 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
2 d2 L5 ?+ n5 j9 {3 M+ I3 }# N这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。
# }0 h7 _. Y# g* W! D
( q7 v7 P# G4 I# O8 o4 K% j; z% q! D早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。$ o3 O X9 L4 P7 x
4 P' c8 V; \9 `0 z0 S
8 p9 @2 f# P# r3 S* W/ a1 {: U' T
3 X4 j1 d) i/ w' u4 @! `
一条“看不见边境”的路,走了80年
* Y& F* w: ^; ~/ k! j2 L9 o. J2 e: d/ U& C6 s5 L0 g
据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。5 w& b. X6 {/ R, i. Z4 S3 B* j
6 I. f0 K) B9 i
几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。
9 N) G) c t* x8 a) N* C* `9 Q! H' O Y9 _
路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;! u" S2 {* I! b8 r B; I6 b
0 R7 F8 ^/ G4 h. T% T
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。
7 h4 P% V# s* R+ m J
. _; Q8 C* @7 x) h* D& j两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。) O, l" _( r* V/ J; ]
$ x/ s7 u; B2 e0 n但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。
3 ~+ h4 _1 h8 z/ q; e5 J# ?5 p& [2 M, D0 o* c0 b3 @( X7 k4 i
如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。
1 Y; `2 J R+ a% r# B: G' P; i ]+ d; s q
80年的“默契”,即将画上句号。/ [7 \0 F! O+ v4 v6 u, f3 R: G6 A
% \5 ?& S- ~ o$ I, _0 O只剩狗还能过去- u1 {1 o8 T; N% F" S! n7 v/ ~3 ?2 n
. }& F" Y: O6 ^% b" q/ t
对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”# k, j' U6 ?3 y0 O) G& g1 S# B
% F! {) Z" x# b6 F/ u( U+ y
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”5 `; j3 j2 o$ |, f8 m( W ]/ O% K
( g/ I$ n- H2 ]9 n美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”
+ Z v4 W1 O/ D4 b/ X0 A* V" a8 [1 |+ C1 d( ^
在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。
6 h6 [( @2 X* r0 b9 C
" k) ?# v& B- S) |5 |
5 w7 o; G; W% i1 p: f( i
7 W( B$ p# F h9 s8 t3 h1 b% B加拿大紧急应对建新路
+ \9 ?! k! A! I. k
" I0 \7 e% g: }- V# ?/ o* D! |6 A在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。; ~, D. ~& ^. F* `% K1 D
^: N6 f( b4 m, D i过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。
1 E1 c; K$ k( u4 S: p P' }+ P G* L8 Q6 h9 D$ i
但未来,这里将彻底改变。3 x" M j% T0 t' e- }
( v" ^6 u# U4 _+ {0 |; V+ N7 H0 K) U一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”# b6 F9 K4 O% ]2 j, C) ^
" m ?/ C. a: ~- e2 H面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。3 ~. I/ i+ a9 v' x+ x5 A
- ?) I: |# z# m/ g/ R2 J6 a' u3 }
一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。" u( Q' D5 G% t0 e: [* R: ]
4 e3 X1 X! m9 l$ L; V8 [* P* P) i; k2 L但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”
; u/ K; _9 q/ @* X, i; ^! T( P+ O& {
80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;" |$ E% K: i2 I/ u2 V: X
, f8 W7 U6 d" w- S
80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。
0 w( w) A v% b4 ^
/ x! j8 f+ N t7 y4 k或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|