 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
“在我印象里,我从来没在唐人街看到过这么多黑人,他们到处逛,和店家交谈、购物,我开始没搞清楚状况,然后渐渐明白了,他们出现是为了表达对亚裔抗议的理解和支持。”
1 E7 T4 w7 c' a2 ^
7 k' `8 I& x Y1 I当地时间3月21日,华裔网友郭先生分享在脸书的经历,引起了众多亚裔和非裔的共鸣。
' [5 c7 @) w9 `$ y5 V
( z! e W5 [- B1 E1 ]# V7 _同一天,数千人聚集在纽约联合广场,参加黑人和亚裔团结(Black and AsianSolidarity)活动,抵制美国频繁发生的“反亚裔”暴力和仇外行为。
6 w: `0 t* ?4 \7 P$ u* Z2 X, }. ^. t2 q1 G( ~$ b0 I( `6 y
综合美国NY1电视台和和聚焦亚太裔社区的AsAmNews网站报道,当地时间3月21日上午10点,2000名来自不同种族、不同年龄的人,聚集在纽约曼哈顿联合广场,参加“黑人和亚裔团结”(Blackand Asian Solidarity)活动,活动形式包括5公里跑和走路。7 G5 i5 ^- T, q4 W% T" Y
% O: C- b: g4 n7 S
“重点不是一个社区对抗另一个社区,而是所有人都来反对种族主义。”参加活动的亚裔跑者Kai Ng说道。
7 a4 U# h# U$ N, q4 U/ K) T# q$ t, `
非裔跑者Naeemah Lamont直言:“底线是,如果你袖手旁观,眼看它发生在别人身上却什么也不说,它就会发生在你身上,你是造成这个问题的一分子,而我想成为解决这个问题的一分子。”
1 K( W9 R4 S7 _$ B& m& G% c3 v E) l# K/ w
周日当天,开跑之前,几十人在联合广场的台阶上举着标语站成一排,谴责美国日益增长的“反亚裔”暴力和仇外行为。" E+ @- G1 l1 m3 a4 Z
# t8 i: y- U9 u. q由于当天参加活动的人太多,之后的5公里跑直接变成了走路游行。
% p' u! ^( F2 L7 }* L% G: G1 B# R" P& F) w1 e
步行时, 人们高喊“亚裔的命也是命,黑人的命也是命”(Asian Lives Matter,Black LivesMatter)。& H% X3 H7 @7 ?, Z. Y
, u* Z. i: \) t0 ^, D
活动组织者之一、非裔美国人Power Malu说:“当人们互相攻击或互相给出负面评价时,都是基于刻板印象,所以我们正在努力让人们理解我们作为人(的本质)。”
0 O! d7 c- M ~" U& b8 v" E
+ U, |9 a; t/ @6 c# c6 D每个月,“奔跑抗议”(Running toProtest)组织都会举办一个5公里跑步活动,考虑到近期亚特兰大连环枪击案震惊全美,加上亚裔遇袭事件接连发生,本月的活动决定聚焦黑人和亚裔社区的共同经历。: ]" p( f6 p" @8 _
" e: @+ l" k/ x5 \/ K; [同日,旧金山的日本城(Japantown)也举行了“反仇视亚裔”集会,前一天(3月20日),类似活动还在波士顿和亚特兰大分别举行。
1 W1 W) m) }, D- p* U
9 ?6 d2 |0 ^/ \& W4 Z( N U此外,华裔网友郭先生还在纽约唐人街看见了令他倍感温暖的一幕。+ s( l: N$ Q" t/ p( C! w; T; v( ^& F
; {4 Q( y- B* N t9 |
他21日在脸书发文称,前一天在唐人街看见了比平时多三倍的黑人,这些黑人四处支持华人店家的生意。
$ R1 h0 Q( S3 L3 }
- w1 u6 f3 N5 |7 H“在我印象里,我从来没在唐人街看到过这么多黑人,他们到处逛,和店家交谈、购物。我开始没搞清楚状况,然后渐渐明白了,他们出现,询问我们的状况,伸出援助之手,让我们知道他们对亚裔抗议的理解和支持。”
; p- N) _8 c& s: m* P0 c9 O
, N ?9 }1 F A: G; B' w! Z在这条帖文下,不少华裔表示,参与了20日唐人街旁边哥伦布公园的集会后发现,参与者很多元化,来自各个种族,让他们看到了希望。. F+ _/ d7 b# N6 H1 e0 A& v
! G h9 n0 E* L6 u非裔网友也留言称,在美国受到相同遭遇的人们应该团结起来,在困难发生时互相帮助。% C8 Y3 `4 e8 ]* z) [; w, m
1 M; {) K6 i" m3 A( w9 m' N+ D* j$ z: w
部分在美的中国网友还通过微博分享了自己遇到的暖心经历。
+ _* ~* C0 g6 v' O% g/ b2 D3 D9 H$ Y$ ^: w
据追踪亚太裔遭受暴力和骚扰行为的组织Stop AAPIHate统计,新冠疫情期间,在美亚洲人和亚裔美国人遇袭的事件急剧增加,过去一年,该组织接到了3800起报案,而实际数量可能会更多。2 Q- Q' ^, ]' h/ k# A
|
|