 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.1 f) z9 C$ L7 l+ x7 t( O. e
不善始者不善终。
6 l; J8 [. F7 q3 ]4 ]A bad thing never dies.; F3 H: @& n/ L
遗臭万年。
/ h; ?/ t- @# u% o" VA bad workman always blames his tools.
% }' a+ B8 q! y6 w8 @# C2 P不会撑船怪河弯。
" E2 z" C9 {9 ^3 C0 oA bird in the hand is worth than two in the bush.4 Q4 f ^8 o1 P+ Q
一鸟在手胜过双鸟在林。
- ^) w/ D5 L! l/ u5 lA boaster and a liar are cousins-german.) a7 y( j. k+ f
吹牛与说谎本是同宗。
- U. M5 D6 c9 K, f" KA bully is always a coward.
) Z7 V. t8 y" V# ]" [+ }0 B' t$ q色厉内荏。
- B t: \5 _1 b5 H4 @" |A burden of one''s choice is not felt.
u0 F+ r; T# c1 D爱挑的担子不嫌重。
3 [4 C C" F2 `A candle lights others and consumes itself.; k1 Z) v2 \/ \
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 , R5 x# I0 g2 [4 l4 E1 x
A cat has 9 lives.
* a8 m% Z; f/ _/ S, D- T猫有九条命。 - K- ] g; z. B3 C
A cat may look at a king.' W, X! ^! b/ R) Q
人人平等。
/ h1 i3 O7 f7 V* e3 d. q# [A close mouth catches no flies.& d. a. ]) m, y, v. E/ {7 P6 J
病从口入。
) W- _7 K5 \) l, sA constant guest is never welcome.
* y8 `* v5 u3 u3 R/ i0 S7 J% ~1 G1 ?9 F常客令人厌。
* D, O* `+ y- L4 ^Actions speak louder than words.' n! W; K8 j; \, C
事实胜于雄辩。 . C! {- ^+ w, n3 m8 b! u" l
Adversity leads to prosperity." `# j' O/ g% N$ f4 z' d
穷则思变。
% m# L) I4 r" E0 MAdversity makes a man wise, not rich.
9 T7 R6 ~% R8 U7 O0 b9 o0 S逆境出人才。 2 b9 J. r- D0 _1 l' ~& q& Q
A fair death honors the whole life.$ m( O) B" j4 {7 ]! T
死得其所,流芳百世。
- z# U" e" j' DA faithful friend is hard to find.( m/ H9 l. H6 S; W+ j" P
知音难觅。
7 G+ K8 K3 D2 ~# tA fall into a pit, a gain in your wit.
5 w& `4 U2 _2 K0 G9 y$ w吃一堑,长一智。 - n2 s/ [( r( R% p8 Q: p
A fox may grow gray, but never good." N3 u, Q7 o" J- k
江山易改,本性难移。
/ M9 f8 _: {# e% S# B4 n; j/ kA friend in need is a friend indeed.8 H. Z. K# u8 X
患难见真情。 & s' Z3 f( c) L5 t; @* ^: r+ \
A friend is easier lost than found.
$ J5 F1 f) o) w得朋友难,失朋友易。
4 e' a! N3 f. aA friend is never known till a man has need.8 F# ~, B4 V' f8 _! q; @. U
需要之时方知友。 9 k2 H' v I5 K& ^; o1 i5 U3 _+ s' z
A friend without faults will never be found.
& @! ~" o- y) U4 @9 k& n" j5 X, \没有十全十美的朋友。 % n' S2 k+ ~ d4 P
''After you'' is good manners.7 x/ X$ k0 M# D6 m7 _
“您先请”是礼貌。
4 b9 \& F7 ^- A Z$ N- u) yA good beginning is half done.
! j; ]3 h% k0 k# s良好的开端是成功的一半。
* @ d2 E5 q* @* ?. k) GA good beginning makes a good ending.
. r0 }4 A8 ?' A善始者善终。
( U8 B5 [' q) K o1 @A good book is a good friend.0 Y( O* g. |" D. r/ |( Z3 u, C& ~+ @/ f4 b
好书如挚友。 / k$ x p$ D7 i0 a0 w Y
A good book is the best of friends, the same today and forever. \! U# D: J5 Z4 C( ^3 ^, t
一本好书,相伴一生。
5 A6 C |- X) N! SA good conscience is a soft pillow.
) m& ] N6 Q( k6 ? _+ q4 E3 P不做亏心事,不怕鬼叫门。 % S2 v" c0 U4 w6 T7 P/ x
A good fame is better than a good face.! G# q& E5 a( Z* o" l
美名胜过美貌。
8 W* I* f8 j: j8 ?& \" j6 LA good husband makes a good wife.
" H0 P) A5 j9 ?5 s7 O4 n夫善则妻贤。
! f! f, u$ t( t/ WA good medicine tastes bitter.! Q) r+ L5 H1 `4 V; j# {& q
良药苦口。 + w- M1 w3 n4 T4 q: _% A1 {
A good wife health is a man''s best wealth." Q! @6 g% X1 z5 X
妻贤身体好是男人最大的财富。
: ]0 _$ @* f! u9 E/ k0 w% eA great talker is a great liar.
' h6 T, s# W4 H说大话者多谎言。
' ]" \, d1 j. H$ R6 o! \4 w8 F$ fA hedge between keeps friendship green.
* m( j' r0 O) i6 l% C君子之交淡如水。
; Q- z0 _, w; x* iA joke never gains an enemy but loses a friend.- Y- G' ?0 C" @5 \# r" p% L- n: u
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 * F$ l0 O$ o# K* q) O! j
A leopard cannot change its spots.
4 B. i! o: J' b: n/ ~积习难改。
6 u6 W+ K5 e9 o6 E2 RA liar is not believed when he speaks the truth.3 G2 p) p6 q+ p7 K% R
说谎者即使讲真话也没人相信。
1 q4 B7 M) r* V m7 A$ `A light heart lives long.
$ D8 \' ^% P# t9 \静以修身。 * `6 X w' g% W4 o* a! y: V: J0 f+ \: o
A little body often harbors a great soul.
W) s o* O7 i0 p浓缩的都是精品。 M/ X% o' p$ J2 E) X' R
A little knowledge is a dangerous thing.
% v- ^+ D7 h! r7 P: |一知半解,自欺欺人。 / v" c, b* ?, m) }
A little pot is soon hot.
; v. N' h* ~( U; l; c狗肚子盛不得四两油。
0 i+ i+ A( ?8 ]9 z L9 fAll are brave when the enemy flies.
/ \7 d( m; t) x0 p! W& N. W* n敌人逃窜时,人人都成了勇士。 . ^7 X0 b5 Z _, T
All good things come to an end.
# n, l8 Z/ v4 c天下没有不散的筵席。
" v2 @9 |( l I# G; p/ n" AAll rivers run into sea.
7 [; j0 t: H2 [ T7 C. N; ]海纳百川。
% | X% }) a* F# m0 a' Y; ?, a0 P) YAll roads lead to Rome.
# z. k* v/ x* P, o* @条条大路通罗马。 8 B c5 Y' X! I- v
All that ends well is well.
) W8 h# Z# r1 ^1 ^结果好,就一切都好。
2 V3 r Z. l& z/ _, b3 P- {# UAll that glitters is not gold.# z6 n& `* p, J+ z/ Z, F; C
闪光的不一定都是金子。
) C* d% g1 s* a+ r6 L2 [' jAll things are difficult before they are easy.
, B/ ]: ]" ~6 H# f凡事总是由难而易。 ( d* X6 E( B! r r6 J7 P% \: s0 q
All work and no play makes Jack a dull boy.
% G! _ s" ^/ r; b% U8 |+ I0 T只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
- Z2 a! {4 m! m1 W: qA man becomes learned by asking questions.+ J4 z" |# U. ~4 N, r" f
不耻下问才能有学问。 7 N. P! ] W' o. @
A man can do no more than he can.
! ?8 ^- W, h: U" X' } G$ V凡事都应量力而行。
: k( {: o6 n+ Z) @( L% xA man cannot spin and reel at the same time.* [$ o5 h! [3 I- M3 g
一心不能二用。
) y! i/ a% C+ [A man is known by his friends.' g' P# V7 g: B
什么人交什么朋友。 ; r6 F; F9 F4 Y, @5 B
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
: b- ?7 S0 J2 a7 s! m$ S3 T% |4 I光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|