埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2099|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.; ]. u; u. @* d; Q- N
百闻不如一见Seeing is believing.
. i; n- ~  w" I+ D0 s- u' m. h1 ]比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst5 ~! I8 X! g, }- p* z5 Z! j  l
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start./ S/ J3 ^; @) p1 B: U/ d; u
不眠之夜white night # u. S/ |1 D. x; M7 }2 }4 y
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses' ^0 h& w5 `+ I& |7 Z1 ^: Z
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
, m) t: A1 ]8 H6 H) w2 j( z不打不成交"No discord, no concord. 7 D: \( p0 z; W) C8 C9 n
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
6 n$ F% j$ L5 R4 F辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
8 L, O' ]4 A$ j  V) r3 N, T大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
# z: O$ V6 {# Y$ o6 J大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 1 B) E9 u, x9 b: H3 c7 p- c9 A
国泰民安The country flourishes and people live in peace
# O4 }- @$ ~3 H过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 1 ~, V; ~! z3 Q0 G
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.   `/ A! ?& l4 I% W5 N2 N3 j
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more. i& A% {3 k# [3 e  _
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
- g2 }- q3 _4 @7 H和气生财Harmony brings wealth
9 u8 j  |$ ]  h! k, n, P) \( x- A活到老,学到老One is never too old to learn.
0 o# }8 {9 b- g既往不咎let bygones be bygones
+ ]$ C6 @8 P& ~5 k) |金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
# S$ Q; ]( Q1 Y% j金玉满堂Treasures fill the home9 F% D" R2 T, Y& j7 r4 |4 i, x+ L
脚踏实地be down-to-earth
- Z9 B- s/ Q. y2 K" K% H脚踩两只船sit on the fence
9 X1 C2 C* \; ?8 l* U6 H" P3 d( A) E9 h君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 5 Y- ~- ?" e3 t/ q% N: x
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
0 ~/ F: f; q! @2 u: C8 N礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 6 Z4 M5 S) A" t5 p. q! A
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
" T& B$ y8 A/ W3 W, q$ O0 a- N4 W+ d马到成功achieve immediate victory; win instant success3 E8 ~9 f* X' u- K) f' C- M) W. k: H
名利双收gain in both fame and wealth
3 s& E/ W9 M& i7 d茅塞顿开be suddenly enlightened
- s! W  z9 E$ `& G9 K/ j没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
  f( Y. b3 B  I- N8 Y5 K每逢佳节倍思亲
8 m6 g" O# u- M( ~On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
$ m& R6 B4 U5 P! |8 x+ Y  M% E4 rIt is on the festival occasions when one misses his dear most. % X4 o% t& u! P
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "1 c7 ?0 Q/ c* j* F7 e: ]
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.! r+ c3 k3 U+ ^' X2 B
拿手好戏masterpiece
, ]: |5 E& D+ @) c+ F. v+ i3 V赔了夫人又折兵throw good money after bad( u8 q& }' D8 |
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
  o/ G2 R/ N, j2 T* s, [破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end: Q9 k1 E/ O" c8 n! O( p
抢得先机take the preemptive opportunities , o; \/ R) x, \. d( u: @% n, z) v
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
, g' x* T; H/ h7 Q- X% q' b千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' K( U/ k: S" r+ P0 T- j
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.- n$ }4 D, j' }& F2 I/ W' |, @9 y
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests." @* t% X: F8 @8 T& t. t2 Y
One sows and another reaps.( X9 t. g. U  N1 w4 i" M2 M% H
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something& P! M7 p% U3 s1 C# N
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 1 |" R9 |  S. F- x9 s& h
强强联手win-win co-operation& o) x: c: O! @# z' c. B' H
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
( |( j: Z/ O1 J人之初,性本善Man's nature at birth is good.
; S, T6 J. m, D% V* Z; a人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.: G$ Y9 T9 ]6 m- e3 A
人海战术huge-crowd strategy ( E# U' A# S1 O. e3 |
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
' A; U" X0 V$ b9 ^" g9 S/ m8 f世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
. A* b5 i- J# q6 I8 s死而后已until my heart stops beating
8 |' S8 @& L/ o# k: G, C5 `5 w岁岁平安Peace all year round
/ Q8 s+ r8 I, t! U上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
% \. U/ O3 N- G. e' w塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
! j% h- }0 A! e4 }' I三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 8 e* r2 G% ~; m/ y
At thirty, a man should be able to think for himself." 4 T$ `  j" R! ]
升级换代updating and upgrading (of products)
; y. q9 S2 M% Q# ^# I1 N四十不惑Life begins at forty.
& ]) T) a. Y5 J1 M8 i谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " # F' U+ m6 T9 U: T
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
% E! {; q$ Y; K- z" J' h0 N5 B时不我待Time and tide wait for no man. , \' l4 I/ a  V" x- W5 Q3 i
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
' Q9 `( h' H2 y, F5 t; I% _( }9 O  @实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( i0 K7 F! R, D# O2 s4 y说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
7 ~; L) k  g, b- j1 E% S; ^7 {实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is " `% U' `: Z0 \' y3 j2 K3 u
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% S0 z% Y, E2 C" v  k+ K
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "9 X# M  S* h( @) t6 N
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
9 }* ~! m0 b1 s$ ]糖衣炮弹sugar-coated bullets* @; @; w. S/ \# G( O: `$ {2 N" t" t
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue9 H6 v$ U, Q& B* v/ W4 k+ ~+ p/ V8 i
团结就是力量Unity is strength.# @3 g0 W* {0 ^( J7 z! C
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ( @. C8 W9 N) {
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
3 I; s2 l$ o1 E% s9 b/ n物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 i" y; `5 r% c- _. [8 w
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
6 p/ f: q9 ?: t1 h! ]望子成龙hold high hopes for one's child
# U# ]% [: f. z; G屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
. o( h/ U& d& W: g8 @3 |文韬武略military expertise; military strategy   C! O& y. ]5 `! C, W1 J  \/ ^
唯利是图draw water to one's mill   {: Q! ?( B: s, y
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
3 K( i# x( P- \无中生有make/create something out of nothing $ Z& a7 I7 z! G$ j
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
' N; x5 D, J- |' D" X/ G4 p徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends " u  N1 @  v: O
新官上任三把火a new broom sweeps clean $ O* N1 U' j8 a7 E3 T  b5 j4 o& p! F
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.4 |4 `; T1 R- o9 _
蓄势而发accumulate strength for a take-off5 r# \' g- F) P: h! B
心想事成May all your wish come true
& ^' m% q" t6 w6 d! f- u" r心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
# i2 Z6 q1 `6 N) w$ W, p先入为主First impressions are firmly entrenched.9 e7 s: h+ N& C- f- y% Q
先下手为强catch the ball before the bound
6 h" }' \; T0 l/ H! I' V$ z像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
" a& S! s$ ^3 ~! X; C现身说法warn people by taking oneself as an example
4 F; m% h2 k: E; |+ y$ d! k' I) j1 l息事宁人pour oil on troubled waters , O( ]2 }/ g4 r
喜忧参半mingled hope and fear
' h! m" ^5 l, M/ X. U循序渐进step by step
$ c) T3 [9 t: S* A一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
) C+ b5 W* n% F$ L# ?严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
# z6 ?: {% a5 D鱼米之乡a land of milk and honey9 t+ D' v/ N* M+ l! w; u
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 6 A6 p3 r8 @+ D6 H( l/ j: Q% n
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- j4 F7 Z; C. s9 Y. [; P! f
有识之士people of vision% l" `! w  j- n8 Q# S6 k& C2 D8 H
有勇无谋use brawn rather than brain 8 v, J; U( l! o: H" T9 P
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
3 s$ v0 L4 Y- X+ \. f$ y与时俱进advance with times# p/ m. L7 n3 v4 O) D! O! h0 p+ n" N
以人为本people oriented; people foremost ; @/ j5 j; M1 ~9 h( E
因材施教teach students according to their aptitude 6 ~% }9 Z8 M$ H% P) ~3 W2 ~
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
& h4 f+ y0 p+ `# O欲速则不达Haste does not bring success.
) y7 g# l9 `$ _7 g" G优胜劣汰survival of the fittest
, b2 k3 S7 X! N' P7 [# s" {+ ]7 z英雄所见略同Great minds think alike.% v/ L8 x% ?- D. o  C
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
) n. Z' N0 H# Q. y冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
4 ?$ o) n, U4 E9 d一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
- e! X3 N, j! w" S3 H* v. d" ~招财进宝Money and treasures will be plentiful
4 O, |. q) c# l! a( i3 i债台高筑become debt-ridden
4 o( A' r8 A8 ?; y$ W9 M致命要害Achilles' heel % G1 s) g. b/ N. [2 d
众矢之的target of public criticism
: a( T7 ?( A0 k; f+ D知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
1 j/ ?7 z6 t0 k* B. ^5 M2 Z: {: U6 _& ~纸上谈兵be an armchair strategist
7 O3 Z* }6 O( Z6 r. X9 d' j& h纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
, Q' k8 C* C5 B+ C. ^/ \左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)+ I9 N- y8 }) d, O% w! h
                  人山人海-(people mountain people sea)
+ w4 B# ^8 n' ?; ?         
4 w2 E" N/ i6 }7 k7 i  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-1 22:16 , Processed in 0.194539 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表