埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2173|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
" |8 C5 s5 }7 b4 v. v1 D( T! a$ R- a# x: s百闻不如一见Seeing is believing.
6 K% Y! }& D& _0 J+ j& a比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
0 w) ?9 n( W' F/ s笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" H- C5 }" H  S6 k- t不眠之夜white night 
" x9 T! H; K; q% K7 V6 [$ ]+ E不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses& I1 W" V/ ?1 v- ?6 b
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
% e) |3 p; ]* \; e" B不打不成交"No discord, no concord.
2 K6 F  R% Z, Q) ?' `# [( ~拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
. Q" m' R# H. r! d辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
6 [0 w* Q7 }. b& w# w大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
( V) M- j4 S: o! \* P大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 8 B" Q+ c- o) `4 `* ~
国泰民安The country flourishes and people live in peace
: ^( v8 i( t7 e- w8 h过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 8 }- g$ j9 f  z1 ~) X
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
0 v6 h" Y# m/ [) K) k7 j4 v+ a好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more  K9 u2 m0 y2 b, j; K3 R5 n
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
3 M. Z4 I) E: I8 e和气生财Harmony brings wealth: x$ _/ T. o( c! M+ ^* w
活到老,学到老One is never too old to learn.
$ V7 ^: I- _; p. D$ {& @2 F) v既往不咎let bygones be bygones
6 V- E5 D1 x* q$ l6 R7 a金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
5 u3 l7 a2 K$ N' g3 @8 d金玉满堂Treasures fill the home$ y/ F9 O) V$ S( c
脚踏实地be down-to-earth
- }  i; U* |( T' {5 Z: C脚踩两只船sit on the fence 8 x/ C' i9 J* J! z0 [+ U! T
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
) x& s, l! W( y4 r$ y* u老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
3 b. K. }5 K. A/ P# Z! k! O" \礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
9 \6 `) x& M/ `, R3 J) K  a6 I留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
( N  m+ S% @7 Z' R马到成功achieve immediate victory; win instant success
4 M4 Z5 S: L7 P/ v4 F9 X/ d# F: ^名利双收gain in both fame and wealth7 D9 K0 F& j* j
茅塞顿开be suddenly enlightened
" |! E5 e& o2 X7 `% R* p" [- [4 E9 ?没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.0 K3 T2 C. [( m. C7 ]! U
每逢佳节倍思亲
. P. m' [2 F5 n; NOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 g/ }3 G+ ]) p
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 0 L7 Q5 r6 F. u8 W! E$ ~
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
4 O7 a+ r* h9 T. Q% X0 d5 @0 ~弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
& [! `1 T6 l% R& E拿手好戏masterpiece
! d6 i5 W' }# `+ o赔了夫人又折兵throw good money after bad. O$ I- a$ o8 _8 q7 ~+ |
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
" A  L9 Q$ H. p, e6 v  J# A破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end3 |3 h! M7 T/ B
抢得先机take the preemptive opportunities
& E& `- _, n0 [8 \4 i巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.4 t( I6 Y4 n$ X; I6 Z- l
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step: H" {4 V! j# ^
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& B7 d, P) b5 p: C+ i) w9 J& u- a
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
8 M0 |8 `# V  Q6 ?/ R1 kOne sows and another reaps.
) T& P7 L6 X! w1 _8 u前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something! v- C# k$ ^( v3 k. s
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
2 k5 m5 r/ |  V+ X" V- v9 V6 [. e强强联手win-win co-operation- E% W( C' J" l: W
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest./ i. _8 H: O6 \+ J* x
人之初,性本善Man's nature at birth is good.1 }6 K3 J- F# G- E$ ^7 b$ F# J/ I  y
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
7 Y; u! D3 g$ O" I$ k人海战术huge-crowd strategy
1 Q$ f" U2 M/ z% P# b- _/ I: E世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
# `1 M3 Q/ q+ C: R* d- h5 A8 Y世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- h0 d3 Y9 G2 y. W% B! V5 T死而后已until my heart stops beating& H0 E! Q+ j" w" E
岁岁平安Peace all year round
& I- }; |/ O# I5 q$ C1 ]上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
4 x8 F2 t9 `& H% y. c6 H塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.# v$ y+ ]" P' x; L2 N6 I9 A
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. % ?' j" E! Y8 t0 z
At thirty, a man should be able to think for himself." % l6 m. l- [7 k8 i
升级换代updating and upgrading (of products)
% B. Q+ A) W' [. @1 h6 _* I& m1 [$ L四十不惑Life begins at forty.
7 M. Y5 K4 t2 z, \/ W3 v谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
0 y, M( Z( w6 m7 o水涨船高When the river rises, the boat floats high.% ?7 F2 k( _: F
时不我待Time and tide wait for no man.
1 Y( C5 K' h" n6 }/ e$ T7 F3 V杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
0 A1 T5 m5 ], h" ^& W实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
. O* c8 q/ z- e" H5 @说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.; O; s' |4 J% ]3 W# Z1 O, l
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ' ~5 ~/ g: k; t: Z# F
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
. Q( F) Y1 \4 c( U山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "4 x: k" v  o3 _$ s
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
( n$ B) O( Y) d糖衣炮弹sugar-coated bullets
4 U7 I3 }, S1 D; i/ U- r天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue( ]) S7 u( L" v$ b8 z  z
团结就是力量Unity is strength.
3 O8 E; b# w% M8 O* Y跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ( s3 y# r6 z4 c/ d( ]& F
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
9 m+ T" b* q- v物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
. i' o: J4 d8 ?往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
5 }, g- P# Y* y2 N* e9 J* N3 M9 O) E望子成龙hold high hopes for one's child
* a1 ~1 e; h2 {屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
5 b: Z, c5 n+ ^9 }3 o; Z8 ~文韬武略military expertise; military strategy
  g1 `  u' O# c) q) X% w$ w, D唯利是图draw water to one's mill
) R+ ^9 T$ r4 r# `+ v无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& D7 l" u6 R4 H3 L6 s无中生有make/create something out of nothing
# Y& x5 V8 B2 x1 I4 U无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
( W' h7 `; a7 F/ S# `! W2 j5 A徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
( |5 ]' S, o$ I' ~. l/ D新官上任三把火a new broom sweeps clean
3 V0 \: h6 E( ^! D1 Q虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
! l, N$ `0 M7 }# T8 R蓄势而发accumulate strength for a take-off1 j6 e& ?! h# Y1 k0 U0 |+ I
心想事成May all your wish come true
- `" M$ N6 d  V* U心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding4 C+ ~; }) {3 X9 `9 w! c! G
先入为主First impressions are firmly entrenched.
. u( W$ H+ R4 s5 k6 {/ C* g先下手为强catch the ball before the bound
6 g" K1 ^! E4 [8 B' J2 [像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
1 C. s8 T" D3 Y2 y2 g0 w( Y4 J0 T现身说法warn people by taking oneself as an example) M. L+ e5 `7 O0 j- @
息事宁人pour oil on troubled waters
# d. U& l3 C+ P: E' a7 H. u6 \喜忧参半mingled hope and fear * q& G9 Q+ C  }# |, W
循序渐进step by step6 k) v) l1 U/ b) J. A$ `
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 1 O% Z8 b* w8 ~
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
% {0 N" v3 d8 E6 B7 n鱼米之乡a land of milk and honey
9 s3 T) g" M: Z: I0 ^有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
0 ]# w9 F) J* V有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
7 ~: y" ?$ c! x  s( ]0 ]; K! H% `有识之士people of vision
4 i, z6 P! x. r/ }: G" h1 r0 x有勇无谋use brawn rather than brain
* m2 O$ G' `* B' C有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  L8 r5 O$ c8 C- u与时俱进advance with times
+ p7 M" H/ y6 z5 o7 e' n( B, y7 a以人为本people oriented; people foremost ; h) Z' A/ w4 t" F9 Q
因材施教teach students according to their aptitude
5 Q; C4 u% U1 C. v: D5 T# r! l+ s欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." / x3 E+ A; t/ a# u% q! n; q) o, i
欲速则不达Haste does not bring success.
6 R5 w2 B) m" Y7 _- t' @2 n6 g# }2 ?. G优胜劣汰survival of the fittest + \* k, J1 {# X! I0 I, M/ G
英雄所见略同Great minds think alike.& S* \2 }% M  J8 V$ a
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
( r) p; i! ^0 v冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ' ^2 O5 y; W- U
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. * F  x$ S0 v& i% ^9 U* I, k
招财进宝Money and treasures will be plentiful% G7 l% K5 A- q& O1 R: O0 e9 [) @
债台高筑become debt-ridden
: \4 j9 S9 ~& n1 Z致命要害Achilles' heel
, e2 @! t" D1 t" b% a3 {众矢之的target of public criticism$ w' L3 ?9 `5 Y! ^/ `# [/ L
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
3 o% v# ^1 [) T1 s5 l( v纸上谈兵be an armchair strategist
" y8 P7 J" C5 ]- v纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 [) _. A* U2 d& M2 i; x
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) T) Y- t3 h! N& L+ H
                  人山人海-(people mountain people sea)
5 f3 Q" J) S4 B$ I5 l) u          # G2 e3 |- n. Z
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-22 08:58 , Processed in 0.120238 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表