 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
6 u K2 K9 e; V6 w6 J$ w& w% c. B: `4 z8 W) L$ @
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
3 [ P& P: ~! n3 Z* U不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。8 O! v& o4 q: d+ E3 k) E* O! A9 z
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
' N& U; P* {0 W- }人生就是如此奇妙,只能走一回。6 `* Y! ?/ Q# A- s
0 n: f: l5 F& ^# \5 L& l中午没事干,就在这里yy一下吧。& m8 y2 F/ i, G3 I
. O3 Y. N V2 Z/ ~1 J) k
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
: A2 U' c2 D8 C# n( [( a+ H8 l; FB: 中妹,没有移民,生活在上海。( A, c {. R; r2 ~
, z' i8 f) a6 C Y7 m' u
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。6 [/ t2 U# Z' O7 C7 _8 S
U. r, Y' Y! ]# T8 l' K$ s2 R6 ?她羡慕我什么呢?
9 `, `- v! K; V她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。( [# ~& `" V3 q3 }9 [5 L
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。3 E, C- d$ o6 _
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
) A, Y! W. H- Y4 o. A3 N6 m她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。% P$ j8 E# M" u4 A9 R) f1 p* L# R
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。3 h A @; D$ \9 o( ?4 z
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
9 i* n0 u2 \& W; b$ ~她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
& w# Q0 K: Z+ k* X5 p' J! D7 r
4 j, w" I; }9 V. T J) I' x2 j我羡慕她什么呢?
& \, e; \6 b' z2 p* l! c我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
$ R! m( L* F1 B' a. P, D. p我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
/ f+ {" l g' j! u1 z X* u3 O我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
! K: T+ @7 k% `4 H$ F& Y* y我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。' g9 y# V0 W2 g8 ^! ~' t3 o" Z0 B! a
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
7 `0 h6 a5 T( I3 l5 w3 X) U) H- S
先想到这些,有别的再补充吧。- ^) u" s7 f O# K. g* D8 p
纯属个人之见,哈哈。
$ v3 i: h7 i2 J- w! o# h5 O最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。: p2 k8 i$ d# |7 y' e0 `6 W5 A
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
; H1 b" T9 v# _' Q, U+ J我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
; z1 n/ s, v7 J8 B& r
3 R i+ S; U" v/ Y5 o4 s1 t贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
$ S1 g! F3 {# k7 o
/ q9 [* z2 r* x+ F' cThe Road Not Taken
3 W0 I, d M( ?6 W7 O$ I5 mRobert Frost
5 [' m4 h0 U+ a& s4 Y9 j) p" o4 TTwo roads diverged in a yellow wood,) \9 f i; d6 R
And sorry I could not travel both- z, e$ O( P5 ?+ f) R1 g/ m# l
And be one traveler, long I stood
`- j0 m- I1 Q% J( m0 z cAnd looked down one as far as I could! T2 E7 [/ f' N# l/ e
To where it bent in the undergrowth; P& F9 b2 k' W# _) Z J
Then took the other, as just as fair,5 R1 B, U7 ~& G5 z( ~
And having perhaps the better claim,
; `& t; N3 q4 ]. _2 U9 l7 f3 FBecause it was grassy and wanted wear;
- ~( a' H2 p1 k& m8 oThough as for that the passing there( ~, V1 H9 L8 L
Had worn them really about the same,
. }* a6 h) c2 }" m) k$ ?9 rAnd both that morning equally lay' R |1 s$ m, h1 ~" B# z2 C" K$ K
In leaves no step had trodden black.
- H4 F' {3 ^+ d2 M* G$ Z) k2 BOh, I kept the first for another day!
7 u2 m- a7 x' A! \Yet knowing how way leads on to way,
; N/ W$ j9 v' [8 J6 e% DI doubted if I should ever come back., P4 Q; Q% b6 v# G
I shall be telling this with a sigh
- D- P0 m, y0 ?+ Z$ TSomewhere ages and ages hence:
- b# c; t: I) u3 C0 fTwo roads diverged in a wood,and I—
9 U" k1 q% L2 g- `* G$ z3 TI took the one less traveled by,; Z& m! E1 f1 G: n
And that has made all the difference.
$ X& t# ~' A- K8 t( W Q( k W未选择的路
7 q! E4 u; ]! t, ?3 v(罗伯特·弗罗斯特)$ D8 q7 s5 l( n' u9 |$ i, q
黄色的树林里分出两条路1 {$ _' b4 n4 p: P5 P- U
可惜我不能同时去涉足
/ l6 Y8 S- B( a我在那路口久久伫立
+ T- d% |4 A! h }1 f; {我向着一条路极目望去# c' o% a3 I: `5 P- O
直到它消失在丛林深处
9 Q- ~4 ~% c% q( b2 `( A5 `" }但我却选择了另外一条路
) B5 R# d% |' ~它荒草萋萋,十分幽寂0 h, T! U; w* k* d
显得更诱人,更美丽
( u4 ^% Z7 \" W9 H- v6 e. y虽然在这条小路上
) c6 s0 s! H9 q0 x% {# B/ B很少留下旅人的足迹
: S) p7 q& P2 F: W* y1 ^那天清晨落叶满地' B' T+ h1 P5 Q u
两条路都未经脚印污染. y" x3 p( s2 v7 l7 M' M
呵,留下一条路等改日再见& C: k$ J! [4 V# ]7 Z: h
但我知道路径延绵无尽头
# j* U" ]: ^) {2 R. W恐怕我难以再回返& p1 H% l" X$ D) M( o/ r5 Z
也许多少年后在某个地方,% j. Q) P( p) P) L( b L1 p$ s
我将轻声叹息将往事回顾:
- j p4 \) h) X4 y A4 @! Y一片树林里分出两条路——* W K% n! P2 {. A% W3 S
而我选择了人迹更少的一条,
4 V0 Y9 R/ a. t- ?从此决定了我一生的道路。/ _* n6 |, \$ y! q8 l& R9 c
/ P3 O1 d( E3 [' _, ~. ? |
|