 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
/ i f, p6 n, V% F9 m- Y& f. K, @* t& ~ 释义:a very small quantity, especially one that is too small n8 ^8 Z7 f1 x- @! ~3 d
例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
. g! P6 t6 Y1 ~# K* Y$ O8 V4 i The new church wing will cost thousands more.
" ]0 ]7 {0 J' J9 V: W0 n) p 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
4 W- E$ I, e2 g) `$ x* p3 z+ f3 F5 e 才行呢。
$ E" U9 W- ?/ f, h( n: ~% T 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:* i: w$ W; T( B1 _+ f
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and 6 Q2 T3 K/ \# J! N
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
& r! N& L- H2 X, r% r( n the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and 6 I$ ]! M5 Z+ L, I! G
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称3 K2 C2 p+ I; g" W
山岭,用天平平冈陵呢?
5 @! q) ^% I- i* A. t 然后在14节又说:; g+ y, l0 U" S+ w' x0 M
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
( F/ L/ ^: I9 G/ p# Y( ~ the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|