埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1831|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
0 g# s2 E. Q7 }2 a# s6 w百闻不如一见Seeing is believing.9 y$ f2 e" \* R6 C, P9 P
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
5 C% X3 o1 c; s  L6 A. e. h% M! k笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
; k; ?7 a) Q6 Q" K; C7 e9 C不眠之夜white night / I" A7 }- @2 r( Q$ ^
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses2 ^* s. D9 }* I
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best- m4 c) y" P+ g% [! n6 y* [
不打不成交"No discord, no concord.
" A' M: p0 Z; ?, h5 F拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul . x+ I' n( E5 K. k8 d! U
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 8 S" M3 j+ _3 }+ d* L
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all" J3 X+ ~' U# b! p, b" {+ V6 c& V
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
" S5 l4 s* M* ]国泰民安The country flourishes and people live in peace3 n& \8 `- S' C$ x; A0 n
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
  v1 \! A. B# _: Y功夫不负有心人Everything comes to him who waits.   c! p. Z5 W) L. b# e
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more* \& K" w) G$ r: t6 @+ u* Y
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 8 x; K" V+ u) b6 S  p
和气生财Harmony brings wealth; j0 p9 A: L& g4 ~
活到老,学到老One is never too old to learn.
4 T& n5 E0 s! p既往不咎let bygones be bygones - X9 W# d6 u& G# R& r& f
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. & r6 I+ a6 F$ A2 N$ r
金玉满堂Treasures fill the home9 B: \$ f; [1 }1 d. U( z: _  P' E
脚踏实地be down-to-earth * L! Q/ I8 d8 Q; P" H# ]* [2 _
脚踩两只船sit on the fence   D' H5 A* d$ z* v
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
4 k8 N& L' ~) H% P* w老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché6 `4 R' R& m3 ^. p/ c# k
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. - b0 s7 T/ K6 q( A) f
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."9 p* ~6 J: c2 \: j
马到成功achieve immediate victory; win instant success
; M/ m- e) N& p  |0 P7 r' g& ^名利双收gain in both fame and wealth
' |4 e. v& d1 |茅塞顿开be suddenly enlightened  \7 L, F; J0 w: W# ~+ x# Q
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.- p; c: A$ @9 X7 t9 {
每逢佳节倍思亲
+ ^% G  [8 ~+ pOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" y  ^5 p4 t2 n% w& {- k" OIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
( Z( w/ n) X" o1 q2 x5 B谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "3 Y( j3 L2 a+ E) {; |) I
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself./ o* p3 r; c7 n& ~
拿手好戏masterpiece
+ z! O; C! ~+ u- S8 B: q赔了夫人又折兵throw good money after bad* Y4 x+ K) K4 _( P! H
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' f4 u2 o6 d9 b6 n8 C
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end$ H* O- e6 X% U- j4 n; G
抢得先机take the preemptive opportunities 4 R; R% S" [2 E/ A
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
* f+ o% Z2 Q8 m! |千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 a5 v* d2 |$ w% R: p* H% R
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: h* u- `% F# {8 I前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
! J1 j1 D: M; A* BOne sows and another reaps.
: g/ ~. D, K/ V) V# }3 [  r前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
$ a0 b* X8 F" \6 Y2 j强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. " g$ e. j7 U6 W( |" _
强强联手win-win co-operation+ ]2 I) _/ C7 C9 `" Q0 k3 S
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
' v0 B5 A# w0 K3 w8 x人之初,性本善Man's nature at birth is good.
6 m' x/ \2 A- D. Y: i人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man./ J% f1 r2 A, ^4 |. z1 D1 c% T
人海战术huge-crowd strategy
! b" O" b- U0 V! J1 N" W% A) A# i2 s世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 2 F% g8 v4 Y7 a: v4 G* a; b
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
; _8 ?! g8 ^  M) a' q死而后已until my heart stops beating1 }$ P2 {& y& @0 A. L$ [. D
岁岁平安Peace all year round6 ?9 G2 N/ i- |5 V( e% L& m  m2 K
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
& T8 H) S. ?- N! ]* b  z塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.1 q- j* ~7 L; |; h8 q" w' n
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
9 z# O! z0 D9 m' a$ F5 e5 aAt thirty, a man should be able to think for himself." . O2 `  c2 M) d( T& j: W! `1 X
升级换代updating and upgrading (of products)
! |3 g6 F9 s6 i+ f+ c四十不惑Life begins at forty. 8 p& j& n. g5 I! K3 y1 r& u
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " - o& c/ ?; {  i7 c
水涨船高When the river rises, the boat floats high.; r; g# V6 f/ n& F/ @( F7 V+ F; l
时不我待Time and tide wait for no man. % @, m3 c5 ?6 \# y8 x
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
: x5 t7 q, Z2 ^实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 m' G( L( V6 w) w, J说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
, }) c& m  F7 e1 v' Y+ c实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ) W/ Q4 b# S; [( i
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.7 }* u+ Q6 K" w
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "9 [$ H$ D1 P! \8 y( F8 X' {
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time& S# p- r/ f6 R" z! t% y* W
糖衣炮弹sugar-coated bullets
+ p# f* S+ i+ n/ d天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue  E2 s0 ?: G) D+ I# ]
团结就是力量Unity is strength.
4 z1 J0 Y0 m( p  e% l跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
; E2 Z, t! P; |8 O1 N# h歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
5 t/ d2 z7 u1 I+ C物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
% w5 D! [* u& g6 b1 H! R, G; x8 p往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
1 ]' m$ A/ b7 r$ f8 E- q望子成龙hold high hopes for one's child
( ^& k% e) a% o, [屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.  j" H+ q( f* X8 N
文韬武略military expertise; military strategy
" \# D: d, y) p. f% w' G. ]1 [  ]唯利是图draw water to one's mill . Q9 d) q/ X" _5 H
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
$ G) d' t# e6 o  Z无中生有make/create something out of nothing # {8 j$ K4 }( r9 x6 I
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
2 Y6 L* Z) V- D8 L2 g3 X, ~6 ?0 Y徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 7 k' s( K3 w- T4 u9 t' \3 x$ {
新官上任三把火a new broom sweeps clean & D! [: d  C! N6 s0 W
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
/ V$ c, X% D9 L6 o/ M蓄势而发accumulate strength for a take-off
# r/ T: F' H% s1 a8 B6 w心想事成May all your wish come true
4 O7 I( _# ]: m+ p5 F& f心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding- E9 O! X$ c1 ]: V. h/ I6 J. ^
先入为主First impressions are firmly entrenched.' q! f$ _% B& E" s+ h1 g
先下手为强catch the ball before the bound
9 ^$ l! @! S+ r5 K7 W! W像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan1 j7 a  e3 H- }
现身说法warn people by taking oneself as an example
7 [6 w* V. n  C7 A+ Q! v. g息事宁人pour oil on troubled waters
& T4 O! L& `) V2 G$ `喜忧参半mingled hope and fear " Y0 @1 I4 z& {8 V; s
循序渐进step by step9 n6 d, O' a! D5 w0 B5 @$ f0 H
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest + P2 Z. ]. o5 T( H
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others4 D$ z! Y& b: F$ \$ h# F
鱼米之乡a land of milk and honey& S3 N7 j' \. l5 e
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
0 X& W7 v: W8 k6 C有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
- N$ o/ g$ _0 ?' s4 }0 f- a# M/ ?有识之士people of vision  q$ \  \7 N/ U/ g2 ^' @
有勇无谋use brawn rather than brain
" H( X) |6 y0 K  P有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.. f; Q' Y8 I/ _* e( p& H) |
与时俱进advance with times
; k+ A. o" x9 {5 h& b2 \0 h) |以人为本people oriented; people foremost
4 f& i2 W7 _. X9 e8 r( w) Q$ w9 c因材施教teach students according to their aptitude / W) _; T. Q& ^' c
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
$ H. V. U8 H2 X, C3 q欲速则不达Haste does not bring success.
+ s6 e3 _9 Q( G! K8 f9 R' e& U2 k优胜劣汰survival of the fittest
1 K/ Z9 G  D+ Q5 k英雄所见略同Great minds think alike.
$ l% k) y/ {) E, Y冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
7 K3 s! P1 y% o. n冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ' p1 h* Z% t- N4 k
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ; C: g. ~) Q# d6 B3 D  B
招财进宝Money and treasures will be plentiful7 \; ^) D* R7 b
债台高筑become debt-ridden  C+ I# L( o2 O' G( O
致命要害Achilles' heel $ ?! @# I/ F0 L/ m; |: b2 ]; S* y
众矢之的target of public criticism( Q3 v( P/ r7 A$ r* \# D
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
2 k5 Y( V8 T+ O! |5 w纸上谈兵be an armchair strategist
' l- i' l4 `! O3 m9 e; Y纸包不住火Truth will come to light sooner or later.# I, l9 q7 }+ n/ O7 V1 z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)" f( O$ n7 B& b( M; ~' l1 h+ {
                  人山人海-(people mountain people sea). q2 W( I. N1 J8 K: U
          ) U1 v) f* {  b. N' T
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 06:06 , Processed in 0.201892 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表