埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5442|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 3 H1 z  M; ^4 n$ v

, a- U: b0 J- B3 ^
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 / G" r0 {; i, N6 n4 O6 P

) K" r7 ]- k2 h  s7 D" F& Z长亭外,古道边,芳草碧连天。. v. ?& N7 s7 }& ^6 H. H- w
" t/ U6 g4 _, v, C6 Q& H
Out the side of road shelter, grasses are green and wild% B' [) D; S' M6 F8 ^

( m3 [3 K, ?3 s. H* d: l6 l晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
) |& Y( B  I8 R/ v" s, m) u
& d9 B7 {2 z" X7 v; S% xFlute wails at night, the setting sun in the western sky
1 m( s4 r7 R3 s4 N9 y- G% L7 u! z# n( q+ S
天之涯,地之角,知交半零落。
+ `! l9 E# y1 |" F" D2 [8 m7 Y& @/ U% G8 z! m3 }9 c- J
Friends of mine have gone by, leaving missing and I- d' O+ J) s+ l$ X4 l4 \

5 t% t, I/ b# Y3 W; z3 Z/ ]: R  m一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
4 Q0 L3 N8 V5 N  l! u; R
& w9 M$ }0 T$ t. B7 j7 S! `A cup of wine with best wishes waves you long goodbye; W4 x% l2 ^; k

4 n  n6 a4 i9 D长亭外,古道边,芳草碧连天。
0 E$ r/ k( v7 U, z
8 O% {  |: N- P7 LOut the side of road shelter, grasses are green and wild/ Z! o& g. o$ T* s2 {9 r0 Y) T! o

4 K- h& D( ?* Q# T( S" u问君此去几时来,来时莫徘徊。
% I* K8 o  J, Z7 j* j; r* j' K
: u+ {1 m6 t( L5 e" U2 p! m3 k9 cTell me when you will come back, come back anytime
. T! m) R6 I7 t* d$ O) E$ P7 V; j3 L$ ~- v5 f  z& n, N+ d
天之涯,地之角,知交半零落。+ S  B1 m, T, f1 i  f9 L& P& G* i

% [7 q& O) A' K, G1 T. t  x. H- YFriends of mine have gone by, leaving missing and I
9 c+ [! `: V. R% u6 g1 Q- q+ |2 R
, n; ?5 c8 a7 a# l& X人生难得是欢聚,惟有别离多。0 s, {6 G# q0 }1 p- D, j
4 B( y- p7 ?- d9 u% O( R& |
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文* ^& g. S' ?( w8 _

* x1 d5 w/ e& v6 f% M) whttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 08:57 , Processed in 0.230297 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表