 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
6 @, x9 K2 i& b不善始者不善终。
" X. S8 h% v& U$ |A bad thing never dies.* H& N6 ~$ s" @" z: i* i) V- D
遗臭万年。 ; z0 D5 x* v: n- I5 S
A bad workman always blames his tools.
+ i& b }; e3 `: x1 A) D不会撑船怪河弯。 ) b; B4 a8 l" j- u3 Y
A bird in the hand is worth than two in the bush.
+ G4 k9 v$ j( f# O一鸟在手胜过双鸟在林。 . b5 Y9 _; g8 q1 a
A boaster and a liar are cousins-german.
* y( b# L0 N. Z; P吹牛与说谎本是同宗。
* G" B# } `2 ~/ S' U# R W8 cA bully is always a coward.; q( D, z) o8 `5 \9 ~
色厉内荏。 5 m# F7 x6 T7 r j1 D) x, O) H
A burden of one''s choice is not felt.: U$ o2 U# u, t9 q
爱挑的担子不嫌重。 7 O- z8 x% [( w- [2 z$ ]
A candle lights others and consumes itself.9 V" c5 Y a* D6 S$ S( g. m/ }
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
( Z2 b" S7 ]& H4 r/ I4 A% W1 `A cat has 9 lives.
! S6 j% k* d) s# E5 g猫有九条命。 9 I2 I' X2 p" Z2 \9 a
A cat may look at a king. C( ]" S0 v' u& ~" a
人人平等。
, C- D7 G1 s7 g8 L9 KA close mouth catches no flies." i5 h/ f, `* c3 c& A4 p/ v: L
病从口入。
8 o) J( F! U, e1 W* S ]2 _9 JA constant guest is never welcome.
" u4 Z2 R: d$ [6 v! }常客令人厌。 1 Y. w3 ~2 a" ]4 _1 Y- Y8 l6 N
Actions speak louder than words.. J/ ?8 o) j0 {; A, g
事实胜于雄辩。
0 i5 H8 H! i2 X# ^( tAdversity leads to prosperity.
% h3 V( ^% V! m$ ?* H' G穷则思变。 ( G! u9 P; u/ ^. f( z6 r
Adversity makes a man wise, not rich.
* [* c; S T2 m# U逆境出人才。 7 ^: D' ]( x& ~1 W1 v
A fair death honors the whole life.. I( J" T$ u9 J) d8 I8 _0 x5 M
死得其所,流芳百世。 & M! S1 Y" ~% q7 r" l
A faithful friend is hard to find.
F: A7 k0 X0 P2 r知音难觅。
; M6 {2 }$ S7 Q3 j; Z# ?A fall into a pit, a gain in your wit.
4 ]2 s7 S6 ]* Q1 J2 g- Z% j) {$ F- D吃一堑,长一智。 / T; Y( i6 ]' S, E3 S, e
A fox may grow gray, but never good.
( g5 s9 G v+ o3 {( R/ r7 r江山易改,本性难移。 / k, \6 u4 l* l7 T! s6 O6 ^/ \5 s
A friend in need is a friend indeed.
- q# ]7 r' V0 `1 `! M, W5 J患难见真情。
( V3 }! O6 v! J: KA friend is easier lost than found.1 `7 o* j) b3 A, u+ ` y2 A; D
得朋友难,失朋友易。 : P8 ` M. n1 o; E; R1 g' [" O
A friend is never known till a man has need.& i& R2 I3 n/ l4 l6 a9 k
需要之时方知友。
$ G4 m5 g8 K3 l: k9 kA friend without faults will never be found.
, t9 P! } m. Y3 {没有十全十美的朋友。
9 W5 t2 p: c+ I# K$ B''After you'' is good manners.
( M8 r! [- b1 M: I5 K“您先请”是礼貌。
% V: m+ K9 P/ FA good beginning is half done.; I. e% @6 S+ I
良好的开端是成功的一半。
9 a& q7 s. N eA good beginning makes a good ending.
" J/ d: H2 Y7 g善始者善终。 ' J6 }( `: `, s% g9 X) r
A good book is a good friend.
. V3 s9 C0 u6 O3 h- f1 O5 q好书如挚友。
" ~7 G) w1 R- F2 DA good book is the best of friends, the same today and forever.% s- k' u8 V& ?. j' a
一本好书,相伴一生。 2 \% e3 j1 E, x, c0 f
A good conscience is a soft pillow.8 o8 o7 x$ s/ c' q
不做亏心事,不怕鬼叫门。 ' ~! \4 W+ a9 b9 s6 }5 U1 l8 A
A good fame is better than a good face.
4 w' j3 z/ w: E* `美名胜过美貌。 + g8 B$ `$ @4 ~9 W P. x4 v6 g
A good husband makes a good wife.% O, [- H. }5 V$ r. J
夫善则妻贤。
1 S1 Z9 l2 @" t, lA good medicine tastes bitter.; V% m1 T# J3 T! L
良药苦口。 $ C# t% f" {( w9 Q6 j
A good wife health is a man''s best wealth.
) h4 o& G0 D) ^" k) Q8 m# h. h妻贤身体好是男人最大的财富。
( L- p8 b: M0 AA great talker is a great liar.
! @! \/ ?4 ]" L, ?+ K7 h说大话者多谎言。
8 G* b- W, [* z% N- e% h: H" V oA hedge between keeps friendship green.( d# l9 V1 w) L* T
君子之交淡如水。 y+ s+ o v, v" S1 F
A joke never gains an enemy but loses a friend.3 |* ~. R" a5 P) m4 x
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
0 f7 o' c6 A; c5 z9 C% f! CA leopard cannot change its spots.
; R; p4 U1 l0 ]# i/ C积习难改。
4 n( J$ m3 k$ A/ xA liar is not believed when he speaks the truth.
& O' V" J3 I+ H4 V+ e" P说谎者即使讲真话也没人相信。
6 v; _3 e" @) M* \* `A light heart lives long.
* Z5 p! s ]# S) O5 }$ t$ k( Y静以修身。
, H8 x3 a, R- Q0 tA little body often harbors a great soul.( P9 H: _8 Q1 G6 ?7 z9 K5 t
浓缩的都是精品。 & [ t$ _/ O; x" h+ c* M2 W4 k9 s
A little knowledge is a dangerous thing.+ ~4 |6 L7 v) h2 @
一知半解,自欺欺人。
1 m2 s: ~8 q/ ^/ {5 ^7 sA little pot is soon hot./ r: f4 C4 }* d: U9 D
狗肚子盛不得四两油。
" e/ H5 f. f4 S* G, }( b6 TAll are brave when the enemy flies.
1 I/ s7 f. q# z* m8 \敌人逃窜时,人人都成了勇士。 # |5 @% y5 Y/ o2 g
All good things come to an end.
2 H( n" |( v9 L4 C& O8 k天下没有不散的筵席。
( H+ f6 D: p* |$ X! l3 YAll rivers run into sea.! s6 n9 a1 p% K. K6 l2 a
海纳百川。
) `) p1 ]& q, o% LAll roads lead to Rome. ?. M1 f/ Z- n/ y+ I
条条大路通罗马。 * o; l- y+ Q: {2 V
All that ends well is well.' T5 ]7 O, e2 |9 H( g3 J, n
结果好,就一切都好。 ( Q) F# f- X' ?' d7 }
All that glitters is not gold.( V1 j# V* ~# Q- P
闪光的不一定都是金子。
3 j* C! g3 p5 e n. L, |All things are difficult before they are easy.
1 I" ?, x3 ?; r. T8 H# U凡事总是由难而易。 9 a( J9 Y5 J4 S# W+ i6 S( [1 _6 a
All work and no play makes Jack a dull boy.
; [( h4 Y3 Y; z8 o只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 ; e8 q* B2 P' j5 z
A man becomes learned by asking questions.
2 N% i# f5 a S2 W* h0 U- {不耻下问才能有学问。 $ B$ _$ k, U6 D0 ]
A man can do no more than he can.* x, _) |5 B r" b2 d; m O
凡事都应量力而行。 ) N2 [4 f8 z1 F
A man cannot spin and reel at the same time.* o. D G, r! Q. y6 u
一心不能二用。
, M7 N( y- y: `# IA man is known by his friends.
) a7 f; y3 W% z2 S0 }" F什么人交什么朋友。
4 K# c% w9 J8 J0 ?4 \& ?A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
1 O7 T9 [5 {* h9 p d8 F, o光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|