埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2255|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
2 W- _7 C& t* |. t6 z  \7 m百闻不如一见Seeing is believing.
/ O/ C; Z& e' R" G" g/ i比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst! u' R& n: T8 t6 q7 Z5 j/ x; t
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.1 W3 z; I1 j5 |7 p) t
不眠之夜white night 
3 }  e' V8 C2 Q/ b- H5 H; [不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses( `! H6 S4 W+ s( [3 F! E
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best  x8 B9 D% m4 q
不打不成交"No discord, no concord. 4 j- v1 N& S8 q( f+ j
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
0 h% s2 o9 Q$ ]" b. W& T8 r辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ) V! C- |% x9 [; h
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all) L& j2 V% D: c, X. _) H0 H
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
) n- M2 {& n! c+ k% A$ Q' Z+ r/ u国泰民安The country flourishes and people live in peace  X' P, X" l- m
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little / |) u& I- U2 ~8 F6 S
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 1 A5 w' t) i! s- E: v, q' L
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
2 p0 s7 U  P# F1 q+ @$ c/ V& A好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 8 f6 ]0 v5 j- F- b1 e. }/ s: D
和气生财Harmony brings wealth4 I+ x6 ^( [3 W0 v: ~& k8 \/ O
活到老,学到老One is never too old to learn.
' w! v5 R2 ?; a! d2 i既往不咎let bygones be bygones
; G) s! o3 }; w% s# |金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.   V  R' b+ _; P
金玉满堂Treasures fill the home5 x+ d) p: v9 I0 l
脚踏实地be down-to-earth
" j0 ^4 [4 p' e/ v% S' _脚踩两只船sit on the fence 2 t2 R3 C) W/ S+ D& G
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green / C) ~) j4 z) L: P
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
7 z% |$ p# N6 F, z2 q" w1 F) ^礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. - n/ w& L9 i% y
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."2 {& P* n% ~0 `! c7 P
马到成功achieve immediate victory; win instant success, _3 ]# @% x! v: T, @) C
名利双收gain in both fame and wealth
9 g% c$ z( z( j, O1 T4 J" _茅塞顿开be suddenly enlightened. u5 S* f% I9 A' |. l$ {1 m
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
& p$ C3 Z9 l2 O5 x. f7 L+ a5 O每逢佳节倍思亲# D4 Y5 Q1 D4 ?% T5 L% l" O
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.' l: R2 {" Z. `6 ^
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
6 i7 N/ g/ C2 |& R/ d谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
& V$ W3 N  e. Q3 ^( k弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.! ?3 m9 V8 O+ E4 i. ]# m  d
拿手好戏masterpiece0 M4 Q1 d- |) w+ ]/ t$ e
赔了夫人又折兵throw good money after bad4 h) ~# `: L2 U, U" z
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale9 b$ x& E5 j# r# j- O& c* L* \6 {8 `# n. V
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  w  B* X' r) U# ]( J: j; r* p/ h抢得先机take the preemptive opportunities / W' C& H; C/ g* u
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
% G2 w4 W  U9 |; L( U千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
) J9 J) o* [& P; V1 O4 U; Z! ^- l" t前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& g) z; P7 W/ l- h+ ^! c0 k/ y
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.( H! r6 Y7 `" h' J' t9 d
One sows and another reaps.! a" q5 n& Y) d$ k9 C% T
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
$ _+ b2 y* j8 O8 P* v5 R强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. # ?3 p+ G( N9 W" a  S/ S
强强联手win-win co-operation% Z: S$ R. z/ _% b8 ]5 f
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
5 O  T2 H0 S+ ^# M人之初,性本善Man's nature at birth is good.
% z4 y1 I( X) {( N人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
7 }& S+ U6 P9 O" N. Z: h人海战术huge-crowd strategy
2 b$ k* F: A+ H! q世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
# ~: c$ a6 @: k1 h! ^, X世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
3 ^4 s/ ^6 c9 [4 s. _死而后已until my heart stops beating, V+ @. ]& C! a  B/ \1 Q" h! H
岁岁平安Peace all year round! I0 [- l+ g6 ~# K! N0 _
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
! u2 u% ~* ^6 r+ C塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
! W1 i' K3 r% @3 U% w& j, Q三十而立"A man should be independent at the age of thirty. - T0 S8 O3 J! s; f  V
At thirty, a man should be able to think for himself."
6 V/ Z* U% Y9 t3 J* g1 c升级换代updating and upgrading (of products)
& z+ a3 W' Q/ B! {- N2 A  J四十不惑Life begins at forty. 7 T3 m3 L. Y. i0 z0 \
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 2 f$ ~' M( W5 A% v  U
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
. X% D! _8 G& C1 w4 p时不我待Time and tide wait for no man. ! j# ^! g  h, P9 P1 w, L/ x" ?; L
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel" D2 D( s% B) i6 v8 i
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 `. ^" C1 Y9 w( C8 q说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.% P  W9 \  {; M/ f( n# T: l" S) _
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
# q+ ^  r, W; s5 _实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
" x" ]6 R+ {' c* d' Y& i山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "9 O3 Y) C/ F7 R9 Y4 F3 x
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
  E/ E: q! q% u糖衣炮弹sugar-coated bullets/ K2 l/ A0 ]+ \4 o; y# r3 }6 d+ X" U
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue8 w; t" r6 b# y2 Q9 o8 {% o5 Q
团结就是力量Unity is strength.
0 G& U, q/ ^2 Q$ Y0 E跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
' k3 C  h) Q; X. k& S$ z- \7 E歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
( T: Z' b& d3 R" b( O6 x! \& k" {物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.7 Q8 ^& y# b$ g( z! j  h8 G1 I
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
' ]; d( k  u- B1 M3 ~" Q5 w望子成龙hold high hopes for one's child
: `- b1 I% x: d6 c2 q0 B+ {' i屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.) f8 ~% P& T/ M: \7 m. B+ u
文韬武略military expertise; military strategy
% ?2 J( b, i' e, W  w+ n; c唯利是图draw water to one's mill
5 g* c7 I( P3 W9 W7 V: O- o# e无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots- F/ Q9 Y) z. [3 ?* J0 K$ I
无中生有make/create something out of nothing
* \& \. S" L) Q1 V: w9 T无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
% R4 u8 ^. H1 N8 u徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends $ B0 ^5 h: X; W9 A4 n
新官上任三把火a new broom sweeps clean
6 K* q" m' v# A; W$ D& n虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.: h8 r* n3 |, V1 J( l7 ^5 m
蓄势而发accumulate strength for a take-off
+ @8 e* d6 |3 w* l+ Y心想事成May all your wish come true( B& z" `, c# o' ^
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
3 }2 N+ p* ?, E# c/ M9 ^先入为主First impressions are firmly entrenched.9 S0 P" c8 X; X6 B/ N! M/ @
先下手为强catch the ball before the bound
' t( @: Q' r7 C3 p像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
1 n& V* Y/ m) [9 B% E7 v' C* v9 w现身说法warn people by taking oneself as an example. |% u9 _( P4 x$ o7 T! Q
息事宁人pour oil on troubled waters   l3 Q" _" x" \5 r6 ~' c7 g' v3 @
喜忧参半mingled hope and fear
5 Q5 x( z  @: y循序渐进step by step
6 Z3 W! e! S3 E( A, W; Y) U) |一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 5 ~$ ^5 V* v) A. ]: V% ~! H
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others: }4 F! k0 J1 b
鱼米之乡a land of milk and honey8 X* k! i% D9 l& d0 w. }
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
1 j+ c* y, p: ~  Q" o) W有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.. C, R) z" @: g6 c6 B+ p
有识之士people of vision
: |; A5 \# l& L* G% L, c4 }0 V有勇无谋use brawn rather than brain
3 y: c7 P" h- O" t* }3 H有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
8 M9 B, j7 [$ G7 g  X" {' l7 d与时俱进advance with times
5 i. d$ B/ Q' |/ a以人为本people oriented; people foremost
* ~& x5 u+ K) m3 ]6 ~+ X. j因材施教teach students according to their aptitude
8 P2 F) s5 A) B; `1 {5 y2 X欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
: P& X1 z2 j  u. M2 x/ b欲速则不达Haste does not bring success. $ I4 b9 v" E& S2 i+ J, Z; N
优胜劣汰survival of the fittest
+ a  f& F* E" ~英雄所见略同Great minds think alike.2 w# d2 c0 W. H4 |9 a
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.5 e, H. J& f4 H, D7 d* \; m
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
7 z2 w$ q0 |1 f/ o# S* \& ~/ F+ |一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ' ^2 F7 x. h5 f2 n
招财进宝Money and treasures will be plentiful
/ B* t- a; [/ I2 B债台高筑become debt-ridden
) |* ]1 L* B* f4 s; U2 M致命要害Achilles' heel
' Z' C" y5 b4 q# ]% E# ^众矢之的target of public criticism
" |, E* s( W3 p4 j! k1 W' u知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
3 R/ X3 V" m: ^& [4 e( v  I, O纸上谈兵be an armchair strategist6 Y; `  a* C4 B5 a+ G
纸包不住火Truth will come to light sooner or later." y& `! w- l( H0 W
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)2 d) i; }4 A( J$ ~. m4 `
                  人山人海-(people mountain people sea)
: I: R' k" c( {0 c+ t" Z: C         
4 t. ^2 z( s& ^7 L2 O) D  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-16 11:25 , Processed in 0.275750 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表