埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2014|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.6 N& R% G- q  j5 X
百闻不如一见Seeing is believing.
( T6 i& o! z2 Z比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
6 w+ h% T9 f+ _) g6 P8 V笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.7 Z+ S, {# C' h8 u$ }; x
不眠之夜white night ) X& \. ^4 k, A$ P" G* D9 t: ]+ W
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
( D4 |  ^! L$ o. P8 P不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) @0 J2 h& p- A" y+ D) e+ `$ i
不打不成交"No discord, no concord.
: W+ o4 Y9 W2 e6 X$ i: v拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 4 e0 k  {4 f" M. f& T1 G9 e
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
, m8 O0 A0 j- Y  S" I- G6 b8 x大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: E9 Z* ?1 b4 e$ M: f  u4 c4 }
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
$ e' i8 y& c8 v$ K8 f. Y* F/ u国泰民安The country flourishes and people live in peace! S3 b! y* H; T$ Q% X
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
1 f) ?1 k$ x& h功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 2 e, s. M& o  H, d
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more. h! E! Y/ ?# j& B/ z. I' @& N
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. / y9 f) V- T2 S+ @7 x2 n) p4 \
和气生财Harmony brings wealth3 r+ o3 }. \+ |: |
活到老,学到老One is never too old to learn.
9 j6 d" v, C; T既往不咎let bygones be bygones ' C- r+ E% o7 s
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 3 R8 [" V9 ]3 a' x( b
金玉满堂Treasures fill the home# d; [* \. O' f: _" `4 `
脚踏实地be down-to-earth 5 |; s$ O! N7 I$ l  R$ R% g! P
脚踩两只船sit on the fence
' c# D! Y, ]: b& p君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green $ P6 C; j9 D1 M  D$ P
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché1 Y5 q3 ~9 Z, s# T/ r  L) ~1 ^
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
+ }7 X* F: t4 ~& K留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
! N7 J- t! N: I0 y; G马到成功achieve immediate victory; win instant success/ B0 X$ L. E7 \2 |
名利双收gain in both fame and wealth
, v8 C: l0 R; x; [, [- F茅塞顿开be suddenly enlightened
; r; {8 E! c; H没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.' T$ }! \0 o# b
每逢佳节倍思亲8 _1 R8 q! S2 H+ B8 Z
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
  y9 S9 ]; U2 }% Y4 G5 eIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
3 E' a7 ]9 ^! H# b2 y( T- v3 Y+ J谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "' A. b& }; H4 k; i
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
4 v; M: s+ \* T. M拿手好戏masterpiece
( k1 X0 p8 e" A; D9 O: r( _赔了夫人又折兵throw good money after bad3 H* W8 w. y$ m8 D" j
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale: m. U% o+ q9 q8 [( @% M! f
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
$ G0 J/ \- ^: l. ?) O抢得先机take the preemptive opportunities 5 V4 O6 g3 g  a" ]5 h$ a
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
5 q+ U* F5 \7 P3 f1 _千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step, w* p6 E4 S# M0 [0 H
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
/ P# x6 z0 k; [: a$ f" ~前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
; z7 a; b7 @& H, q+ S& V- F  QOne sows and another reaps.& A7 g) Y  w& _% `) f' e/ r4 G, F
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# V: _) t( J, F
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. : T$ M8 y! ~$ v  d" ?7 @3 S
强强联手win-win co-operation( Z- _4 ]3 n, o) C
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
/ L  T* t. v) \+ y人之初,性本善Man's nature at birth is good.
# }7 i) R3 I$ w& v5 `: h0 n人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.9 e- Z% [4 |" l3 N" d* r( v9 Q7 v5 |
人海战术huge-crowd strategy 4 U% s9 U# d% d. u5 C9 I( N
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 6 `3 r' p4 u# w) k
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; + s3 ^0 K1 e, {9 h% Z  m$ H
死而后已until my heart stops beating2 }0 N9 ]5 b/ u& D+ f# U, b" B
岁岁平安Peace all year round2 u' o2 u, Q. c% h# ]$ M
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." - v) h  i6 i* S6 T4 [; p
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.  C1 {. ]; @) N# p0 ?6 W/ W
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
5 e* O% u" g$ Y2 l" XAt thirty, a man should be able to think for himself." / h, k; _4 B2 @) M
升级换代updating and upgrading (of products): W5 b/ f; B8 Q) P4 ?5 J
四十不惑Life begins at forty.   e: g: ?# r4 C6 z
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
2 o% l; l- o, i; c. y# `水涨船高When the river rises, the boat floats high.1 K2 |9 O8 S" o/ g# C+ U
时不我待Time and tide wait for no man.
, t: D4 z8 }- `  B. U2 c* Y. y% _6 N杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
" K/ `$ \, E) b/ Q. L  n实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts   U! {7 O8 e" n
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.' G/ _$ D. D  K* u% }2 N% P
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is + t) s9 @3 N, z0 d/ f
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
- ]2 A7 h' R6 {, k山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
, _6 f$ B) Y) O& E& n, {) f韬光养晦hide one's capacities and bide one's time/ X, A. ~' C' P! e
糖衣炮弹sugar-coated bullets8 D. m) W6 N. \3 s
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue+ ]4 d$ D. \  x. T! [' W
团结就是力量Unity is strength.
1 \) I' a3 U7 U, X( Z4 p/ g1 a0 J跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name . J3 ?# f8 H6 }1 ~: }3 V0 L
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena; X) K0 t1 C5 V- T- W1 D
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.+ C& f$ s8 F* M: W0 V
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
; r0 V) [3 N; m! n望子成龙hold high hopes for one's child+ {3 X2 U" @. a7 i# u# n+ _) j
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
8 J1 ~. O2 x: L. e* H; K; {. m文韬武略military expertise; military strategy
+ D- D* j. V* L5 ~8 c2 W) G唯利是图draw water to one's mill 7 A9 g& e; g4 a5 F/ j
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
7 u1 I3 s8 R) [+ S无中生有make/create something out of nothing
2 @3 M! |- p# n5 X. |, h无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.$ U; K4 ?5 \: q
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
/ I, D/ B/ V7 D新官上任三把火a new broom sweeps clean 7 B3 N/ f; T& E. |
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.9 O; ?3 L" q" U4 ?& a0 s. P, N
蓄势而发accumulate strength for a take-off( C( c* ~" ^6 w% H
心想事成May all your wish come true% R# |( @3 }) Z
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding9 t+ a9 F/ G4 j( T: r- y
先入为主First impressions are firmly entrenched.* h: O! Z6 v; k/ z4 B2 V
先下手为强catch the ball before the bound
2 N+ j; R3 i& b  Y# r( H9 k像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan5 [* x3 y9 f5 ]
现身说法warn people by taking oneself as an example7 H; L+ r' q4 y
息事宁人pour oil on troubled waters ! S" h8 F9 o% Z& F* @& j1 t! Q6 [! I( U
喜忧参半mingled hope and fear 2 z2 F: [' h( G. \
循序渐进step by step0 Q' V# y! t7 ^) {
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
) t! B' k) y6 M& l严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
( @( j1 R  @" G& l5 R鱼米之乡a land of milk and honey
/ o0 |( o7 r1 g; g% d有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
' P7 N$ `6 D: y/ t0 Y+ l" B有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
, l/ T, {* c: Z" i有识之士people of vision9 `2 Q& g! m4 ?' J
有勇无谋use brawn rather than brain ( S1 ^8 \; w4 ~- }- p
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.% c6 O5 V$ z% j$ q
与时俱进advance with times+ k: o4 a% v: C, Y* c1 e
以人为本people oriented; people foremost / Y6 Y# d; |2 V: Z
因材施教teach students according to their aptitude 4 N5 Y4 ^1 Z, w( v
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." + |6 y: |0 }% j* V+ r* P% r
欲速则不达Haste does not bring success. 7 e' E. {+ Q1 j! b: Z
优胜劣汰survival of the fittest - n0 J, R) i; N3 Z
英雄所见略同Great minds think alike.
" m: @3 ^8 C. I7 H' r# T- c冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
( z1 `" `' u. m* o冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" - {3 d1 ^4 J9 M) X0 [8 T
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 9 ?/ m. z8 h8 p. `/ a- @
招财进宝Money and treasures will be plentiful( f* v+ a5 P3 a8 i
债台高筑become debt-ridden3 r: w+ R. U$ o! B
致命要害Achilles' heel ' G7 c5 J* L( F0 C/ x
众矢之的target of public criticism, D( f$ l+ ]9 ?0 |- [
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
8 n7 Y' Z  C) U) B$ k" D" a5 U纸上谈兵be an armchair strategist5 f* v; E, ?  Q9 g
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.% d7 a6 ^9 I% O' P+ H& B3 O
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) _% J- g& S5 p+ J# x
                  人山人海-(people mountain people sea)* V; {1 P( u; m
          : P6 v9 C1 F; M( `: ~
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 00:53 , Processed in 0.124424 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表