埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5045|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 ( j7 k" q6 V4 {5 o+ G' g
; v. C3 }( M! Q  O
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑
7 j$ O) m: |6 ~6 P' l+ D
9 j& L4 V  P! ^3 u; _4 u0 o* ~长亭外,古道边,芳草碧连天。
% p3 ~9 M$ v. W+ {, M7 h
( J& ?. O6 x3 h. @3 ]5 Y6 w) j) _Out the side of road shelter, grasses are green and wild
. O, P/ j9 n+ }9 c) U+ L2 p5 G7 s6 J- }( X
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
+ k; T, h) R$ ~, j6 o8 }+ L1 z
- t% x: c- i! EFlute wails at night, the setting sun in the western sky+ O2 Q! A, ~+ t/ V& o8 q
6 h* t! j4 I8 Y) J
天之涯,地之角,知交半零落。
, U7 O) ^* g( U( P- w' W* V0 {: b2 V2 |4 M
Friends of mine have gone by, leaving missing and I7 ^+ `+ V+ X( \: R" Q6 A
5 J. u. P9 a# P1 `4 q) x4 I/ E) P
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
7 M8 e, j4 P3 ~8 g, S, p
; d0 \3 _- K3 i$ t$ AA cup of wine with best wishes waves you long goodbye1 W' U8 [+ y' L, g% W( o  B/ u
1 X8 d, w2 n: i
长亭外,古道边,芳草碧连天。
; y  |2 V- J; ^
6 ]4 O4 c  W+ N( pOut the side of road shelter, grasses are green and wild+ t9 I8 e/ Y5 ^/ t5 {5 R! |( Z
2 M3 T" {& J. A& z9 X
问君此去几时来,来时莫徘徊。
$ Y! e) r/ _2 x, Q
" {$ [" \. {% G; M; b3 l. FTell me when you will come back, come back anytime2 }7 U( A4 f. y; r

' U9 h5 {2 v+ K0 b; n天之涯,地之角,知交半零落。
, K( R% Y# s$ p; y% V. O
) v0 s5 N6 i3 E( h5 XFriends of mine have gone by, leaving missing and I
; }' h/ f: w" d! Y
2 l; P# m  N' \7 @2 M/ r; ]" K4 ~人生难得是欢聚,惟有别离多。3 e$ e4 a% H; ~7 m. D" K/ F% K) z

. ^2 ^9 T$ h5 h% A6 r0 h2 X3 ]2 IShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
3 J" D9 v( P5 J5 }
' E) @7 Y9 `3 W4 [http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 23:58 , Processed in 0.321267 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表