 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
' c6 ]) ^* G4 {- F
8 i) `+ Y+ i& V$ J! ~发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English ) W1 k {1 i9 [1 e4 U+ g, S
/ E( [- I: x' c: J* i
& `- A0 B8 Y( ~+ e& ^
Can I take a rain check?
/ A+ \4 ~+ e/ y7 u5 T: Y你能改天再请我吗? 8 }; ?( O2 F, c0 }9 `
4 q/ s% R, B9 x" h
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 " U& ?% ]; p) m( K
9 p) `) Z N9 OA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
# q U" n. F* c7 h/ `B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
M5 ]# h J9 X& U5 g( K$ ]# F4 q5 N
中英文自由转换挑战
5 w+ X' ]: K3 V& U4 j# o0 c7 k) A% |A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
6 A w& @6 E9 kB:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? $ ]2 t U; `) ` }" ^0 j3 r
" q* {% s, j" v8 ~; F
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
" l4 r2 s, {$ U# J% B这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
1 C/ P4 c, Y+ d2 h$ ?' S/ c$ c* [1 o% s% t% Q+ Y4 ~/ l
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 + p. |2 O7 {6 |! w
: R8 z1 A6 I8 i$ W8 H. P# t“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
; E' m- M1 H* d# R8 P3 e: |2 K6 W4 P& }. M( Q
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 4 u! C$ H6 Q7 C
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
) u: L$ _. Y: {* e% G
2 r; S$ A7 `7 r7 g& W) V; QA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
! W9 M) }! z3 y- Q# RB: Sure, anything you say.
1 G9 \7 f0 e2 i' P! m8 ^7 }0 @A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
& p. Z# d, q* a' o) h0 VB:当然可以,随你。
" {2 o1 `: @9 |2 ~& N
- d; p- l- Z: R* v# j. z% L2 GA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
3 e( L) j9 g( S1 F+ I0 @B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? 9 n6 h/ Z4 ]; O: q6 e
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 1 C5 K- m$ p0 J: j! O4 F$ T* B6 b$ ]* ]
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? , P& i! k9 E, ]/ H8 |, B2 z4 [; Q4 v
4 f, Y- b, w$ a$ D! I8 F6 t) V" {& x$ vA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. 1 A- h; Y% D% P1 s
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
! Y' \$ {1 D( FA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 7 O5 B& a" f, R0 q4 i! B5 R9 E' y
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
w5 y A5 i7 ]* G' e8 v' c. G4 a( V7 m! k. z
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
% t. }% ~$ c9 u1 \& e- pB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? / p9 [: P* X' G: x1 `8 ]' E3 i
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
, d% q# U* j9 E N( UB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|