埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1859|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
2 M9 c, E. t! c9 P* {! X! a* j百闻不如一见Seeing is believing.
' H0 e1 `* e6 d0 r比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst  l, C3 ?# W; |" ]0 p
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
; M7 L( Y3 m' p5 E不眠之夜white night $ P- j% Q! D9 j5 o
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
- s: q2 o3 {; ^5 |* S' v9 [0 g. L不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
- E: y$ C- ]5 a+ ?* ~/ L5 \不打不成交"No discord, no concord.
) f8 {# r! I, J" A9 K* k拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul : }) G( S' _( R3 I: D( K7 u" d
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new . f( U; I; D1 v& x2 k
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all8 w! A/ z7 l2 B- [
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
" C* X% B& K, s国泰民安The country flourishes and people live in peace1 y. M* N1 g7 X' R2 @: A: F
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little # q: c+ J" L& H* D! W8 G( o
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / S+ X% `( _( w( O9 N
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
$ G/ u3 T; l8 ^/ a  o! t" i好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
+ |9 e* J7 {5 |/ C2 u+ O4 j+ Y2 L4 P0 B和气生财Harmony brings wealth  X2 i8 }9 G6 m9 H9 f
活到老,学到老One is never too old to learn. $ s3 P4 P3 c& |" y( ?- `3 R  r
既往不咎let bygones be bygones
+ k/ q9 p* p& X2 |" Q金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 0 H1 T  W" P7 @% v4 {8 g
金玉满堂Treasures fill the home
: e  T  m) h- M  F  x' \0 q) C) Y脚踏实地be down-to-earth , P5 y- \. s  ~8 n, w. z
脚踩两只船sit on the fence 0 a/ R8 q, J" ^& U/ L1 I3 ^! \
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
; g- U6 E* b' B- g! e老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché( [' q1 P- ?& q! d1 `3 n% R
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 6 i" C3 w' \1 s/ y
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
7 H3 O1 _( ?; V7 S. h马到成功achieve immediate victory; win instant success6 u/ q7 t0 H- n
名利双收gain in both fame and wealth& L$ D, r% k. q" ^4 _
茅塞顿开be suddenly enlightened3 U! }7 r/ g$ g% h$ ~" [
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
& R) X: w4 p' @( ^8 Q. K每逢佳节倍思亲! A0 U4 u7 t; Z
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., @2 @  V6 I, {9 Z
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
% [2 s  T  d( X5 ~: I谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "' I- s8 I) p0 P. F0 h: M4 K" |
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.: K1 D, [8 c$ S; e6 \
拿手好戏masterpiece& V( Q: y' D4 V6 r. {6 f
赔了夫人又折兵throw good money after bad
. d1 B/ |% u5 x: }6 @抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 @' Q+ _+ D. ?  i* j1 O) L* a& U. n- C破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
/ \& r# Z$ F: Y8 r9 o. \- ^. L+ N抢得先机take the preemptive opportunities
/ T& Q' @; z7 s3 Y2 M+ u) K巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.1 r# W8 h* ~- q) \
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' L4 c3 o8 _$ V0 O. Q% \
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( `# f& r5 F$ C8 ]' O: u' p1 e6 h, V前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
* c) G1 ?4 z* w" Z: O0 C! Z1 POne sows and another reaps.; y! ?( P  J* ]: ]: o+ @
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something3 H% W4 E- M* I$ p2 v: t* m
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. : @; g2 u  O* K- K  ]! v
强强联手win-win co-operation
$ U- Z/ c6 Z) V$ Q4 w( W, ?0 F瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.5 _' C* s  c( G% \7 B* |, y; C/ x
人之初,性本善Man's nature at birth is good.6 K; [0 f, ^+ A* v/ C0 {: z) ^4 y: o
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man." f( Y& U+ b3 @$ y
人海战术huge-crowd strategy $ E' }! r+ M1 S8 F* Y4 g
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 5 P+ m3 P6 y; J; l
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
' g- s0 [4 f# L: K1 Q+ ]死而后已until my heart stops beating
. ^) G2 \2 L3 Y1 F2 }# ]3 T  y岁岁平安Peace all year round
6 e9 P4 V& g, w" c上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
& K0 n+ y) L3 W1 c塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.5 l. |6 \1 t1 [$ K- B: _' _
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
! ?0 f7 r7 u+ o8 vAt thirty, a man should be able to think for himself."
6 O8 Z- ~1 p: ^5 h0 t  E升级换代updating and upgrading (of products)0 U, m& T" x4 g8 x
四十不惑Life begins at forty. 9 Z1 y+ ^& }" `, q5 \" L
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 5 n: k8 R0 q2 B/ t" j* C
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
2 n( B/ u- S% Q+ q1 L, M) I7 H/ U5 n时不我待Time and tide wait for no man. + e8 n. V9 X) z& i$ p! C6 Q9 Z
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel9 l' l; Y# |( m* Y
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 0 j4 w6 Y% U. s8 D. m$ S& Z1 T
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.- @8 w* h! q3 [% W: \
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ( ^. L7 F) v) Q6 g; C% h
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
& Q% a" Z; m" I+ _6 A' v山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
: r- `$ N) l, s8 o韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
: q) ~( V( c$ h' n糖衣炮弹sugar-coated bullets& _7 i' R& t: u  `/ S# P
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue/ L0 O6 D1 m( p2 y
团结就是力量Unity is strength.3 O$ v2 a& r) E
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
% }! D5 f, v7 l歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena9 A8 w, U( b3 V2 [+ z2 h+ P
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
/ I6 C# X; k9 u% W5 ?& H: X往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 4 f( V8 C5 l# h4 f- y- o4 z! D
望子成龙hold high hopes for one's child# j( h2 N3 M( m  `6 t' J+ z
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.8 A+ |% t: B/ f# w
文韬武略military expertise; military strategy
) ?3 x, J- d" i4 L; D唯利是图draw water to one's mill
* A6 r% I. E1 N) R, C' i3 z无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
6 m1 ~7 W" Y( R2 _3 F' ^% l" z2 s无中生有make/create something out of nothing
+ _0 T: D/ z6 R5 x$ I. i9 k) d无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.4 C8 m' Z/ x* z( L
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends & `+ p4 E9 s0 g) k4 ^  K+ h8 }
新官上任三把火a new broom sweeps clean
* Q, i) }; ~- h- d+ d虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
2 p5 L' n- m  R8 S; f1 c$ E1 i蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 c( C0 y  E, k# a6 ]# V. k心想事成May all your wish come true5 z! v9 [% r4 o0 e4 t8 V, `% p
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
% }8 ?; X( n1 I5 S1 ]3 D! Y先入为主First impressions are firmly entrenched.
5 e9 s( R! }/ a' ]5 w  Y# U! @5 O9 b先下手为强catch the ball before the bound
3 w* h; f# X& F6 e$ F/ ?像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
4 M( h9 ~6 s8 c% k' u( |4 l现身说法warn people by taking oneself as an example
/ d. p) s7 v2 W# f. ^& l' E息事宁人pour oil on troubled waters
+ C( B7 \) _( Q7 v喜忧参半mingled hope and fear
. T& \- Q9 y8 U: a: X' _循序渐进step by step' a) V0 [( G2 y1 S! d, ]
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ; u. l0 G/ `; O: [: ~1 j
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
  y# d5 h  Y5 z7 Z鱼米之乡a land of milk and honey
" e  s0 R4 O# n$ A6 L有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." - u/ B( X; C# y; x0 |
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.6 b' b5 b6 w- S
有识之士people of vision
& ~! c4 d- ]9 v6 p9 ~) I" [! B有勇无谋use brawn rather than brain
0 G2 G$ `! y2 L* A7 r" F有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.2 C9 m5 n+ ^; R, J, C
与时俱进advance with times/ b5 s6 Y* O5 _
以人为本people oriented; people foremost 5 V/ `. O  m7 G6 N) V( G' w7 [- F
因材施教teach students according to their aptitude ) J% \% m7 u& r4 B( }* o
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 9 ~: ^% c( Q) i& O, v  N8 s% s
欲速则不达Haste does not bring success. . e" c. q- N! z4 C5 f/ t3 ~
优胜劣汰survival of the fittest $ S* m' R5 K; ~% ]. j+ v8 a# q$ o
英雄所见略同Great minds think alike.- I3 E7 Z4 d" F" q7 h/ G
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  |$ b5 S" H! m9 J6 I冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" # H/ C- q# j" B! r( n, k
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
) O1 I, X# L  I6 Q5 p% v, }招财进宝Money and treasures will be plentiful9 v! j$ ?& R0 S! x6 N  `
债台高筑become debt-ridden! R8 T5 Y1 c0 |; s2 D5 B
致命要害Achilles' heel 7 l; ]8 C7 u4 V5 E- P6 R
众矢之的target of public criticism
3 J4 L7 p1 ]* R) l知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.+ k: c% i5 ~$ C$ L  e- u
纸上谈兵be an armchair strategist
3 N  E% {/ `' c8 d, G# I* B纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
& `! b$ s* W$ E左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
" `: K. u) r* T+ n                  人山人海-(people mountain people sea)9 o9 z. t" E/ x+ y; L, y. k
         
% v5 L8 |1 J% C: {5 m  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 15:19 , Processed in 0.230936 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表