 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
/ T: w! |% m4 N9 j
. d; u3 U" `. _! C/ R2 l- A" f" v; C1 W
- ?& c/ |: {4 p2 G 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!+ o- D7 f9 n8 _" ]
$ c" v- D: |" }- {4 j# g3 c; @! ?
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. ; {3 B2 o5 I- X! I9 \
4 v+ K" O3 j( w2 S, s3 Q6 S1. A: How are you doing?0 L: E' L5 L# S
你好吗?
! j I& k3 k) J( E/ F( M( U【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】; v# ]9 z+ j" z4 a8 W
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
: o% `# ^5 I* r! P$ N5 lB1: I’m doing great.- m M. I$ B. n+ W# U4 m
我很好。! j# i/ o) e# o1 E5 A8 f6 h0 z
B2: I’m doing OK.
( i4 l( p+ f% g W我还行。1 z, t7 Z7 C% Q3 u% {; c" _
B3: Pretty good.
; n! z. R4 `$ V$ t 还好。
, T0 h5 J, u; F1 Z, s( eB4: Not too bad.- |: G! y- i0 T% _/ c4 \* r" {: B
还不错。
% V4 h6 A6 u; l4 _B5: I get by.
3 R6 O1 S" G5 u% ^- v 过得去。( v% a; ~! ^. P" e
+ [5 g& ^+ {: q2.A: How’s life treating you?
: S; k. o% M. v9 @$ Y' w, a日子过得还算惬意吗?
: H% ~6 @6 L% I' s8 J$ Z: sB1: Not bad.1 G+ Y/ U# ^' G5 Y4 K; \ A. u
不算坏。8 d! E8 ~5 J5 w4 ?0 @2 f, F
B2: It could be worse.
, t- T, k: u% P+ C' G还行。
# [5 n& o: ^5 V/ d% ^, f( m) [+ t1 W% F" o! R& M/ k6 R
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
7 r# C1 s8 f( K& S1 ]( h. ?3 \9 g: I( }1 ?( E! c, T
3. A: What’s up?5 j0 }/ w/ z2 X+ _ x
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】# g, }1 e3 c+ ]9 h$ K R. ^
B: Not much. 9 }3 e9 C. f" i; b, p* ~$ q. {
没什么。
) y) y; n8 T5 z% K; Z4 {! ?: l9 e) r. t- e" q& j. z/ f: T$ K
4. A: I haven’t seen you in ages!
, [( O+ e$ x" }: h; w5 O久违!这一阵子躲到哪儿去了?
3 {& [3 o" M% r& ? x# H7 KB: Yeah, long time no see.& g, z) x2 D* R- Q
是啊,很久没见了。
& w( D3 ~/ A- o1 y5 z8 n
, u( \6 y2 L4 z1 i8 M2 z! n5 W【疯狂注释】in ages = in such a long time4 G4 \5 h0 t2 C1 g+ ^; ^
t4 S. I7 ~7 M* u9 M* R1 ^
5. A: What’s new?
" N* p h% P9 j. V M2 M 近来如何?% u0 {: [7 Y- t$ O7 W
B1: Nothing much. I’m still the same.$ \3 R8 _- Q6 z8 O
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
' [3 E! A u4 {2 FB2: Not much. How about you?5 f1 E. m) V1 C' b) K* W( ?5 ]
没什么。你呢?
3 y4 ~# \/ D. a4 Z, T0 Y B3: Same old shit (or S. O. S.).9 i( e8 X4 A8 ^, h
还不是老狗屎。【最好少用。】
, D2 n. R' N% R+ g B4: Same shit, different day.
: i% a, }. P2 V& y1 t# | 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)$ r2 a+ w! I- T/ g, }
( ?7 l V& _, \$ K/ |
【疯狂激励】
: I1 h) ?+ }8 N这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
4 c0 X: f; U5 R, m6 w h5 @
4 _8 N& T# r) |3 r( T; A. a6. A: How was your weekend?
# r1 h: ]9 Q! F; L周末过得如何?9 e9 Q. o! [7 K; J
B1: Same as usual.9 b/ e n/ f4 D9 W0 J
跟从前一样。8 U4 s+ T* x5 T1 f: ^
B2: So-so.
) i! S9 S! ?( i3 t* g8 ? 马马虎虎。
$ q: x0 j3 u4 @4 P B3:It was okay.
; P8 n2 M& n% z! w z: C 还过得去。) M0 u3 H/ s) E- x1 U
B4:It was great!
: E7 q6 ?' F. b4 Y7 W 很棒!
$ z; \& N9 z. CB5: Same old same old.) U0 I! r, o4 X v
老样子老样子。【绝对纯正美语】$ z1 x5 @! y2 a Y6 s% }
$ H$ a- V6 z6 f d3 s
7. A: How are the kids?# _$ c4 t" P3 m3 P6 c
小孩子们都还好吧?+ a% Z; x6 d0 j# `2 E1 \* U, U
B1: They’re great.
9 F& f+ j; V7 w# W7 S8 m2 N他们很好。5 ~( v( F6 a' S2 l3 Q" `: i# }2 R
B2: They’re doing very well at school.
0 @) g8 }; s' @& Q他们在学校表现很好。
\ ~" U2 q& A+ zB3: Little rascals, as usual.) ]; Q' o. H6 V# w$ U9 P+ p
那些小淘气还是老样子。& r) R# b" O" K. x& a
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
, [2 S3 S" |/ l* }8 e2 U- m; p" p0 `: B" F
8. A1: How’s your wife?+ K" H% z- e) D) g1 F- P; f
你老婆还好吧?
5 E$ r. B, t6 V& q0 fA2: How’s your husband?
: y2 z. w1 t$ }* B' \) i' ~你老公好吗?' s* s7 K* s* [2 J& o
B: She’s doing OK.
g, Q' E6 ] P2 c4 E' V o/ B/ ]她挺好的。9 d) k; D- d# \# `0 J
& k) P Y- J/ @' {' I% k9.A: What’s cooking?3 W# d: C, w' [
近来都在做些什么?(近况如何?)
* o- `8 A6 X% W5 v7 {B: Not much. # ]. S" d( T+ x6 V9 [& f* l
没做什么。8 [; R% V: F( V& l
: Z* v: ?' ~3 B+ ]1 w【疯狂说明】
( Z* \8 j; e# z. s3 W6 J这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
& ?; k, P' o+ _ x$ K还好吧? What’s going on?; g5 | Q; s- T& V$ N$ C/ S. y
没什么新鲜事儿吧? What’s up?( e& `( ^% S7 J% E
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
: A/ R" c# `. X' L4 d; ^8 \
8 b$ k& C1 j9 i: }6 _$ L10.A: Hi, Handsome. How are you?0 D: y* `2 E3 q6 A7 F1 U. u- V
嗨,美男子,你好吗?
* {: E6 e- U& r2 Q【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。4 n$ Y0 \0 k4 v$ H
B: Pretty good, now that you’re here.
: o3 K; l& T+ |# R. K你在这儿,我就好。
) B& H# R4 M" q7 G9 }" k t
* N9 K/ S: _, d11. A1: You haven’t changed a bit.' L! o% A( [2 q- p k( d
你还是老模样。
/ J/ K4 P' H1 F7 x. t* \【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。: j& h) w, Z1 B' }
A2: You haven’t changed at all!
4 k8 s7 g6 q; g( a你一点都没变。
, D) s6 t% H) X5 a/ y: h1 lB1: Yeah, I’m the same old me.' T7 g, Y3 f$ ]' {
是啊,我还是老样子。1 z+ T. [) _5 i! Q$ z( V
B2: You have. You look even younger now.
& t! Z4 A' X9 M% I. K你变了,你现在看起来更年轻了。/ t2 N9 K) D& L; v- Q
1 z2 S( L* i2 ^2 s
12. A: You’re looking great.
6 G" z, [- C: @你的气色好极了。- w& U' s0 M8 A5 ^
【疯狂注释】looking great = looking pretty good) ~" \" ?0 F. W5 l' Z2 t
B: So are you!
- z% b7 h5 c2 w, K你也是! |
|