埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2040|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.* x* e: F9 B7 I$ z& S4 k
百闻不如一见Seeing is believing.0 B0 A8 x; q* I. W0 z. q9 ~
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
# V! @: _, L! L0 A笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
. C: |% Y# q( q! T不眠之夜white night 
; ]6 i, m( {: Z, ~8 d  f! v9 D不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses: Y1 E0 W' s; O( u
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best0 s3 b& a" @7 G0 a
不打不成交"No discord, no concord.
' l9 v& g! E7 _5 Z拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
$ f, i! C$ q1 N0 e/ Z辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
- g* X5 q7 H0 M: @5 Y7 i5 J7 S8 d大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all, N1 p$ H/ x* f* A- ]2 O7 S
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ) ^, A4 @& \! i' }
国泰民安The country flourishes and people live in peace
8 W( ?' Q7 o: B2 V7 b# R( ~; @5 M过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
# A( S! l9 Q8 H4 `功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
6 Z& D. s: K/ z0 ~5 y4 w好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
; y7 b; i% S" f+ ^% w8 o好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
" @% \- Y+ Z# L和气生财Harmony brings wealth
: p0 F5 R; |0 Y活到老,学到老One is never too old to learn.
$ Z1 c& V2 U9 I3 j既往不咎let bygones be bygones ! v" L+ r6 w8 @4 `# n
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
& v" a* `# a3 i金玉满堂Treasures fill the home
' i# K! ]/ x+ G脚踏实地be down-to-earth 5 e% Z: X: y  j; d4 e, V
脚踩两只船sit on the fence
/ n! h+ v# X- |1 g- z6 ~  B9 {君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 0 |7 g- A% o9 I" r' b9 g+ q) k
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché0 i" [4 n1 a4 y/ |* T
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. - W$ t7 r5 p4 g: \2 l7 f
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."4 L0 X9 Y# R3 @0 ~4 k6 ~) b
马到成功achieve immediate victory; win instant success5 @& M, K' @  d9 q& y. ^- G3 d9 \
名利双收gain in both fame and wealth
+ F$ w' t0 V" q2 ]/ Y) w* v, V茅塞顿开be suddenly enlightened# N! j3 V0 B, h1 l% ?
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 y. w! \" s4 T$ n" h0 K5 N, a7 Q每逢佳节倍思亲; g/ j) Q9 r/ {3 }
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
7 B% M3 n4 u! s. ^+ S5 M; @* Q1 _It is on the festival occasions when one misses his dear most.
: v8 j, S: G2 E- a谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
2 h0 ^! K" `. s% p弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
" n2 e, {- @/ t' |, T7 _% z/ O拿手好戏masterpiece5 P- h( [0 f/ S0 w- j
赔了夫人又折兵throw good money after bad3 a2 z  Z$ Z  t& j5 U" m2 g7 D
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
) l( g. A& {% @; }4 v3 Y# O& R' B破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
. }  \0 w: Z, A抢得先机take the preemptive opportunities
9 c/ A3 Q* y8 ^  X/ J( b0 F巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
/ h+ f: _0 n* ]0 s; \5 D3 ]2 B% h千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
$ u1 [- Z( \% a2 n' q前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.. G1 @, ]& h8 u, p* O
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.1 n( d, ]! ]. {8 g2 G
One sows and another reaps.
' }5 s; F" w5 e5 K3 L1 c前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
7 E* C6 c# l# y4 J强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. & X- J/ o! M) B0 @
强强联手win-win co-operation- k( F$ ^9 j8 _, H6 H: h
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.% r8 l8 _7 r7 F7 C6 s+ x1 ]
人之初,性本善Man's nature at birth is good.# u# U: `+ m0 w& i. }
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
& @2 u4 C9 S7 Y$ t- Q5 R人海战术huge-crowd strategy 8 Q8 v4 M1 h+ Q4 h8 s2 A- l$ E
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "   ?0 X4 k8 h, Q3 B$ \
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; . m0 S/ n5 i0 g4 n
死而后已until my heart stops beating" s! j, k) [$ g% F% L% h/ C
岁岁平安Peace all year round
0 M( F, B# e7 s# q7 \+ t上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
3 I  M( ~2 F: S% }# k* |( T2 _6 G+ N塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
; J$ R+ ~  v$ u三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
; z/ C1 H/ A' L6 M3 l) p' vAt thirty, a man should be able to think for himself." + I* A' [: a6 [7 X- U3 j3 z* j
升级换代updating and upgrading (of products)
2 E# k6 H# E* F0 F% ?* L' i四十不惑Life begins at forty.
5 C( N' r/ h9 d! L# u谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 6 |& _3 {# b' {7 G+ l
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
* j% T7 I- c- B4 F- h& }时不我待Time and tide wait for no man.
; X2 d4 L" H& u& F; m杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
7 m% [8 I( u# n: E实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
9 m& T) U7 y4 H9 Q2 V# _. T8 Y& r2 Q5 `说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
7 ^5 D. z4 A' s6 F实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
3 X2 q5 B/ V/ k, Z实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
4 {4 u" l) Q5 t# \/ g1 ?山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
+ u2 T$ m, A+ S! Z韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
: H% o5 z3 U$ \糖衣炮弹sugar-coated bullets4 g, g" M6 h7 g& i4 H. M: B
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
/ F* S6 G  T" O  s- O, u团结就是力量Unity is strength.* v: |1 g+ G( p# s+ v
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
9 N5 K6 d$ k$ L歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
) x. Z/ V" X+ d5 @物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.+ _9 p* N7 C+ Q+ b- O
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
4 a3 ^0 N' _. b; o! z  i  a望子成龙hold high hopes for one's child
1 ^/ v. w$ L) _屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.1 f, @* k' d- }/ A6 v1 D! w5 _
文韬武略military expertise; military strategy ! F$ j. ?# W0 u& j1 U0 S  ^4 D$ m
唯利是图draw water to one's mill 6 q( w2 \  |4 U0 ^% c4 F& s( H* c
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
8 W. z4 @6 t  n无中生有make/create something out of nothing
; N0 A, e4 I5 N1 |无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
( |8 [# k+ k+ Y: U+ K徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
: O( a* r7 z* g! g新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 v' N& u. L+ j4 k
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.) [$ _% }9 M4 l9 Q! k
蓄势而发accumulate strength for a take-off/ V7 t8 i. l% r/ e
心想事成May all your wish come true
" Z- ~1 l2 ^4 E! h+ e心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: J' W5 S8 M5 W' \6 }4 R" [8 r0 d9 v先入为主First impressions are firmly entrenched.$ E) F3 P! o) A
先下手为强catch the ball before the bound6 p* D- U. ?7 ?1 i
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
  r6 f3 B5 C% g8 Y现身说法warn people by taking oneself as an example
; I) p6 k& M+ w9 C息事宁人pour oil on troubled waters 8 B, k' ^1 B( j2 x2 s
喜忧参半mingled hope and fear
3 U  S# x3 M3 ^/ |. c7 c7 o3 W. w* q循序渐进step by step( d. Z& S1 c7 E
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
6 a, K# [! ^2 b: T, o! c9 A4 k严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
; N8 ?, O5 p5 w' \# d& F鱼米之乡a land of milk and honey
7 l. ]6 u3 \/ a  a有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 8 U0 y) X0 x7 _& I* n" I
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks." t+ Y2 V- C7 X) I% e6 A& x
有识之士people of vision0 c( K; ^# a! }) Y' |: l; p
有勇无谋use brawn rather than brain $ m/ ~' R; c: s% [
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.8 }8 Y0 k  [0 t6 W
与时俱进advance with times
. S& E* g" X7 }2 y' B8 n以人为本people oriented; people foremost
' ]! x/ B" x) z+ L. W因材施教teach students according to their aptitude
0 E% N3 p* U6 _4 @+ n3 d: y/ a欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
2 M) }1 N2 R6 s* C2 X' M* e& a欲速则不达Haste does not bring success.   N  @" [9 @8 q6 Y) e/ {$ f
优胜劣汰survival of the fittest
9 G3 e( f/ g" f0 ~2 K- Z英雄所见略同Great minds think alike." ^5 ]  a9 d4 q8 f- K1 y+ |
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
- n* g( @) r) j! g/ x) Q冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" % }) Y, ^* J% d
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. - n3 i: c( i0 }0 R
招财进宝Money and treasures will be plentiful# i" w$ b/ C! m: O% G# m
债台高筑become debt-ridden: y/ T6 s" F4 m) c  C7 [' r
致命要害Achilles' heel   ^5 [8 s9 E! J; U/ K6 P
众矢之的target of public criticism* ?9 r; h, J; d9 D
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
! e* V1 w- w6 N纸上谈兵be an armchair strategist2 t4 D/ g+ @/ W6 V1 v8 I; [  v
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
  f( z- @* r! h& ^3 ?左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)8 e$ g; V7 A- B* p) }/ s- @7 U
                  人山人海-(people mountain people sea)0 k- n' F' F; I5 D: b1 }
         
4 k- e/ k2 k- I- z$ E  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-7 08:48 , Processed in 0.192207 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表