 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
) m0 e/ e3 a ?# c( {( o; U
" D/ ~& a& B( |; y; }, @4 E% N7 a 01( n- n. @: f6 X
m. E# o7 H0 u/ u( X, M& _6 \
爱屋及乌1 k6 \4 y9 Q' e/ v! T8 N
7 J+ P, a- s- D$ ~$ `4 v Love me, love my dog.1 h6 ?, W1 X+ ?- x
7 m3 b$ M; b9 v" W F% ^. M
023 ^( p* O7 K9 ~
0 V- w, P; V, V: |
百闻不如一见4 W% P" I) N1 |; j+ H& P8 \7 _/ E
2 \" w+ o2 q; R6 b One look is worth a thousand words.. X6 k( B+ B, f2 q e
; d0 ^6 E6 w2 ]3 L# h, A Seeing is believing.
# K0 ^' w" _4 c* w$ G+ p( q$ G# }, ]6 x3 \( n9 @( `+ o' [, L5 y7 z9 A* T ?
03
0 B% ]6 o* h8 c+ D
W3 R5 s" _( a/ F( H U8 r1 f8 c 比上不足,比下有余
# w3 F) s, P, |! r' {
$ p( H* s! N5 o7 y5 R to fall short of the best, but be better than the worst
; D1 V0 o# [% \) ]. z7 T4 e' V, M, k( a5 e: _* C4 y
04
- O- O# [, G5 M: K% O7 T' Q8 j
5 ?0 |. u" y0 X+ }4 ]( a4 x% E 笨鸟先飞
( {- E6 K5 ^2 b; h
, ?& { Y: H2 V1 P2 u A slow sparrow should make an early start.
, O; Z' i% G9 m) m7 w* v
6 a& t1 L7 Z( Z" l; m 05; B1 m4 {1 J5 l a( N$ P
4 |; i$ e$ q7 E3 ?6 |9 N" u2 ]8 j8 \ 不遗余力7 n1 A& W+ [% |, [! }2 S& ~) l
4 o+ }: ~3 r. a. Z+ C4 u spare no effort; go all out; do one's best( ?. C/ Q/ [$ |5 X& A1 a
/ f! D5 O: N2 z 06
5 f* {7 {/ a! o8 w& d u) a( m5 q, {; N: _6 S! K4 i" K. ~2 r9 }
不打不成交0 F; | w. z9 T" v2 P' f6 `9 M( ?
& l$ J: z) p+ j) v( k8 z No discord, no concord.5 Z2 {) ]7 c9 K# R0 e
8 ]7 s3 w( H4 a( V4 S
07
4 U7 R: F3 l6 N1 D; `* M' x! i- I( d
拆东墙补西墙
* ^; i+ a" h+ o1 J. j* u% j4 ]' M4 @! V% H% u3 k9 T4 N
rob Peter to pay Paul3 w% a" [, e) C) j: Z q; D
$ w6 ?' _/ D, p" u0 B- S 08
; ^ m7 F- M( B5 L ]$ U1 u8 L/ N& ~) \5 e* _1 P
辞旧迎新, I' [4 D7 [) v7 D* W
; Y; f+ x4 @1 ?1 l: L bid farewell to the old and usher in the new: k, M5 Y6 Y6 w- k/ o$ \& `
3 L6 o; S* A l# F! P& R6 P
09
+ Q5 a/ b" i$ C' P$ P. i B6 W$ _1 N. B5 n4 ^
大事化小,小事化了
6 s: \) Q4 J! z; K( P# R* E/ T. `) ~; ~+ @- G
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
- {% G4 p3 i g9 c# U* C: a8 D8 h3 ?! d% v+ t& \
10
0 O ~1 [5 j/ V. h( \
7 |9 [1 r% A' h% B4 H 大开眼界
3 g# }$ |6 c4 W! v) w" L
. \8 ?/ D8 o9 z- I/ [ broaden one's horizon; be an eye-opener* \8 f( F8 o& y" R
" F" y# {9 I& A. w" `5 t* X2 {
11
6 _, ]1 v/ q" A4 p( r* |2 F* I9 `! ?5 _* s$ ~& G
国泰民安
) S0 ]: Y( }; Z3 c9 q) c- I$ p" ~
8 h, y4 k2 a! |0 z1 ?4 I9 } the country flourishes and people live in peace6 y# N9 P! O% y+ R
& y! V/ Q* [: D/ v5 W 12* o; X: y! O3 B; p' W5 W0 u
2 H+ W% a/ G' ? 过犹不及1 V2 P* @3 E a
5 `2 Q, {8 f- k6 k9 q going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
: n7 q3 C% R' z+ n- I( d+ w+ U% l/ e1 r6 |; A, S _: K* ^( s
too much is as bad as too little4 d. {" i5 i: m( E* Z
5 c6 X% n. O2 ] 13
5 ]8 }6 K/ ?+ g6 o
# v" a$ K- n5 F' J: [ 好了伤疤忘了疼7 G& l8 N! E* U9 W2 y6 p7 a7 h
# C& F- E, r8 [% p L. x; [) M: k) ^
once on shore, one prays no more) U# e( T% M$ i- u* n
- ~% \7 J# v. i4 v0 l! M
14- e* W/ T Q. h2 Q; u$ M
9 W5 {( ]9 w7 B/ H- R6 [ 好事不出门,坏事传千里# p* _: n) m5 {4 l# _9 j3 [
1 ~& V/ h: A: D. m( G Bad news travels fast.8 P, b( k7 E0 }7 N! @) Z3 o* X! f& P
9 v% g+ z4 z& G+ ^+ O% y
15
8 H; G8 g3 {) q3 _) x6 y6 r
4 [) @7 }- Y+ S 和气生财( S4 X6 P7 Y4 u* M
1 V( n* }' Q- u harmony brings wealth;% v* t) y6 n! |1 |
; U, H$ u% D/ {5 }* b
friendliness is conducive to business success
* g; V: W6 E7 e! g0 r! W) @1 w- j/ w. o- N/ e( Y0 m v8 B
16: J$ B- Z( R T, C' v; ?
0 v3 s- O" ?# i E 活到老学到老
1 b' Y! W: K4 j' B7 w- w: b) ?. }3 p! R2 q
never too old to learn& x# L1 Q1 ]# E$ o
& p: R/ |2 H- x% Z1 J' G 17 h! \4 Y+ N2 j1 C1 ^# v$ k
8 m' p% N, B0 ]- I* B: m1 I2 |, ~8 P0 u 既往不咎
% H9 l1 c) N- J2 _0 D
1 | y; u) g8 | let bygones be bygones
. A2 G% T) o" R
( o- q, _4 R# L 18, i7 p( }3 d4 r& D" w6 L+ _* `
3 X3 G0 M; [5 u: y* |* c# v+ k; [
金无足赤,人无完人
$ [; }& z# `5 m0 _- i3 Y- Z& P0 r1 f$ [0 A) n$ U/ H
There are spots even on the sun.
% g7 x! a+ N7 @; u0 z$ l+ m2 @9 [
; U0 G" w' u) \, u 197 x; M z' B2 _/ ^" b
+ X/ [$ I; s: p% r; u, {7 c- Z
金玉满堂2 m+ E- O D. n8 E. ?0 X% N! |
) N# z2 ~+ _& T* h Treasures fill the home.
% x9 m6 Q* f' f0 L: E9 }$ J8 z
: X1 A2 n- t: r& H7 m* W 20' O0 E, g) @% F
4 J5 F6 ?$ l, G# w/ n: [! x+ p* q- ]" X 脚踏实地5 B4 g' ?* [) D ?; F/ \% e' M
o, y& ?% J- r0 _/ o+ y
be down-to-earth
+ N! z6 c( ^1 D( r* f' P5 y4 E! W) d! \
21" P9 L3 h% ?6 h5 _. H/ f1 q
# `3 N8 |+ L% L t# K4 O 脚踩两只船
# e8 z/ o( g! ]8 j! ^, i% \# P- ]8 t' U* n
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
/ f U5 W. t5 c4 {
; I+ ?( I1 Q3 O 22
1 a. Q5 H/ ?: m/ M4 z
' @" o; G. |5 c 君子之交淡如水
8 V3 K9 }1 [, y \3 F3 B& j* i% @, o" P* A4 m
A hedge between keeps friendship green.
& X! I+ p! K) n! g
: N# g! k/ O( I% U3 z5 k$ r: g 23 V" V8 w0 ^0 z6 h2 ^- j
6 G2 A+ e9 [# B) `8 L; X
老生常谈,陈词滥调
$ s8 D+ w9 L4 ^( Q( b% Z
; I! w- X) ~8 Z. n cut and dried; cliché
9 D2 R, P( ]+ U5 m! B8 Z" d2 T4 O
6 b) w$ [, K3 G2 z 24
* V l! S5 B$ g# f/ A6 E7 v" n1 R& S
' ^4 w& T% N1 ^9 d 礼尚往来6 `# k9 _' B# q/ u7 u6 h! c
- U: p$ }; x9 P3 C1 w
Courtesy calls for reciprocity.: J/ `8 C! Y9 ^4 i4 e9 z# |
' [; E2 i0 c1 ~0 V; k2 C 252 j5 p' J: ?4 P* |# a7 Z2 Z i% t
. Y3 j2 S8 T. I$ a M
留得青山在,不怕没柴烧
9 M1 N0 \9 ~' k. H+ c! r: l! E( b$ b, o8 t' Y" I7 `. M" E7 \
Where there is life, there is hope.7 `. ^! S; {% [$ O7 q& G2 p
. {% ~7 M; ` U7 P5 ?3 p2 G
26+ P" l( g- r9 d3 ~+ X) ~0 c
7 @! {; @; p+ m f
马到成功
) d$ R& G' e2 s3 u9 G) f& V% X
0 |& t' ~8 y6 X, a achieve immediate victory; win instant success
4 s& K5 _. ]3 o' x6 A* s' H; o' e8 h' E/ K7 k
27( \! @5 L" k# E+ E5 W) n/ _
) y2 Q2 U. }* F/ _! |/ }4 ]4 i% \$ Q 名利双收
9 w$ i+ B* R; i. j4 e. ?
$ a, M+ a# u( q. w, O# |' N4 b gain both fame and wealth- D. ?) @: O! ], m1 e
7 T3 ^ P$ v. |1 ~: U( v/ _6 P 28
1 x1 {9 |, _. _ }
' p3 A7 c$ }! ? 茅塞顿开
" E. i |! |2 X; J! E: I8 ^
. O' h+ b% Q5 F be suddenly enlightened
5 [" B0 w( O2 n" u6 D8 s# J& S2 s, r& J. ]/ u" h4 _+ ^
29 p0 s' Y$ X) r1 ~/ x! p) c
& W! g; j E) F6 o 没有规矩,不成方圆
2 F, m" ^( a7 P4 h; V) ]: R# ~ c6 R# N f$ v
Nothing can be accomplished without norms or standards.
" x) H u( D- H! t Y1 B' b# M- ?: X G& D1 q+ q* f
30
0 H- G, V# d9 @. S0 l- o) J& ^! Z% W9 b. w" Z7 G4 }, u
每逢佳节倍思亲
" C4 i8 t; i) R7 G- \
2 R9 h3 o" G! [% O) s On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.. E. a6 W6 q& i* w- e% J3 s6 A
- t2 E4 i5 ?# Q% d" e4 Q* U
318 a/ O9 O, E) ^, L f9 a$ E7 I- b
- ?* l) P$ Q3 K! g) W( Q( N. j
谋事在人,成事在天
4 a$ ]2 U: ?% h1 \; y5 D. U9 n. ^ ]1 E" h: P! q8 t3 z
Man proposes; God disposes.! o9 ]* Z1 B3 C9 V% k7 \: _$ y
! R% M/ j j% s q- Y: V! Y
32& z; d& \& F# a. m) W1 y# N
# e! O* \2 A' f6 W& l4 ?
弄巧成拙
3 J" a$ [; n3 u8 Q0 \, {5 A& v
( h+ D+ W" t! y make a fool of oneself in trying to be smart& }2 h: d% g# e
: t" ~% K& S' t7 ] n 33
6 t# d# A: G1 x9 I4 ]! T4 K
; |" r4 O2 @. {* M7 p 赔了夫人又折兵
9 r" B) Y% {) o& E0 _+ N: k. o( b
- ^& d% C" b6 t, e! B7 D4 V suffer a double loss; lose the bait along with the fish
! f1 h. W( k; V, ^7 d) C2 Q! q/ f
* U: ^; l- p* t+ V* p 349 o; Z2 l; M0 h; R8 D
3 v7 Y' L7 ?2 j1 x2 v5 y 抛砖引玉
- a* u+ b$ ?( |
2 L' a- k1 V5 _! m a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
; p r% ?( F" g7 g9 E; I# J; ]1 g" D2 C8 t9 u# G, b+ _
35' Z" D, z2 d& F/ n/ s( n( ^
+ A j' l: g; m D, S2 V8 \% G 破釜沉舟: K. W- U: J% z( n+ D- o& q0 @
3 ]6 ?* q' ?# H" U9 O cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end/ q5 s1 o$ P4 e$ Y; `
1 w6 t* I2 d( t$ W/ I 36# ?4 A: f7 K$ Q2 W
6 Y2 T+ d) H$ b# N8 s
抢得先机
# \, R+ h3 t$ ]/ ~ d d: I8 n$ U
, A, F, m. {3 Q* T6 | take the preemptive opportunities
2 X! f2 Z4 ?3 U! R! h7 c
6 d' c% j2 v/ W+ ?7 r1 Y 37
& e1 A6 q- f( c1 ^9 c
; e4 H. y6 ]$ B1 v 巧妇难为无米之炊7 W" d# g2 a/ ?8 b' Z. w/ H
! W3 F4 v# x, S; [; Q, z5 j
One can't make bricks without straw.
" R9 H8 I0 t% I$ x1 j
$ u0 Y+ [5 g' E3 T8 A) P7 s 38
5 K7 u! Q# f- ?+ q9 Q1 W5 Z8 |+ r6 V2 q! B0 _1 x! G; T' C5 U4 }+ h
千里之行始于足下( I/ l$ P: C( K; C: C' j
3 z) o7 N0 l# j/ V
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
$ s7 @3 D1 F9 k3 Y7 d, V
( s o3 m8 ]$ \/ Y) ^9 E* {* g8 d( X 392 ~) U: u; N# z
& s3 Y0 ~9 i) O( } \ 前事不忘,后事之师' i2 h& C2 x% W( {3 Z
$ C e! \3 \! u4 Y Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' I8 C T) }, E4 l
9 N: N! {8 T, B# G; s- R9 ` 40
' I0 G+ ?1 @7 V
3 P# m, ^6 K5 |* [! V7 F 前怕狼,后怕虎
: {! C7 a1 ]" @
. Q6 n! P* f1 Q b fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
$ O c) D9 r; k) j$ {1 |% b. o8 p/ j$ ^" ^8 P
41
' x G2 i* D' n, r, X5 ?
% V3 d( ^* N* j- a; A( h 强龙难压地头蛇2 a. Q" c1 k3 @
/ T; Y/ J' Y3 a; r2 k/ K The mighty dragon is no match for the native serpent.
6 d2 [4 }0 [* c! n* e, h% M6 f, L; J8 B# |/ i; n
42; s. R/ Z5 O& q* F/ f h1 ^
~7 S3 X, `2 ? 瑞雪兆丰年# L, W4 {4 O- H" D+ e f* z" b
. }% h+ l2 Q+ u | A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year, H n$ W, A( |6 R3 \
% k/ U" o) I) O0 f. H, H 43, T; w W/ P; r
6 d1 s- L" c! J2 Y
人逢喜事精神爽
8 K1 z, H$ L! V, y2 R, u- ^. c% X$ f7 A" `- t) R
People are in high spirits when involved in happy events.8 H3 f$ b7 j: n# e7 a
1 X- X$ l5 {) z, \# R
44
; B$ |- y6 G# X4 k U
4 n$ `) o3 g3 f C 世上无难事,只怕有心人, |. m* z, }# N2 E- L; s
% K# K. Y( Q( }/ } Where there is a will, there is a way.
, g' H% f/ d2 P0 m3 Y/ b4 J
9 V7 }2 V4 Y2 [7 x' p" m& y 456 L% V$ o5 ^- C2 P& C
: x: g4 ~* u3 z, x) x" d 世外桃源9 \0 _% X* P, n' }7 n9 _. U5 l
[+ f1 @+ n0 Y9 ^, L. K a retreat away from the turmoil of the world
8 E" k" T M2 g& y( ~; e$ }1 ?& R1 ~8 w+ w3 h, P
46
- }$ z8 m+ J; l% N. \
2 h6 G" b1 f/ U0 c. I3 A 人之初,性本善
/ F( f, x6 |& p2 j/ U9 R
7 l/ q* Q* T; d# X$ b8 m; s& ~ Humans are born good.
~ \1 Y, K$ T# C! z
7 O9 g* ^# [& }6 H! C 47 R5 l- C3 m; W
( l; F: ]/ `6 Y% \# o4 \& y: x/ O 上有天堂,下有苏杭) U8 n1 j ^. f; G. p
/ U- x& H5 H) b# V
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth5 D0 F# `, Q" ^4 O2 O
/ P7 T+ ^1 k7 `3 [6 T9 A 48: h0 B8 X# H, \" ?
6 _) j T, d" l9 ^& ]
塞翁失马,焉知非福% a6 D$ n7 r8 W$ T x; }/ l
|# Q. o+ {" C5 h$ Y! ?+ T, _- G9 m
a blessing in disguise;
/ f3 I2 y7 ]3 @5 [
& V/ s9 Z. O% s' I* P4 _# v Every cloud has a silver lining.
% A" b) |6 a7 W4 j$ A- K) W: @
/ C3 } ]# P. `5 L3 P 493 {0 S U: X% r% U+ H
) V) u' v. @! k! ^" C 三十而立: n M5 ]4 t$ I: ^6 Q
6 s# h4 ^! v7 F3 W) N: s
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.& w& e. r0 ?1 g' y" R
$ O) Q( l% ~9 z: s, s
50. }4 ]9 K2 c. A) m4 r
: W* U: k$ p. l! r8 K 水涨船高4 w( y9 p3 J& F" s2 l
$ ]9 t3 f/ [$ P( K A ship rises with the tide I' t5 Z4 {% |# L
! T* P9 s; x( h, Q
51
, J- X/ U# s. S/ Z* O4 i+ U% c, K7 T* B+ K3 k' ^8 e3 Y' K
时不我待: m6 x" l, X& h7 x- o/ T$ v' B0 E
0 o# W( @; L# K& E4 k
Time and tide wait for no man.
" c+ t+ q6 Y4 ^3 n/ l2 |4 T# @8 V! M8 g8 Z6 t
52
$ U' J4 T: W! Z8 E. |4 f; O& [; y( E) ^
杀鸡用牛刀
$ r1 H( N, W" ?1 I
# r% P. v& a. o' S2 T; ] use a steam-hammer to crack nuts
# U$ u9 W1 j: Q" F; I
1 |+ u+ y1 |, y$ u) C$ x 53& g) L) K F5 J
* ?' e/ g7 W+ r: l- U7 } 实事求是/ j+ U: R9 ?% {4 Y- m# I
7 O, `& Z. d3 q5 T
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts9 c- O8 n" [& I2 \) f: ]2 E* ]
! F' i, L; M. N% r' v
54
; [" j: }( i. B5 S
' M2 E' f2 l H) c! I 说曹操,曹操到
, p9 Q! K A- ~3 s- I7 e
$ v: w! C- [+ Y% m% _7 s speak of the devil( b5 d. k* V! L9 |* c& ~$ W
" R: o3 z% o) n% R, z4 M 55
* z9 C) Q6 u8 ~5 v. P
6 A; G! T2 p$ p* n" m7 Y u% X5 N) y 实话实说
, k0 u2 S, }3 X4 A- V# p4 E
2 C- @) X, v$ f speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: @( o- H- {/ A
7 z( u- \7 Q; P2 u" A% K" V 56
4 J. T, S; \# e& S7 P0 c+ h, ]9 m( p% ?& O
实践是检验真理的唯一标准
! ?% i6 @8 Z/ _% B* J1 R, B+ V) d: q2 Y3 q2 j$ g- H" B
Practice is the sole criterion for testing truth.57
: l H7 w" w3 X% g; i A" z; G4 D6 z# J0 A5 {. F$ ~
韬光养晦
( ?. X7 ~% d z6 W7 M7 S4 H1 v! P4 c
hide one's capacities and bide one's time58+ h- U5 j; b% x
N* ~# E" Q! J# B 糖衣炮弹
1 S& N$ i' Z+ ^4 U- \" f- f* a' _, R8 z; d% b2 E, p* S- }) b
sugar-coated bullets59
& D9 T9 P F( f; ?6 B& e& }: M) O% [5 U0 g2 B
天有不测风云1 C D! [& r& Q7 G/ t
1 P7 B0 v: ]. R+ d0 { Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60. f1 ?5 R }1 D% z& c5 _3 c' t
6 D( y* I5 O1 g" m/ U
团结就是力量
! M/ _3 z, T8 F) J! n0 M0 z$ G
# K1 `" R2 Q' X8 s. u& G Unity is strength.- Y p9 J, x- c7 C. D7 R M
+ z# m# k, ~' J9 V# j! o) z
61
3 |5 J# v8 w" u+ }
5 | n8 C/ j* ?: c/ F, r8 k% G 跳进黄河洗不清
/ z2 [2 @' S. ^1 e# S+ H. |8 X7 F: c* I( V8 k! N+ Q+ J% `
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name) U) d6 S* q5 \ @
! P, K3 y2 [2 s- q4 B- ? 626 o! r6 k1 k* P9 L4 I- x. y& b
* q, J r. r% `+ y
歪风邪气
# s, G- A5 B, Z l8 v5 i; R" H
# F# s6 Y9 ?1 H2 H+ m9 C/ G' C' j unhealthy trends and vulgar practices7 d% z/ i! u3 L1 [
p! V7 y6 T1 U5 | 63
. _8 l% ]. j K w* a/ D: _0 Y$ A3 ^. q* B* S* Z
物以类聚,人以群分
2 b: |! _6 B- f( f- M ^+ r" d
3 c8 A) @, \5 N Birds of a feather flock together.* ?& [' r; v# ]' V: a4 q6 t
0 L ]7 P0 a) o' y% M/ ^ L 64
. e3 `8 g* G6 i
0 x9 h% L1 z# w) T8 M 望子成龙& _& F! L* o# G
$ q( u) J$ ]! s
hold high hopes for one's child
6 g8 C3 A! _7 J7 d5 J, s1 a6 c& s! X* v: B# C( p B+ W/ s. f: X' Z( c6 N
65
1 r2 a3 `( G7 q" s* u* R3 \" D" v: ]; R7 c
唯利是图" X* n4 C! m7 B
. e( y" e7 L) A+ `+ b* ]3 `2 | seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
) n: ]; S! h7 o. e7 d, R
- M [3 Q- ?/ o8 L4 u+ f 66& ^1 q1 k+ V( P
# n- f B" h- z, ?/ m" {' d( ~
无中生有 m; K0 G# @3 W6 d4 N8 Z; I' B6 q1 e2 d
+ r/ f+ C) \8 ~9 c* R& _# j
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
+ I5 W( ?" T/ k+ C- ~# c6 N) s- l/ x) X: Q. L* \
67/ J" N; h5 o3 w; n
+ _8 O2 ?) h! L/ F: g& a5 N
无风不起浪7 i T, L% Q% b. @
0 x# M$ o6 ~. G! Y5 ^
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
. G' _0 M* c! B7 c4 O3 Q
4 M y5 p$ {: V) x! L 68% q8 s' O- Z0 z- v' n- J
) ~, ?6 A" W! Z- k5 _
徇私枉法$ Q. L/ q O) Z+ ~% m3 G6 ~
" F6 q) C3 Y; O6 c3 r
twist the law to suit one's own purpose% Y# C- |. }. c) ~( J
& z2 p9 m% o- h( F) p8 M: R
69
, v) y4 f6 t0 k; ?
+ E. J2 J% f! b: \! ] 新官上任三把火1 |$ C- j0 ^- l- K) c7 T8 x
4 V6 p5 q% l/ d" i. `: m2 g6 k
a new broom sweeps clean8 L: x3 i# [/ Q; Q1 G0 h
) W3 F2 g3 P( t- L0 g 70' u+ t8 C0 H% | L3 I
" F) T/ l2 @3 M1 ~. a1 q2 \" I, x 蓄势待发. F N3 r* N; {! {, P
/ M$ ], z5 S" y# \& q- a accumulate strength for a take-off
5 k& [4 K7 R% Y( W* V
/ H$ z$ a& a( j/ R 71
7 z9 F) b. Q$ Z( O, V
8 c8 E( Y: ? V1 P g, h 心想事成
* O/ ^" v* q. v- l2 O8 |4 U# `: B: |4 t! v
May all your wish come true
: E8 q/ B: k- s" x& R* `. e4 t) y
5 Q$ }9 X+ H2 B$ c8 b4 L0 G 72, J/ }* R# h! c
& i1 d1 T- S; G' Q
心照不宣
/ V Y* ]0 f/ T4 j" q
c/ Z9 _6 @7 n& z( _# c have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation+ {8 l+ ^: e$ W6 p* y7 f
4 ~* N6 S7 W Q" [
73
1 o$ x" P! H. m3 Y! O" O+ w
$ A1 F4 N) Q8 Q" g$ T X 先入为主) q' t/ A( W5 m3 R# ]4 e3 Y0 s* q: c
& O. L3 C x- V8 s# q* q& j/ @2 a
First impressions are firmly entrenched.
8 J% h) W8 v! Z$ ~7 \6 G6 v/ _1 o. \6 Z, E1 Y* [ q1 O0 p# R! P
74
) d- Q1 F( H2 G4 e: H) Q, m$ G, X! b) x! c: w
先下手为强: N- Z$ m- D& s
6 E4 j* K& n/ e6 ]# \2 U) l
He who strikes first gains the advantage.
5 j# v- ]! ^! \' ?' y: {% X7 O/ N/ |2 W
The best defense is offense.% l& h2 v/ ~0 V( K' I
/ A" _0 d' b# ]) U1 [3 E: s
75/ G/ U1 `8 H4 X
8 b) C3 f8 Q8 c! l& g 热锅上的蚂蚁0 y) g. ^: k5 S R, k
& u! C4 z# e9 d
ants on a hot pan+ S) u& r% e$ N& _. p, i0 H
' @4 x( k' `3 D' ` 76* G- `( W* q; j, r
5 w z1 M9 p0 B# L 现身说法
1 o6 H2 A4 _" T8 j$ w6 {7 r4 j4 c K! g/ y: D! ^
warn people by taking oneself as an example
% M0 `( I$ B" d+ b: L p' f; v7 u% y- N
77
8 n8 G% q5 ]2 g. M/ I. M5 Q* X+ o3 o% f, _6 B: q7 l
息事宁人. c; v/ W3 m! l- h$ c6 ^. o* M
6 `2 K& a. n! Y0 v2 g' q) p pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned% a! G5 h+ H' X0 ~( K- n" R; b
" l) \ B9 A, G) `% J: s 78
" V8 j6 a4 r1 K
/ j4 r/ g: G+ x$ h; n, Y 循序渐进% [# {0 N2 c7 _2 S- H5 f
1 B) K& p C1 n* @ proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
# F7 U2 O X6 [7 U% R. |- j$ v2 ? K) u* G/ |
79
0 B8 C* W) K8 |) Q6 b
, p7 S5 ^. e# L( y 严以律己,宽以待人- O& Y$ i; L3 j) o* E* i
$ C. Q* h+ f( S be strict with oneself and lenient with others) b& x. }9 k' e( H4 C
1 j3 M! ?( e+ t2 ~. ]( }: C
80
& J. ], E! c' _; ]& p! `6 g4 P! s2 r" h
& o8 ]0 x+ t- c7 b* M1 B h 有情人终成眷属, z9 O7 b7 E5 ]) K, w. F+ r
! p9 \6 t5 ]9 y, b6 o" h, l9 V% i
Jack shall have Jill, all shall be well.81
6 G- p' y; e% t- Q, L$ w
! C7 x# a! C& p 有钱能使鬼推磨# h) q. s8 Z4 n; J7 E) v0 J
; O& m/ v- U5 t% t; @ Money makes the mare go./ Money talks.82. D- _' ~! C) E B, `5 M
7 R2 i! x% M, j$ a( n 有识之士
+ X( e& [ i8 |5 n$ `7 o5 A- I. K( q' D& j3 R. Z, w; S6 X
a man of insight83
( l8 I' j* G) B6 r1 B0 a
; J; h6 j: P' F7 F |1 F) ^4 z" w 有勇无谋% H% w, e9 C) K: M
) h2 j5 K0 p" f$ F) R8 M4 F bold but not crafty84
6 u# Q- j6 g3 a/ l' p2 I- _* o% n! y A: x6 l, R
有缘千里来相会
3 b! y: F* D8 x+ Q) `
. w) f& @) z) p* i4 | Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.856 K9 _+ a" b4 i; c" @+ G, L9 X2 R) O
: }: ]$ V3 r. h
与时俱进
$ W/ r5 I8 _1 I! |, t
, j' {" T% I( A2 D! T( j& P keep pace with the times86
8 k5 s9 f* h: R- D9 m L z& _ S. i/ E# B
以人为本
7 q" {4 q: l4 |( a# O5 q
9 e3 p$ k$ M3 k) e/ n5 \- q7 O/ ~ people-oriented7 ?: i/ y, c) |
j7 ? p3 e+ ]- Q' G
87
5 g- Y; K% Q0 M- w! f/ p5 {3 |' o! u9 \) P
因材施教/ b: |* k3 Z3 F8 n3 g, s
: B6 j9 K' N; d/ g E! N teach students according to their aptitude
: q# m% |4 z2 Q- r( [+ n5 @) G7 p" h; N3 p/ C' y7 X
88! a" b% {# x7 d' \
) P/ ?0 @/ W9 ~1 P; A7 x
欲穷千里目,更上一层楼
4 L" H9 @$ T1 `; B: J# P( T' J; h2 T5 v
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.( Q/ Y( {8 W& y! ?+ I
! b2 u3 H5 s, a" i6 a
89) R* {$ E& U* ?( z+ \1 L; M
4 O7 J4 f7 l+ J C 欲速则不达- @+ E: n! v7 R
0 Z* A, P: x) ]& P; g Q8 I! W Haste makes waste.$ i4 D# t) I+ I1 Y! D) K
1 i: {0 P( w- {* b/ V4 x7 @ More haste, less speed.
?) A/ C9 W# x. y$ p4 |% a4 @: U, d4 i; `. m( T
90
& j& v# C, s) l5 u8 T' n8 o* m; {$ R/ N+ o
优胜劣汰4 c8 S( c6 Y6 r0 E+ t
) C# P6 U$ L, \$ [* c/ w4 T survival of the fittest+ ^0 Z; I; M a {" m
/ ^$ K) D3 W H# l0 N5 I, M, \9 G- m
91( u: V9 ], X* ~
2 z, o8 ]" E- V3 V
英雄所见略同5 q* h+ i! D5 F( V% g5 u1 S
. B1 I6 o# n3 f- `/ A9 k1 Q1 { Great minds think alike.
f( a$ b& u6 H0 [3 |* ]" Y' I2 M6 A+ L1 O
92
/ C5 C. t/ [6 E" T
/ P1 \: M! ]( i$ r 冤家宜解不宜结
- p; |3 A2 S$ }4 O8 X; ? i9 j8 t( x7 N
Better make friends than make enemies.
0 S! X. }5 h& g$ _, G$ I) C: O7 @8 k( X' R4 ?
93" k0 s; L; P" p" Y5 o' z. O4 L
1 \; o0 l( c* Q9 d! z! J4 ? 冤假错案 n8 |: Q9 I6 q2 y% @0 ~" b
! M; P4 h6 H: J! o) c' O
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
! j: K z& `% V+ c" C, x7 h6 A! U' r9 ^; I
94
+ {4 z1 w4 }1 b9 f/ d( M, ~9 r9 b& o- a
一言既出,驷马难追
1 L1 u8 x4 o. S$ V& w5 R. b6 m8 E8 H0 ~. L
A promise is a promise.
/ I3 n; Y$ V3 S2 M6 [/ T
" K* |0 z @; _; b A real man never goes back on his words.
+ y7 a1 N: Q0 ?4 q" }$ {* r- B5 N* b" X6 v% r+ R7 I; d
95
( Z7 J. h1 ]; t' r. C+ U U2 Y# b/ e
招财进宝
# [: H# A9 D8 N. E" R
- A; d9 Y0 ]( Q/ I+ L2 }$ n" t bring in wealth and treasure( j2 \8 h1 x6 ]! Q# F# ]
7 }5 y. V& ]+ l3 F6 q/ M+ q P
96# L4 g% p y/ t0 k, C0 `
' I5 D4 {& w5 B3 ]
债台高筑/ r5 o! i8 g F( R
- s" v5 q# k# A ? N: C1 Q
become debt-ridden3 Q; ~5 M) N, M
% d. a6 Y8 H1 q: M3 W& d 97
" ?" o2 J! L T8 U& H
2 x) G7 ~& h# x* ~8 c! z 众矢之的
! j4 h; U7 r% A& [7 `. w* o# W \/ G' T. a; @' q0 Y; w2 R
target of public criticism
T+ b$ I; c' }5 b, S/ r) e- m
6 D$ C8 T5 o3 [5 Z8 n0 F9 Q 98# v- x8 ?7 U7 t
3 {4 t3 e( A: m8 G0 b" y 纸上谈兵5 ]& g# y7 q! j
- L) k4 M( i) J v: N5 c; z% e3 j be an armchair strategist
& m6 q0 n( @; H3 q9 Z8 [- Y8 j+ T; @$ Q* z1 r' [$ r
99
: s- g! X3 V+ V2 L- E
8 c( x% h" C+ T1 | 纸包不住火
8 P% B' W) e2 ~" b: l5 H
2 b& ?# R; t+ c3 `( @: @1 { You can't wrap fire in paper.
+ G `1 x' |: r. l( u6 S8 e' K" B6 J" ^" |$ K
What's done by night appears by day.
4 m1 k5 t3 t7 |7 @# Y' G& M! w: \: i3 k/ j7 E" A7 E9 U
1009 M5 y, [. |3 z+ I0 Z
( w8 Z8 c. H! s' m
左右为难
6 b& N2 ` ~# x, e% l2 S3 d5 t9 k8 n
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|