埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3256|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
" _5 @6 r0 p, z- p# k中式早點 $ O+ A( E; N5 S' `3 W# U$ n+ o1 F
烧饼     Clay oven rolls 0 b- C8 T8 r2 R
油条     Fried bread stick
- X! i) h% ~/ P3 ?& U韭菜盒    Fried leek dumplings & s( e/ c% j: X
水饺     Boiled dumplings
9 \4 _: `/ f9 P( S: V9 a0 f蒸饺     Steamed dumplings
1 h! j8 I) W- X* h: d6 U馒头     Steamed buns
- U8 w- G8 x# z- i/ U" ~/ g. A0 G割包     Steamed sandwich 8 ?  x" Q- ]- q
饭团     Rice and vegetable roll : U; T* H+ m$ Y7 p8 J* t) {" f& e
蛋饼     Egg cakes * q+ h2 v9 I# a) [8 ^! ~) V1 c) N' L
皮蛋     100-year egg
& P$ q  n# O' R; P4 x# B) Z- R咸鸭蛋    Salted duck egg : ?7 S4 G, q  P/ Z: ~
豆浆     Soybean milk
& E, ^, U1 Y' R! x  p/ X8 J/ ?     
% h9 B9 h" C$ F: {. V, [: I
$ x! d; h2 \2 E8 _: i& D3 d! w4 t0 a" }3 p" V5 s
饭 类
* `* j' W) d0 F稀饭     Rice porridge
/ W  M& Y# Z: a9 b" e( q: |白饭     Plain white rice ; S- f) h$ w, q) h
油饭     Glutinous oil rice
! w* l7 t8 e6 T7 I1 a: P& R糯米饭    Glutinous rice
& a5 ]" ^; ^' r7 b: f1 ]4 [卤肉饭    Braised pork rice
* b4 f+ y6 o* m$ Z- [4 m; x9 b蛋炒饭    Fried rice with egg
7 M! l6 ~& Z# N2 b地瓜粥    Sweet potato congee
6 `( I1 w* o- @3 E$ t' G. k& }  m1 E9 P) p0 g" k0 e
面 类 ( H  G4 k& m: G9 s; @- D
馄饨面    Wonton & noodles
! R5 A$ x; z7 l' [8 P" N刀削面    Sliced noodles
  b. _0 i2 ^( B+ C  d- O麻辣面    Spicy hot noodles $ H0 T2 Z* L7 w
麻酱面    Sesame paste noodles
& c$ t' h- v  Y  w, S鴨肉面    Duck with noodles
- {  S% B  h- X8 @# q0 J9 e; i: d鱔魚面    Eel noodles ' j1 D1 v& k2 |2 r) K, s2 e
乌龙面    Seafood noodles & D9 R2 N+ N5 {$ _1 v7 w* B  u
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
/ r. j5 W0 R% v4 s$ _) r  ?牡蛎细面   Oyster thin noodles
& K3 Z( _! q4 U5 {4 ?& K: [板条     Flat noodles
' r) ]7 H: K' y米粉     Rice noodles 9 C" n2 s/ o2 c1 x$ T$ i1 q
炒米粉    Fried rice noodles
& \! M0 q$ z0 B冬粉     Green bean noodle & W9 M( ~4 [2 t. P2 J

9 M/ V$ ^) Y* ?9 E/ l) z2 F
" h4 n; u, h9 u3 l/ |- n9 u5 r" W汤 类
9 M8 n# G/ r4 h# L鱼丸汤    Fish ball soup - ]# L3 N" B& d; ]  ~
貢丸汤    Meat ball soup
7 p% `7 L3 z# K蛋花汤    Egg & vegetable soup
6 D) O; h: y8 U4 w蛤蜊汤    Clams soup 7 M& Q  b) x# j5 H
牡蛎汤    Oyster soup
3 R4 E' y* L2 _; A0 g紫菜汤    Seaweed soup 1 {. c  C* w# Q, g8 ?
酸辣汤    Sweet & sour soup
1 a8 X% S7 l- [' z馄饨汤    Wonton soup : H2 w2 S/ u2 H# u: V& s
猪肠汤    Pork intestine soup
% \6 l2 I( }9 y7 K+ w肉羹汤    Pork thick soup
! J. M$ X$ F5 @! ], y鱿鱼汤    Squid soup * H3 o' w5 o: I6 t; v6 X
花枝羹    Squid thick soup * @  h- O, V  N3 ^
9 w0 n% e) Z$ o6 H+ U! c) r* S
8 q5 z/ Z1 n+ h# ?3 z
甜 点
+ n2 U0 M" ~! K: M' ~8 w  f爱玉     Vegetarian gelatin ! J. B, B  x" F4 _0 y
糖葫芦    Tomatoes on sticks 3 \8 F( v* i( I5 Q5 W  e4 j& Q4 G
长寿桃    Longevity Peaches
7 {/ T' {8 U4 c  J* G# {" z+ w芝麻球    Glutinous rice sesame balls
' o5 p4 n2 b) H6 ~8 O! {麻花     Hemp flowers , N5 w# G8 X: |  t) `
双胞胎    Horse hooves
% w( L9 o" I' X  O! w6 T  U
, u( z$ [1 S; j$ J% J
2 c& K3 {8 D6 c( P/ l9 M& A冰 类
& u" X$ R1 |) K0 v. s! K: e绵绵冰    Mein mein ice 9 y8 i/ {; k" e  T- H* K" \
麦角冰    Oatmeal ice ) h/ D: r/ `+ Q! r1 u
地瓜冰    Sweet potato ice . |3 F/ ?$ C6 |6 |7 S
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ; L( |: m# f. y6 {6 C9 l/ P
八宝冰    Eight treasures ice
6 i* a4 u% Y4 ^! O3 {& g4 z# K* g4 A豆花     Tofu pudding
7 H2 w* X) J* u: n) e, z; c) ~
" \% N; J' @, K: q$ p+ A2 M/ q. b! }' U; U! N& R2 v
果 汁 4 v: d$ V, D5 n3 I; ?" ]$ X
甘蔗汁    Sugar cane juice
$ d* W' F5 f4 ^酸梅汁    Plum juice
. g$ Z& i6 d8 C1 V' u杨桃汁    Star fruit juice 4 x6 b* q% |0 ]
青草茶    Herb juice
; N+ G. Z1 n' b* z; u2 v2 l) c1 B  T/ H, h4 x

% V+ N: `( }8 C5 L1 [( O$ u点 心
4 ]2 @9 F4 Z" [* b3 f9 P4 V牡蛎煎    Oyster omelet
  ^. Q# e8 @4 N7 I& E% i臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 3 M. s0 |2 S9 ^1 m! G
油豆腐    Oily bean curd
5 @, t: a' H& B* K5 a  K% I, T麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
8 a3 A" [8 I" c虾片     Prawn cracker 4 y' r" g" D% h% o0 c
虾球     Shrimp balls
  M  Q8 ]" ?; f/ N  _7 z春卷     Spring rolls
6 t! a2 S; p1 R8 a8 l蛋卷     Chicken rolls 5 M9 N% I* b+ t3 h3 F' A
碗糕     Salty rice pudding
6 ^) U, M! a  K* c7 _' y/ B筒仔米糕   Rice tube pudding
- m1 I. G8 T3 P1 t红豆糕    Red bean cake + {8 X+ g, g; T' N) q1 y( n; s/ V
绿豆糕    Bean paste cake % H$ E! L1 J; v: ~/ [! ^- _) E
糯米糕    Glutinous rice cakes
, U/ @' {# X3 B6 b( y萝卜糕    Fried white radish patty   ~4 {4 t! C; N$ P- O. T% t
芋头糕    Taro cake
% F0 n% I2 [. Z) f4 u肉圆     Taiwanese Meatballs 5 \: r* B+ H; M0 n: u* t
水晶饺    Pyramid dumplings
; c2 }, M4 R0 z  A% n肉丸     Rice-meat dumplings
4 J1 j6 C1 @8 h豆干     Dried tofu 7 Z  P- b/ s) f
- R4 I0 b5 Y, b8 B( G3 D: n

+ d0 c' [/ I) x; ]其 他
$ n! H# M+ [" K1 a* f- {  ^# d当归鸭    Angelica duck
7 i2 ?8 |+ x" l$ r槟榔     Betel nut - p% _+ H, T' K1 S2 ^9 `1 f
火锅     Hot pot
- ]/ P" i! D! |* z3 a* n6 {6 D7 s/ P. X2 i3 m' Y; m
 4 O1 p5 `9 f4 W
: m4 K. M8 D9 F

( P9 Q, u9 D$ a$ q% d/ v* T2 c! J6 y) E- E0 j
9 U! g. r+ W- W* b
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 14:48 , Processed in 0.133619 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表