埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2356|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.& i1 g; c" \3 S! s
百闻不如一见Seeing is believing.
. D% E8 h. Z7 s/ k) y# V比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
2 ~6 n3 _$ s  |" @4 t笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
) Q4 z! _  ?+ D6 k; k  ?# H不眠之夜white night ( i' G- P0 q5 M) }% F- u  {4 ]! m
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
9 P* _: |  u* s5 H1 v不遗余力spare no effort; go all out; do one's best# D& e+ ?3 J% }) u' @- J' w+ [7 i* c
不打不成交"No discord, no concord. ' k" i8 @( H( P+ K! {
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ' p8 `6 i% ?0 r3 K3 L6 d) F# z
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
4 Q, b" G1 i. M3 ?' `. f! G大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all% n+ `( |/ r7 T8 F/ W
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener / d5 b2 @8 Y. r
国泰民安The country flourishes and people live in peace2 ]& ^! E* _& k5 x5 e. D  |
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
  s( p. ]: ~2 b5 ?  y4 Y0 U功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
  ^1 S9 \4 ]; E9 W0 _, X好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
& v7 H; L* t& e. k. }0 r& G好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 n, m+ G9 O; s: T4 p$ X和气生财Harmony brings wealth+ \3 o. n% V' N. ?6 B) d: y" I
活到老,学到老One is never too old to learn.
9 ]) c& j7 u5 Z既往不咎let bygones be bygones % S. S+ ^  p' ^: `: t! m
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 2 _3 S/ W  F4 ^* f9 W
金玉满堂Treasures fill the home
/ e" {* n: f, A脚踏实地be down-to-earth 4 a" E" R! H7 L, L. {1 w
脚踩两只船sit on the fence ! [9 q; ?1 L2 ?
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
6 V- k: [- S1 Z9 x/ a. ]老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
8 Y4 ]& r$ h5 q( h$ j5 G. F礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. , p; n( R# t6 K7 b0 @5 w9 a1 _
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
4 |) J" B, s. i) W, U马到成功achieve immediate victory; win instant success/ B8 [) J2 ]2 ]% f. C
名利双收gain in both fame and wealth1 J  p' N* c9 s9 \5 \. L
茅塞顿开be suddenly enlightened0 t. ?& T" x% H9 t" O) i, {
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.) h+ [- Z% J" j
每逢佳节倍思亲
# R" H+ c. b1 n  S6 V+ ]On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.* k; b- o9 X6 x/ c4 D
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 9 t/ T5 B, v$ R, I
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "" I& R8 j5 m' T% }' N: _  b
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
# i# i, w( _& L+ ?" B拿手好戏masterpiece0 D5 R) s. R4 Y( r( Q# b! z$ A1 o7 s
赔了夫人又折兵throw good money after bad1 b: U1 A; k4 Y0 K( N5 q' ?; W
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale+ x+ v2 ?8 ~4 K6 A: E
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end9 a" P* K" V. `( k
抢得先机take the preemptive opportunities   E1 ~/ ?; |- u( v8 ?( u
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.7 G! z, p8 o) X- \8 m) n/ p
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, ~8 p% s! F7 G: f0 x前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
6 E7 Y( s0 L. g前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
% |. H0 g/ H- }! ~One sows and another reaps.
% p+ r6 M% @1 L+ O+ s) j. b* s前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
$ G) U( @2 I$ [) a+ {) G( j; U7 m强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
# H8 G! y9 d1 }) O( n7 U强强联手win-win co-operation
) D- d8 k2 x- _8 Y$ T8 [) g! w' [瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
1 e1 h% K3 J% x+ d人之初,性本善Man's nature at birth is good.3 m& w8 N; G' R  G
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
0 v$ j2 s2 i4 J/ p人海战术huge-crowd strategy
) s" Z4 D7 b$ a  y0 V& \0 i* e世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ' R- @; F! [) ?0 w+ ^! Y
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 4 z* a" L6 y* u" h1 Q; S
死而后已until my heart stops beating  T& {9 f* D, Q8 d6 b
岁岁平安Peace all year round+ `" j4 D! q$ d
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
8 E6 F! K' y5 z塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
/ k  w) N/ s6 f8 G三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 1 `& i2 F  X# f9 _9 C
At thirty, a man should be able to think for himself."
5 t5 d& t8 n3 ~5 w升级换代updating and upgrading (of products)
# \2 J( a+ o* y8 A' q/ C四十不惑Life begins at forty. ' o) I) R6 T( R) h2 v! i2 Z
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
9 K  O6 ], }5 e6 s. I2 {水涨船高When the river rises, the boat floats high.3 f3 R% L5 t3 Z" v
时不我待Time and tide wait for no man. ; Y8 U4 `6 h3 V" K. \- C6 o
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel1 j- B6 U7 k0 k& F2 l, q$ ]5 Q- {
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 2 w' X  L7 o* z# R' K
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.1 `  t8 x- K. L5 H+ j5 a" E
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is * K- D+ z! n, S
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.# p* q; B3 r2 J3 {+ [* j
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "8 |" d( F% @6 U& h  a4 o6 k
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
/ W$ o6 [- G. V6 q5 F9 V糖衣炮弹sugar-coated bullets
% A; Y) R! v  u; ^  S& N1 d. G天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue3 f* V4 ^7 P; E& ~; z- V
团结就是力量Unity is strength.+ m6 ~: X5 g; x/ N( Y. v( k# v( q8 c
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
2 [4 R  F7 Y4 }2 u6 r歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena6 @/ w0 @$ t0 Y: ~& |1 }
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.% U& j" i8 l/ B/ q  [0 z  p. `' r
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
: m, l# \6 ]0 O& H9 f& W7 ]望子成龙hold high hopes for one's child
! w6 V( I3 |0 ?) V% B屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
: y# E1 b6 R& M, o文韬武略military expertise; military strategy 4 t' @2 c9 }+ a$ W- p0 d
唯利是图draw water to one's mill 2 p' S3 g4 y/ Q0 N8 w" n% r4 u
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
5 ?; K* T/ a9 b; K4 J无中生有make/create something out of nothing
% K1 H  n5 H" R  e无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
6 G7 J" D" t/ X% t: V& z$ l" b6 |徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
) P; z( Y1 i; L2 E6 ^7 ]9 m; H新官上任三把火a new broom sweeps clean   A$ y/ q  o9 o0 y: y( w. q
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.0 E2 W. k$ l/ B$ c1 P
蓄势而发accumulate strength for a take-off
. ^" I0 F, I9 O# }+ t- V& M心想事成May all your wish come true
  Q- i" h+ a6 M* k7 ]/ y2 @心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
. q$ n; j4 a7 Z4 z7 t. j$ e先入为主First impressions are firmly entrenched.
! u, i( A5 v+ a& \( |, p8 y先下手为强catch the ball before the bound1 g2 ^& y$ [3 q% O
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan9 z# |1 o' J% ?* V
现身说法warn people by taking oneself as an example! K  D# q2 Q. v3 S5 C1 b
息事宁人pour oil on troubled waters   @5 P7 f# }8 W
喜忧参半mingled hope and fear 7 \& ?5 D9 F* Q6 T  a" g
循序渐进step by step
" x$ N& e8 c) s7 _! i一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
( b) _; T# P  E+ G严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
& t- O, \' f" @; A; s& t/ a鱼米之乡a land of milk and honey
, R. S. \) I1 K; N) }有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  U2 u- i- W/ L$ K& _有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.. t1 M1 v4 `" Q4 \. i9 }/ h
有识之士people of vision
2 h: c# _. w6 T有勇无谋use brawn rather than brain 4 S2 D, r/ n2 D8 D
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
( e6 b9 C: W# o. e6 t* a/ y) k与时俱进advance with times
2 J" Y0 z0 J* a+ v以人为本people oriented; people foremost
3 K0 r4 \' B; W5 r因材施教teach students according to their aptitude # k4 w; [, u; W8 P$ p  r
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
1 D! \, @3 u7 ?8 ~  g欲速则不达Haste does not bring success. ' c+ ^" D! q) }8 m) p1 J* P
优胜劣汰survival of the fittest ) A; ?" l6 t! u- W; Y  {% ?
英雄所见略同Great minds think alike.! k- e$ o, I' X. z
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.8 m/ Z! s4 t- G; [
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" " D0 E; L* p7 ?- ~, r" K$ I
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
( W; c9 `: k- o招财进宝Money and treasures will be plentiful+ A- N" s1 a4 [" n
债台高筑become debt-ridden5 [( E( _: E" W) G. a6 h
致命要害Achilles' heel ( V, n1 g. u% W. W5 m
众矢之的target of public criticism# U- f% D& c' V. H
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
; g7 f* n  y. O# J) D纸上谈兵be an armchair strategist, j( s& x$ y6 ~; e* t5 r5 _
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.1 B, c1 q' _4 }& ]( ^: E$ c' z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
& @( g4 t" {. ]                  人山人海-(people mountain people sea)$ o- m* l0 A+ P: I  T; z% `
          0 `# X$ P0 W/ C! q" h7 _
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 09:37 , Processed in 0.378254 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表