埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2093|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.; e' J8 r& I" x& A. ^) N
百闻不如一见Seeing is believing.
3 N* @4 y$ l1 k+ d# f) _% M) Z比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
9 K! _/ t3 p5 A' N$ v/ V笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" {9 N) x9 G: [/ j" T9 I不眠之夜white night ! T; `: C, ~( h" i) `1 R
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
) K4 u1 Y/ v1 i" _, L  B: ~7 C9 j. _不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
6 k0 H- {8 l! O* w5 M" m; U不打不成交"No discord, no concord. 1 d0 n# T# }8 W
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
: M1 J& |) C6 b: v辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 6 F* J$ ^$ B2 o% F, [
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
: u( |  D, {/ o1 p4 I* i大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 0 f. |$ Q2 {; G* {% |
国泰民安The country flourishes and people live in peace, G# o1 K! {9 ^7 |0 @
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little + }5 m, F+ m9 ]$ B3 K: H
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
/ k9 g5 W3 L; H' n好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
# i! N4 ^+ h! f: Q, r好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 2 S- K" d9 y6 K3 ^' }
和气生财Harmony brings wealth8 g6 b- s2 f, }9 b( N# r8 o
活到老,学到老One is never too old to learn. , A2 Z7 p" H9 f- U" y, _, Q
既往不咎let bygones be bygones 0 _) U- T0 Y  N3 f3 l
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
, {; ^, u% x* o6 f2 [, g0 B6 ?8 m5 L金玉满堂Treasures fill the home, A/ J$ [- I" |
脚踏实地be down-to-earth
# X, I/ d% c: R7 u0 u脚踩两只船sit on the fence
2 A- q0 l( j; h7 P' Z: E8 |君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
; D- }* g0 g* p3 z老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché5 `$ a6 N5 z2 `6 `5 ~" ?
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. / ?8 \; @1 @% }/ G
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
- B9 e5 r! s, ]6 ^( T1 O马到成功achieve immediate victory; win instant success# ]2 ^$ f/ g' D' F/ C1 R
名利双收gain in both fame and wealth9 J, F: f) a- K0 s; x
茅塞顿开be suddenly enlightened( ^: w# }# Z5 E
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
- i: L; x. I' H; h& |+ ^7 G每逢佳节倍思亲' t& ^& Y8 r/ {: _" g- t
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.+ h' z# \8 M7 n0 c
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ) i+ o: v" y! \
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "5 G7 b1 O& b7 N& G' b
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
* T. h/ W% ?" p( }& Z. G拿手好戏masterpiece% |5 e! P4 {+ ~* E9 k' O( q
赔了夫人又折兵throw good money after bad
2 c4 l; w: ~: M抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ Q! ~3 {$ U# v5 q破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
, t7 J* M- p. n$ g$ B7 _抢得先机take the preemptive opportunities 1 f4 J% r/ b8 a5 X, x* s
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
) y+ E# {% M( ^  ~/ m# c千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' U5 w, R5 F4 S
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
  q. t  R! J+ l: Z; I; D! o前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.! h6 i7 A1 O' I  ^5 w
One sows and another reaps.
( C; K; _/ n; u3 H前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something/ ~2 [4 `: c2 V$ T' w& @0 A2 s
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
/ `5 h+ x2 l/ f9 I3 U; U- u强强联手win-win co-operation0 `7 S' j! }+ @
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
* t& c; p& m" E3 v7 R7 l人之初,性本善Man's nature at birth is good.  M( N! g2 A3 O6 i) _% F
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.4 d5 F" h5 X  M  L- K/ _
人海战术huge-crowd strategy 0 {4 \1 F& V4 z1 t; N* D) A2 k
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
/ ?, ^( k! @, O* b3 t5 H# k世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 4 W/ ]  c6 T4 i, A$ I
死而后已until my heart stops beating$ O7 S, G0 G# X
岁岁平安Peace all year round
% u6 S. [3 u( i# z上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." " H8 h. j# o0 E5 ?
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.6 Q9 P0 K' t2 V9 i- I& l: i% o+ s( N
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. : n6 T' `5 ^  ^: u* ~" D* M
At thirty, a man should be able to think for himself."
) K" \0 b1 S7 j1 K; V; q( k升级换代updating and upgrading (of products)
! B3 h- o' E2 t4 g4 Y四十不惑Life begins at forty. + i5 E& |! d2 L4 t0 e
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 4 \9 k- W% y5 o8 ]/ _7 Y
水涨船高When the river rises, the boat floats high., [) a* C+ P1 [7 x) r, W! z+ x, ?  M
时不我待Time and tide wait for no man. ) t: n* {. q3 _! U# c
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
1 l; M$ n9 ~8 K* s实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts   d7 k9 Q: f' @5 l7 n4 o5 _
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.. [# U# K$ H, ]2 n8 s
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 1 y% K$ e( ~$ ~1 ^# v; z
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.3 ?) `* M! ?+ n4 ?1 t( [
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
  M# Z; ^5 E$ O2 w1 h3 a0 ?% k韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
+ a3 C+ s1 n! `% a$ y糖衣炮弹sugar-coated bullets# h6 e$ J, K: R, Y6 r- M! [+ X0 t
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
0 @) i4 O+ Q% j& `& B. I团结就是力量Unity is strength.
$ t. R" B( q& r- N/ P. B# m, S跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
6 y+ K' R2 p9 v" K3 N" a: S# l歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
- R* W4 P' T2 V9 k6 A1 o物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.7 A! |. J7 u# T8 `" K) E
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."   L" n  J) q# _  L% V8 C
望子成龙hold high hopes for one's child
8 w. @" {* ]% m7 U4 D屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours., |/ n/ N: _/ Q' ]8 d
文韬武略military expertise; military strategy
  {/ f) M  J$ `* w0 a5 i" b( R* C唯利是图draw water to one's mill
! K- e% [, O) f% S7 T无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots9 X! G7 P/ ~1 k% D+ H/ E/ J5 D$ O+ ?
无中生有make/create something out of nothing
  Z: s! {2 l1 T无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
! O7 ?7 ]7 {7 R, p徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
; O# K3 y& j, z' O8 b. b新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 G* w- p- L2 j9 c* N2 j3 O
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.- _; H, p) `5 ^! ^4 B4 ?
蓄势而发accumulate strength for a take-off
* O& r1 v+ n$ {1 p心想事成May all your wish come true
7 h+ T+ z: Q/ }) Q0 `* E心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
5 Y+ ]: U5 q# n1 _3 T" b  j先入为主First impressions are firmly entrenched.
. n9 D+ x, j7 m+ A1 y- l3 J( j# b1 W先下手为强catch the ball before the bound# I$ o, S0 V8 C% _  b
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
; C+ f% k6 `1 E  x0 z& n9 _现身说法warn people by taking oneself as an example' q2 d' l+ u2 g, ~
息事宁人pour oil on troubled waters
# w% h1 p. L* a4 ^喜忧参半mingled hope and fear 7 G6 w+ s8 y: }: a4 ]& q' D
循序渐进step by step% X8 o0 [# t) ]# k- X
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
6 Q! e7 n% l8 N# S4 {+ ^- d严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others* |1 {! H- b8 g* m: Z3 x
鱼米之乡a land of milk and honey
4 @' h: O; {3 k. [( W5 {有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 L6 j! j. C; l1 }: k有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
, B+ h* j) J$ G; Y9 O' ]有识之士people of vision. T# b0 s4 @+ _% ?; s* a) u
有勇无谋use brawn rather than brain % s& d1 P! ~1 z) ?0 D8 o
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.' f/ B  q3 i+ k* D1 @) @0 t
与时俱进advance with times
$ k$ o2 o! _0 _, F) x以人为本people oriented; people foremost
- m# p; D7 a# m' l* i: }  v因材施教teach students according to their aptitude
4 }( P4 a4 I1 A% p! w5 D" F" `欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
* Y. L% |! C8 i8 w: E欲速则不达Haste does not bring success. & I* A0 o( a0 q
优胜劣汰survival of the fittest 0 ^. g, B9 t4 u
英雄所见略同Great minds think alike.  _; c9 Z$ a3 l' W+ U/ a
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.0 T% j& o' T! B6 W' ^$ L
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" / z, _2 }8 i1 F/ w4 {5 a/ e
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ w( s7 ~- V1 L9 k招财进宝Money and treasures will be plentiful# n( W1 K0 x9 l) }7 z, b2 \
债台高筑become debt-ridden) x$ i. l" Z  o- `) R& S
致命要害Achilles' heel . @9 k4 I0 [% ~( s: o- P: P
众矢之的target of public criticism( S. S6 y4 h  b: P6 P
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
5 r5 Q' ]( T" V8 w: \+ f纸上谈兵be an armchair strategist
  U. M6 n$ j  I& ]1 g$ g纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
" C3 M- c" K+ P( r3 m& w1 P1 ~左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
, s. W, R7 f0 g1 O) D                  人山人海-(people mountain people sea)+ e# N. F6 Z' v6 A* B
         
( @7 ~% W" o. E( \  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-31 21:07 , Processed in 0.124645 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表