埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3427|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. . k% |* e8 l7 z+ T/ z
中式早點
- E  I% u5 {9 H4 l* S烧饼     Clay oven rolls 7 E& f* D4 a5 }6 s# p9 B& I
油条     Fried bread stick
0 P0 }$ Q( ?3 u; D" S( Q韭菜盒    Fried leek dumplings $ {( n+ u, b4 [+ q2 H
水饺     Boiled dumplings
- w  |; H+ L6 O( N蒸饺     Steamed dumplings : K! U7 z5 ]0 r5 }1 S. x! `
馒头     Steamed buns
( P6 Y0 j; o8 N9 p5 u; Q7 v/ i割包     Steamed sandwich 6 p+ M! O  [1 ~# }
饭团     Rice and vegetable roll % j0 m; D7 J+ h2 @, r/ }( N: S7 o+ A
蛋饼     Egg cakes # B# I3 C* b+ Y: d5 J4 ^
皮蛋     100-year egg
# {0 x$ B3 K7 G& W: y* ^6 Q咸鸭蛋    Salted duck egg 0 T3 J" I2 L! w* ?4 Z
豆浆     Soybean milk
6 l  |% q! T, l      4 P6 R' y, {% R4 ]" o0 p1 m3 k* L
( M+ i7 a" \1 m6 }9 |7 S$ H: E
! [8 v4 q2 f& Y( G, g6 N: M
饭 类 & L' m; j$ m+ w# `/ h4 [  _& e
稀饭     Rice porridge
9 d# ?& S2 P. j0 t" Q- v3 I6 n) s白饭     Plain white rice . B/ D- C3 m+ r3 _) c! i% e& x$ ~
油饭     Glutinous oil rice . O; z  t. g; {; N( ?; d
糯米饭    Glutinous rice 0 X1 o9 U- l7 k  F
卤肉饭    Braised pork rice 3 Q" |5 y, c% n5 i7 A8 C  d: f& S
蛋炒饭    Fried rice with egg
4 H) ?8 N+ d( q地瓜粥    Sweet potato congee 4 Y+ }3 Z7 n- k9 D7 P+ K$ S. l

0 M) P' @1 J  n9 |! L面 类 - O; n9 Y; R. `; S' d; U& ~/ J* U
馄饨面    Wonton & noodles
* f0 A: Q$ }( n/ `6 A6 O+ Z( l刀削面    Sliced noodles 7 d* i, }0 B$ J9 D
麻辣面    Spicy hot noodles 4 {3 k) T( }- `- z6 Q. Y' A
麻酱面    Sesame paste noodles
) r3 S  q+ G  F3 f9 `* `鴨肉面    Duck with noodles
# E) Y! A# p) W8 B% w& o鱔魚面    Eel noodles
2 ]! b% E. o! [4 Z3 T' H. R4 v8 E9 l乌龙面    Seafood noodles
" W$ T- J9 m3 ?1 E' ?榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles . D0 f/ u* s% A( s
牡蛎细面   Oyster thin noodles
) N( y, q  k+ Z# F4 [- L2 @; t板条     Flat noodles
4 q9 O6 r, K6 z/ f$ P, {  _米粉     Rice noodles
* A1 Y8 p. j8 e" K3 {2 Q2 T5 r: ?炒米粉    Fried rice noodles
% A7 F( J2 g0 p9 N1 c* u- Z0 Z冬粉     Green bean noodle % h' f0 ]1 _, F. u$ s5 [
9 U! h: k; s& W: k
. N! {8 ]3 z" h% M  ^% i1 S3 x4 H
汤 类
+ k  s6 I: U# h8 [5 j6 f( V" x鱼丸汤    Fish ball soup 2 u6 o8 J, Y+ B
貢丸汤    Meat ball soup
$ M, o- Z1 {9 y% k( P蛋花汤    Egg & vegetable soup
5 b. ~% @: b, X, X8 j% g蛤蜊汤    Clams soup
6 k* Y) e0 H& F" X4 d# R! Y+ D牡蛎汤    Oyster soup
& x0 V! ?) ?1 r- s/ `( i. `+ i紫菜汤    Seaweed soup
% `, n% m4 C7 q7 m酸辣汤    Sweet & sour soup / ]' c9 ~! i( s, c; w  \
馄饨汤    Wonton soup # |0 M9 _9 x) U/ ]9 l9 D0 ^
猪肠汤    Pork intestine soup ! Q, ^, I6 W& e& G' [
肉羹汤    Pork thick soup + a$ @8 }8 r5 ]  ^: L
鱿鱼汤    Squid soup
! w* K9 U( D, {0 V4 ]9 r花枝羹    Squid thick soup / g) \- j7 K' y: x
& o' r& ?+ y. I: g) j) P! Z1 ~
/ S' _( d4 C. \9 I/ w
甜 点
: J9 Q+ i/ t7 K7 o; a爱玉     Vegetarian gelatin 0 z) s1 h/ Y) e. `* t! Q0 G
糖葫芦    Tomatoes on sticks : g8 W2 @$ h+ q0 w. ?
长寿桃    Longevity Peaches 1 F- ~' h! q% ~6 O2 P
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
0 q: R! k* w. a; I麻花     Hemp flowers
: t4 o! y; d9 r9 F: d8 c" o5 P4 n双胞胎    Horse hooves $ d, A$ z0 ~6 y6 v+ z
1 S4 t7 \: g; P

! ^+ `, i  F1 J, U7 `& m/ ?冰 类
6 T& d! X$ f3 W+ h* {! ^绵绵冰    Mein mein ice
; I$ K4 V+ F  F$ d+ c1 ^0 H麦角冰    Oatmeal ice 3 z& `  V2 w3 I& g
地瓜冰    Sweet potato ice . Q1 O: T. O- A; M: P8 q/ ^
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ) l. K% l9 R) I; P* U  U
八宝冰    Eight treasures ice " d$ Q3 `9 K1 l9 [  g% a6 A
豆花     Tofu pudding , O9 }# {6 r. n4 k7 p

2 {% x! J  k! E5 Z7 [5 \8 j6 p* [: w8 v6 u' j8 K2 N& R
果 汁
, i& z" ~" N2 d甘蔗汁    Sugar cane juice . G& o! N" @# {8 E$ S- J9 A
酸梅汁    Plum juice 2 |) c$ N/ ~  }
杨桃汁    Star fruit juice   a; b1 c( H% h( ~
青草茶    Herb juice 0 K, n/ @8 S# r0 x6 m0 `7 K

  w( m/ m' k2 Z" {2 y. P& l
- H( z" x3 l  m! O: ~: Y点 心 ; x3 U& g) w# r9 b. {
牡蛎煎    Oyster omelet
+ d- ~4 x1 h. K1 Q2 E臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) * W* I# Z6 W) u2 @0 d, V
油豆腐    Oily bean curd - J& ]+ t4 F4 g5 `6 n' r
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
+ |% n. i( u( V虾片     Prawn cracker
* v+ H/ @' q* [/ E( a虾球     Shrimp balls
* h/ f% d& H" E& \* ^, I. r" w/ ?/ q春卷     Spring rolls * W- @& M& p7 u7 H4 N( e3 Q4 l2 z& p
蛋卷     Chicken rolls , b! k+ \" U. w' A/ o
碗糕     Salty rice pudding
5 n% V) t5 \2 ^+ L9 c6 v% T- C筒仔米糕   Rice tube pudding - J6 Q  m3 F- X' L; V
红豆糕    Red bean cake
  l- V. E$ O( C/ X  J7 D# J绿豆糕    Bean paste cake
) L/ m1 f+ e0 F- R( N糯米糕    Glutinous rice cakes ; q  F' U7 |6 U. t1 I" E, {/ A
萝卜糕    Fried white radish patty : ~: {0 G8 [9 h2 ?
芋头糕    Taro cake
9 g: I' s" ?/ J$ {0 m7 D: g肉圆     Taiwanese Meatballs ; [) d% ?! Y/ g$ e9 d9 }; J
水晶饺    Pyramid dumplings 7 ?/ M# ~; u9 B! z
肉丸     Rice-meat dumplings ' Q0 I/ G! |1 w+ X# U5 r
豆干     Dried tofu 5 [  I8 G6 N6 @, d
" E/ u# @0 V( l: m$ t

2 i0 s7 p0 O% K4 z4 |/ |其 他
( x, M2 i' f' }7 F) ^1 G" k当归鸭    Angelica duck , O3 ~* a& N9 s; L
槟榔     Betel nut * t' c2 r" d2 c: @
火锅     Hot pot
" h+ K1 p" G- C, @6 U4 `  j6 D% N0 W3 X& s% m5 O4 p
 
0 z4 W. s4 n# [3 j- p! J& H7 |- p0 U) T9 q
+ D& D! x9 P) j' }" @/ {

- H& K, s9 J. r! a
/ u+ d8 m$ ^1 m; U  D1 }1 C# d以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 13:13 , Processed in 0.199339 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表