 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. 跟别人要钱 mooch off someone
6 Y& @9 K9 m( O m! h" G* ? `1 }1 i, V. H/ C
我最讨厌跟别人要钱得人了。4 Y U$ J9 S0 P2 x) U5 S0 M
& J9 M3 \/ s4 E+ o9 u: h9 V9 i8 C: E& G
I feel sick of those who mooch off others.5 Q7 g, I* J, Q) l: S( F1 a/ q
, E. f4 ?# ?* s% J; \
2. 钱挣海了 coin money
0 D* \; O5 U% v: P- m4 k( w5 ^( V/ S) a$ ]8 `/ R* Y
这几年老张的钱挣海了。谁也没料到他会发这么大的财。6 X4 a5 |3 O1 l* M; V1 j: A
& m" d$ ^, K/ o c3 I4 T/ P, wLao Zhang is coining money these few years. Who can ever expect he would be able to make bundles like this!8 a/ k Y- Y' N% S6 G
L0 B# n" U- H7 M% G, m, v' V
3. 钱多得花不完 have money to burn
+ g4 x Y$ _ ^, e; O5 Z- f& a/ O
老李的钱多得花不完,要不他敢这么挥霍?
2 a2 t9 n4 B' ?+ v# i4 b( f5 |( x
4 f( }* D) w4 p; y# R! t# ~Lao Li has money to burn. Otherwise, how could he splash his money about like anything?2 I; L; Y9 e+ P [
, X% o5 n( q1 G! g4. 钱能生钱 money begets money
9 \& p' S9 {6 N; ^' z1 F7 E5 b
" G" V# L+ U, p4 B$ z: h# S钱能生钱。没本钱又怎能挣大钱那?
# [. o9 S- h. `% h v$ T$ k7 [' A, H" `! w% _$ E$ i# V7 |8 v& p
Money begets money. Without money in hand, how can you make bundles?
Y2 z9 _" c9 R x E. ~# X, n, L$ n8 u6 T; B
5. 没钱 be broke
# K# E, G/ c4 j' \9 i( f+ ^ [$ `4 a& u X
我手头没钱了,咱们别到外面去吃了1 i1 u! j4 ~+ c6 x
' T. n q% O4 L" HI don’t want to eat out today. I’m broke.. a* K% A7 E5 F0 N9 D8 a( O
" | C0 k8 N. D( S2 ]
6. 钱来之不易 money doesn’t grow on trees
8 N' p; n, C3 i; T. g% L
' W1 v7 C: f! \5 d! `2 M你不应该如此挥霍。钱来之不易阿!4 K9 L1 v+ B- T6 o% \' c v
3 Q! U1 P' H, E: U
You should not splash your money about like this. Money doesn’t grow on trees. J) R; G, y' S4 n
+ g: d; i1 g' F8 Z" _7. 敲竹杠 a clip joint
- V. t! x3 P+ h; F+ A$ p, m% d
$ \8 @7 l9 b" N+ K# z3 s那可是一家漫天要价,大敲竹杠的商店阿; P) w# r8 V# V) \, Z% C
, m: e- N) D3 c/ n# f/ Y' EThat shop is plain a clip joint!
6 k0 ?1 [0 W @, V D8 w- K
9 W7 K; ^: Z1 V# G$ Z5 V8. 生活很富裕be well fixed$ d6 {& U _3 o6 @' u: t
2 A- L3 S1 ]: h; `( @
自从中国对外开放以后,有些农民也成了企业家,而且大部分农民的生活都富裕起来了。1 {) [/ K# U0 F7 j
& z' e' P; b5 J( @# u
Since China opened to the outside world, some farmers have become entrepreneurs and many are well-fixed, living a much more comfortable life.8 M; Q! |: T. d6 ?2 Z) O' r* a
. C4 M$ _. S. S9 f$ G( ?
9. 吃了上顿没下顿 not know where the next meal comes
4 ~& I5 g& U9 J' H6 F G0 t' i) |
& t# S( o/ ]7 G虽然很多人都已经富裕起来了,可是人有些人吃了上顿没下顿
/ r; y9 }( }6 h; x( }$ w( |! S b3 ?& s W5 u# N3 _1 J- |
In spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal comes.8 ^7 D: [9 E( {: B! b% }
/ ]# x/ m' w: x10. 发财 rake it in( V! Z! z) n \! B8 @% N
|' h6 b8 K. Y) I
它在海南挣了很多钱,真没想到他会发财
( |, j4 G( E- i [& s' E8 e1 }* Y$ q9 I; ]- v- Q
He made bundles in Hai Nan. He was unexpectedly raking it in.
/ \2 s% L" @" W
3 X$ m2 }8 K' Z* i11. 太宰人了 cost an arm and a leg. |% |5 ^& [' u) }
! V1 }# A( a+ l$ A4 l& a4 W7 i$ G
这个饭馆太宰人了,一个白菜豆腐汤也得要上几十元。: C: O$ X, {, x
& q# |' E( \! J l
Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd
! Y1 N" @/ ]8 |/ H, O- x i# |
- n' H8 f/ c) j' i* ]2 d+ f q6 E( | R12. 跟别人比阔 keep up with the Joneses
% S- C( z" R/ b2 d- {6 X! n A6 ^3 U! r- n' v% u1 b) j
我可不像你,老是和别人比阔
% p/ Y3 P1 d3 \. O* x! i ~ r2 k$ Q6 e! V7 T" _
I’m not your sort who like to keep up with the Joneses.
4 i! v: a8 y% Y4 f; E
3 n6 E3 Z) M& B- T9 @8 X13. 养家糊口bring home the bacon
) O' @. a) X" h9 b5 k9 }, v& o& i+ R+ i* z& a' ?( \
一个家里总得有个养家糊口的人4 x/ ^5 |- l# k. v) [7 k
7 {0 Y( G/ C, @Some one has to bring home the bacon in the family.
2 i* S. P1 s! [$ R4 V4 A% T8 u9 { d2 ~
14. 与……私通 have an illicit love affair with
3 K- ` n* X% I2 T# n$ i( `- {- g' k/ x1 I: l! i. [4 f# w
据说那个法官与一个电影明星私通。
2 f+ K3 L& L) i; [; t% S" ?
( {4 Y* S/ G% ]& r2 O# _% U8 [! IThe judge is said to have an illicit love affair with a film star.
. I5 y9 L# i+ C6 \+ l7 }9 ?. n/ g; U9 L f
15. 婚外恋 a double life
2 N/ F1 _, o) g
6 j" P: `' I* D( |5 S 我们这儿的人都感觉到他有婚外恋2 M' S1 M5 A+ X# s x7 p
7 p! u# `3 j+ u; D9 l; w0 ~
People around here all feel that he’s leading a double life.% ]% C" v1 r- S# Y# M
$ [2 G5 [, q; E$ z
16. 深深爱上be head over heels in love with4 j9 `9 X( E% z
1 T" g8 i: g* h4 c d% w# H' ?
听说小丽爱上一个比她大三十岁的老头子。爱情这个东西真是难琢磨。
1 T( b8 f% o. m3 @9 O
1 W6 y+ y" o; _I hear Xiao Li is head over heels in love with an old man who is 30 years older than her. Love is really a mystery.
4 i2 f4 h. l! J- p+ \$ _# A
' v4 G/ V" X/ w4 F' N17. 与门第比自己低的人结婚marry with the left hand. x* b [# G4 t' [; {8 J
. P o5 n$ F' {, Q
皇太子放弃了王位,与比自己门第低的人结了婚并到国外度蜜月去了 v- G* [8 \: ]2 `6 d
4 \! i7 t% D! ~& s7 g7 `The son of the Emperor gave up his stewardship as King and married with the left hand. He’s now on their honeymoon abroad.
# p3 l; g" g, M7 {& w# Z& @4 c& k4 I
+ z E. w: J! X1 `18. 嫁妆marriage portion
, }0 C$ g* d$ y0 G* j$ x$ }4 v7 X8 z/ N1 C# b/ Q' Q
离婚时,她要求男方把她结婚时的全部嫁妆还给她。+ s- J% j. f0 l; _) y$ L% l
& @( g% ~& a' EOn the point of their divorce, she demanded on his returning to her all the lot she has brought as her marriage portion.
. M+ {8 D: U! u# K; a" S* L3 b R9 K, l$ C9 `. z0 D
19. 外快side money
R$ A2 P W* S! v& p7 M. Q+ f% ? _) x, D* W3 C! I9 ~" n
在过去的几年中老张挣了一大笔外快
. _. p2 `8 Q- `
0 i4 W6 N% g* ^Lao Zhang has made a huge sum of side money in the past few years.( O+ w- ], f6 z- O
0 a2 ?$ ^' K8 ?: I: I% n
20.买得便宜 buy something on the cheap1 R1 b# _$ ]/ F& o9 Y7 U
- x7 z [9 n5 V5 K" p3 s/ J0 ?- q他的那部车买得可真便宜
' \0 j( }9 O2 Y* p
1 u/ C( y- I2 v8 f* NHe bought that car on the cheap.
3 t2 h" x& {1 b8 v
# A& c; ^) ` u& A21.输得精光be taken to the cleaners& g- l+ z8 s: g
" y( y; c0 ^" y6 c/ x v% @那帮人合伙欺负他,结果让他输得精光。
& e5 e5 Y4 M0 y
6 v4 R/ O" [3 }6 xThe guys ganged up on him and they took him to the cleaners.9 d d0 W; }/ ?4 f' g
# D& l1 B& c. g
22.调情 make a pass at someone
% p0 s8 g/ A7 d. s' [, }' D
! W& J" h5 u+ o( w. g5 i4 n+ `当一个陌生男子开始向我调情时,我瞪了他一眼就离开了。% K) C& P% t/ m
~' i; u: A8 a+ u* T: H2 L
When I found that a stranger began to make a pass at me, I gave him a stern look and left.
8 k6 v: D1 y6 I
! E& h( s8 w# t. d2 i8 P" C23.花费 outgoings* s* q3 @- M& ~4 E3 ]( K
' N7 J! H- }) o: @& x0 @- W
他一个月才挣300多块钱,怎么能支付得起家里所有的花费那?
& a; p* X' i/ T( r4 @: g7 l& q- J* Y1 f' ]- F4 `: I2 Y5 f
He gets about 300 yuan a month .How could he possibly balance his family’s outgoings with such a small income?8 v4 ~7 A$ C, w! O* r, a% L) p) u; ^
7 H1 N* P# ~' {+ V# b! y
24.重要约会a heavy date2 i) }7 S" k4 ? l
! W/ H; q( M5 `. o- T
她说她今晚有重要约会,所以不能来了。
- r2 E# g% L& H$ ?' z2 ^, L* w6 o/ U/ o7 o2 L9 V) ~. c+ x. r
She says she is having a heavy date tonight, so she won’t come." K. ~2 R( g1 `! r, m, J, s
3 x4 A3 a$ C# S4 L$ @; v
25.向……求婚pop the question to 5 H% e" d* E' c# i! R/ T
0 d. p9 g3 {) ^& Z4 i
他向我求婚时说一辈子只爱我一个人。可是现在呢?情况可大不一样了。
2 y( ]! }6 f; s1 U6 m% \9 {( A- L( Y$ H: B5 x
When he popped the question to me he said that I was the only one he would love but now, the story is quite different.. W; v, H* C+ w! V
) v) I' B5 i0 |26.把……给甩了give somebody the air4 Q, D5 ?6 B' b; ~1 R I
: A e1 e+ w( r/ h! k0 ?- b$ G% F最后她还是把他给甩了。
/ i& R, z S. R+ L7 r5 x6 J' Y# c% E& Q0 P; l
She had as supposed given him the air at last.
E6 N9 C( k+ `
8 |" Q! V8 {9 t( f27.怀孕了 be heavy with child
4 N) `' s8 g" j* ]! C+ W: y! h
; P9 A! [" v& O/ e你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢?
7 k- X4 R& l% r. [( [3 T! p% J; `+ S; @
How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job?
. ^! g. u' V* W
9 l4 I, z8 i6 B W1 L! L28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth# |* T/ h( p$ \. E; b6 I2 s7 \% b- `- }
8 \4 b0 O" o3 K" `2 N: m
一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息,
4 {7 l! `) h' M6 w9 a- u! P4 A3 G1 [6 h$ N
Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark.
$ Y2 L" \$ K4 _; ^4 N! e7 G" z1 ?4 h4 l* _0 L; m
29.开价 make a price
0 L" C5 v& x" \- b9 x
+ t( ^/ g! K: Y( [我看过你的那部车了,现在你开个价吧。
9 A: m0 M/ s4 I* x5 F2 q a) M4 q1 e# R9 h" C8 V. U) Q* u
I’ve seen your car and now you can make a price.
- @3 h: M% Y% }1 T/ i1 ~! F. w$ d) X; I3 a
30.卖个好价钱 fetch a good price
% f% L/ T4 @2 h2 O( P& C3 Q( @$ r6 `: F$ I) s P; D# M3 h8 h
他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。9 V7 \% x4 K2 K0 _
& d9 B8 U9 q K* y1 }His car is certain to fetch a good price at the auction.+ m$ m j3 @% }; |: ^
9 G$ A) p) |7 V+ @: U2 @31.搂搂抱抱play kossy-poo, c8 ~+ M, ^, w+ O
( k! I) p+ l" x# z
公园里那些年轻人搂搂抱抱的真让人看不下去
4 S) D* M; z8 b- k% }
$ @* @* d* _ O It’s plain an eye-sore seeing those youngsters playing kissy-poo in the park. F, X7 p/ W3 }, a4 k
* N8 b4 _3 { `- [- T32.正经人家 a respectable family
9 o( Y/ U- B( I; k; \3 z* }. l& R4 ?8 W
他是个正经人家的女孩子,我不相信她会干出这种事。9 t+ B3 N) g2 I) R) [% S1 F
8 G2 F/ {8 b b, _0 D/ m
She’s a respectable girl. I don’t think she could have done this., E0 j* k1 u, C0 ~2 E
/ V" q3 C/ a( y- ?/ G4 u33.勾引别人的女朋友beat somebody’s time with someone! t& }: h) R# x& v& f- I
- ]3 ~0 l1 e+ Z3 Q2 M6 r据说他经常勾引别人的女朋友
7 n5 m! A5 [, I w/ R1 {. z! B5 I `: J9 b; [
It is said that he often beats other people’s time with their girlfriends.* q0 L% e+ i' j2 P) r
! o+ W! P* E$ K B8 p34.零花钱 pocket money9 J3 t3 V m% X
) Y; f. C$ k1 L+ C! A
我不赞同给孩子们很多零花钱& M. t) a& N" c* P! A
$ T8 U1 Z2 H2 i- G
I do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.
; R- e( E6 k" @! W0 n5 f5 F, L' z( ?
35.向某人作媚眼 make eyes at : [6 o) |% [9 h- k8 T
0 o+ a+ _' m! B+ H" D6 p
从她向老板作媚眼的那个德行你就知道她是个什么样的人了。
( K9 b! B* P4 r5 C8 S, }8 M: G6 c+ B- S R3 T
From the way she is making eyes at the boss you’ll certainly know what sort of person she is .2 W+ Z5 X% B' W* g$ U; D8 y0 o
% A* D' k2 y' [/ H, S) z# s/ i. i8 t36.一见钟情 take a shine to someone% {, S, T' j( E9 z) P0 D
0 g' K. i+ F' x" c0 P他和她一见钟情。
: P1 ]3 I3 e- u6 r' M7 d, I
1 s1 y1 k! f7 p' ]1 ~$ v; kShe took shine to him on their blind date.9 v5 n9 s2 C5 `- k
2 }( Z9 n+ |! L9 J5 I. c
37.家丑 a skeleton in the closet
( w. j# e: w' P, E. I. f$ R! v
& C) w- V8 e+ H: V. b许多家庭都有不可外扬的家丑
( t! N0 `, E& k( u3 _- u5 B( d e0 n5 L3 V8 R0 |
Many families have a skeleton in the closet.
8 D4 Y2 p+ y; [5 w' i
3 {! t; h% m' B* d# j" O# x& u38. 婚姻破裂 marriage on the rocks
; S9 N" P, x1 n+ I+ m0 u/ Z4 t$ m/ T
据说他们的婚姻已经濒于破裂。9 i3 S* b7 m! R" j3 {) ?
1 P: I' W. r9 M0 ^4 p% @* K y+ PIt’s said that their marriage is on the rocks.
. \7 \. R1 c9 X0 S
8 x4 t/ B. X1 ~39.旧情人an old flame
6 H% U- e: Y# ?- _0 b/ j0 l% G5 N! A" V$ u: J# s/ `4 e
昨天晚上和你一起吃饭的那个人肯定是你过去的情人
9 @% \' m3 s% ^' P3 g
4 J! t! p1 j$ U3 i0 ~The one you were dinning with last night must be your old flame.
4 n( C8 ^: _6 }/ u {: F6 a! S( L. ^9 U9 ^2 V. M* g( E. r
40.装修房子spruce up
- ]- s6 L0 Z9 [+ c, D* @5 b& c
% l) o& j& n1 I这次我们装修房子花了近30,000元。
4 c- P* h% i! ]; ?) p; u" J+ A1 u9 x. _: ~/ Z- ~8 i- K% z
We spent nearly30, 000 yuan op sprucing up the house.) r9 B$ h4 j# c1 a- m* [
) _" E/ |3 b) Y$ X- ^$ Y
41.生活优裕 live high off the hog
, x, t* E+ l6 j H7 a/ m: ^- t/ s2 p
: m" w. _3 r4 M" y# U" x近几年来,有些小学都没念过的人也过起优裕的生活来了
1 r7 F, b4 O& z! [% o( R3 K0 j. x4 W) p' P" C' c; P
In recent years, those who even haven’t had primary school education have begun living high off the hog.& D4 @$ ]$ ^) [1 i3 @% g+ n
1 [. G6 n1 }- J- R9 a
42.钱能毁了挣钱的人 money can unmake its makers
" G3 r' i: v o( J6 f+ a6 {/ v; L4 G5 y1 z
有钱能使鬼推磨是真,可是钱能毁了挣钱的人也是真。
9 ^9 `0 w, b O( o% N
7 I9 e L7 E4 X) | l/ ]It’s true that “money makes the mare go, “and it’s equally true that “Money sometimes unmakes its makers.”# i2 x) V: F, ^6 }; G" i( b( C
% J0 [" A# x$ ]% Y( m8 D3 T7 M! n
43.有家室的人 a man of family# p: O5 T$ |' f$ b$ S. }' \4 I( M
/ j. l3 f3 _6 o1 z/ T3 f% [
他可是个有家室的人。你怎么想和他结婚呢?
& I" s; R8 s# E- ?- }& H0 V% i
9 i; b- L! X* [7 K y) GHe’s a man of family. How can you have such a half-baked idea of marrying him?
' r# B+ B; B1 T' H4 m. y0 x0 I3 n- \" p0 V0 [' l
44.好汉无好妻 marriage goes by contrasts# D0 V6 L9 }; R; R
+ R) X+ n6 r) V* B2 S小陈和她结婚了?真是好汉无好妻1 I! Q; i& K5 U4 I3 _
3 X/ \7 V/ v" \
Xiao Chen got married with her? Marriage really goes by contrasts.
# g1 t* t. P2 K1 l' j
, f9 ?$ y0 V% Y45.钱花得值 get one’s money’s worth
* D8 o+ C2 H) f7 d0 ~
* ^. Y# Y: U& u; \虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。4 l9 E9 G- I9 N5 [+ ]- ?+ m
0 t) w( N/ m, t. m. c# Q4 S5 O, p
Although you’ll have to spend a large sum on sending the kid to school, you still get your money’s worth.
u. L! f, P. z' X6 b( Z9 ]' f2 h/ e
E" j0 w: Y- h* m) Q' b46.没有儿女拖累 without encumbrance' q D7 D- L% N( g4 P
5 v& O$ h6 P) b: I$ B9 g她是个没有儿女拖累的自由女人。4 p' H# S& r/ p/ r* W0 g
# W _" l, g! E+ R. E& lShe is a lady without encumbrance. |
|