埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1897|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.) z0 N& J$ A+ g; q: h  P$ H9 x
百闻不如一见Seeing is believing.
5 E4 b% R: f1 O. u8 w比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. {) i! `! b% Z9 ?笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
3 E, Z) E$ I/ Z! w& w5 S& |( G% k1 a不眠之夜white night 
2 \! C4 o4 F  }3 c! H7 q不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses5 }* H  u, n( {
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
0 R8 W+ I3 P9 f% ]  [3 f5 T* n不打不成交"No discord, no concord. ' Q0 ?: O7 |, j# w  S
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
9 q; Q, U0 \' W, B0 o! M- d$ l辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 5 p0 m( G4 y0 M6 M
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all! S9 ?5 s' |4 M  i& ^
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ) ?3 s, |9 d/ \
国泰民安The country flourishes and people live in peace# a7 I$ A0 v  z6 M
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 6 f& \% L( I+ O3 A. }: B
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 8 |9 B1 o3 d, l3 A% V2 R
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more. l5 f. C& g1 G6 v( x4 \# Z$ K$ L
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
8 q$ e. Z$ l6 m/ P和气生财Harmony brings wealth
  a$ [, B  z1 d) W5 E, i活到老,学到老One is never too old to learn.
; x2 ~1 ?  e0 O; X; W既往不咎let bygones be bygones
8 \: w- [, V, z9 Y% e金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. * G+ \% i( C/ @. f. O9 N, ~7 T  w
金玉满堂Treasures fill the home
( Z1 h" N2 E7 ?$ V脚踏实地be down-to-earth
5 C* K/ M4 o8 T2 C: z脚踩两只船sit on the fence + @5 l, q! Y: T' h* ?. b( R2 Q# z& ]
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green # ]8 O# j+ U. {+ S* H4 a  Z8 S
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché! C% r) T/ g9 m. ?
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
) X# D4 P8 B( T8 n: p% v留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."1 e+ G6 ^; C( m# _4 q  u
马到成功achieve immediate victory; win instant success& f( ~! T& L$ a0 ~! S
名利双收gain in both fame and wealth
1 u# q! ~8 B4 g8 e! N9 S' A茅塞顿开be suddenly enlightened
' J3 D# {4 \+ d4 R没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.5 P! w  ~8 h: a
每逢佳节倍思亲
3 J( j5 m- L) g" d7 v1 gOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 I, [) k* d. ]$ D  X' M, a: l
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
- U9 U' D' Z1 o: u! @4 x3 ^谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "4 l9 r6 Z2 f' r5 I- R
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself." E  L  g5 U5 E0 [( m$ L
拿手好戏masterpiece
: a0 W" \+ `4 ^9 e6 ^* i5 B) {赔了夫人又折兵throw good money after bad
  w4 n( Z4 [8 `# {抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale) K5 J9 o. u7 E
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end$ B7 T' w6 ~. r0 E0 F4 D
抢得先机take the preemptive opportunities / X7 e* [. _7 a" q
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.- B; B8 g; l1 e
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
8 Y4 d% r! D8 v前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future., u" U; ?7 N" A
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
9 q! S+ M( y5 H7 o! k" _' uOne sows and another reaps.
) _% k& o% L) C  C( X前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something% ]) Z) X1 L9 {' v: }
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 6 Y8 M1 U! m5 i* I/ o
强强联手win-win co-operation
; R- i" E- c8 \! ?; d  H瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
* R- |1 E3 ^5 Y1 w8 W人之初,性本善Man's nature at birth is good.1 T1 [  Q; O+ _
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.: E# f* s( g) b1 _% m
人海战术huge-crowd strategy 2 O8 V% N1 g5 I! e
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 3 z& _6 \) b& @# [8 B3 P8 _/ F* q
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
/ j3 P* G, [& j$ {1 L3 z/ J死而后已until my heart stops beating
8 b: g+ y8 d/ R; j( f+ [, J岁岁平安Peace all year round, g* O7 U1 r6 |+ a
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
8 U) W% b5 v- f2 @& c  u6 ?! _塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.' }" [, C6 u/ @7 K7 j
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
) j' f0 V' n: u! {$ `At thirty, a man should be able to think for himself." ( }1 h) t4 b; a. ~% i4 i3 I( l
升级换代updating and upgrading (of products)/ O9 _: ]$ }1 J9 o! E
四十不惑Life begins at forty.
7 c! i4 E. n8 U5 m2 s# }, V0 o谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
" c+ y, o' t; q- M水涨船高When the river rises, the boat floats high.
! @6 L1 ?  O+ P5 D1 w( P时不我待Time and tide wait for no man. / Q1 H7 Q2 u: D
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel# t) c8 F0 y" I3 B
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
8 Y) n! S0 g5 u. _5 B! w+ Q( J说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.: {5 b* ?, e: e/ Q/ X- w
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is , A* Q8 `: {1 r& A' N
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
2 L2 l0 |( Z! R' i4 N) }; p山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "  R+ k$ x* y) h3 W( a$ M9 L
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
* B8 M  P# x5 u2 b" y# Z/ N* k糖衣炮弹sugar-coated bullets
( w0 S- x( k) X* D3 {天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
- _- o! Z0 |$ L9 r# K团结就是力量Unity is strength.
  I6 s- w, V8 j  P跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 0 R8 ~" t% s- E+ {
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena# c; w" A4 T+ ?5 \/ t2 {  [& s; Q3 u
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
' |0 z* N5 w* \往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
6 j* F5 R7 X6 h. L- W望子成龙hold high hopes for one's child" c5 H& m* O- j6 X
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.* B: D# u7 V* p$ L! ?
文韬武略military expertise; military strategy # t; x; G7 v2 v' G) E* n" Q) k
唯利是图draw water to one's mill 9 y; e* T1 w5 u: G1 D7 Z
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots5 m4 P9 _0 v8 f4 R1 y7 P/ q+ J" [
无中生有make/create something out of nothing
' s; [" M9 w, U# N1 p. ]0 x无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.! W7 O2 J( i4 f/ M
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
7 _4 O( w8 @: m/ M: p) t5 R# W新官上任三把火a new broom sweeps clean
1 P$ Y/ @  a; [2 ~' z虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind./ z7 Z3 x& Q* R% J  p$ f$ \1 r8 m
蓄势而发accumulate strength for a take-off, _. C8 S( n# x& y8 t5 Y% [" k: d
心想事成May all your wish come true( Z5 W) `! H: w- {5 ^& c
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding* c0 b$ v: L9 R# v7 `2 r: g
先入为主First impressions are firmly entrenched.
  s  U% ~: _+ }( W7 h先下手为强catch the ball before the bound2 c/ x: ~# y8 e5 Y& ^- X! |
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
7 `( i1 H5 u0 n现身说法warn people by taking oneself as an example
7 h5 Q( F1 A, N) [6 k1 r息事宁人pour oil on troubled waters 5 w- w3 I+ V+ k% l, G
喜忧参半mingled hope and fear + k) u9 I  Q3 I$ ?
循序渐进step by step
1 P+ D8 q( n* u! P! u& E' X一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
3 M5 W* ?1 L  b4 w8 i, F严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
* ]4 T3 X% E$ U% Y+ W鱼米之乡a land of milk and honey. T$ Y  d* ~. C! i7 S' P+ c- n
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
2 S6 w  |! U. Q. R! {7 e  z有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
9 n% m3 ^  S% z, _. V1 {有识之士people of vision/ Z# u$ c( ^0 u7 }; F" S0 v
有勇无谋use brawn rather than brain
" g/ i" M" r; @有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.9 v* x5 k! ^6 [- R4 W3 X
与时俱进advance with times
; J& J7 f4 s* d( w; |以人为本people oriented; people foremost
4 Y$ r% M- H) Q7 }4 Z* N因材施教teach students according to their aptitude
1 ?) A5 T3 a0 \欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 3 T6 W2 g2 I; |1 @; x" a) o
欲速则不达Haste does not bring success. / U: H- `* b5 M; f  M9 F) w, n) q
优胜劣汰survival of the fittest
) D# O1 d) d; U! W英雄所见略同Great minds think alike., D# T. j* T3 R+ @
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
# F1 g' N+ y: x; N冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 2 k# [* n+ I* i+ L% m/ J0 D
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ) l9 y, k! G# o1 ?: D
招财进宝Money and treasures will be plentiful, O3 a/ \$ \0 y! `" S9 m
债台高筑become debt-ridden; W6 v9 ~0 o# H. L4 k
致命要害Achilles' heel 9 h  @" T! L; D% Y' a) E
众矢之的target of public criticism% T5 D) N# l1 N9 L
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
" _7 n6 J$ j: z  l: I: ?纸上谈兵be an armchair strategist
9 T* B. N# Q2 i5 a" H; {; b纸包不住火Truth will come to light sooner or later.7 r& W, U' {7 E3 q9 A. d6 r
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
* ]# f# I5 p4 m* @                  人山人海-(people mountain people sea)
! [  P* q0 i; [' h3 j          - `* ]8 b& h) k$ L
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 07:29 , Processed in 0.141017 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表