 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
) _& E# x, g& g4 I U- ~中式早點 # r3 b; H* L5 }6 G" t8 A; T
烧饼 Clay oven rolls 4 g1 p6 }* W" Z) M- v4 X9 V
油条 Fried bread stick
0 ^" t6 u$ n& [" I韭菜盒 Fried leek dumplings
+ o# R! Y& h: K水饺 Boiled dumplings
& G! I2 l/ O' f" [蒸饺 Steamed dumplings : i( z, C9 ?; X
馒头 Steamed buns
, \2 p# N$ A+ h$ X- X" c- {# l割包 Steamed sandwich
* V# ]# }5 o+ s: d# c$ T/ f饭团 Rice and vegetable roll
2 H5 R k8 d1 Q4 x& B6 u# M蛋饼 Egg cakes
$ S: P1 p, U& D皮蛋 100-year egg
* R. @! l: K- @3 n! e6 y* E( F咸鸭蛋 Salted duck egg
) l) R/ D$ p; H豆浆 Soybean milk " B2 j2 [; ]1 b% X3 i
* ~& J( ]7 r/ l3 `6 Z, U9 d8 R% G
& M0 C! Z! f/ ~% Q. t" x! d
+ `1 m% @* [3 C2 u7 T0 X+ [7 R
饭 类 5 Q( d$ k4 G$ t
稀饭 Rice porridge
4 S# ~2 d% y$ {. y" s. B5 D白饭 Plain white rice
7 Y% L( I8 q3 l. d S油饭 Glutinous oil rice 0 t8 H$ \ U" _9 b8 h6 Z' W4 v4 h
糯米饭 Glutinous rice : b) Q- F; n! [/ f0 Z0 t- J) {1 I( S
卤肉饭 Braised pork rice ; i6 E4 T# @0 k6 ~# w" h
蛋炒饭 Fried rice with egg
- Q- |7 h, D I( Y: N+ G3 N# J" K' K地瓜粥 Sweet potato congee 4 `! o3 R S- `$ F* ?) g
5 T$ C$ j' c; E8 F* G" o: _/ |面 类
7 T" V* s/ ]# W6 P; T* ?馄饨面 Wonton & noodles
: q- n# V1 e4 K刀削面 Sliced noodles
3 Y+ p( U, v) [3 v2 Z( f; O* }. o麻辣面 Spicy hot noodles + z' E. F/ b" F3 a' w
麻酱面 Sesame paste noodles
( @: F% `; T' N+ J鴨肉面 Duck with noodles
! k7 d2 f; `3 ?3 j& A+ P! |. \% d鱔魚面 Eel noodles
, Q! \- y. [% z, J P2 @乌龙面 Seafood noodles
) J5 \8 y, t. X: I7 @榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 8 J0 p. Z0 a% p+ A( h
牡蛎细面 Oyster thin noodles & C, `) n" ^! [: k% }' m: m8 x c
板条 Flat noodles ' S( P q6 I/ t7 I& P' X
米粉 Rice noodles ( ^( x+ t' w( o2 G/ T3 p, H9 `
炒米粉 Fried rice noodles : u# Q; t5 H9 ]7 W6 F' D9 Y
冬粉 Green bean noodle
- Z7 e8 @( J4 U/ D! ^* j M K5 b
2 h! @9 D6 B. M- x6 V& `汤 类
9 L( B3 m8 L/ R; d. j' Y鱼丸汤 Fish ball soup
9 [+ w/ q! q- {貢丸汤 Meat ball soup ! u- H3 R' X, Z4 R2 w, `2 Q
蛋花汤 Egg & vegetable soup
( u2 B- a: o- d# }! q蛤蜊汤 Clams soup
/ C# d8 e+ {# G4 v/ }9 @1 }- @牡蛎汤 Oyster soup ) l! W1 i8 N7 w. V% E ]
紫菜汤 Seaweed soup 1 p; ~9 p: w1 O7 _+ k
酸辣汤 Sweet & sour soup
) r8 u9 z( k$ b9 T$ T% V馄饨汤 Wonton soup
L" H9 N& U. }9 }" M, [# \& j猪肠汤 Pork intestine soup
$ Y" F# S6 e/ G, {肉羹汤 Pork thick soup
/ F: t. x0 | D- i0 w4 M3 Z鱿鱼汤 Squid soup # m! {! H# F M- w
花枝羹 Squid thick soup " v F) @$ G' n/ g) j
: w6 m7 E5 ]! z7 w" X+ ^+ b# C: ] m6 a( l( ~
甜 点 4 p' B5 f4 P, H+ Z/ h9 h& _) G
爱玉 Vegetarian gelatin
: A3 P9 W+ _7 ]% t% u/ M糖葫芦 Tomatoes on sticks 6 F4 X: n8 I6 K1 i
长寿桃 Longevity Peaches
5 |* g7 ?2 ]% z" n芝麻球 Glutinous rice sesame balls 9 Z4 e& ?% k4 _2 x7 |# r
麻花 Hemp flowers
4 E _* v! J$ ?3 v; k/ Z2 ?双胞胎 Horse hooves 0 l( S1 X7 }+ |9 ~* A
9 U4 R# Z6 V0 ]: x) z' G- B K
- C8 c# c9 _# E/ y
冰 类 : N" K3 n2 l- h; t& l! r. `
绵绵冰 Mein mein ice
9 f4 {8 u; m$ l+ }- z4 W麦角冰 Oatmeal ice & d3 O' X! d, b
地瓜冰 Sweet potato ice
" H$ z9 _. x/ C紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
; T: o4 b* a# s( i$ x) ~八宝冰 Eight treasures ice
9 S7 _* N! {# ^' u$ z2 c豆花 Tofu pudding
! X* i7 g7 A% @4 h1 c, D* w" p3 s4 ]) \2 W
3 I/ V! z0 R! P0 j
果 汁
, g5 m0 w; i0 Y( Q甘蔗汁 Sugar cane juice 1 I/ E' q3 `) U q5 L! l7 ?) n9 G
酸梅汁 Plum juice
: P& Y0 D* i, C杨桃汁 Star fruit juice
, L, D& E0 X6 ~0 Y# h! ^- [青草茶 Herb juice , d3 e* B' w' t6 }1 H
6 w7 D+ v2 s0 v8 B8 y
/ E e" j6 n; B- }点 心
+ z. C1 f: f; D1 Z0 s- ?% |' G牡蛎煎 Oyster omelet
9 Q; [5 c7 Y0 E% B臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) $ a0 t& N' g- L: ?& e% O; W
油豆腐 Oily bean curd
* z8 z; n* x' K麻辣豆腐 Spicy hot bean curd + u o* l8 m8 W2 I |( _) u
虾片 Prawn cracker
, g9 g2 W: L( s8 j& U8 J' @虾球 Shrimp balls
" C' O% e4 O+ K) R' R5 V/ l- s春卷 Spring rolls
4 t0 f6 J; B1 x蛋卷 Chicken rolls 2 u9 H* I$ ~+ I. }% G4 G
碗糕 Salty rice pudding ' h; J' V y5 n
筒仔米糕 Rice tube pudding
& f2 ]1 F! P" x, k: p红豆糕 Red bean cake 6 J) c# z& L; U: E! f6 F5 m
绿豆糕 Bean paste cake 6 A' b; F* J. K j( E# B( v9 B, p
糯米糕 Glutinous rice cakes
) A, m9 Q+ R3 D+ V$ b萝卜糕 Fried white radish patty 9 ?5 {. M% m4 N. T1 V8 k4 G
芋头糕 Taro cake
' W2 c0 m) U9 a$ w4 j8 r肉圆 Taiwanese Meatballs
5 b3 d2 y5 h, S( I' |0 {: k) t水晶饺 Pyramid dumplings
5 t f. g D0 S( a/ E: a肉丸 Rice-meat dumplings
# R# N3 U5 v! |3 F" Q: B豆干 Dried tofu 6 P# }1 ~) R' |* p, U0 f; v' S# q9 @
- s3 c$ ?! A* k- H
7 P; L5 K/ F( B4 }% ]+ f* P其 他
0 N* u0 h5 A7 V' t当归鸭 Angelica duck
1 p: B$ q1 ~2 Y& v# p# J1 o槟榔 Betel nut
5 [. t( t: i* Q& j$ I& T s6 L火锅 Hot pot & ~! B$ \$ g" f' p
& \6 W/ I# ~- M
, S- s' \% N+ K$ T# @
G: t0 U) O3 Q" a 4 d( C6 z0 l) w( a% @) S. R
; j; J/ v" I3 I' C/ I
- u5 P8 E& [2 C) ]2 B z0 s* K
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|