2 o8 L# S2 }7 a. l* Y9 t % T Z% U: f6 gThe MinstrelBoy- to the war has gone 7 C7 U0 ^5 O4 b5 Z
in the ranks of death- you'll- find him 8 g9 y! z$ q/ [' g5 z# r" U% Q
His father's sword- he has girded on / V/ |) z/ \! G6 b/ l' \6 m2 Land his wild harp slung- be-hind him ) w- F: U7 G% |0 S1 o* B6 n"Land of Song"said the warrior Bard % S2 n- u8 ], N: o9 M2 b" ?'Though all the world betrays- thee, + E! A) o/ b9 \9 P: Kone sword at least- thy- rights shall guard, * T% k& @* W7 H2 T' w4 O+ k# E5 i' D) None- faithful harp- shall- praise thee / F9 `6 J; p0 W q" v$ ?9 V
% J$ w3 V$ @) ?' {! bThe Minstrel fell- but the forman's chain ! I' r0 s2 _0 `9 E) R. u) L
could not bring his proud- soul- under & C O- n4 V" m" S
The Harp he loved- ne'er spoke again 4 y6 L b$ R9 @+ Pfor he tore it's chords- a-sunder % i' n8 Z9 d) P: q
And said 'No chains shall- sully thee, 4 |; M, E; n* _' XThou soul of love and bravery. 5 |% a9 D8 T0 ^4 I: ]% \
Thy songs were made for the pure and the free, ! |7 d a3 C5 h; c1 e
They- shall never sound- in- slavery' 1 H4 L+ w9 w' ~- F# z% `3 w% D 3 ?. A! N* R2 r# l$ m% I% l9 C3 H u
% ^7 q6 L' d+ [ . X/ o7 d3 M% m - f1 W7 d) k5 [1 p8 }5 G3 J8 T电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精 M3 s. s6 a) p0 S, o+ P& j& U神。 2 R$ H7 ]. p. f' N$ w - T5 }0 U! l/ h7 O美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民0 W: |4 `% y+ B# M
6 j& Z3 j# l: |3 M! l多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争" Z( h' M/ B! t) F+ I8 X, J
9 Z) q6 r3 ]) T2 z* J- N( J& s( q
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效 ; `! X" o: `$ I* ]. m5 l. }+ B- t; ]4 \; y$ N6 `* D' N
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是/ o. `' S/ U8 x8 @
- Z0 C; p- x( B" d% p
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,; I* P8 k1 ]. s3 X; d' @
* r0 d4 t$ u: i
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了 $ L& R3 E: e, y4 \! {- M. Z, }) d
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞 b, H, {, Q( A. {( \; \