埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2418|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
+ r) ?- T( W: {" G) S+ d百闻不如一见Seeing is believing.$ z: W6 G! h5 q6 |7 U* V4 \
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
+ B) m- I* e& @& Q笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.* j. U' n+ h6 p) |# T& h7 `
不眠之夜white night 
$ z  e  d# b: h  i2 k- n不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
0 D2 H5 e) ?. L6 P* Z0 S不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
! F# V0 i, R# g) C5 `* n, m不打不成交"No discord, no concord. 9 l% j. i8 k2 w. |5 a9 y% Q- T
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
- {9 m2 b) ?& g+ g( Z辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
6 D9 I1 i- l# I" y% u大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all" U+ w4 P2 i; @- i' y& V
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
7 \- g9 N/ X1 P. @) F0 _国泰民安The country flourishes and people live in peace" A, \) k3 H( Z) t" a# C. g
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little / R* z1 E( j6 u/ C. m6 [0 Y
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ; D5 d. ^' Q* \0 S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more( [) Y( p6 @& V; J) z; y
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
3 x2 }; Z' y: p. e; Y和气生财Harmony brings wealth
  N! s3 I5 E# p# @. z4 B" I9 G9 P  D活到老,学到老One is never too old to learn. ) m0 \' _8 p* }" ?& ?
既往不咎let bygones be bygones & H6 p0 U' H2 }% i% F( d
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. * N) o# p. k6 |% R* ^7 @
金玉满堂Treasures fill the home
8 E5 w7 V8 R: W1 S2 S9 b/ j脚踏实地be down-to-earth ! F2 C" O" M4 T, [% N. ~' w) K
脚踩两只船sit on the fence ; f; i/ T. }' r& r
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 3 ]; n. @: u) r& g+ D& d. ^
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
* h4 k+ K, M; Y, }礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 6 r6 R( z' Y" e! b- k5 i6 g
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
8 w! W, s3 V2 Z, c) w马到成功achieve immediate victory; win instant success
; a: b0 E) K" C" I名利双收gain in both fame and wealth
5 }  ?" r. l4 W; }* v4 ]茅塞顿开be suddenly enlightened
2 M- m) {5 \. S' g没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.! Y, M0 R+ A) e; o: S
每逢佳节倍思亲9 `2 a. ~+ v2 z# j: @& P5 ?7 E  _
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
2 k, o, S0 V' [" FIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 8 `' F% i/ g6 u5 |; H7 G! Y( r
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
5 z* }3 v+ U* _) G) c5 c" h: [弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
- z- A5 P: t4 e4 u. f拿手好戏masterpiece
1 s) C8 r- q; B( g8 U0 }赔了夫人又折兵throw good money after bad
" F; `7 _0 F$ A1 c5 B7 T, O: t- j抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 C3 w. U6 z- {# `4 k4 k  u
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
( O! ~) }; q8 e5 U/ j" P4 L: k抢得先机take the preemptive opportunities
2 g4 ]" l6 O7 I4 _2 w& J巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
4 T. `, S% a; ?2 \2 j/ G千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 K2 ?" \) j8 s- l
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; v9 Q/ L! r0 J7 h前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.6 }  w- [  t3 [
One sows and another reaps.$ S( H; V# j# Z# p
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something* ^7 Z' G0 g: f7 ~. N" i/ A- X5 u* I! D
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
! R% s2 i- Z) G: ]6 V) S强强联手win-win co-operation
* g% V# B# B% ?' d+ \' `$ |瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.& X; d- L% U) m  I; E  q
人之初,性本善Man's nature at birth is good.  ^2 @% b  m  `. c  W9 D$ {3 u
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.  M) R2 R: z3 l! e
人海战术huge-crowd strategy 2 M- q% I- T- p) a. f7 q
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
8 t- {4 h9 z" b5 `2 m世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- K! z/ F5 ?) p4 @死而后已until my heart stops beating
- y5 z5 b% t8 @4 S2 t# c/ ]岁岁平安Peace all year round1 q) Y4 c, c* _
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 2 v# t6 l8 ]! c" Z3 r1 k9 w
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.* B) k5 x* s- F2 p
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
) V1 K' M+ B& B- j! z+ N* cAt thirty, a man should be able to think for himself."
& T4 L2 U/ f, [# U1 o" V升级换代updating and upgrading (of products)
% g$ _2 c% y9 t) r# ^1 }四十不惑Life begins at forty. # @7 y  H# E" h
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
8 d- s5 J' b' \5 Y8 m水涨船高When the river rises, the boat floats high.) L. @. T; B( ^# [( `
时不我待Time and tide wait for no man. # o' a( E0 h4 y6 t0 Y
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
; x6 a( l5 w! _# J! `) F! U0 q实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts & d$ L7 p9 l0 i
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.2 p% g+ {+ C' f5 G" z
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is : N" R9 `7 }  F2 \" O/ y0 H' c
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
1 v& K- ?, ~( C2 D# ^+ a; m9 k山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "- `# h# m" q. N- R- Q9 E! c, ~
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
8 ]! m) B9 I% i6 P* \- D糖衣炮弹sugar-coated bullets: D& G( H* l: o7 ~* q1 z3 l5 B
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue  O+ j1 {+ g8 I& M- y( R
团结就是力量Unity is strength.
  _. v- Y, Z2 `$ J- B& T& a跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name , ?8 W7 q: A% g  K1 e9 g
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena5 ?! @: G% N  X8 l9 L: D: t9 V
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
) U% {" l; @: f6 Q5 w往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
" \9 E  p: I6 {% [5 ]望子成龙hold high hopes for one's child9 H1 e" T% O1 P  E$ ^
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.# J" t- }% W& \4 l2 K1 F3 h
文韬武略military expertise; military strategy 6 S  n- s: ~# u( ?! X' A
唯利是图draw water to one's mill
, i! A$ R1 @7 O无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots! F9 o! l& Z9 H
无中生有make/create something out of nothing 5 v1 s0 J- O1 J& p9 e
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.- ?4 O0 w% C/ d9 g  Y) `
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 6 S6 r9 \# ]. h$ V
新官上任三把火a new broom sweeps clean ) i5 i3 l" I) [* T! T
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
+ C5 m- T* Y6 b+ T  ]+ D蓄势而发accumulate strength for a take-off
; Z. k- t- J$ x& k9 e2 W心想事成May all your wish come true
/ [2 u' g' A& J: A心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding# ?& y8 u0 j- Y
先入为主First impressions are firmly entrenched.
( m7 H# r; A/ T4 q: m) J先下手为强catch the ball before the bound
' t) x4 U$ B+ l8 m* ^$ L像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan1 f/ }+ v6 f; Y+ Z% f- S! U: R
现身说法warn people by taking oneself as an example8 j; A& ^5 Z; w
息事宁人pour oil on troubled waters
( |- P& H* `  `- [, k4 q7 s喜忧参半mingled hope and fear
) [3 S$ V- X  I循序渐进step by step
' o& ^4 Z" Y% w  c" y+ [一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
, h% z1 [" T- [3 k严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others$ |) N* T& x. }# f4 b
鱼米之乡a land of milk and honey
1 c" E7 @' S6 h% o9 Y有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
' h; |$ l4 _$ W3 E5 u2 G有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.% h, i! o: g5 \6 F# C. H
有识之士people of vision
# K% v( C. @1 w; `! g. V有勇无谋use brawn rather than brain
9 I' f4 U, U! o有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.& t, {& O3 U3 |/ r1 f6 E  Q: I
与时俱进advance with times
  Y) n  Q( ]5 N' K6 I, E( O以人为本people oriented; people foremost
' e, Y% Q8 {9 i  _因材施教teach students according to their aptitude
' X9 D8 Q9 H3 y' L7 O欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 0 i: Q# V( m8 Q" {6 O/ k/ E
欲速则不达Haste does not bring success. + g7 X) ^( x! p; g
优胜劣汰survival of the fittest 9 s( t. ?8 X" h6 o2 y+ w9 @% w
英雄所见略同Great minds think alike.
! W4 S' r5 p# c冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.0 }0 f, o, `1 [* G+ p
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 1 s% w  r5 G; @  [! `
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
' N% J3 G6 H6 y' m8 @招财进宝Money and treasures will be plentiful; P. p2 c; P# C; I
债台高筑become debt-ridden2 z- `% ^% ^. s+ |) g8 {- u
致命要害Achilles' heel 9 P, G  Q! R) ~
众矢之的target of public criticism
7 B& @. ]$ _' N, ~: i6 u) A知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
& T* u3 |& l* \+ c1 W2 u% ?纸上谈兵be an armchair strategist' v* u( L5 ?  E' v% c, I
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.$ d3 M/ B: x4 B% H0 ?5 F, a
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
7 w& s4 D# n" }                  人山人海-(people mountain people sea)  r1 p( U( u7 y
         
1 e4 i6 L5 G( u- D6 y5 y  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 07:43 , Processed in 0.131323 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表