埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1940|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.. d2 V' x8 H" N' C
百闻不如一见Seeing is believing.- K0 F6 D. z: I2 M( W+ b+ f
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst" d- e8 _2 S/ A% @
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
3 y1 n6 J4 t, k  _不眠之夜white night 7 E  b/ J( k: L) E  E
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
' S) Q' R$ h2 D* W" V: d0 }不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
; K; E* n: t! B: Q9 i不打不成交"No discord, no concord.
  d, N8 _  x3 n4 j# d5 y8 q) i. M拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 7 N$ c) R0 }3 v  f8 p
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 0 I. Z) Z; T5 z" v* o+ V
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all4 b" d' {% ]8 Y  d
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 2 F6 Q# H3 n4 y0 K+ s0 p+ k# B
国泰民安The country flourishes and people live in peace+ V- C3 a+ H4 f" b& Q- H; w+ p* E, f
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little & Z- k7 N7 c6 @' O3 Z3 {1 ?
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. % ~& O: Y( ?3 P9 [1 Z7 [1 A
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more# B$ J( ?5 k, m$ C% h+ |" s
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
  ~) `8 E5 A9 p和气生财Harmony brings wealth) h& c3 K& n- T7 v& r5 g+ q
活到老,学到老One is never too old to learn. $ z; q3 v1 t5 [: S2 f/ h. ~
既往不咎let bygones be bygones 2 Q" D& \9 y# u- Z
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. # x- q: \. s8 s/ J- e
金玉满堂Treasures fill the home9 g8 t* P; D/ a  _# N% `
脚踏实地be down-to-earth
; D7 c8 R( Q2 T" ?4 Z: e. |, i脚踩两只船sit on the fence ( A7 }: S& ^5 b% ~( f7 Q9 R. X. j
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 2 A6 }' X1 V& U" q0 k
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché' c, s$ f: a6 u$ \+ H
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 0 k+ ?( V' k1 ~2 ~9 P! g; v
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
" h- u4 i8 q5 a马到成功achieve immediate victory; win instant success7 C7 z% I8 E) ~& ]4 Z1 s( B
名利双收gain in both fame and wealth
+ P6 y- }8 _0 s* q! X茅塞顿开be suddenly enlightened! ?3 W; i0 `1 s; h: ]
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
. Y  U: F1 ~2 ~每逢佳节倍思亲
6 b6 y0 }: l! z) Y1 V4 w( sOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.$ u7 ^( S* k7 L: R' A4 N. N
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
& I% z5 u7 |# J; X- `+ e2 ~谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
" C" [  i# p& B: ]$ P弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
. c' J6 s; u; v* u, y拿手好戏masterpiece6 H" f& Z; L! K
赔了夫人又折兵throw good money after bad: Q$ B3 J- [% u6 g4 C. z+ V3 r4 v
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' F  n! o: L4 q  r9 r7 o
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end/ j0 ]  G: s9 ~# Y" A+ Q
抢得先机take the preemptive opportunities * l& S  K! e6 M0 ?
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.9 l! G$ b! a5 A$ n6 u4 b9 X
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step" {  l7 ?/ B/ \% F9 Q
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
- Z, d& A% l1 `前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
' N: }2 \4 Y0 [5 E5 c4 rOne sows and another reaps.' z# r% t* r1 q. U# P8 y$ e
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# [+ K7 v; `# S. d4 x9 E5 X$ o& u
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
! A& @  K1 F& a" O8 w( E+ s强强联手win-win co-operation
. }/ ?% L( M( C8 n瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) g- @9 o- Y/ J7 T1 @- G
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
, X3 B: P& |+ @人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
2 H, n. z( X0 Y' b( O人海战术huge-crowd strategy 1 ?# z3 X, B+ g5 K2 [
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
5 I1 Z9 ~% F. d' [6 L8 }世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; & H- |" k4 M# x
死而后已until my heart stops beating
$ M6 |7 E/ v4 Z2 ]$ a岁岁平安Peace all year round- a! ~( z, q% b2 L4 G+ x! S% P
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
, u9 A- D9 S3 l3 d3 j塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
. z) d6 T9 O) R+ ^3 ~三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
0 T/ x; Y5 v& q3 n& W( S* W& ZAt thirty, a man should be able to think for himself." 8 b+ T) X! K6 @/ \( D$ ^+ a- L
升级换代updating and upgrading (of products)
8 O: @6 f& q2 p5 Z) y) B' s' c四十不惑Life begins at forty.
6 t9 ^; _5 ^- q谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 8 c+ C' b) ~6 y
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
- o0 I9 |8 V, w* I( H时不我待Time and tide wait for no man.
% B# d- B* M" \; x: a杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel+ V; H1 F( N; v+ f7 b" ~
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts " u' C6 i; L; R2 x' L
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes./ ^9 n" c6 Y- [- ~5 O" q* Z
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is + p' v& j7 X; J- j6 w6 u
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
# i: E# @% M* e) a. m山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "" _8 x/ P) ~3 N7 n
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time5 v/ x& w9 c8 c/ r& S$ l
糖衣炮弹sugar-coated bullets1 t% W$ n5 c" n; a
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue$ n4 }) I$ t8 X. X7 a- h
团结就是力量Unity is strength.9 U1 @$ `2 {* J9 E; r
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name / A6 J( M- f$ s: z. n/ W
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena# O' Z- e2 B$ f
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.# A2 ?& X% j  b, G- _# q, c# m
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
& L4 |$ V% U1 p- x7 r$ D2 @8 K望子成龙hold high hopes for one's child3 _0 Z$ n8 l/ O2 m2 @$ t, X8 w
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.* ~% u/ `" [4 X9 C% E  j
文韬武略military expertise; military strategy ! @4 v% I3 S5 h' g# P
唯利是图draw water to one's mill 9 F- N" r3 G" L6 u; n  t
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
6 I) N& m- Q" ^" `9 J无中生有make/create something out of nothing
6 Z9 K9 B. z4 O  p) z( H/ t4 g3 B无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire./ ]" z+ M. w9 E/ W! c
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
  l3 H4 G: ~# }+ C8 r# \新官上任三把火a new broom sweeps clean
' o# X8 e: {" f2 u2 F$ g0 f虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
( h' D& L; ~4 n+ z蓄势而发accumulate strength for a take-off2 e/ g5 V. I% W" u; P, K
心想事成May all your wish come true- q& l5 C" y' j+ a
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
7 d: t- {% F. F8 n先入为主First impressions are firmly entrenched.
+ Q  ]+ {% H* L* ?: r! T先下手为强catch the ball before the bound
1 K; D  P# M0 n# ?7 k9 C像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan* P3 }6 H3 q- K0 {  b; \- k/ Y
现身说法warn people by taking oneself as an example( t; N$ m9 Z* R/ X& V# {9 ]- N
息事宁人pour oil on troubled waters - ~1 u' [$ D  D1 r
喜忧参半mingled hope and fear ( G: r( m  ^6 [
循序渐进step by step
" g! Q/ B6 d' `1 c一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
$ @1 y5 S0 [, k严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
, `( V% r* \- v! i. j鱼米之乡a land of milk and honey, t5 t$ g) N* B- D, q6 r! E
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
% n( c' X" @6 {) p9 z& T7 x有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.& J3 p; @! U" ~& |2 R# |0 {
有识之士people of vision
, Q8 v3 C: s, o% a1 C* _有勇无谋use brawn rather than brain / f7 e: c, j, A
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.  A  [$ M! ~8 O1 ~/ b+ l2 ?
与时俱进advance with times
  k% p  d. m0 M% U' W( }" ]" m/ ^以人为本people oriented; people foremost ' s$ M, [( O& E+ Y6 j
因材施教teach students according to their aptitude
% W3 T5 Z' s2 b2 f1 f9 Z欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." # U! A: \# q, T
欲速则不达Haste does not bring success. # c6 @8 `2 Z* B+ n+ K' @6 n; f
优胜劣汰survival of the fittest 0 Q  v9 ~) O% K2 d# U
英雄所见略同Great minds think alike.. w% W% E2 b: b
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
" x5 P) \: c- O冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
: ^2 ^2 J% x6 J+ `一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. + D! [$ p; b, D4 X& I1 j  [) S% U
招财进宝Money and treasures will be plentiful( }0 r7 ]8 A. E3 l
债台高筑become debt-ridden
# d9 D2 q- K. V8 h) Y致命要害Achilles' heel 2 `& S& w1 h/ {3 I- J( Z
众矢之的target of public criticism6 ]" v' Y  z( g8 U8 ^6 Y/ b
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.3 p0 }8 l3 |1 v6 {
纸上谈兵be an armchair strategist* Y! i( \! s3 a4 F
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.# N. c+ [; i: g3 j6 N
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
0 S0 ^" _, t$ b  R7 O& ^                  人山人海-(people mountain people sea)
# _1 [/ _7 p+ Z) T) q6 _; Z( e$ e) d/ n+ f          * @- N+ q& f5 @3 b# s* @2 e
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-1 22:52 , Processed in 0.193509 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表