 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
5 o3 G m: ?4 s. E2 s# |( G
, F* m0 H, m2 v c. n6 j
, p( _2 p! |6 _7 X& j' O4 T8 F5 [) ]7 m1 o; m- z' U6 F8 C
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
2 H6 A* a; D1 h7 U$ b# V. M8 M& `" [8 j; L
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
. K! a- w! R7 K0 y, H- n; j
2 ?- ]5 q& t9 `8 j# `- ]1. A: How are you doing?8 r/ K0 B7 G5 `' D1 a, P. S( L
你好吗?
3 c7 }6 A% S$ f0 y) w【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
1 l4 H' V: O% o, t7 Z! v; S (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)' e) o6 R8 X9 {! e- r5 \) `7 \ O
B1: I’m doing great.. j5 q! G% i% Z" f' O; R1 W
我很好。+ x7 y: T" X; u$ A) L. g: \( q
B2: I’m doing OK.3 x% |6 C- g, m6 \
我还行。, F/ [4 r+ K" ?' x6 G) M7 v2 J* g
B3: Pretty good.
/ {! m5 p/ ^' C( B# e 还好。
& \2 S& C& Z8 ^2 PB4: Not too bad.8 t5 j# @8 \1 a- S3 @; N5 V( @% ^* _: F, _
还不错。
, q% G1 I8 n# A& w; p0 ]6 ]* iB5: I get by.0 p+ |; p+ o& ~3 j* @1 {
过得去。
7 p: n: p! h( v" C5 R+ N8 b( R6 u9 l4 P! U: e3 J. x2 J v
2.A: How’s life treating you?( c" v2 l! o/ e% y5 }9 y4 p
日子过得还算惬意吗?
; E- J2 Q- p. T5 Z( xB1: Not bad.2 s/ ~6 \1 G1 H' a' O
不算坏。
1 E/ C# c) o m! R3 gB2: It could be worse.
4 i+ O& B( Y0 m s& `1 o" s还行。+ b) ^$ h# p' N8 ^
# W* i! ^' E6 s/ t" s8 J【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?9 f$ C- ^6 U4 l7 s
) Q! v! }+ Z5 S0 |! |' L1 W$ _
3. A: What’s up?& k' E2 _! Q& E% R) y X1 I
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
. [ W4 j) u. HB: Not much. 2 ~ ?# g: \% ^3 P
没什么。
( v7 j! X( v% }6 v& `, l5 E" D$ T: l; B
4. A: I haven’t seen you in ages!
# _2 P& r6 J3 K, u久违!这一阵子躲到哪儿去了?
6 C5 f5 u3 t! E( [B: Yeah, long time no see.% M! y+ C1 Z' u, i0 K6 ^8 T" K
是啊,很久没见了。
# L+ g+ U6 e" K8 D2 V
! q ^% s+ B0 V( K1 ]. b7 F( L【疯狂注释】in ages = in such a long time% l( q, a1 V. K3 c
- V3 K- D3 \2 y/ X, i5. A: What’s new?" c- ?$ B+ h" F7 y
近来如何?& l4 V7 W+ b( ~5 e3 w
B1: Nothing much. I’m still the same., ]( M8 ^$ Q4 U; K& Y7 F5 [
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】' L& C j3 N5 X7 }
B2: Not much. How about you?
& ~* y& n# u( O. n& o没什么。你呢?
1 M" u u& _* M7 @) S( _$ v B3: Same old shit (or S. O. S.).
) a! t* B/ n' y 还不是老狗屎。【最好少用。】
% ^5 o! q: c0 @ B4: Same shit, different day., \* w$ e) z& C3 `
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。), H1 P( I- v0 n, _% J- l% E+ q
% j) b* r3 N7 x. A: o5 U, l
【疯狂激励】6 b! s* j& Z/ U. S4 S4 N; h: j
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
2 g7 B5 I4 ~; g4 t1 Z0 _6 w2 }) r4 L; n0 u( n3 P
6. A: How was your weekend?
2 t1 g- K7 _6 n0 Z, u9 |6 r$ o周末过得如何?
8 T; V, J/ B: Q* vB1: Same as usual.
* ~% r, H. K( J* r跟从前一样。3 P, V. A0 D1 I0 Y- f: ^$ g
B2: So-so.
9 E9 a/ [$ ^& H7 u0 D 马马虎虎。
6 G. Q4 C/ I3 `0 M B3:It was okay.. ^5 O; F+ ]9 f# l0 n( F: t, A6 r
还过得去。* s, C6 p2 ]- x5 H0 \0 j
B4:It was great!
n5 u8 b+ |# b2 Z5 U. `+ D 很棒!! C1 h( o' r/ n. |4 @% @
B5: Same old same old.3 X- z( q9 ~8 o; k% K; l! Q
老样子老样子。【绝对纯正美语】$ T6 d1 f/ a) _0 _% J5 a
5 W' R ?# B/ E: ]. A0 p( }7. A: How are the kids?) u A$ F! N7 e B" E6 X
小孩子们都还好吧?* e5 c9 x$ j. ]% ?; B/ U
B1: They’re great.3 W, d! }0 B* \$ k. {' E. W
他们很好。
3 ?* p8 K* W# V* G5 B: R7 lB2: They’re doing very well at school., W+ x/ z3 @0 \4 I% j, I. K
他们在学校表现很好。
, g j/ |. m. `/ r: O* CB3: Little rascals, as usual.
) w& c& c2 d, |: {. y- Z$ H 那些小淘气还是老样子。$ P' [% P1 Y/ V9 Q8 _$ A( }! Q: U* P
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
$ g& B8 Y1 ? Z7 I
1 j2 a2 j. e: a. G/ G8. A1: How’s your wife?
8 @* N9 P2 z/ d你老婆还好吧?# T9 C4 N' Z2 {7 Q5 Y) i5 O/ `
A2: How’s your husband?
' Y1 o+ }; N/ R& q* f你老公好吗?
- I; q ?) O4 C3 L M! t% bB: She’s doing OK.! Y% N$ a0 D; e2 f
她挺好的。8 u5 T- E' Z a" \! |
/ e/ }1 ?& {4 n8 {* q. `9 f
9.A: What’s cooking?/ ?4 \3 T$ J {1 L b
近来都在做些什么?(近况如何?)
( H, J* z' v4 H% [B: Not much.
) V: v( v% V! e6 A& |0 L没做什么。
3 v- f2 v6 c- F4 u( Z/ }. { g" Y8 a# Z6 R- ?# y
【疯狂说明】
! Z3 D2 L: O% i0 Z5 q这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:' D5 n9 S; M$ ~' `3 }7 _
还好吧? What’s going on?& l6 B) a; ^6 K
没什么新鲜事儿吧? What’s up?, B) I4 y6 P: Z9 L* a
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
" D" t9 Y0 Q: F+ G/ D# J& v) h' }( ?' K( ?7 ]( ^
10.A: Hi, Handsome. How are you?) Y; X7 I' o; r$ L$ k* C
嗨,美男子,你好吗?8 V/ x- _( I( G0 _8 D
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。' |7 f( `5 H' G& Y
B: Pretty good, now that you’re here.; `$ g0 d# R, }- ^) m8 N
你在这儿,我就好。
4 m; N9 E0 `1 ^) A4 E1 j! l8 r4 B h) M, `
11. A1: You haven’t changed a bit.6 a7 j9 G& N( r6 o
你还是老模样。! m( P' {# i2 g7 H, C
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。% \4 B; B5 M( S3 s$ Y2 c
A2: You haven’t changed at all!
( r; B C' Y& F. Y( }你一点都没变。
% z! ]2 y' L0 _$ z- DB1: Yeah, I’m the same old me.
- S/ F5 |0 Z% O1 Q8 M7 V是啊,我还是老样子。
0 P$ X' f/ T( K1 k1 EB2: You have. You look even younger now.' N+ ?0 B6 L% b( M( G$ R
你变了,你现在看起来更年轻了。
" s6 X- l4 o/ E: c- g0 n: t* A
; M) m4 N4 c! x9 q' ?, l6 s12. A: You’re looking great.
2 d4 u2 O! c- ~- b9 I你的气色好极了。
- O. Z5 }, W$ z! }. M% s3 s5 f【疯狂注释】looking great = looking pretty good! ~0 b! n! {" F4 M S& k
B: So are you!
o1 w+ k5 z, Y6 K- S6 S你也是! |
|