Q2 V' }, O" A* }5 x5 J, F& R
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? # w+ f* G( ~1 H# K3 x. N

, s5 V1 T/ T6 I我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? & u3 x2 _2 h5 }. [5 L

% N  I2 ^+ R0 A我是否可抽烟? May I somke? 4 k% s* z5 s3 R+ {- b2 ]8 ^% |
7 i5 T. U9 S7 S" @
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
8 H% O2 J1 y6 W9 W5 F$ L( Z
# Y0 L- A: y; O. H7 H机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
. S% |9 J8 {9 g
  z) i' W' R" S# w  d& c( n咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
$ t. N( H3 D- h* A, m
% j+ O* z* v2 A% L/ y晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 3 I: E* ?  M( q7 d1 L6 \6 L

- ~6 J; M5 p% h# t请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
, K5 x  y- [( K# y1 R5 n: u2 w
8 x& t( `$ i" e- U7 h( J/ Q4 r请给我牛肉。 Beef, please. 1 \$ \* v' q( f8 K% [

6 _" F9 D+ D: A5 ^5 M- b4 B& y我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). ; c* @. P% g9 Q9 H4 z
: \% R0 G/ U" @5 @% S" @
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
/ Y' b. {, O6 ?+ R! o! u7 a+ Z
' B6 {9 f/ ]# \1 x机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? & m4 L  l8 Q& R

' x7 t: ~8 Y% D& ]- n4 o; m( q. g- E我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 7 W9 e, Z% v: @
& r% l$ Y9 d* c; A3 a+ P, W
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
* l* ?$ e  Y: J, y5 j: V: ^$ p; Q7 S! {0 s2 V; i5 _
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
( t8 I) E1 S! P0 D0 v
+ H2 W$ o3 K/ R9 E( y; T我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ( y5 l7 M! H+ \! I  l2 I. r& f

7 P0 p' [( S. k- d2 t9 \+ S  |请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? # a) n! r$ j% l+ H
乘飞机旅行英语常用语句
- \: j  V1 }0 \) y2 j& y+ A" o: z6 f
﹝请求对方﹞再说一次。
% n6 |4 T& F5 }6 u7 C9 Z  RCould you please repeat that? 6 t5 {1 r5 o" J

5 K0 ^# ~9 O, J. S7 v我要订9月15号到纽约的班机。4 X% |% {9 }: [6 v+ [3 }9 j
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ( I" N( y* E2 {# ]
  ^5 K8 g; e- V/ P
408次班机何时抵达?' g: K, R* f1 \, v6 s0 R3 b
What time does Flight 408 arrive?
# P, C& _' y& C& e! p: z9 A: Q5 c- C! ~9 }
机票多少钱?) k8 u: {8 b4 i$ k* o
How much is airfare? " ?4 l! M( g6 R) G% k4 f
4 R' F& T: }7 u8 Z" P% Q
我想要确认我预订的机位。
$ h& r# s7 m! O, Q, U1 r" f* HI'd like to reconfirm my plane reservation please.
( ~4 o. Z: {+ E
& m# C5 m& \3 @: l' D7 ?/ y盥洗室在哪里?
! y! o$ ~8 _6 mWhere is the lavatory? 2 F. m) O+ A7 {; d
. r7 y' {2 z& K/ V
你有中文报纸吗?
5 k5 C- Z6 q7 N  Y1 G" dDo you have Chinese Newspaper? % x4 C- S# D2 q7 q0 H+ c
! M& t' N& H+ p5 a) n
我会冷,请给我一条毯子好吗?
& @! L5 }- v3 y6 w; AI feel cool, may I have a blanket? * H8 x3 X2 H- D' v

- D5 @* h- |) N3 x& f1 L" O可不可以给我一副扑克牌? 8 m6 A; t" w, V) P, n
May I have a deck of playing cards? # d& K1 ^$ J: C4 w, l, J# S0 J
2 G$ K! `2 f& |& P- t1 I
机内免税贩卖 In-Flight Sales 6 k6 G' @! H4 l' L4 f: x

- Q7 |3 J+ p$ X7 u% ^7 N请出示您的护照。
5 P8 B- L7 {+ T# y6 [2 d: a7 tMay I see your passport, please?
' ^. o6 S8 K9 S. w6 r0 l# `% ]5 W' B' p% V% J" w! d) z0 a
您要在美国待多久?
% X- X# a1 |0 t( A: C2 xHow long are you going to stay in America? ' c/ @2 j! c& ~0 X
5 y( t0 I8 a4 k: K  {
我会留在美国一个星期。 ' Y) Z" e. [* c; u" b
I will stay for one week.
/ ?/ e+ Z3 z3 q" w8 b, Y" J5 m/ T3 y* Y( f) l
您此行的目的为何? , T* ~  H! ]$ m4 m/ Y* H7 r
What is the purpose of your visit?
9 k& W& z- T, ?9 n) ^5 w( K6 i5 D+ z7 m( [( l3 |
您有任何东西要申报吗?
8 E% {7 O2 W9 w# C6 w! b2 ?8 |2 WDo you have anything to declare? / E5 q/ ^9 F* B8 J4 q# N4 O+ T/ K4 d
1 U* D# j. Z+ S3 b# Q& L  P
我没有东西申报。
. k1 h  c0 k$ g+ v1 _I have nothing to declare. 7 W3 m+ u! D$ ^2 R3 I4 }! h1 P
4 G* ]/ X9 h; `, I
对不起,哪里是行李提领区?
& q: H6 f+ }* m+ y4 KExcuse me, where is the baggage claim area?
4 O$ @' x6 L1 x+ \! R5 L+ }: X/ C: M$ E1 t) p
行李遗失申报处在哪里?
/ j$ w; R9 r( _3 fWhere is the lost luggage office?
* X9 J' U+ h) ~: @! R& ?$ M4 l8 t3 \7 R" z; c
我可以在哪里找到行李推车? # f8 y8 K' ]8 ]
Where can I get a luggage cart? 0 v! I! ]# V0 L! h5 X& H7 Q
对不起,哪里是行李提领区?
' a. ]: m$ L, h
- t7 l# c7 Z, l8 v: H我要把一万元台币换成美金。   I; D4 o) X4 |8 H0 ]
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
- y! m. k( g+ g8 q9 g! N
  O& D! H, D1 P7 C/ c# P9 x6 U你能告诉我在哪里兑换外币吗?4 F. n. _4 I  ~* b. ^: X
Can you tell me where to change money?
3 D, Z- D$ [4 w% O" R: _2 u7 q
- y5 g* e) \& S4 u4 L你们接受旅行支票吗? 4 W  D* {) ~5 x0 {
Can you accept traveler's checks? ' k) Y- _4 r( s
) M5 s; m9 F- D( g. j) m2 K
汇率是多少?
  Y7 X$ t7 @) }- K8 v: YWhat's the exchange rate?
! a8 s( _& ^3 R& ?! r- }! m: f% A% V9 n
: |7 k* e8 D" t* J( w9 l我要把一万元台币换成美金。
! }5 ~% g/ v4 W- ~" LI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. " I3 j( T7 T( _" a: e' K
* i( v" r. E/ q' e  K9 u1 A7 b& ^
2 h5 V( `5 Y2 q9 S2 N- K

7 ^* O; R8 q; k3 }: |基础词汇
9 B% m1 R, N" n/ ]! ?; I- {( o& c/ w/ S- _
国际班机 International Flight
' I- a6 ~6 @" _9 j# b9 s. m* ?
/ |5 i. K1 ~" N' I" s9 s$ R班机号码 Flight Number
6 J: _6 B: c! i: u, U: \2 s, m
4 i9 a3 }1 W$ d+ k$ `  }来回机票 Round-Trip Ticket 5 W2 j( _% X! ^0 ~

! G4 y" U' O6 F7 x( h' e/ C商务客舱 Business Class
# y/ b" M6 A8 @4 a* i" T$ M/ N* B
# q, ?9 B' w/ {- S国内班机 Domestic Flight
' `- ?' H& R2 ?2 F1 X. _6 j# t" x) U6 k9 X6 c' R" D
单程机票 One-Way Ticket 5 R; @! M/ V2 r8 l# Q  q, w  j
: z. b8 s5 G$ B8 {5 H3 n
头等舱 First Class
1 R& c7 f% Y. G
+ g' Y' `* q6 A经济舱 Economy Class4 w* _5 X  y, _$ M
  B8 \3 h: c( ^! V2 z% {  r
盥洗室 Lavatory 1 j* d/ y8 J) K
0 N8 f! o% a5 F8 g
使用中 Occupied
$ c) Z+ d3 u! r$ V2 Z8 Z5 F0 g- D# E# V( W, n
无人 Vacant4 _% \; m" \* W, j1 {
+ q6 X8 N! q4 B
女空服员 Stewardess
6 ]$ y/ O( C* u' k; I  r2 G$ g# B" a& X$ P0 H4 e, t5 V4 m4 L. E
男空服员 Steward
9 ^0 p) x; d0 S# C/ q3 ?0 E$ e
( s* g1 }! C% {; ?) Q# P6 u海关申报处 Customs Service Area
) {, ^+ I# I; j6 ]) b6 q* o# C' i: x; G8 X
货币申报 Currency Declaration
, K5 Z* h4 a7 \$ u3 @1 r
/ a+ w& _7 t8 L1 W8 y免税商品 Duty-Free Items ' B, N" v! j5 C7 j

- x/ j: x1 T4 B) X8 Y/ c需课税商品 Dutiable Goods
( R7 }# G3 G3 z' H, Q
) @- D0 L! p' t! ?$ g观光 Sightseeing
& H: I3 r* d: y% [. v2 S! Q9 j$ O, s. {. T' g: i" _  N- O: O
行李 Baggage/Luggage ' f* J8 l0 n$ p/ M, h

& R$ _* d  a% ~2 x托运的行李 Checked baggage
  u/ K+ s: y% z6 M8 y/ D* S: I; s8 q0 a/ B
行李领取处 Baggage claim area . I1 A$ Y$ ]' ?" D7 U$ ]) T/ e

& d* \+ t( q, \5 w$ e' l随身行李 Carry-on baggage
9 P0 ]4 B% h* }. W# f5 H" I
+ V' c5 U" U9 o6 ?* o行李牌 Baggage Tag
( x) d- T) y2 L: x. q9 W5 v" y5 |9 h& {5 d2 n$ O
行李推车Luggage Cart
0 Z6 G! o. x& Z( m: B
6 d. v2 a. x  ]# h( P7 R  L外币兑换店 Currency Exchange Shop ; {' g$ f0 n* ^) t; M
, b- d2 N: H7 P4 O+ K, a7 `! r6 W% ?
汇率 Exchange rate . ^! c7 \# d" ~2 ~' w( m& @

" j7 n& c2 Q; {/ o旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
6 x" d$ R* T7 S" ?  L) I$ _/ o呵呵,
; @+ p3 m9 S4 L) m& T( J很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
8 }6 k5 ]  d4 x9 a
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 13:18 , Processed in 0.137093 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表