 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
( H! D, _. u& W- ~. Z; {( E
! U, q3 A4 f5 q. m/ c* N. b# {来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。; P5 e2 E0 P' Z9 V6 _7 \2 ?; X
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。! e# L6 G( l1 L; ]
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
' I6 w- A: @$ w& Y% D人生就是如此奇妙,只能走一回。
7 B( Y1 Z$ P. i$ ^* e$ w* f9 l1 A/ q5 O- R2 W( J' X1 v
中午没事干,就在这里yy一下吧。
% {/ |1 _( x; b! X1 n4 U3 N/ W0 c$ b$ I, }
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
( D$ M% T1 f- U9 N# |B: 中妹,没有移民,生活在上海。
2 Z/ c5 c2 y1 C# ]* }5 W- A' H# A% L8 r" w! F1 i
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
* ]/ s4 [+ d3 K' o! G4 R
+ E/ f- Q1 S$ q8 B& m她羡慕我什么呢?
) }( x+ P. \0 M: G8 q她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
5 A1 O& V& f& q# K/ Y# ?% V8 N她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
6 T- I8 f1 U+ i+ O/ N! m她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。& `( k7 Y& p" P; z+ v# y
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。6 u8 B) j5 r! U, k, T ~! m
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。4 w! S! M. S$ u' y
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
( {% @0 m5 e% p% q$ K她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。5 U0 I, \" O* q3 f( i' w: j
$ [, Q" y: j% h6 z
我羡慕她什么呢?# |3 j" i3 n8 z& Q( D6 I" a
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
; }: L3 l8 C6 ^( e: J4 s: s7 ]我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
. a/ f( i2 c0 S+ H我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。% R' u! o5 V. k. X
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。, c9 N' M, h: ?# U# @
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。, A" M! U! D* W& Y* q! Z
% E/ V: @' p0 y
先想到这些,有别的再补充吧。
' ]$ \4 \1 Y3 }% `) |5 g# V& z纯属个人之见,哈哈。
U6 R+ j( [& R1 j" y6 ^/ N# t, r1 y最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
2 ^# O& R# {& b7 U, z9 c我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
& M5 o8 O, |# m& \( b. X3 r我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
3 r2 O; B& Q' G9 ~' u) B7 N5 H# ~* Q/ l/ R3 R( `; \. e. P
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
& X8 ^5 N3 r: K. {' v. j. ?
- d+ J* a9 d9 H' b1 n" tThe Road Not Taken+ x, o2 u* S' }9 A3 t0 A
Robert Frost7 h, g) L6 T5 G8 V
Two roads diverged in a yellow wood,
9 M/ V5 i5 F# W4 DAnd sorry I could not travel both
( c/ O: A# u$ n- L. B3 s% LAnd be one traveler, long I stood
% T4 V5 i) h( g# R3 t7 S' LAnd looked down one as far as I could. @# [0 A; P( i0 A
To where it bent in the undergrowth;
) ]5 p. B( c/ H+ Z; L% b4 PThen took the other, as just as fair,
9 ?( j, ]" j! K4 a; V5 L7 pAnd having perhaps the better claim,
& t" M8 @% |' R! DBecause it was grassy and wanted wear;* T1 Z& L3 e5 q' D3 }
Though as for that the passing there" t: _2 H C* u7 y1 M I) V) S
Had worn them really about the same,; E( z4 X* E& R6 E' F4 J
And both that morning equally lay
7 e5 b2 i8 s, I% s7 h: EIn leaves no step had trodden black.
( g4 G& y, H) |7 D. Y' sOh, I kept the first for another day!
_$ b* N+ p! b- h: r: a6 |" _Yet knowing how way leads on to way,) D- ~5 r1 n' v) k0 ]8 N
I doubted if I should ever come back.
; E# ~* [) `2 J& r9 Q( e( ZI shall be telling this with a sigh8 B1 M6 r' b4 W7 @/ ~
Somewhere ages and ages hence:% q8 \" {7 H5 F5 v: h! i8 K
Two roads diverged in a wood,and I—
' `) I- _% a0 \# |& b, D' TI took the one less traveled by,: c5 U7 e/ l4 C0 n5 B& C1 Z
And that has made all the difference.
0 h' E; H t: r2 Q, d x. E未选择的路
7 u( `& f: [8 P% L(罗伯特·弗罗斯特)2 n! b% `" k: Q, |5 s
黄色的树林里分出两条路
$ ~' T* U! K" [$ o9 i# R. m可惜我不能同时去涉足
$ U3 e6 m) F) m& [) f我在那路口久久伫立5 X2 `1 V4 ?, I1 l
我向着一条路极目望去
0 ?& c" \4 W$ U6 k) V直到它消失在丛林深处4 Z4 Z& v# l# P3 k+ x
但我却选择了另外一条路
5 B M% p0 c4 k它荒草萋萋,十分幽寂- R8 N4 H5 o9 Y0 u, x) u. }
显得更诱人,更美丽
) a8 `4 `. B% C虽然在这条小路上; T. B6 F! U; y. P) F7 ?( R/ e
很少留下旅人的足迹- q& O; R( n% p. S( l
那天清晨落叶满地
! A+ X; ?" w! E/ }% r" k: X! {两条路都未经脚印污染. L l, |* r) h' k+ ^6 ]8 l8 Y
呵,留下一条路等改日再见3 J1 Y3 ]. x8 e: N
但我知道路径延绵无尽头
! Q. c" d% s* S' u- J `& z恐怕我难以再回返
+ O6 ]2 W) ]8 Q, w8 `% O) o也许多少年后在某个地方,( l6 M7 `9 ]+ T- W/ E. }
我将轻声叹息将往事回顾:0 B9 u+ x* h) n9 [9 f8 B- o
一片树林里分出两条路——: e4 }; k% c' f7 j
而我选择了人迹更少的一条,
" I5 E0 `8 ]) \4 m2 O从此决定了我一生的道路。$ R/ K) l* u1 H. |- \0 {' Q
& p: L6 Y: n) {2 B0 h( R0 @' {
|
|