) S6 O3 x' ^5 n0 `# y- t& ?' u( K7 @: n% ?: N f
8 K! l6 ]1 [7 T
传说中的歌词:(据说是芬兰中部方言) 4 |9 g _. e8 ]' a
$ `) A0 o h! F+ o# `
Nuapurista kuulu se polokan tahti2 I2 y, ^+ G3 }7 P+ U. U
jalakani pohjii kutkutti.& y. w% C9 l# q7 v
Ievan äiti se tyttöösä vahti: F+ |( n5 C$ S5 h: c
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, 4 c0 U. J2 T9 a- A/ k& h# m& o gsillä ei meitä silloin kiellot haittaa5 M/ v6 x: \+ U
kun myö tanssimme laiasta laitaan. 7 Z( @3 v. W# I6 \4 vSalivili hipput tupput tapput& Q" M/ A2 S3 t; m7 R
äppyt tipput hilijalleen. ' d- Q) z& H1 d3 o* X& k: I4 z, i0 [' B8 A$ g2 A& m4 H: w4 A
Ievan suu oli vehnäsellä 7 t# B r( n% }6 t- C3 Fko immeiset onnee toevotti.- k# A' @! H H% g
Peä oli märkänä jokaisella : V1 M, F* C0 ?7 N' L4 Lja viulu se vonku ja voevotti./ \; s+ I9 x' Q# ?, X
Ei tätä poikoo märkyys haittaa6 ^ n" _. g4 J, Z1 t
sillon ko laskoo laiasta laitaan. ( a/ T" n3 L/ }6 Q' I! YSalivili hipput tupput tapput 3 X& p, C( z$ F1 häppyt tipput hilijalleen. 8 R' u7 T: C: g8 Z0 c. C9 n" x+ i
Ievan äiti se kammarissa , L7 r# k4 [0 r% E1 |* K7 L dvirsiä veisata huijjuutti, ' t8 X8 R1 r& l3 vkun tämä poika naapurissa) d; h3 l+ \8 }; w. s9 m
ämmän tyttöä nuijjuutti.$ t/ Z( I8 F6 n1 G6 I) r9 M) v/ N
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa & }$ a8 W. R7 t0 x4 B% l" c, ysillon ko laskoo laiasta laitaan.& N2 j( i" i' r
Salivili hipput tupput tapput 2 x8 P: P4 g6 T) Eäppyt tipput hilijalleen. 8 U; C' q. K! l. T9 c- N0 }1 R % M$ b( y( }3 I( E8 w% }Hilipati hilipati hilipati hillaa,: A2 U' q: j) A
hilipati hilipati hilipampaa.+ I$ F, [, v, r# W, j2 O- {
Jalituli jallaa talituli jallaa + Y8 e$ h' S$ J( }' Z+ X4 c6 Vtilitali tilitali tilitantaa. ! E# ?+ O4 U0 A# Z4 `9 I 2 F- {1 Y% F! m4 WHalituli jallaa tilituli tallaa Q$ t, A& D/ ~
tilitili tilitili tilitili tallaa.4 p3 H) G) e4 A+ q8 ?
Halituli tilitali jallati jallan,0 |2 f" v% r1 e5 y
tilitali talitali helevantaa. / h2 y; A/ I3 c! [ , G0 _3 G- o/ x! R) b3 hRimpatirallaa ripirapirallaa5 p# f$ A# z1 d: C- ~. q
rumpatiruppa ripirampuu. : R) D8 T; m9 D* B0 k# zJakkarittaa rippari lapalan9 z1 ~8 y/ z+ K; v) t& w
tulituli lallan tipiran tuu. + j7 D7 @1 ~, V! Y2 f. { B
: ]1 C( r- i' W1 h2 BJatsu tsappari dikkari dallan : i8 L, u2 ]5 s7 ]* T4 Dtittari tillan titstan dullaa,. R0 Q0 u- t, I
dipidapi dallaa ruppati rupiran n. ?+ d1 U$ B9 m) O. k: n3 {kurikan kukka ja kirikan kuu. . }8 w1 Q1 U. ]7 k- J* t, o
0 u; c1 ^4 M1 P* v" c G8 S
Ratsatsaa ja ripidabi dilla7 W4 `/ `2 D* I& a# d- H K
beritstan dillan dellan doo.' w2 P4 K4 ^0 x
A baribbattaa baribbariiba* E X$ h. n; v; f5 @
ribiribi distan dellan doo. 2 N0 r% A! G! p9 Q 2 `, T4 Y" `- z2 f+ u' N$ P2 {Ja barillas dillan deia dooa $ p* K1 v0 t! E" f$ w; Jdaba daba daba daba daba duvja vuu., H$ m1 H: b8 u6 D3 S3 O; R* }
Baristal dillas dillan duu ba daga ( q6 z2 u8 j( ?7 j4 G, k( idaiga daida duu duu deiga dou. 3 y. C0 W7 u% E: m( N1 [/ V8 t. Q ; @* O3 P/ T' Y- K- X$ `+ \/ Y0 pSiellä oli lystiä soiton jäläkeen( N& d$ M7 J& Z/ A; u
sain minä kerran sytkyyttee. # d. J# R, L4 EKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj 7 E, S' L6 V3 m4 Q6 gja Ieva jo alako nyyhkyytteek.- M8 J5 ]8 ?& k- ^
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa0 C o* k: f% ~: h; I
laskemma vielähi laiasta laitaa.+ n6 ~1 t7 `; q$ ?, K7 S$ d
Salivili hipput tupput tapput2 `5 B; C8 u y. E
äppyt tipput hilijalleen. / B) r0 R0 a, J5 t
j. J- N0 T7 o `1 V( b- \" k# J
Muorille sanon jotta tukkee suusi 5 }9 m8 O1 K: j) xen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. / m- o) D% B! X xTerveenä peäset ku korjoot luusi2 h% U, V- W: Q. E8 J* _
ja määt siitä murjuus makkoomaa.& @( K5 ?; L! H, i! o" p/ |4 ]
Ei tätä poikoo hellyys haittaa * O' k# H) n7 m# f( j& oko akkoja huhkii laiasta laitaan., y3 S; q5 n8 N+ H2 @7 p4 E
Salivili hipput tupput tapput 1 A# ]3 ?. Z" F: o' @$ C$ aäppyt tipput hilijalleen. 4 R# x9 i; P( c! c) N: w+ T) i2 |) V4 P" ~
Sen minä sanon jotta purra pittää ; [: j! [1 A* K/ gei mua niin voan nielasta. " Q2 U0 e2 P6 { ~+ HSuat männä ite vaikka lännestä ittään/ t! m4 ^3 @7 }* a
vaan minä en luovu Ievasta, ' w5 Q3 U( V: U0 x _3 M# ]sillä ei tätä poikoo kainous haittaa % E0 v% z7 F$ K! ~sillon ko tanssii laiasta laitaan.& t8 Y' w0 o5 G# c" H, i; Z
Salivili hipput tupput tapput , [1 d# g; Y6 X5 ?äppyt tipput hilijalleen. j9 R8 u; O9 M& t4 I 6 n! | J, Q8 _) c2 h5 n* T 8 W/ W/ j5 v* N4 ]0 G; ?; L! g. ] : E- _+ f* X+ z: d( x6 H传说中的英文翻译版…… S3 A+ @: f5 F$ }; ]; d D5 _0 o ^' j2 _+ t1 j: k: l6 w
The sound of a polka drifted from my neighbor's & f3 p# x2 _6 N9 k0 L* E
and set my feet a-tapping oh! 9 @; ]5 O7 ~6 S& H9 ^( eIeva's mother had her eye on her daughter but + ^4 Q) G! D5 V# C: Z) OIeva she managed to fool her, you know. ) {" J! d1 j, V
'Cause who's going to listen to mother saying no 5 `4 ]& c: n$ |: z8 A& U( K, Awhen we're all busy dancing to and fro! 8 n+ S( d( B4 `' H# _
; V. U9 b1 P+ N9 A
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 4 N" f" _$ u7 F; das people crowded round to wish her luck. - K, E1 f% Q1 b2 |1 qEveryone was hot but it didn't seem to bother " | o& z7 w! k7 b3 g& \the handsome young man, the dashing buck. ; S' I: O5 T p'Cause who's going to mind a drop of sweat 5 q# B" C- f" F0 Uwhen he's all busy dancing to and fro! 1 l; @! B* E& d, }6 B + w5 z- W+ O [0 o* r, P3 w+ i" y yIeva's mother she shut herself away 6 F4 u6 ^* I5 O$ [6 Q& K/ B1 {
in her own quiet room to hum a hymn. + I% X8 z! |0 w7 m+ O! c9 W! t7 aLeaving our hero to have a spot of fun " n- p7 u1 a* `0 N3 t4 ein a neighbor's house when the lights are dim. E/ J: _; t( C, f0 w" ?, I
'Cause what does it matter what the old folks say ' ]4 D8 f. j2 k
when you're all busy dancing to and fro! ! N9 G% M5 k+ j( h( ^6 i k
+ K7 `1 {# v$ |2 l
When the music stopped then the real fun began 3 M6 H& @" v" J G9 E
and that's when the laddie fooled around. - W/ W! g8 h' Q: o5 Z; W; z; Z+ Y9 D! uWhen he took her home, when the dancing was over D2 R. o" o, Y3 ]4 e4 `) s
her mother angrily waiting they found. ! l% R) x [& Y, _+ b8 C2 P5 H' }
But I said to her, Ieva, now don't you weep ( @0 u+ k( I+ o: V9 Y! X* k t; qand we'll soon be dancing to and fro! & S: B, {7 b% ]5 Z2 {8 @, C7 a
$ H- A+ r! R+ }4 k( y! _% c+ i( tI said to her mother now stop that noise " `' C' S8 |$ S1 I# H5 J) L5 Xor I won't be responsible for what I do. 0 e& I% C: I; {. J: HIf you go quietly and stay in your room ; D- R; X) `" z5 J* |" x' t% Zyou won't get hurt while your daughter I woo. 3 h# y' b% B4 C" p" z2 ~6 t% {. j
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 3 C5 s) Y% s' n/ c! R; M4 M
when he's all busy dancing to and fro! # a* ~, z" s% A/ l$ A: W7 _& h2 E: K, Y
One thing I tell you is you won't trap me, 0 T2 b, O$ k3 t6 l1 S
no, you won't find me an easy catch. - @. [; i3 p3 w4 ZTravel to the east and travel to the west but ! Y+ I: v) A, {, o3 oIeva and I are going to make a match. 1 f1 n! O3 R8 t" |( j'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 1 B5 H( {) t2 h$ n+ n5 }7 Q
when he's all busy dancing to and fro