埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1816|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.+ J* t0 F3 t0 A6 J9 y! }
百闻不如一见Seeing is believing.
# E8 s3 Z' H" M比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. I9 \% X1 D! ~( ]6 c( [笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
/ \1 a+ n& S6 I4 M( ]不眠之夜white night 
; J4 H- ]: t$ I+ Q不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
+ Y7 m% s- ^1 e% b! `; j# z不遗余力spare no effort; go all out; do one's best. Q9 g" [3 F( B+ A7 s
不打不成交"No discord, no concord.
6 L' A" s- j5 ~" \1 `1 a拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
* e/ M4 z- I' T4 w辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ! t  F" c0 K% k% s+ j- [
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 u- o% `& ?6 ]$ W/ L2 }4 Z大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
$ R0 s' e& k# i7 c, H- D/ _国泰民安The country flourishes and people live in peace
9 C1 k3 M+ C* r; L1 I* h过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little " y% J5 }& h4 R3 h5 E6 u
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 2 K4 r# M0 O  h; G* L6 r/ ]
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more) m, z7 ], R. A# m7 ~$ N
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 ]) K$ b: ^  e/ Y3 P. D( e和气生财Harmony brings wealth
( R  M3 E) j. ?( q  j$ ^( @; [" W' ?( e$ K活到老,学到老One is never too old to learn.
! l* a, p' o" G* ^' D& F9 d$ N既往不咎let bygones be bygones / v- S9 l0 N* X: g, n- ]
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
! J- h  y+ w  {; E金玉满堂Treasures fill the home
' _$ l3 A; x" C) ]( r+ R; k脚踏实地be down-to-earth
0 A6 E* p% k* b1 H脚踩两只船sit on the fence
$ R2 j  V( G; }5 t, H君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ! U- d3 I3 G! D/ d7 H
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
1 s! L' U6 H* S( s礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. / }3 h2 A& f. `$ e, z
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."/ a# H4 @3 U  ^( a4 j& V
马到成功achieve immediate victory; win instant success' {0 J& v/ d' r6 f/ a: D
名利双收gain in both fame and wealth
1 w: ~8 w- t. u8 a& h2 b- b/ e. \茅塞顿开be suddenly enlightened
5 X/ n/ a, T8 Q- B; D2 {6 u没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.- @# ?: |- `9 i, a& A) P; `
每逢佳节倍思亲
% t  i3 m5 r4 }) K. ZOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.3 _1 M0 z7 O, e4 t1 W- {9 E2 L+ p
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
9 C& N6 o! S0 f" I, L( d' a谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "% V+ ]! D9 q$ t* p, A
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
' l. v- D/ Z7 {: x0 M0 O拿手好戏masterpiece
% t. _. O& l7 @2 z5 P( y赔了夫人又折兵throw good money after bad
3 P8 E$ I* G. m; V, |; V抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ h1 _' i0 U5 F8 `" O! r/ `, q
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
) Z* h2 e/ v# z. z3 H" g抢得先机take the preemptive opportunities
8 p! i% T* ^# `1 M0 o3 a( H巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.# G$ h; o; |" ~7 Q: ^9 c' N
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
# \% ?) W4 s' Q  V前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' p( p$ c# C% _# L# r+ V. y; d
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
# E2 C% a$ ]% W+ U! `/ s9 b3 HOne sows and another reaps.$ ?& u, M9 L7 f0 j0 Q0 S, p
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something* j  h) b4 ^! i
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. : `( d0 a$ P1 U& A& r& h# o1 e
强强联手win-win co-operation) L- a: ^5 ]! O, A$ B
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.0 ~, Y. ^8 a1 B: S3 G' {" j
人之初,性本善Man's nature at birth is good.7 `$ T* M- \* B. C
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.$ ~9 f* o( O9 K: L, W, D
人海战术huge-crowd strategy
: d# r5 M# T3 L' Y" t世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
; `) l* |, u9 o2 }8 @; K世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
! i2 w/ X* L" ?死而后已until my heart stops beating/ C8 z( l$ q. C0 \0 p$ o
岁岁平安Peace all year round' ~( X7 y9 c8 Z1 \5 W/ B% ^3 Z
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
! M# H% ?6 d8 u! P- I& S& |1 e塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
* z3 x4 R6 S( Q三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
2 S/ ?1 Y7 L0 f4 a8 |At thirty, a man should be able to think for himself." & [4 q  B  H8 X9 r5 A# Z9 K
升级换代updating and upgrading (of products)
6 N+ Z+ P3 i2 |% B四十不惑Life begins at forty.
9 Q$ L) a  N2 [2 @6 L0 {- F谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
( b# p, x0 s/ ?" A水涨船高When the river rises, the boat floats high.! X7 W9 F8 ~2 s. @& u
时不我待Time and tide wait for no man.
; x1 \" [4 p; X# r/ C杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel& ^4 d& `' d! M1 y6 |1 i$ c$ Q0 ^4 E
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts $ o0 n/ K3 k  M7 ]( D; U1 b
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
* I% B& u( l6 T8 |. S0 K* R实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is + q. y$ B( B8 z$ \( O
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth., s! c  E: `& C; D/ v3 c- M
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "8 ]' Q6 A" M/ }, {
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time# o* |. ^2 g( R6 e/ `+ @. v
糖衣炮弹sugar-coated bullets7 j+ d. N* Y6 O) J$ Z, x3 y
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue6 \/ }# n& p. ^  x9 c" x; j
团结就是力量Unity is strength.
( J8 l5 c3 n9 n% V+ `跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 6 E, X1 J2 i4 [+ n# |5 c- d
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena7 x; P& Y4 x* K; N* g
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.7 ^% P. Y1 t$ W8 z* V) V/ |
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." # ?6 ~7 u: P: M7 I
望子成龙hold high hopes for one's child7 _- R  i5 `- _/ j5 R9 `" @& p
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.- ?! }* Q$ y* i' v% d
文韬武略military expertise; military strategy
) g7 u6 `+ P' O* z" d& T6 F$ H唯利是图draw water to one's mill 2 i7 m! t( `; K, g( G* i
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots  f- {5 ~) p% N5 }; S$ x: T* {. e
无中生有make/create something out of nothing 2 r0 a+ D) J" Q+ `9 N6 t4 {
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.. [2 g1 w, S+ w, E4 r
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 8 f& D% [* j% t9 Z, g
新官上任三把火a new broom sweeps clean 2 B, f4 P! g6 H4 F# K' E! s, @
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 }/ i8 d0 D" r# U6 W蓄势而发accumulate strength for a take-off& e8 c. f1 E, h
心想事成May all your wish come true! n2 l1 _+ x3 X1 U1 |" N
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
# o$ B* K' f. G: A$ o) ^$ f& b- t0 d4 D先入为主First impressions are firmly entrenched.
5 `0 V+ ?( k1 o先下手为强catch the ball before the bound+ s( ~5 g2 Q2 s! a
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
: `8 }3 ?4 _3 `' d0 F- D  k# U9 Y现身说法warn people by taking oneself as an example
" h$ r8 C+ {7 _% m息事宁人pour oil on troubled waters
- N5 ^% ^( K9 ]& U' ^3 T7 i喜忧参半mingled hope and fear % r& s0 s* U& _/ r. i6 z
循序渐进step by step
0 m& D" c" p$ ^$ K# i3 i! Q一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
: E1 ]; Q! y* Q: S) X; n1 d: X$ x5 J% u严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
! F, @6 B3 u( b* J: L+ E; S鱼米之乡a land of milk and honey6 w5 D8 M7 E  }' c7 e6 i
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." + ~3 T' B; G* p; D$ x
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.+ K% v% M* d( K! ?# V$ X3 e
有识之士people of vision
8 |# I4 N  }& I5 M, U* t8 A# F+ l有勇无谋use brawn rather than brain ) e/ O3 G% U+ f4 `
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.. p9 n; \/ b& T6 P9 |5 J( g6 [
与时俱进advance with times  M, u- j# G0 W
以人为本people oriented; people foremost
) s' ^( A4 ?6 e, L因材施教teach students according to their aptitude
* g( x% q3 X% q& y5 ?1 D欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." $ x0 T! T# W* z
欲速则不达Haste does not bring success. 3 Z" @6 U( @; }) @* z  v
优胜劣汰survival of the fittest
; [# p1 U  ^) @( f" z' [+ Q6 w+ V英雄所见略同Great minds think alike.5 ?" v5 |# L/ z- G/ L* S
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.- c4 l7 k) A- `
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" , N1 v, V; u. |) R+ j  p! v
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ v+ _, v5 l5 M# V  [招财进宝Money and treasures will be plentiful+ T+ G5 L* u8 V" q7 Y7 m
债台高筑become debt-ridden- Z6 q+ S9 e( I4 ?9 `
致命要害Achilles' heel * W1 L5 Y4 w: s& F1 s. ?( r( S; s
众矢之的target of public criticism
3 Q  [% v' G5 K2 g知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.% d# g4 `8 W5 A+ C5 x* l
纸上谈兵be an armchair strategist
3 |& s5 v: Y5 Z3 e* M! r纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
7 D5 \$ V; |& L3 r1 z' h4 n9 c左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)# m# \2 W! ~" W) X5 F
                  人山人海-(people mountain people sea)& e/ n3 L1 K) z3 P' W$ y
         
( b& s( y, G% \5 L. h1 R  n  哈哈~好笑把!!!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-6 13:15 , Processed in 0.152034 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表