埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2225|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.7 v: F. ]: R, p# l1 a/ i
百闻不如一见Seeing is believing.- h. a0 t% A4 y6 Q$ m- `: t
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst$ v- J* l- G4 L7 P, d  A
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
; J( }; e3 L0 u不眠之夜white night 7 @- k2 Z3 \; _
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
& j' b/ K/ K+ u' L7 q* K& v# f0 g不遗余力spare no effort; go all out; do one's best; u) T6 F8 K) e/ I
不打不成交"No discord, no concord.
  ]$ h+ Y: J+ s  [! C# p& P; c拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 8 K: Z, B" M" O4 O+ R0 F5 V, S4 K, V
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 4 f2 U: J8 M  {1 s6 U; A2 b8 t
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
. w3 _5 F# i8 d& X/ |; V+ y3 x  }大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
. M' ~0 y2 u3 R7 o% i国泰民安The country flourishes and people live in peace! o4 H) \- N' B& q
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
) x9 Z3 [$ m: [7 @1 ~功夫不负有心人Everything comes to him who waits. * g' i  z+ f. y5 S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more9 F2 p. }; z2 c' q5 Z: M6 g( R, @6 J$ e
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ) K/ J$ i  j; D, b/ M* Y& {8 ^( h
和气生财Harmony brings wealth
3 u7 s4 n: c+ x' j活到老,学到老One is never too old to learn.
$ j$ H7 X4 E# ^* [7 ]9 R既往不咎let bygones be bygones ; x7 T, Q6 N" ?9 b
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
% G3 }; l8 }6 e: a) d金玉满堂Treasures fill the home
; k$ n& R; r9 W2 X7 d0 R6 x7 v脚踏实地be down-to-earth , L( r: ~' }; E9 u
脚踩两只船sit on the fence . I9 \% p2 x+ P3 t
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
7 i$ f$ C* [; ~% G0 z( z4 C& C* M老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
8 B0 m: [9 Y6 ~" B& f礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
6 O, D- x+ |6 o; W2 l* K留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
9 G% {" A7 H5 Z8 s" O  E马到成功achieve immediate victory; win instant success4 D7 `/ {, d& j
名利双收gain in both fame and wealth, J7 t+ D* j1 c, r
茅塞顿开be suddenly enlightened% ^4 {# C8 `4 c' O! J0 d
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
0 o0 q0 }- z4 ~2 V- [5 B4 r! N每逢佳节倍思亲
' w8 L* J2 ~  M+ ?3 xOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.; x, X+ s! M8 n+ j
It is on the festival occasions when one misses his dear most. # Q( L* ~, O; M. `2 e
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "3 Z1 U" p: E2 E( W& l( o: O
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself." D" ?' E! M$ @8 p1 B. K/ |) x& O0 |
拿手好戏masterpiece3 g( l! d  R0 F% A% E9 m& Y, w
赔了夫人又折兵throw good money after bad, I, o& G* q0 G/ W( A* d1 p
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
- a2 g$ y0 r& _/ F  g  w破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end' K; [) ~0 Y+ c$ P
抢得先机take the preemptive opportunities % J1 d8 @* B; c+ G- a* N
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.$ U$ h( F' \# V! m3 b( V
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
# S* Y% E( E$ r前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
7 m, Z( K) m9 G" X( V前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
4 K7 p* @$ d/ V) g+ [: ~' ZOne sows and another reaps.
* q& @* x# ?7 _8 f+ z5 x! T) A7 W; U前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
% x3 `9 j7 F5 \  P: c( g: R$ ]强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 1 t; E" z7 V  m+ D% {
强强联手win-win co-operation% ~* z0 D! ]# S) I& [
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
) O7 s, J9 d$ m- W. @人之初,性本善Man's nature at birth is good.4 u: f  H9 \" T7 s
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
! I" I  i1 D1 X人海战术huge-crowd strategy
0 W. g! B5 t. s$ E2 K0 ^世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " & A1 C. |) m0 K/ w
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
) V  i1 |8 o% V0 q9 Q* k- W死而后已until my heart stops beating: u5 B# P" d2 R
岁岁平安Peace all year round% ]$ z: v, f" l5 E6 P9 P3 z5 ?; W
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." # Q0 s5 M, i4 i. [+ `' D
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
4 B% s: A+ M, H: M0 C三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
! l: l2 n" [& V5 m% UAt thirty, a man should be able to think for himself." # a! j- M% E3 @2 h- V9 i2 F, i7 v" Q- b
升级换代updating and upgrading (of products)* B% G4 {% {. \+ W
四十不惑Life begins at forty.
' |% y7 J! ~. N谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " / V: R/ }3 D$ c( Q
水涨船高When the river rises, the boat floats high.. {! o3 D( s9 o) H" k
时不我待Time and tide wait for no man.
* |7 p1 L3 X: Z. g. r* S: R1 T杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
% L$ b. U+ B2 B4 A实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts + R2 p" R( }& Z. w
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.' B3 q- ^1 ?5 ]2 G/ A! @( i
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 6 `) X" i  i4 p; g' F$ Q( B
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
( @( z  q$ `7 F& _; d  ^4 A山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
) b, l8 Q0 L- c6 I+ N韬光养晦hide one's capacities and bide one's time. Y: }# a% @# [) a
糖衣炮弹sugar-coated bullets
9 R6 ~) }7 t% ~! q/ F天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue1 E2 L# m- G1 x
团结就是力量Unity is strength.
; ?& ^# t/ q. C8 k跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
& p5 H  s9 S; Z歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
* w1 G8 F/ ?7 K0 P物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
' k5 w1 a2 c- f& j+ ]; f往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
4 h4 t. Q" C1 I* q6 E0 s望子成龙hold high hopes for one's child
0 v, _  t% E$ `: v5 _1 {$ f+ a屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
/ U! m) P9 y* |文韬武略military expertise; military strategy + i. {7 B  _- W$ G  [3 u
唯利是图draw water to one's mill % W2 n) a% M4 ?4 B9 H- C( ^0 G' h6 t
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
, s0 k1 X: A' y) l4 @  n. a2 g. h4 J无中生有make/create something out of nothing $ l8 W8 n. o+ w# T- G
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.; v' m4 M* i. a9 U$ u0 p
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ' O( s$ h8 {3 D6 a! F$ d4 S
新官上任三把火a new broom sweeps clean
- [! ]% i7 C# q) a" x虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind., K3 E. V; }+ {
蓄势而发accumulate strength for a take-off" l3 K# J* V# Z% r! ^
心想事成May all your wish come true
' y) J* L1 M5 b) l2 V/ p( I$ }心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: z) R/ Y& J7 b3 h% f0 L9 V先入为主First impressions are firmly entrenched.
: H3 g9 C' j# R& A" F先下手为强catch the ball before the bound
3 e+ U0 J9 f: b8 d. G5 x像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
! b& u0 ?6 l  c* m现身说法warn people by taking oneself as an example
6 f% y3 v4 H  @' b息事宁人pour oil on troubled waters 1 F! ?7 }- {& o* ?6 m3 w7 k% [
喜忧参半mingled hope and fear
% t, m9 G2 C0 h& h循序渐进step by step6 m, A6 ~/ c3 i: L' h7 G
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 7 h  N( W: N. w" g
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 w5 ~6 F- V% r$ L3 j* [鱼米之乡a land of milk and honey
% e4 P  I: S; Y' ~3 W有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 5 U. F! `$ C) y( C( n* U9 T
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- ?# O' S6 P. k, |% H
有识之士people of vision% \  b8 N) K% k& C
有勇无谋use brawn rather than brain
6 Q3 Q# e9 o: h6 ?8 F: a0 f& g有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
6 m" U! ~2 `  X  I7 I# d与时俱进advance with times
6 ~3 ?' J- y3 y6 \3 b" i9 A9 x# o以人为本people oriented; people foremost   g6 t( L. t3 y
因材施教teach students according to their aptitude " ?( A+ y9 N* x, G7 T1 s
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 3 I% @) `' {- n; F' Z  R7 A
欲速则不达Haste does not bring success. / S  c7 P& L: R4 T2 L6 t
优胜劣汰survival of the fittest + \2 Q- B- g7 S3 W$ @
英雄所见略同Great minds think alike.8 M! _' ^5 `6 V* e
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
! ^+ u, X3 `, q( o1 X冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, ?3 w6 T; e7 R9 Y) q9 V- h一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. : j3 r+ M/ A7 _( Y
招财进宝Money and treasures will be plentiful  n4 w) N* ^) S) D+ D
债台高筑become debt-ridden8 U/ y. `3 y! S& G
致命要害Achilles' heel % \8 i/ _3 C. L
众矢之的target of public criticism
" u/ @8 ~1 n- L% c* d0 ?知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
7 H; K$ g8 j  I; O$ p, V( f纸上谈兵be an armchair strategist& j+ Y. j& q; S
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
3 p7 j4 k$ I4 A左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
7 x* p# u* n, r* F                  人山人海-(people mountain people sea)
/ q# [- j' {" |3 [- A* ~( ]         
3 z6 G* r" |+ g, M( e5 W* N+ M  哈哈~好笑把!!!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 16:07 , Processed in 0.356504 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表