 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
2 z- R" H. g$ c. n0 K& l+ r: c# o! Q1 F5 N' ]1 `
- {1 k' X* }5 }8 i3 l" `( T/ ]6 D
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
6 ]# z4 Q p% u) h* @$ Z
& D4 o& b/ c b; I1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
3 d, W! J. c$ p: q @ h8 i) }1 ^# X) t8 u/ g) X
(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。)
" v- e* e1 D! l+ A, e' L; U7 A: e
& h5 Y% ^8 C8 z* H$ u7 U/ z2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
% l" K4 T" B2 @7 ~; R" [4 p# _/ W2 K* [6 U
(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?) ) o" ?; J5 \( S% O* W; @
" y1 b6 b e, w* P$ G% }$ { @0 k( t& p
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. 0 Z" b1 L6 J- o) y, p) f
5 \7 q0 y5 j' O/ I0 i6 R(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) 3 P7 a; o1 B# ]7 P; X' {1 j
" i- K% j$ o. ^% \. P+ g+ u. q4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?
5 H1 ?# p7 j [& L9 i6 P% w7 C) o p4 d, \# {+ y8 R6 O
(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
7 |$ a" c4 W2 o( [& x
6 B+ @/ m2 ^ P* O2 L5.I want you to stop hogging my desk space,all right? ! l! I1 Y9 M1 T+ ~
/ w" W2 A3 D. r. w% l3 A
(你不要再占用我的桌子,好吗?)
5 |9 q4 K6 n' m+ r
7 i1 B& {% J& A. b; ?0 ] |6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right?
6 @. b, Z8 _' _3 g9 s: c6 e; d( Q: Z, f" \ X! m2 V( y
(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?) ; s2 W9 Q6 c$ B) F' |
- T+ z j7 }6 L, Z
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. ' j' u3 g+ ?! W' Q2 [/ D$ ?5 `
# U" B, y- ?" {7 X; y8 r(我在计算时,别跟我说话。)
$ C# I, {3 E6 C2 j" K( f) [8 R9 k# t) k
8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! - n3 g+ E0 P# |3 o6 C3 K
4 l2 }2 p/ l( P% {/ q2 s7 z6 Z, O( e
(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。) " U# W, [3 @9 ]
6 G9 w& t' W3 H# F
9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
! ~% Q0 w9 \1 J) d! y8 ]6 o5 y
7 F. z% f+ G0 S4 w& q" m(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
: w! y8 ]* k6 f' _5 I+ p
5 e+ z8 z: f: A7 V10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it. / l' H; N: p x, o6 S, M
8 V* U; a' ^& V(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。)
9 P' n2 u( t# ?" }
, t$ d3 q! a+ _# ^- C8 _11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
) i& G3 X2 O+ ]8 n6 b& }* G0 {) W8 E) G1 |# |
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。)
% C3 `8 ? I4 P
7 M. w" Z+ N+ u% ~4 l) @12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? 1 W# ]. v! K/ a2 W
" |! k; g- S& u. q' ^(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?)
3 ~5 }8 { ?$ r. o: P" Y( Y6 b; |3 d' Y: [1 C
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy? $ `5 |/ M4 }, O9 |" W
" @2 y w( D1 G$ y' `
(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?) / X5 n6 v- Z+ s$ @7 D; v
8 Y8 s: Q V- s% _" a
14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine. % v0 h) e9 h6 |; r
9 i( G; S6 a# s; R5 ?% S. S6 F- D
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
3 P; s$ p. J. g( p- C1 R F$ |! |$ M: ]- }# e- ?
15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. 9 s7 V+ L8 f- y
! g3 V. N! v* U4 ]& U(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
' B6 x0 h: N- R; r/ b& F" A( u: j/ k( b. N
16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
0 L, B- a$ S# d, [' x
7 h6 r1 c$ [# y$ g* N' m1 q(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|