埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2200|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
" i! y$ P% v6 T, q- A8 c3 ?8 p5 @百闻不如一见Seeing is believing.  v! }; H. o2 S* ]4 {3 T
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
9 Q0 e; o. S2 w% [/ w( L笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.1 b/ g- I: A% H5 L  R& X
不眠之夜white night * O' g: A5 z1 \& L
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses, L1 d" D  Z7 n0 B# h3 i* W' T
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
2 y5 |' u7 g8 _; p不打不成交"No discord, no concord.
1 Y  L3 a  {( d# K/ g: Z( B5 ^* f( y  o& t拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
8 G/ N( x& K$ p* H辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
+ S" }9 F0 S3 ^大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
7 g6 s: x: S* |6 E大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
" Z0 {. G! K, d' k7 t国泰民安The country flourishes and people live in peace5 X4 q/ S& O3 v5 u
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
" h4 ~. A4 x4 R$ G: }功夫不负有心人Everything comes to him who waits. & G/ A* D; d# E9 W
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more, ~- ^$ }( w1 @: e7 \
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. - O/ p$ L9 l& s0 o
和气生财Harmony brings wealth
; r7 C4 `0 W0 G: b" J( V+ M活到老,学到老One is never too old to learn.
( ?7 c/ X7 m, Z' B既往不咎let bygones be bygones
) R1 C, a) `9 z2 U* H- |金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
0 R4 H) ?( h2 ]金玉满堂Treasures fill the home, [# {: x0 ?: C; G$ u4 I3 q0 O
脚踏实地be down-to-earth . A* w6 u2 ?" f% p/ n. p& ~
脚踩两只船sit on the fence , W% Z# T# v: r/ T& Q" I) g
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green : U. W8 x* }) a6 z2 n) C' ~( G5 L
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
# J- }  y" r$ d3 M礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ) j3 L; r, M. E& A; E& E7 H* s
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
# X& ~/ i) j! Y. \  J* U. n: b马到成功achieve immediate victory; win instant success
9 B9 c2 c0 h, o$ R( R名利双收gain in both fame and wealth; D1 U" ^, z) I! p
茅塞顿开be suddenly enlightened
7 L, `  o* M" |$ [$ p. l没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.( r5 L' {4 x# \" |4 l" s
每逢佳节倍思亲: x. P" C5 R1 G0 X3 Z
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.. x' D! G) a, j: h
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
5 i( w8 r- T) {! B4 {4 q& J谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
- v5 Z. q" @! ]  b弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 a0 j; Y! h. V8 Q5 P) E+ s1 T/ }
拿手好戏masterpiece% N' z) r! I8 p% r0 g# v  d3 K& M
赔了夫人又折兵throw good money after bad8 s! p' v2 I' U& W$ A
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale9 k. c. U  X4 c; d* `" |) Z
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end2 N: N, j# s8 N! F& \
抢得先机take the preemptive opportunities 2 m) S% n6 T4 F. V* r
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.1 x6 W3 b5 v. W7 }5 v
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step3 C6 W; V- i. j. T; g/ @! m
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
0 P/ h/ k, e1 E2 \前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.# g7 r; M! I$ |: i, {4 K& @
One sows and another reaps.
$ Q, T- C+ k9 ~% T0 `4 \( n前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
9 d0 s/ M+ v+ @& _$ q. V强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
1 a) o$ ~4 v, a# g1 F强强联手win-win co-operation8 W- ]4 ?' W3 `/ V' b* E
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
# y; x3 O2 [- c) H; C人之初,性本善Man's nature at birth is good.
. s! g7 I5 j" x& }9 @' T人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
9 [9 f( |2 _9 ?/ y4 r人海战术huge-crowd strategy
+ R1 B$ T, n* s% c$ O世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
$ T( R' }6 ~: |# ]. A- K世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
' f+ a1 Z1 `' g死而后已until my heart stops beating
- O3 W# R/ o: b' [* U; f岁岁平安Peace all year round2 p/ s5 X$ S- `# R
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
6 W2 h' p; a/ P" m. ^( l) o9 g塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.7 q6 K, ]" E, ?" }* z: c" |+ H2 Z
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. : ^/ X% L( I7 @' G! I
At thirty, a man should be able to think for himself." ; R- ~+ J+ e/ r1 v* u+ ?" j
升级换代updating and upgrading (of products)
" Q8 W2 P+ I& S! V4 D+ Z四十不惑Life begins at forty.
) i( q$ W7 V* n( L" a1 ]谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " " }  V$ s6 H  Y+ }0 [% U  _) r, E5 {) Z
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
% l+ s  l$ A! n- Q4 K/ s$ K时不我待Time and tide wait for no man.
2 O& e" C! b2 G, a  q8 R杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel& |) j1 ^$ @9 D( u% y  T
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts + _2 d& r2 n3 c0 Q
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.  |. t7 W! ^$ T& D+ N1 m' X
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ( l) l2 x, [% |  e6 f
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
6 T9 w! @+ j; f1 H山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
& m7 z% y- Y+ a4 F/ a韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
4 l9 d# y1 s  T3 o糖衣炮弹sugar-coated bullets; A7 X$ D; q& K6 m
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue% P9 P5 H7 M5 N, h* e
团结就是力量Unity is strength.; F% Y1 q- Q! @
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 9 S' Q* ]) _, h: x
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena- T7 D: N% W( x' F* j7 H
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
" ]; ?# |0 ]. G( @0 X# p往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
. m9 J: @4 s, I5 u  X, [9 u; v: ^望子成龙hold high hopes for one's child
, l& f0 }; G% ^屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours." O  A& Y, k# A
文韬武略military expertise; military strategy - R4 c' p. J8 @, N' R0 ~( y
唯利是图draw water to one's mill
8 v- E! Q$ J% i; Z% T7 |无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
' N# z4 |  L( ]/ t无中生有make/create something out of nothing
5 t# l8 i# F( P3 Q  ~7 ?无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
* R1 E; G& G) U2 W5 B徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends $ \% r1 t3 C8 _5 }
新官上任三把火a new broom sweeps clean ; P9 z# _! S  R0 Q( S; ?
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.2 I: [1 ?* Z1 ^1 E: m- U" M
蓄势而发accumulate strength for a take-off
& o" f# K. A( D( n心想事成May all your wish come true
* g6 R  O, ~2 x5 }3 L0 Z  }2 r2 E心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding. P- H  }$ {; b4 Y
先入为主First impressions are firmly entrenched.- b$ k% S' ^0 [1 }4 D
先下手为强catch the ball before the bound
# M2 [. W0 ?& @" }) G像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan3 o; F# G* u' U) D  g2 {0 A/ N0 q
现身说法warn people by taking oneself as an example6 P# O4 u2 F  t! ^$ V
息事宁人pour oil on troubled waters
/ y) T5 f: ?8 K1 j1 H喜忧参半mingled hope and fear
5 U: V" r3 y. @3 V; a循序渐进step by step1 v) C  q4 x4 V- N/ ~5 H, P( x
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 8 U! ?# U1 Q# v& a( [
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others5 T0 s& z7 q/ o& t6 d, @
鱼米之乡a land of milk and honey+ K8 R) z- I, h! U% `  K9 J, o1 N, F
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."   {' a& }2 t; f2 Q1 H$ m  b; U
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
8 {! |( `8 ?( e: Y+ x有识之士people of vision# j+ M8 ~8 F: P
有勇无谋use brawn rather than brain
/ R2 ]2 V+ c& @2 @( B7 d2 l6 x有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
- F2 W) x; K9 M; c* K! S与时俱进advance with times
0 p5 M8 [5 ^7 E1 o' x# I- L以人为本people oriented; people foremost 8 }( m3 E  P4 U0 g" t3 a
因材施教teach students according to their aptitude
* w- U, g/ G& D. a4 Q欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
# u4 u5 K0 e5 o0 x8 F欲速则不达Haste does not bring success.
7 R& o" u+ ]: x' k7 n, j优胜劣汰survival of the fittest
, [+ a) y6 ]5 e英雄所见略同Great minds think alike.
2 b8 X9 v. V- j4 j冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.7 b+ t7 t) t1 \
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 3 H7 Q, ^- [$ H" d! _5 v& L% y
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. $ q+ ?) p- @% K& r) g  J! ?: j
招财进宝Money and treasures will be plentiful: i4 ~; }- x. o+ |& \
债台高筑become debt-ridden9 h7 d3 t! ~- `+ p4 d/ f; |- W
致命要害Achilles' heel
4 \) u; P) _, W( r$ s' W/ P众矢之的target of public criticism
/ M* [- ~5 r/ R# ]% ~3 C- v3 A/ Q知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.: M5 S  j# R; j6 a" x/ Z/ r* ?
纸上谈兵be an armchair strategist
8 N) P  }" x  \. @  ?0 f纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
! J( o/ r- x& \4 q, J* ^9 _左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
5 `( n% D( h  D: N, W                  人山人海-(people mountain people sea)
4 `- o+ N1 K! v5 a          2 z# s* W9 a! S% [  Y' K
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 13:35 , Processed in 0.314938 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表