埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1864|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
% W+ {# x, w. `百闻不如一见Seeing is believing.
. p; J2 t$ z) y8 H  b5 @/ |. e7 e比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst# j) ]+ Q+ Q" H4 h* y7 j
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
: B4 b. a! ^, `* x不眠之夜white night - [! y- ], n8 n0 i7 F% u0 ?
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
% r" i# D) q$ A7 ?# J不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
8 q4 G% _& [& K不打不成交"No discord, no concord.
( \$ c0 G& ?. v" j; o拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
# A5 a. G  `  e: Z7 U% y0 ?3 y辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new % N+ O: H9 P4 _: v0 k( [
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
1 ^6 s% u* M6 I5 K7 l8 d7 V* F大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
9 [( p4 k$ U* P国泰民安The country flourishes and people live in peace
4 k0 T1 X5 @; Z! k过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 8 ~# N& a3 }9 Q% U
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ' g$ C8 ~9 b) x* _0 s' G
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
& @3 G& G+ P- a6 v1 U好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. & {+ Q5 m) {& `1 _! T( \
和气生财Harmony brings wealth( t1 }9 C3 f4 e" d; ]
活到老,学到老One is never too old to learn.
: p, g4 R  u! F: e9 q5 G) R既往不咎let bygones be bygones
9 J& W0 C/ Z: V( V/ R0 W: o金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 7 ~' B" _3 D" D3 w( c6 V" `8 u
金玉满堂Treasures fill the home
" ?$ O  {! ?3 D; j脚踏实地be down-to-earth
# M; t$ g- d" a( {: I- i. B5 _脚踩两只船sit on the fence % @# L- C& i$ S" ^, w1 z- o3 K
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
* U2 R( O3 i2 B老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
5 V+ L5 _4 r8 H' @礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 7 c8 J' m1 \+ _; }, x1 m
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope.". u( |  N6 D2 T8 K  N" C- u' M5 p
马到成功achieve immediate victory; win instant success7 M9 v7 L6 i0 m! j! N6 z* u
名利双收gain in both fame and wealth9 M7 A9 c& {& q6 n, d1 r' i. g
茅塞顿开be suddenly enlightened1 o5 G9 S5 z- r2 ~5 _. ?  M& ?
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
- f' U' m1 \7 C9 t) a每逢佳节倍思亲
  e9 m1 A0 u$ ~On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
# J, L5 C& ^+ [  I4 GIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
  K) }+ S' H: R" w谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
3 q! b* f; u0 i* j弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 N$ k7 J5 P) e' X
拿手好戏masterpiece, R8 e3 L9 o* Q/ q5 ]9 _
赔了夫人又折兵throw good money after bad- i  p* j! s  _( ^0 O* i
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ c9 o6 B& J/ p# ?& ?1 t破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
4 q0 \6 C: t0 c, d抢得先机take the preemptive opportunities   W  ]" j. z9 ]! t* r! K8 }5 [, H
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
9 ^, }1 k5 }- `千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ h) C; v& Y) x% ]' ?前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
, |6 K/ e' }- f2 i- X前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests." U- P6 i: A0 X. T+ |( e0 U
One sows and another reaps.0 W# ?% h% V6 k9 K: e
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something8 x. _9 c3 d5 w) e; ~" y
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
  d( r. a, |+ l+ X( e2 R+ i强强联手win-win co-operation0 [* _3 h" q7 |) L) w
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
) n* }* e0 e  |. B2 d0 L人之初,性本善Man's nature at birth is good.) C) E9 h( I% c
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
, K4 _1 w8 D8 }/ X人海战术huge-crowd strategy
2 f0 b# j, o( L6 j3 x世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 6 U. p8 n6 e. h. v3 Z) I+ y1 v3 g1 M
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 0 [1 a8 Y' f' s* @( N0 q
死而后已until my heart stops beating
% T+ M$ Z1 O# G9 D; A岁岁平安Peace all year round
  H4 n1 Z/ Z1 R$ Z5 d上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." . {1 }& L/ Q0 m! G# h! G% S
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.0 a1 B2 _* I- V; g& ]
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. . N+ S9 y, g( t7 w
At thirty, a man should be able to think for himself."
, m2 S* U7 u, |/ }& m# F7 m升级换代updating and upgrading (of products), R) e; S! Y; B+ Q
四十不惑Life begins at forty.
0 g( W' p# o8 j( }$ e( P谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
  t4 D* a2 q% L9 Q6 _9 g3 V, K水涨船高When the river rises, the boat floats high.& T! e/ G' j4 c7 `2 W. t/ f2 Q
时不我待Time and tide wait for no man.
7 b& i$ z2 d! `9 o" g6 G  @杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
5 j, Y9 L) a1 L% c4 D' O3 U8 s实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts - @$ q' H. y8 h
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.4 V2 o! I: {" I
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is : L! T* R! H" e4 Q" v
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
% n$ u1 F4 H0 J! Y/ d山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "# h$ k; G' j$ z3 v- P; n
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
! \8 X, n0 z6 v/ j糖衣炮弹sugar-coated bullets
' ]/ l( n: M5 ]天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue; t# L. F3 I4 }5 I/ K
团结就是力量Unity is strength.
) b6 [7 P1 t, l; q% c: i! G) f跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name : ]8 L! O$ f) L2 \- Q8 P
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
/ C! o, w+ U$ i& Q" R; H物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
: ?) P/ P% y+ K9 R7 P$ V往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
5 w/ p) P2 n4 {: k9 A+ E望子成龙hold high hopes for one's child
6 X% W+ C% V7 c, h屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.- d1 U" U2 Z7 G* x
文韬武略military expertise; military strategy / F. b  w/ d: ?6 P! [
唯利是图draw water to one's mill 4 n1 @7 {! x/ \/ k5 t
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
* B) p  ]9 \& j7 s7 c  Z6 z无中生有make/create something out of nothing 4 v" @; Q( ]; {
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
* ~$ R3 u) Y" n3 o6 g0 a徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 3 {3 ~1 U. d1 s9 S2 O0 I
新官上任三把火a new broom sweeps clean 1 W2 l4 ^  e& q4 T5 l6 y: r
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
3 {9 a* [6 \. \8 F, D" ]% b( H蓄势而发accumulate strength for a take-off
: p9 L% X, s' g2 }心想事成May all your wish come true
6 B5 k2 H+ t* G& l' L% b心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
8 U+ a( o6 v8 t8 k3 T. j) r先入为主First impressions are firmly entrenched.; g1 ?6 W$ i/ L0 x" a* j, ^
先下手为强catch the ball before the bound
; A: @8 @" {) z, Y) c" g像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan; w( S" j$ W5 N& T; F0 z" u: E
现身说法warn people by taking oneself as an example
+ W7 s* K* Q& `息事宁人pour oil on troubled waters , {2 @1 N% z+ F$ i: Z
喜忧参半mingled hope and fear ( @( v, b# T, S% {
循序渐进step by step
+ I) a4 y1 p3 n6 F一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest $ c, T+ W7 k4 @0 ?, H7 i3 }
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others# e$ l. }5 z4 ^% O& t
鱼米之乡a land of milk and honey. x: Z* ~7 t# P- y0 D( Z$ e$ S
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." $ K, L  d2 K/ k! m
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
0 T5 f; ]3 V  B  b/ C1 H9 Q: X有识之士people of vision% _6 m9 @, {& R
有勇无谋use brawn rather than brain
4 h5 B% H/ U- ^3 M9 M) @, ~有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.6 y3 s: U1 @; j/ T% C* ~/ j
与时俱进advance with times
: C; r. E: i5 _0 g+ D以人为本people oriented; people foremost ! `! p; x" C/ k, J' ?
因材施教teach students according to their aptitude # u' }0 N* a- C" L2 Y) J% Y
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
7 G/ E+ i9 C! m" G! G; |. g欲速则不达Haste does not bring success. 1 z% h/ p" G  C) H
优胜劣汰survival of the fittest # }( U! F3 ~& r3 @
英雄所见略同Great minds think alike./ {6 `* c* j7 X( J. l
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
9 B; _4 E  ^2 n$ k冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 7 c! `, T6 P' G* x; y6 X1 z
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. . a% l' b8 L% I
招财进宝Money and treasures will be plentiful
8 a/ [0 D; V) e& O4 ]! L债台高筑become debt-ridden
/ D9 u. b0 B+ v: ]2 D( E% g: y致命要害Achilles' heel
2 G. u; W; f* ]2 T众矢之的target of public criticism
9 L/ x4 m( n6 |* I2 f+ M$ n知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
: B9 u! f8 p* z  i纸上谈兵be an armchair strategist
2 q# n8 l# L& u4 a9 s7 [纸包不住火Truth will come to light sooner or later.% _2 e8 f8 a6 f: {" |- u1 y, V3 g" a8 e" z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
1 Q. J: T+ G5 p. p& ?                  人山人海-(people mountain people sea)8 |6 l& Z6 L4 q  V% e" B
         
) o# y! a  ?% c$ f1 O  \( r2 ^  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 01:32 , Processed in 0.114698 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表