埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5243|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 8 y/ Z5 b' l* I
8 E) w% h  m7 G# B* j. I  U5 ~
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 ) i/ `& R% H4 c! G1 k
/ E5 E5 N" v- N( V* x5 ~
长亭外,古道边,芳草碧连天。: T1 c3 w6 n& B
' Z* u% D: |5 D9 y! |! w5 b1 w
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
0 U. v; z2 }- [" u0 f  H6 Q- x
: [% M$ n' _" J, g) _晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。  a$ V  e/ p/ f+ k& x- c4 P  S

/ K3 n- D$ L1 h; lFlute wails at night, the setting sun in the western sky
% [* Z. P. N7 Z& M% L
) m" ?1 X: J( t2 F4 Z- f天之涯,地之角,知交半零落。( S5 R: P0 p, U1 L) u/ H
2 @8 p% F+ r3 Y/ `
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
, I! j; Z6 {: h
9 @' J0 R. E0 {, ^一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。9 w' O# T& y, x

1 i5 N' H6 w, G9 Q" v% iA cup of wine with best wishes waves you long goodbye
) {1 z; P3 i! v! u  d8 F+ }! L3 Z7 K9 I4 ~
长亭外,古道边,芳草碧连天。
. L8 I2 Q( R8 D6 J/ w* I& s5 J4 h' D0 Z6 b) a2 S
Out the side of road shelter, grasses are green and wild3 o* n" a2 _5 P6 ]
5 x; N# }! n+ b( G: x
问君此去几时来,来时莫徘徊。
: Y& O0 U! u0 v5 y1 ]
2 ~* G" C8 y# W8 J3 BTell me when you will come back, come back anytime
6 n; V$ L- G0 \* y  o/ n- P7 Z5 N: f  ~9 k$ w5 t. X
天之涯,地之角,知交半零落。8 o2 V7 ~: E: X+ r
7 s) g9 {5 g: }& v3 J# e+ l; M
Friends of mine have gone by, leaving missing and I, G8 c! L3 }, Z
5 x+ h4 N" a& ~: e7 Z
人生难得是欢聚,惟有别离多。
% ~- e0 J. |7 B" N8 E6 K# L. [5 K* S8 ?
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
9 n, H; M; v$ z* z
7 v* p7 |5 R8 M! Vhttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 18:53 , Processed in 0.113157 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表