埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1756|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
8 e6 }' k4 q: ~$ R7 G百闻不如一见Seeing is believing.
( O, M" V( C$ `. ?( ]比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst6 e2 {: E8 \, U, f2 h
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" J, u& W& i$ r! ^( I% Q不眠之夜white night 
3 z9 M9 {+ }& m+ Z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
( h/ U' P  e: u1 l不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
! ^  w1 c- ~8 ]2 Q; B1 v6 A不打不成交"No discord, no concord.
' D  \. ~0 d2 q; ]拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul & A7 h+ g9 ~, a( w5 A
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
" d7 L6 g8 C2 y大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ P+ s3 u& s6 V) I5 s- g
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener " t* @: ?5 R' G
国泰民安The country flourishes and people live in peace3 f/ R/ S2 H/ r8 e( t
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ' W# |  G# v- G7 V+ M% ]: S2 I; h
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 7 d3 `; P. |* y, L0 n+ C  f
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
" F8 c- S& e8 B1 p+ {$ b$ \) f好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
6 R; y$ W0 t( C/ n/ a) F( y和气生财Harmony brings wealth. e0 K1 z7 u6 m
活到老,学到老One is never too old to learn.
3 k* ]5 [5 h2 M, Y既往不咎let bygones be bygones ; c" W; ?9 Y7 D+ D% W
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
+ z: j7 C; x# z& E7 y金玉满堂Treasures fill the home
, A, b( j" S0 x. W; Q2 _: n5 N* J脚踏实地be down-to-earth
1 z. u! i  P1 q脚踩两只船sit on the fence ) K' Q3 Z7 b: P. z% v
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
+ }& x& h# l6 z  }老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
6 o; O1 M* \4 N# i5 V6 X礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 v  b8 l. R. M2 I& T" R. l: M
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
* p# t3 [4 F: L8 R' c" p马到成功achieve immediate victory; win instant success
. H6 X) @0 j1 o) Y# Y名利双收gain in both fame and wealth! z! n% X" ^+ _% s
茅塞顿开be suddenly enlightened! W4 p' p) z" w: Y, O6 S' W5 y
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.) E4 C8 l  l- x# r2 A1 i
每逢佳节倍思亲, c: ^8 s: K6 Z% V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
6 T# F& Y2 X) @* S4 gIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
) a, b% L; L. |2 @8 ~# r4 L9 w7 f6 c谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "5 y7 ^! ?' K3 o' K
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.- Q# k) {9 @# D/ k1 {- g
拿手好戏masterpiece) ~3 {6 K: z; d9 I: ?
赔了夫人又折兵throw good money after bad
$ ?1 M; l( q& T抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% t* g$ {. t4 Z, a. S" ^破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end5 u+ W6 u2 [% G) `& e8 x$ B
抢得先机take the preemptive opportunities
) f2 b4 l! y. X* n- u巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
, Z& h7 ~6 U! v+ }1 t1 f; H千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 V, C! j2 B$ r+ e4 p3 T4 h2 J
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
. X# H- q4 k% R0 J3 u/ ^7 N& O前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
+ ~8 {, l# J3 Z/ Y. d* l" uOne sows and another reaps.
2 e* i. o) K) d( y$ j1 B前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
- B* {; A( _$ j1 W* s强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
( P- h! |# G. H: }. ^强强联手win-win co-operation
5 b- d. a, F; ]/ ]8 c瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest., v4 }: a. U( t. K% X5 X
人之初,性本善Man's nature at birth is good.7 `" x; |6 g. p4 ?( _' d4 l8 g: v
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 m: f" @: }5 r4 S" x& G
人海战术huge-crowd strategy " n2 F( O; d" Y. f1 J
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 5 b) o# ^  }# `: G6 T
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
4 G, \/ u6 ~( U: }死而后已until my heart stops beating
, Y& \* h! ^; a6 A+ W岁岁平安Peace all year round; a" W& @: [/ \. {3 Y+ h/ ~
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 1 M  Q/ o# L' {: N) Q
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
, M4 L$ h9 R- }5 O三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ( a  {! F: \- N8 z9 c
At thirty, a man should be able to think for himself."
% {+ E7 {3 i3 f5 S0 d升级换代updating and upgrading (of products)
7 }  r( b2 [9 k5 x* e3 d四十不惑Life begins at forty. 4 E, M1 B: k+ }. Q  l, z: L
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
' h) p# M# b! y8 H3 C水涨船高When the river rises, the boat floats high.3 a% v+ c( \' b% b
时不我待Time and tide wait for no man.
" G; Q7 G' _" G杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
- Q6 }# H; X' t/ n$ _2 H2 p实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 4 h9 f8 |/ z; {: X; Z: O- s
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
+ m: @( l) l& G6 g3 A5 d8 z2 C实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 4 a5 t% n4 R1 ^* ~0 a* E
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.# N0 R* K  K2 S$ \% v. @* _. h
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
6 Z$ t" O1 H# x3 r% t4 O韬光养晦hide one's capacities and bide one's time/ X& N% t# Q4 Q5 q. B8 y
糖衣炮弹sugar-coated bullets
2 N) k3 \7 {, y( g. a  y天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
1 F5 ^) O6 }7 r9 n团结就是力量Unity is strength.
8 Y  q  D- i0 ], g  d2 x  }: T跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
! c& d3 [0 ]. z- B; O歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena/ }3 |$ b2 Q2 v# a
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
5 i4 L3 G$ A& n, ?0 j往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
  V2 R8 k$ s/ ?" @7 R8 S$ }, y望子成龙hold high hopes for one's child
% C4 P5 W5 P# W0 u& v5 Z屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.3 F  x, J4 U2 t! S( E% ?# j& ]
文韬武略military expertise; military strategy
! j( x, b6 F3 x8 p" \  p4 r唯利是图draw water to one's mill % r' `& I# E+ [+ U' U1 z# z0 O
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots2 W# w# V# r' x
无中生有make/create something out of nothing . W  Z! E' j3 W' W5 Q
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.6 s( P3 A+ M  z- y6 b
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
% J2 v$ ?) G9 d! H新官上任三把火a new broom sweeps clean
* S2 m: d/ I$ b: w5 A1 j! `虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.* d/ Z7 i! i9 _7 F* H$ @( j3 E, a
蓄势而发accumulate strength for a take-off
, k" R0 g4 n: f0 u5 Q心想事成May all your wish come true
1 j$ i: ~1 c  E1 {心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding# ]: k# C$ h# V) U. S1 g" b- G
先入为主First impressions are firmly entrenched.- |2 V0 N# f. F+ x
先下手为强catch the ball before the bound
8 v* p( ~# j  E& j$ B$ D, I像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan3 h5 Y. m' V4 z+ x" O' p' m, A
现身说法warn people by taking oneself as an example
" p+ {4 n+ Y4 H息事宁人pour oil on troubled waters
4 L- q) ~6 j( m, E( O喜忧参半mingled hope and fear * M, F& o  _6 n! N( f2 ~+ S
循序渐进step by step
% n* S# ?( d4 @" D) m' [/ ~! z一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
& x: t+ C, a" e) |严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others7 N# A% z* V/ P. d8 m
鱼米之乡a land of milk and honey
9 D* F' Q) v: z$ F3 _3 G' }有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." - c* a3 z2 a. @: Y: o: y+ [% m
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
: Q6 I5 J% u0 s: a有识之士people of vision
5 T/ ~( e; n, [有勇无谋use brawn rather than brain 4 F* ~: J/ v0 h3 ~9 h9 E4 X
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.  G& t% ~2 H5 c  f; [0 p
与时俱进advance with times6 A' `; R0 K, y5 m/ G, i+ b/ `
以人为本people oriented; people foremost
# `! {! O: j4 b/ \因材施教teach students according to their aptitude
$ P' B+ S2 ?# ~+ u  v6 q欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 3 @% D9 N, P! O- d# {3 }! N6 w
欲速则不达Haste does not bring success.
) M7 _4 ^" i! q  X: I- u优胜劣汰survival of the fittest . v- E3 j* f# I* q' O
英雄所见略同Great minds think alike.. P# L, }6 e/ f& L
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.! l) T* j, L' g, ?5 M# D# D% S( v
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
/ o$ }- }+ t. J0 S1 q4 i一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. : Z$ [+ u3 B4 y+ T- r9 J" K; E
招财进宝Money and treasures will be plentiful
7 B) J1 r* F1 Z$ ^债台高筑become debt-ridden# Q$ y) C! C& g( Y' ?' B
致命要害Achilles' heel & {/ r% f& n' s# J( t' ~. a
众矢之的target of public criticism
7 m  f: W% V* d3 i. f5 Z6 E知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
$ M( V, P5 }# z8 I* ?! M, X' ^2 c" ?纸上谈兵be an armchair strategist* U; B8 w% Q3 I* @- f$ J
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
7 k: n$ L, [$ K1 G- t$ q# c左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
  `; l+ \8 P+ ^( q4 g, b& \* R                  人山人海-(people mountain people sea)
2 n9 G7 ^& Y5 ^5 y* f" q# g/ m0 M         
, Q4 \  q4 u6 `, E* D  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 14:29 , Processed in 0.138390 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表