 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼. ]% f: Z8 s- U" C
9 _# C9 B; g; n7 ~3 O) `2 V3 V' i7 p% U
. u( v O$ \3 t" V7 z+ ~1 K
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!( ^. d( t* c# E; k, h: ~2 G" C
* b' s5 `' D% U
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
- ?4 w! a& R' |& u) t4 ?, C* x) W% L/ k
1. A: How are you doing?
4 m e7 o9 n8 }& g9 C 你好吗?
) D# x; ^0 b% Z$ s【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】8 S5 Z* p6 r$ D! Q; z+ a
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
1 A1 h) V4 `/ b$ @( L) t0 Y, z |- X* XB1: I’m doing great.. N7 }" n5 o8 x9 O' o! T/ V% O- {# R& q
我很好。
( G2 n. Z8 z2 S% b3 I$ tB2: I’m doing OK.8 R0 u% ^1 G+ y: f# L [
我还行。
: m5 f! X3 \, U2 j* v1 |B3: Pretty good.; W% o& h( n+ `& P# B
还好。
3 [* @7 X) M+ Z" C e0 U& z ?B4: Not too bad. E& d( O$ V$ A3 Y' W$ L
还不错。
4 |# \4 p; w8 u& B+ g. N- P4 ~B5: I get by.- U* x7 g: b* q2 Z2 N
过得去。, C% {% h: p! P) V
! A. Y* p( `3 v
2.A: How’s life treating you?4 H/ A8 A$ x' x- {( X
日子过得还算惬意吗?
5 T- f3 C& \# p% Y$ D! v6 _" a$ [/ q( M: m; }B1: Not bad.3 H9 u1 u1 v! n! v' b
不算坏。5 h1 t$ a6 ~" g% T, x+ o9 u
B2: It could be worse.# |' e0 G4 m$ Y) u) O
还行。
- C& T/ T' p& v8 V7 o. ?! C$ \: k
( |& d" B! X" ]/ b* W: K$ x【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?6 B k* M+ P, I9 B4 p6 L: \
! Z* i( ~. p" C, V3. A: What’s up?
' p: d e7 H% X4 s 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】* @8 N! ^: f. W; j* Y3 X; W2 Q
B: Not much.
% U# ]- Q0 O6 \6 U) K1 L1 f& b 没什么。
! z- d, K. W; H, \
) t0 f8 B" z: m* n4. A: I haven’t seen you in ages!6 x8 |5 O0 H1 D' |; i, l
久违!这一阵子躲到哪儿去了?1 P# ~% v: d8 T. c* ]
B: Yeah, long time no see.8 P( j F# W% T
是啊,很久没见了。
& ?$ m) `7 V5 p+ i6 N1 T5 f7 R- {, A
【疯狂注释】in ages = in such a long time
6 t1 D* v$ o8 F x1 n+ q5 k- q$ ?# Z# ^2 a, ^0 g: |9 v8 `( i% E
5. A: What’s new?% B4 |0 j3 T5 {- v5 n }. l& y
近来如何?+ z: f6 d2 X. a+ z
B1: Nothing much. I’m still the same.' y ? D/ |' u6 ~
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】: _' I- A8 f' k# ~! J* g/ s
B2: Not much. How about you?
9 S' {( I+ I9 G1 Z- i没什么。你呢?/ f3 x0 ^5 M/ H% W* m6 z. f
B3: Same old shit (or S. O. S.).
9 `& s: l0 }3 v 还不是老狗屎。【最好少用。】: m3 d4 \0 H( G
B4: Same shit, different day.
* C$ t- v' O/ |/ Y 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
a* v- W2 A# S$ }6 r! t7 L( O8 Y4 U% Z& @" ^ Q, x1 V
【疯狂激励】+ V: ^; Q$ x4 f# t, i `% ~; s
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
6 z. b( u. q0 G( P4 w4 @& W1 `0 d7 G2 f
6. A: How was your weekend?8 H) x6 y9 n! G( g6 I
周末过得如何?- q7 t! P9 Z9 m0 ^" o k% C
B1: Same as usual.0 ^- i5 ], _ R1 c
跟从前一样。
1 X( N6 M' q# t0 Q% [ v. ~B2: So-so.
- i, I6 ]; z; @1 q$ e3 }6 E$ I0 C2 _ 马马虎虎。1 I+ |& p/ D; s6 K/ k9 t
B3:It was okay.
; ]4 `/ }/ O* h4 M. E; ~5 Z 还过得去。) n/ i. n' h* S6 i' @7 ?
B4:It was great!- D& q" S5 V1 R% g
很棒!. x) C2 l* L( g- {
B5: Same old same old./ d0 P, y1 L) C
老样子老样子。【绝对纯正美语】
`" p" r1 _+ u* w
; }! }+ U, n, d7. A: How are the kids?
4 [# ^% c9 X! O; I4 N' P 小孩子们都还好吧?
! X1 x8 m1 N$ w9 h0 ~" |B1: They’re great.+ d0 R" V0 p& I1 x$ C3 i1 A
他们很好。
6 j$ [ i- \- o; b! P {. rB2: They’re doing very well at school.
) `0 ?' Q& `9 U! G- d5 R他们在学校表现很好。# c8 y( r# O$ |+ t# v
B3: Little rascals, as usual.
: w3 l6 ~% M" H 那些小淘气还是老样子。2 h3 I! S Z0 z4 q3 N' [
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
' o5 P1 q! A: `, w8 T; ^" b0 Q
5 \9 [* M4 q: t; p8. A1: How’s your wife?
: \9 Z1 G3 M2 d4 V7 [你老婆还好吧?
7 [1 d6 a; l4 \4 e/ `7 b& e. aA2: How’s your husband?# G% @- I0 ^$ Y
你老公好吗? s! S* {( g, o" U
B: She’s doing OK.
) P. C9 h; y1 i! X( U) s她挺好的。
8 [5 j5 |. k4 o+ W" |- T. B& c$ h$ Q. Z9 H
9.A: What’s cooking?
( u) G( J4 C' @1 O# C2 P近来都在做些什么?(近况如何?)8 a* b, h4 J, G3 m8 U% g0 y
B: Not much. 0 `8 @* v! X( o' T/ X/ I4 Q
没做什么。" F- D* F; T7 d, [
4 @2 F. E1 U6 E9 o0 }
【疯狂说明】
4 u6 ?) w: k8 Z, `这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:% _1 x5 `0 \" {; G9 L
还好吧? What’s going on?
& E* M" v5 M( q! q+ w& S没什么新鲜事儿吧? What’s up?/ y2 s1 n, i W6 @) l
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。 h& y9 [- _' x( d5 h
! {' I/ k5 X, ^3 S" m10.A: Hi, Handsome. How are you?4 y& Z& t3 T; @3 M
嗨,美男子,你好吗?: \7 @: K3 ~. ]% a. h T) ^6 Z
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。+ p: d, R& I1 @$ X* Q$ ^; c4 \ W
B: Pretty good, now that you’re here.- L' q7 Y' K( }, k0 I
你在这儿,我就好。$ d* }0 l! B( l# F# J- V
4 K0 J; s+ u, P. a( o5 H! k7 `6 }( Z% g
11. A1: You haven’t changed a bit.: ~8 n8 i6 Y3 V7 ]' O+ z4 S* R K
你还是老模样。/ [+ I" \, `3 W! L
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
" P! O6 Y' r2 P" u: F* ?7 dA2: You haven’t changed at all!
$ i: t% J0 ^/ F- R" F5 w你一点都没变。2 W$ X Y6 Y6 Z; F* X
B1: Yeah, I’m the same old me.
) j8 V+ H$ Y- L. e4 q' T是啊,我还是老样子。
7 F/ M: ^$ M+ \/ i; W* {' v& Z* EB2: You have. You look even younger now.
; U) p+ I+ x h+ o- u你变了,你现在看起来更年轻了。0 n e" b8 J. Y7 z2 M& W
- k8 a% a& Z3 f3 }12. A: You’re looking great.
5 O3 K$ T9 a8 q* H( @! d) }2 G你的气色好极了。6 l6 k8 u& Z, P6 `; c/ T
【疯狂注释】looking great = looking pretty good& a( F) \ v* c( P
B: So are you!# N- z# V. S V. O) R
你也是! |
|