 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
( l6 ^' E1 p' W中式早點 % r& v! n% {' A' c0 C9 Q( |. ^
烧饼 Clay oven rolls % S7 ]1 N* V( H! A& e) p0 m5 k2 m4 K
油条 Fried bread stick
0 u$ d& @; y7 S2 l韭菜盒 Fried leek dumplings @/ B$ G5 N* \: |% ]
水饺 Boiled dumplings 8 [3 x0 x; t. o6 l7 G* q1 X
蒸饺 Steamed dumplings 6 ^' M& j3 S# N- H6 q* R
馒头 Steamed buns % w4 X" Q; L- }( L
割包 Steamed sandwich # x' _8 V% z5 `: C
饭团 Rice and vegetable roll 2 E8 @5 n5 S/ D: n1 @
蛋饼 Egg cakes 5 N8 y+ c" E/ d7 [
皮蛋 100-year egg
' H: z9 }: h( @+ {- t% b1 c t咸鸭蛋 Salted duck egg
! V; n6 P* L, O7 u5 C+ O$ d豆浆 Soybean milk
, ~2 ^( b# q& y1 V& X+ A( Y9 A
/ `& ?0 I0 a3 x- a9 {0 u* B3 S( v2 I# O ^8 F0 t' R2 r0 o
' r3 m0 k8 F' N; R0 x
饭 类 . \4 A1 [3 {( U- |& |4 b- I
稀饭 Rice porridge
: I4 N; T( N, G5 u% x白饭 Plain white rice ! p8 t; X1 L9 ]. i3 l* q2 z
油饭 Glutinous oil rice % t; L# d* H f5 \/ m( G! ~/ |) O; o: f
糯米饭 Glutinous rice
) [' e& Y7 S0 y' X卤肉饭 Braised pork rice
7 d! q+ F A4 k0 {蛋炒饭 Fried rice with egg & m+ y5 C9 Q' z9 R
地瓜粥 Sweet potato congee 8 v- o# `& B; {' p
+ _1 z5 ?5 \; R: z
面 类
$ w6 q# t3 e. f, t: S$ z* y! Y: E馄饨面 Wonton & noodles 6 l' t) D# r4 L: R# [; ^5 Z
刀削面 Sliced noodles 5 ~1 i& u4 d9 R8 o0 E0 r
麻辣面 Spicy hot noodles
+ x- K" v* Z+ j- p麻酱面 Sesame paste noodles
, f2 F7 [; r2 D, i4 q鴨肉面 Duck with noodles
' H' @4 p! Q2 N7 E鱔魚面 Eel noodles
! h. [+ X' w* q9 S乌龙面 Seafood noodles 1 Y; e6 W2 A8 n9 W2 M9 |3 N0 Y
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
" y! k" W$ b3 C; f0 a牡蛎细面 Oyster thin noodles ; j* U1 t) V7 N, `2 T0 p
板条 Flat noodles
1 i& y8 Q j, V+ c$ N% r+ u米粉 Rice noodles
" R: z+ Y. D( g6 R; m$ j5 s炒米粉 Fried rice noodles
# M! b- x: o Y$ ?$ `冬粉 Green bean noodle % P& U& w# y X2 c& [. Y- |7 R
4 u( z" }. `+ P4 I5 Z' H7 B
( F6 g/ A+ f y2 B7 r: Y汤 类 6 ?. P9 a8 }2 Z
鱼丸汤 Fish ball soup
% ?& x$ y# ^3 ~, X4 L8 z- P貢丸汤 Meat ball soup 7 S' H# y J( N, @5 ]
蛋花汤 Egg & vegetable soup
5 Q7 C$ ?6 o K5 n蛤蜊汤 Clams soup 8 M2 _+ D1 ^* V4 V
牡蛎汤 Oyster soup
7 Z6 L, z* _" t4 A; W7 m8 t5 T% {紫菜汤 Seaweed soup # K$ N8 b( E9 K: _9 }4 `- H
酸辣汤 Sweet & sour soup
% a$ H6 g3 L5 @) w u; D/ i# J4 I+ Q馄饨汤 Wonton soup
! c4 k) |0 m( h6 N! m8 w猪肠汤 Pork intestine soup 7 j( p2 N* j1 P
肉羹汤 Pork thick soup
; S( r" `4 B' d. H9 T% N! t7 k鱿鱼汤 Squid soup
; f6 F9 J# g- ]$ I) D" K* H1 _花枝羹 Squid thick soup Z- e6 t: ^+ R) a- G
$ u" R5 p: Q8 c) Y$ {$ @) K7 R
; ?6 P# S) \# P: A F; ~
甜 点 2 G! M. M( V4 E3 M& F
爱玉 Vegetarian gelatin 3 M' a$ o! e; e1 a
糖葫芦 Tomatoes on sticks 3 k5 O) H7 `5 x2 f8 T' ^
长寿桃 Longevity Peaches
7 I+ q8 z) d! @芝麻球 Glutinous rice sesame balls : \$ z4 Q6 E% h- h+ I! Q
麻花 Hemp flowers
( R# H9 ^, Z, b6 V# E双胞胎 Horse hooves
/ o3 X) Y5 r' K" |0 k) J {! f% ^- R6 {" M& b7 p9 @
; j" N& l4 P: a冰 类 . {" F: V0 R0 m$ |5 p: A
绵绵冰 Mein mein ice + g4 y% E' P# W. p1 T- u
麦角冰 Oatmeal ice
: ?. N x% ?) _ U1 w: L0 n地瓜冰 Sweet potato ice
: O/ j$ ^, {2 J7 n( y' c) {紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice ( `! i* b7 r+ M9 J+ L2 O
八宝冰 Eight treasures ice ! Z. S( c, m/ {5 q6 q
豆花 Tofu pudding * \# @+ I5 W/ V/ }7 ?6 ?
; S5 e9 ]# g' n0 d2 S" o+ C" A# w, m
) R0 ^% K4 t& [# Q; x5 a果 汁 8 o# U3 O: g- |8 x, N1 g1 C7 X( ?
甘蔗汁 Sugar cane juice $ i D9 x* d* S2 p
酸梅汁 Plum juice
, O/ @5 z: \, q2 a( f杨桃汁 Star fruit juice 5 B! b9 ]) q) n; {1 X
青草茶 Herb juice
A; X2 R5 u! u2 k
5 M0 P* ^" J: D J& J4 |
, ^# c5 p" k% I* v点 心 " w- `) R; ^( S7 C0 ]1 N
牡蛎煎 Oyster omelet
4 m o7 {7 @0 E W) e2 e臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
* i8 U2 g% O' h2 q6 g5 ~油豆腐 Oily bean curd 9 ~5 Q" y: Z5 B5 a
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
! x/ f( S% e, v& r9 {虾片 Prawn cracker
+ L* K6 n* `9 w1 A虾球 Shrimp balls
* P9 q6 p1 W: B. d. @春卷 Spring rolls
% a$ R3 l5 l, ^- K蛋卷 Chicken rolls
I% g1 N. C C1 _0 A& I& ^* W$ n碗糕 Salty rice pudding 8 f. P1 x7 q5 U; v5 L9 H: q
筒仔米糕 Rice tube pudding
- ~: \8 h# Z7 B( m红豆糕 Red bean cake 4 X- ?* Y6 d% R
绿豆糕 Bean paste cake
, J9 y4 t4 P5 T f糯米糕 Glutinous rice cakes
; K- k9 M3 R7 {( G/ }萝卜糕 Fried white radish patty 5 ~3 ]/ W9 ~" `7 t2 h0 x& Z S
芋头糕 Taro cake
1 W" @5 _* K7 r肉圆 Taiwanese Meatballs
8 r7 s$ ?0 m" ?: m' `水晶饺 Pyramid dumplings
& _2 R7 A3 [* r9 _: }8 U7 k7 A5 o肉丸 Rice-meat dumplings 6 M$ [0 k; f) Y( O
豆干 Dried tofu
: F* @( r" o/ }; R' K) o
/ f; B5 }9 e) j( r4 x2 h5 l# j) W( G4 t
其 他 6 L& l! ]' N5 T6 _+ q: ?
当归鸭 Angelica duck % V7 k/ J8 {+ \, @
槟榔 Betel nut J% K* l' I8 U
火锅 Hot pot
! P9 ~# A2 i; Y8 ?8 B$ M/ @$ }: t! ]2 `. F9 X4 C, F4 t: @
) B* x6 z( g0 \. Z5 m- C6 W$ R# H% i, o+ D, z7 ?! D
% A2 S. I2 l) S- b) b: ^" L8 s) r' ^
: ?: i! X; f& i. j
& ^: E( q) s8 ^( L6 X* c6 Q# {以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|