 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 8 g, b- S- Q# R8 ^- T" b, Y
% R, O" S" t) v8 r3 M
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
( K; G: i e6 w: w1 u
& L& ~* x; R1 ^% f是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? - x' D! k3 R4 _
3 I+ c' M9 L* P) F我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
% M! Z3 v! x( H v C" x1 h7 E& v p9 l
我是否可抽烟? May I somke? # J5 g$ r# ` D: }( |
, t" Q: e0 `% C, V" i9 Z' X8 m需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
1 D' @% B1 d6 G* ]1 F: _
, Q4 _* [1 m$ q2 I机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
/ S4 N7 C# w* n, S4 i/ u6 `' k/ x0 ?# z% q: ~
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. * j% C, J9 t" N4 a" u; P2 l+ C, U
# Y, K7 y! Y- d. u
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ) f) i. {3 m1 T8 \- g& V
3 `) w5 [ z9 S& ]$ Y7 |1 e请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
6 b' G3 Z( w3 ^+ O( W: N. i' c! F- L6 O( s1 ]2 e9 m
请给我牛肉。 Beef, please. 8 s$ D& s$ I8 [
" R1 r B' X/ B, c: l; f我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
- i8 r; p5 Y: G- J! t& y& t6 S2 S. K! m" O
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
( A( \' z/ ]2 w/ O( h
% a* y. q- p0 q1 H机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ( z6 M/ Q3 m, o) _: n
4 ^* X3 M: o; t# L2 [2 o! I( @* t! v
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
( C4 T7 U) j8 N+ I% K1 u, l, t/ `7 w
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
5 ?4 G; c B/ C' q, D7 z7 n) _ E/ \3 O) l
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? , h, F$ p8 q: A/ K+ h/ b! O- s
: O6 T% c3 p4 Y8 v8 L& N. o! l
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
$ g4 h) G" x: f/ a8 X0 e# J+ T" k# l9 @, y( |
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
$ ~& Y' y" m& V6 _乘飞机旅行英语常用语句3 s3 G- A/ i+ b, C7 o7 z! t9 v- T
) k# L, F5 s4 p# T- y; R$ z3 v﹝请求对方﹞再说一次。. h0 T3 e4 J, E1 Y: i( _" Z
Could you please repeat that? ! O8 i* N9 s, U9 h; x. Q$ m
0 z" b: l- k7 {
我要订9月15号到纽约的班机。
( I! Y0 e3 i% t) S. i2 ^6 rI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. $ L3 U$ V! Y- V
6 V8 d2 H" ?0 v5 u
408次班机何时抵达?. e. w- s1 O+ M7 q9 Q8 g0 A# t
What time does Flight 408 arrive? # V' u3 G. r8 [
) c0 k" F4 Q0 u- |
机票多少钱?$ C: b6 _8 [5 J' y4 `+ c
How much is airfare?
$ W* |* g# O$ X" l& g5 Z& Y. B) I1 S% T* B* s# R
我想要确认我预订的机位。0 \% }# l" h9 Q+ l7 M& Q8 d2 D5 m
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
/ e2 Y& ~( g4 B' ?0 r
6 m/ ~# @) s3 y5 z( T盥洗室在哪里?
, j. O7 e8 t/ F7 d; @- z$ W& R( pWhere is the lavatory? 5 n' P. s _) Q3 ]
* v' N* R/ h/ A& A0 w6 I) N你有中文报纸吗? ; b! h# W8 u8 C7 {
Do you have Chinese Newspaper?
; N" i* F2 M* O& K4 }2 Q. z) w; X$ R, R
我会冷,请给我一条毯子好吗? : {* x% @( T! j, G1 q
I feel cool, may I have a blanket? ' [* M1 k9 D5 d; j* U" Y3 h2 b
1 C: }: M4 Z* u可不可以给我一副扑克牌? $ Y4 U$ X4 g; M- H/ {% x$ {
May I have a deck of playing cards? $ S, b' R, l4 ]: z3 q* E* ]
' [& M( y" x# J9 z+ F6 I- q x4 o机内免税贩卖 In-Flight Sales
% g8 }) {: Q3 d( S4 ~* @8 }6 y r0 U7 n8 b; i+ Y( a( c2 l) @
请出示您的护照。 7 M H b5 ?' D4 T ?/ E6 s; h# r( c
May I see your passport, please? / z; r" ]. a6 M! b1 h1 U& D
U" k) a3 w* C9 w" x8 ]您要在美国待多久?
2 R' u+ _+ e0 D9 z2 tHow long are you going to stay in America? ' q. I3 Z: g! r* A& `
( K, H1 |; ?, k$ [
我会留在美国一个星期。
3 e8 j/ c# {6 {0 ]I will stay for one week. " e( g; `3 l8 ?$ `) E! K8 d; n
" _" U5 n2 f/ x# L) S: ^7 ?- X您此行的目的为何? & U2 r# S* j' F A( [" m
What is the purpose of your visit?
2 T2 T- e- Z/ D( @2 d
+ q( G$ r3 [+ _$ B! l您有任何东西要申报吗?
! ^ L! @% l' ^: p* v8 [6 ~Do you have anything to declare? 7 d5 S& \1 W) \+ W4 n% z8 A* e
3 |* f& N5 Q, d1 q# N5 H! G
我没有东西申报。 % [1 g# a: q& {# v
I have nothing to declare.
' C% G* z0 k0 [+ G8 N
( ? |1 W' P9 D对不起,哪里是行李提领区? ! ]4 C! r& |& x4 s9 w1 J
Excuse me, where is the baggage claim area? $ u2 r! h) _% Y7 ]2 D: N$ Z
4 o# s( s0 X) k: F: I
行李遗失申报处在哪里? ' K; F6 n/ S3 K# R6 n
Where is the lost luggage office?
: y0 e* X- S% T8 [0 x: m- l9 V. V; N) Z" M$ J- d" t
我可以在哪里找到行李推车? 0 D) f+ j' C8 J5 W
Where can I get a luggage cart?
$ E9 j/ E( j+ \! E4 B2 r对不起,哪里是行李提领区?
& C+ l" V7 e# Q0 x& R3 ]) T1 s% O: \1 U% [% l7 I: k6 Y
我要把一万元台币换成美金。
4 P) Q/ D; A: ]8 L UI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 9 `. u) D3 k# h0 v. M% P
: e0 k' E2 ^1 d! o b" b% v, a
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
- e' o0 m# I0 T, B$ T UCan you tell me where to change money?
; a3 ?2 g* H- u$ x+ C E* x$ A/ `6 ?# S! i5 T' q
你们接受旅行支票吗? 4 v6 k7 ~& R/ v5 M% k8 j( _
Can you accept traveler's checks? 7 @ i, A# W9 X) O
. t- b( z/ ]( N汇率是多少?
; C$ S# Z$ [ B! w4 p9 m' ~What's the exchange rate? \) r: ?7 g5 N
! i* a6 B9 {' `4 |/ \我要把一万元台币换成美金。 4 o* h2 }* Z" x+ u- q7 z7 z: q x
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. . y5 C) B* v/ [% B7 o/ c2 G4 u
* T2 f9 g% ^1 w/ u- c( J) P
_3 i5 T) k& [/ v9 v( I0 Z( \6 S2 b1 s1 k" h! M8 E
基础词汇 / Q* ^& G- V; c$ {& s
, R, T( }4 ^2 { n* q
国际班机 International Flight 2 L: z1 _' e" U+ J' u4 n1 d
/ J& F& H1 \5 p% s) G
班机号码 Flight Number
4 K. t9 {9 G: c; s$ r4 I! \- g$ U+ U% ?' b! F; |3 C
来回机票 Round-Trip Ticket ; w/ v6 g) l" |$ K0 V2 ~
& K: B2 w4 }+ J2 H9 s6 _! z商务客舱 Business Class
# K7 G2 |5 m( V8 V! n }$ a2 z5 x5 f2 b6 J* f% f; }
国内班机 Domestic Flight
- V+ k6 s, }- H2 c# v
4 R4 Z. A! B! A7 \# ?1 @单程机票 One-Way Ticket
) g! k0 f# V9 X% {5 s% X7 l9 i" `" r- H, P1 Z5 F' @- U% k
头等舱 First Class
' a; K7 ]; P0 M) [1 c5 ]
) i/ v i: k4 {0 q经济舱 Economy Class
$ {* t7 n7 @* b$ F' s6 X3 F7 u8 \; j" ]% g# R& Z( c
盥洗室 Lavatory 9 G' n) x2 U2 _' l' v
' ~0 B8 t5 c" z2 y
使用中 Occupied
: T* e- z0 O1 [- L+ J) I( x
# l: k0 S3 w* ?5 C* n' M& `无人 Vacant8 d, O4 H! \8 J5 S+ J
: m S0 L `$ B( a) z* I
女空服员 Stewardess $ L- {4 Y# M- f
- L) T" `8 h+ S男空服员 Steward
" p! c" e3 I0 P2 }9 H8 Y- P& E" |4 a3 y, l4 c
海关申报处 Customs Service Area K/ _* Q+ l2 W$ `
5 U1 N3 r6 Z `/ B- {$ k9 W$ P货币申报 Currency Declaration 9 a) a1 |/ B. t t) G0 K1 D
4 }0 a6 O& D% s9 c免税商品 Duty-Free Items % @+ [5 ?( t! l
& N7 L6 ^: T) c* r u$ h需课税商品 Dutiable Goods
* O0 I( s5 E3 W7 w9 H1 ]
' H( R( y5 \8 e+ W4 p观光 Sightseeing ! s* J$ D6 t% G! a, n0 I# F9 H
9 Z6 X; w X- G! t8 @行李 Baggage/Luggage 8 I3 A5 F6 h8 p U2 l W
+ \) G! W8 A' d托运的行李 Checked baggage
( D/ w+ _" K. F3 a( m3 m9 s( V3 j8 z
* R6 E# }: O0 n行李领取处 Baggage claim area
) L- E! C8 x* @! m7 j- a4 n3 t; G
' b- A+ S! B6 l! R, Z随身行李 Carry-on baggage / g" s( O- T" z0 v. F# A
: H' {7 }- ^+ v5 c* }
行李牌 Baggage Tag
. |0 N0 F$ y Q' | O# x, t/ h) x8 ^. r! l% S/ l$ S
行李推车Luggage Cart " ~: ]: J2 F$ e6 O/ h
% j w, @, r3 H9 ?! C$ ^7 X( E1 R- F! e外币兑换店 Currency Exchange Shop
0 { S( W/ F2 t/ ~9 s
0 i! d' H; ? c$ N4 I: G汇率 Exchange rate
9 ~' r! ]/ r' |. V7 p( k/ I! z2 `+ d2 p) W0 k3 e' e9 G! ?( b
旅行支票 Traveler's check |
|