 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.5 n: }4 P& ?# g2 M
不善始者不善终。
/ p- G. N3 T& Y0 f8 XA bad thing never dies.9 y3 s1 H1 m/ {4 ?$ Z1 T+ D
遗臭万年。
) h4 _8 v+ n1 y2 k- TA bad workman always blames his tools.
. U* E9 l) M; D6 b, Y不会撑船怪河弯。
7 Z* z; ^5 A8 O2 QA bird in the hand is worth than two in the bush., G+ ~3 s) l$ Q1 r1 ^% J. d4 Z3 u) O
一鸟在手胜过双鸟在林。
~7 l2 K) e# ~6 DA boaster and a liar are cousins-german.
/ U/ Z( s0 d, @吹牛与说谎本是同宗。 3 i2 b0 R0 Z( e
A bully is always a coward.
3 |8 o8 a; S- W5 g色厉内荏。
6 h& |3 m% f0 p q2 ~8 I& [2 ^A burden of one''s choice is not felt.
a$ e6 ?% y+ s3 r2 R# L& i爱挑的担子不嫌重。 + y" v0 |1 t8 ]$ W# m; m' V
A candle lights others and consumes itself.
' l5 ]9 F! K8 ? [/ J& {* u# Q蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
6 U: z8 C( k: N% f8 P MA cat has 9 lives.
" P! a3 @; j' s2 X猫有九条命。 " u0 S' M& n2 V/ K7 s! j
A cat may look at a king.
. Y5 m. [3 K3 a \% E0 \2 m人人平等。
1 e: C. ]: c( c+ X# {9 p5 Z( |A close mouth catches no flies.! B! F- D, P1 m: [: c
病从口入。
& z/ h8 X: T L, w4 }( j5 K& GA constant guest is never welcome.
& J; t' f5 @5 d$ H) I常客令人厌。 , {4 t" x% P. s! C% Q
Actions speak louder than words.
- h' G& L! `9 H: S事实胜于雄辩。 * r, E2 O5 h+ w9 F9 _( |
Adversity leads to prosperity.
9 E& D( U+ \) `2 i; D& D穷则思变。
! w/ v! x7 k; O0 b$ |Adversity makes a man wise, not rich.
; \) Y0 H: f! D% t5 i逆境出人才。 4 p" m" Y$ p( N4 a% i! W
A fair death honors the whole life.
; O2 H6 F6 |5 q7 B' U( u) d _3 E死得其所,流芳百世。
( @, {! \3 |5 n. \% e& X% nA faithful friend is hard to find.
# x( i( Q0 W# h/ v5 _知音难觅。 ( l2 C2 y G, F" O3 n% N4 R
A fall into a pit, a gain in your wit.
" C" c: Z" i( \, K/ u, ]吃一堑,长一智。 ' S$ Y& e- \$ r
A fox may grow gray, but never good.2 K: M5 B! C- ?* s) i% _8 w7 r
江山易改,本性难移。 `8 O2 B* A% U( ?+ [
A friend in need is a friend indeed.) V9 I4 h! y% Q) L3 \% z; `
患难见真情。 3 G* _5 Q) d) e s( e: x5 B
A friend is easier lost than found.
5 w/ X. \" f5 s得朋友难,失朋友易。
$ z% [$ P7 c* R2 M0 j/ iA friend is never known till a man has need.2 W% W: o3 [: N2 l; Z+ V
需要之时方知友。 7 v9 F: I1 w5 O& K! l
A friend without faults will never be found.
, _$ K/ e8 I- R8 w没有十全十美的朋友。
7 ~; c: M0 v$ u''After you'' is good manners.+ B; u, X3 O y3 |/ h9 |* v5 D
“您先请”是礼貌。 ! R( c8 V) N! Y( L) v& v7 S
A good beginning is half done.
: U! W9 D' T O& U良好的开端是成功的一半。
' ^ ` j& N. T z; o! bA good beginning makes a good ending.. d+ A5 C* h/ T% O$ n
善始者善终。 . A4 C$ m. y+ W8 ~' _/ _6 n8 E
A good book is a good friend.
3 b I9 _$ U5 m; n' F好书如挚友。 6 |1 [9 P% T$ G G+ c" z
A good book is the best of friends, the same today and forever.
4 L9 q; J S j ~一本好书,相伴一生。 6 V* F \+ M, a* D8 @
A good conscience is a soft pillow.
5 Z! ^8 ?( ~- t1 l不做亏心事,不怕鬼叫门。 & r; x$ H M! Q9 J
A good fame is better than a good face.0 {- k/ U4 f j) e7 n2 c* A* t
美名胜过美貌。 / a8 g& U/ J$ j6 u
A good husband makes a good wife.. d$ ?7 ]: d0 }: h3 G" t
夫善则妻贤。
4 C/ `+ u( o, ]' c" A& XA good medicine tastes bitter.2 k. X% o O7 r" u$ E
良药苦口。 6 S! O, |2 Z2 V& ]) l+ K+ y
A good wife health is a man''s best wealth.( F3 P" h' J- I5 N/ j: Q+ r9 r4 @
妻贤身体好是男人最大的财富。 5 J |( i" f* w% {- `% D+ T
A great talker is a great liar.
8 r$ X: i: G$ Z0 N* u+ @. B$ ~6 E( U4 v说大话者多谎言。 2 t+ A' u" E; X* J g9 g+ H3 j
A hedge between keeps friendship green.* y* e4 o" C) g
君子之交淡如水。 ' s a5 R+ N. x( K" w2 J
A joke never gains an enemy but loses a friend.
8 \. ]" W; D% S4 s2 A) Q" ]戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
# `2 d# F- O" `& o7 _5 @% @A leopard cannot change its spots.
! {3 r: U" q( c0 d5 t积习难改。
. e( j8 |7 e3 y- A9 XA liar is not believed when he speaks the truth.+ I1 b: w8 \% R- A4 C' q* J$ R
说谎者即使讲真话也没人相信。
" d+ }. k6 T$ _A light heart lives long.. D- g8 X, O2 e* j2 e
静以修身。 4 e% H a6 N9 L$ ]# F2 V+ y
A little body often harbors a great soul.$ ?( F2 V- I. r1 A7 y' a
浓缩的都是精品。
0 u+ J5 a$ Q5 s' {! |# i2 cA little knowledge is a dangerous thing." P' a: {! n" r2 i
一知半解,自欺欺人。
# i2 A' d$ c7 kA little pot is soon hot.8 g* O" o0 p: b! d- e
狗肚子盛不得四两油。 " f P8 r% Z$ W0 P8 T# \8 F
All are brave when the enemy flies." `: O3 H( W* X2 V( f* ]5 V
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
, f( v. d& o* @( o' }All good things come to an end.
- r' S' u- ?- M* u' ~ n- B+ {天下没有不散的筵席。
( g C& T6 }, o% Y( c+ d# dAll rivers run into sea.
4 p7 \. t- i$ s5 w' D7 y海纳百川。 ' O' z. M V+ t3 z: W& S
All roads lead to Rome.
! V$ u3 ?2 ~ N8 g. G条条大路通罗马。
& V4 C3 g/ r& @/ E- a* hAll that ends well is well.
) F0 V6 z3 O9 X7 Z结果好,就一切都好。
n6 I) P3 P9 n) [All that glitters is not gold.! Z; X: D. q$ U
闪光的不一定都是金子。
- L( C! M0 m8 O* c kAll things are difficult before they are easy., e2 U& @- C9 g3 I- g: C8 n
凡事总是由难而易。 & u0 ]) a) H. _ I4 B% E
All work and no play makes Jack a dull boy.
( z/ a# j9 l# w! U# y只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
4 `/ F+ g7 Z0 j4 L, K9 l+ }A man becomes learned by asking questions.
! D' F) Y; O9 r, f4 p不耻下问才能有学问。
Q' X: r! q6 u8 f6 ]! aA man can do no more than he can.
, t1 L: O" w- F: d凡事都应量力而行。 5 d2 O8 U: \3 H/ w' l% l! U. \, C0 C
A man cannot spin and reel at the same time.. P: g, m% r) u% _( k
一心不能二用。
% C' ~0 j8 z6 ^, \A man is known by his friends.5 j% a. ?- g% U) ]* `
什么人交什么朋友。 - z" K& y7 b4 I+ M; D9 n. K
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
- g" j! w% r4 ?) N光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|