埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2267|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.' |- Z: }2 T0 j0 m& I
百闻不如一见Seeing is believing.! z/ V. [7 m9 L% L7 C
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. g# P# q4 x+ e9 v
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.( r$ v9 T0 q5 {, L
不眠之夜white night * v1 e0 k1 B' [5 S, O! M8 L
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
( t6 @' b' i- N2 ?& f( C不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
% U. y6 T2 M. N( G不打不成交"No discord, no concord. 1 c' o+ i* H! e2 Y+ J9 U9 _
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul : v+ j: p7 U$ y% j2 h; n0 {8 [0 A" H
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 8 U7 N  a% {% i- ^
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 J3 H2 c% Q% y9 k; h7 ]9 R2 F
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
) h" t8 ?) O" a; E6 ]: V+ T国泰民安The country flourishes and people live in peace
0 U+ g) z- ^$ l7 C过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
2 D" ^# U7 ?7 z# N+ R/ D, h功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / Q  K/ e8 m% _5 `
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more+ T: @* e- h- I% }# l- R+ I
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
7 M& N: B3 D. M: t0 G和气生财Harmony brings wealth" }( n. v5 Q  o% B( d
活到老,学到老One is never too old to learn. / P! D9 t1 Y" Z# M
既往不咎let bygones be bygones ' \, e7 P. R7 w% }' Y/ C
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 4 a0 s+ e' h6 ~4 C6 j4 @
金玉满堂Treasures fill the home4 J/ b+ L$ a# X7 O
脚踏实地be down-to-earth
2 e# J' p- W, y8 k7 D$ j脚踩两只船sit on the fence
3 s' ?' @9 a& Z( ~( y& d* b& |君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
9 O' l4 {- O& @8 W$ V* {! g: `老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
9 b. I' D3 o; g: {礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 6 [6 v1 A- n2 |' v) S' l* X  {
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
% m2 |2 f. z( n: ^( Y- [马到成功achieve immediate victory; win instant success
( F1 r% Q1 P" I' ?名利双收gain in both fame and wealth9 W" l, y0 V" Q
茅塞顿开be suddenly enlightened
0 N! a% W) ]6 b( T8 J没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
+ X, J9 H3 _7 r! ~+ n1 c1 q3 |每逢佳节倍思亲
0 t& c& f& E7 r) f" X9 r9 |On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
1 @2 K5 p# E) j7 O* ]* uIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
( [. @* d  l3 R6 V& z2 g谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "0 e! S) B% u9 U- X% L, K, o
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.2 ~! {3 e2 k1 o$ Z
拿手好戏masterpiece& }4 R: ?- g5 Y& d8 N# f  k/ z
赔了夫人又折兵throw good money after bad; e4 ?; i. `3 {( l/ v1 n) ?8 [1 i
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale4 r# v: W0 o9 `. Z
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
3 I5 p! A2 V; k5 b0 d抢得先机take the preemptive opportunities 3 x) F( x5 R( [# u" d9 w+ h
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
: h! i9 J& P9 R千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
1 o4 }0 N9 g$ X+ v; ]前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ G' Q, t8 l9 `  F1 F/ O前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
* T. u9 N5 N5 P; x+ z) `One sows and another reaps.
0 `- f3 Y2 i1 q5 z前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something/ ~0 U2 p7 l* j" {( ^
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
3 o: t5 O( F! m! i( a# G' u3 L强强联手win-win co-operation
. T; ?$ m. m0 }& I瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
( }$ x7 F, q' R& _* f6 O# G人之初,性本善Man's nature at birth is good.9 K. ]$ f" l7 `7 x4 j
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
5 M, R0 e* r3 i! U9 L2 F6 a7 A人海战术huge-crowd strategy
0 C. q9 N* D% m$ b( x% d世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
% L/ [" |3 p  e. d* Z4 L' d  v7 S0 x世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
$ j# g1 C* v  \# {1 T9 u* h死而后已until my heart stops beating, M" _2 v3 D% E5 D8 ~: N
岁岁平安Peace all year round
0 U6 \- ^* l4 g+ K+ B. M6 |上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
; ~0 T& q$ F; J8 U% k塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.1 q8 y, k: O2 {! J* Z- O
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
% m+ H0 d) F2 [At thirty, a man should be able to think for himself."
  d. P7 D# i- l( f7 A! b升级换代updating and upgrading (of products)- {/ ]5 w. ]8 W6 l- ^: ~+ y! b
四十不惑Life begins at forty.
, m4 ^; T: h3 R( ^8 x8 x" {谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " - c, x# _3 l7 \0 j4 y7 X
水涨船高When the river rises, the boat floats high., P: s; \2 |) r: M. D
时不我待Time and tide wait for no man. * L7 l$ Q. F& m- z
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel: K# l- a* s1 I+ N) D1 P( d
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
; e0 W9 t4 d; z. J) U4 W; i- m说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
3 U' v+ [/ a, a# o0 y8 A实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
' w" l+ v* Z: L9 ?实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
! f" h8 V  @) C山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
6 e% K" x& [4 R, J2 G" Y韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
2 m  H) U6 D) ~4 p, Y糖衣炮弹sugar-coated bullets
1 Q+ E1 [+ J' R- u0 d天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
9 w6 \1 G2 N) b$ Z团结就是力量Unity is strength.
. m: Y" H& e# C, h2 \7 f3 O跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
4 v+ p- P* }. r歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
: h* l, U1 h6 u物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.( g5 g) \8 |, O5 A+ a5 J" P
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 8 C4 U- s' T; h4 D/ I7 a; ~3 d- ?
望子成龙hold high hopes for one's child
, U( ^0 u* F3 F+ e. _屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
5 ?5 r1 M8 @* Q文韬武略military expertise; military strategy
/ W& ~" }) ?# Y: Z2 C5 H5 I5 d唯利是图draw water to one's mill 3 k1 \: w  Q. d& r1 m
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
6 u# A( p0 |: Q$ R: [无中生有make/create something out of nothing
" U. K2 X5 T; c$ \/ k7 K# x无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.. g6 _. F$ [% I
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 9 r  k3 x9 g5 n: y( n0 u
新官上任三把火a new broom sweeps clean
0 d4 s& r" E' o& S9 p) i5 f' Y虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.! }1 e  n# ~# a3 U4 ]! W9 W( M
蓄势而发accumulate strength for a take-off. y0 `9 w! G* e' p+ L' [) e8 m
心想事成May all your wish come true9 K6 C! s8 V$ P9 ^4 E1 Z, M
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
% h* ^8 I4 C' \( T8 l: B( e先入为主First impressions are firmly entrenched.( X. d, [5 M8 {: U1 z! F1 h
先下手为强catch the ball before the bound5 @; x( ]* F' T1 e  k3 k
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
6 j, w4 G7 v, q: N现身说法warn people by taking oneself as an example* C, I- w8 Y5 g0 l( Z# b! j" d; o0 Y
息事宁人pour oil on troubled waters ; b+ Z- J8 G0 X
喜忧参半mingled hope and fear
# P  _6 v9 I$ ]' a2 R$ n* R* J循序渐进step by step+ ^) [+ Q- K' H: X8 W- o/ A+ u
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
1 s- s. e- y8 A" T严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others4 p! R% I0 S6 u& F& X
鱼米之乡a land of milk and honey
7 O+ F# `; r) @+ [3 }有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." , S! E9 o* c0 b
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.1 Z: P& v- f2 i
有识之士people of vision
: t' L( m- c- N% x7 F9 j6 s. U有勇无谋use brawn rather than brain . C2 C9 H" u' ~/ I3 o
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.' Y/ o4 x9 Q/ M" {/ V1 g
与时俱进advance with times9 Q$ |) G4 q0 `' r0 l2 c) T
以人为本people oriented; people foremost
" k8 K4 _3 A) d- m/ O+ J- I因材施教teach students according to their aptitude
- G" t( }+ C4 j/ \欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." . e# T0 Q: A7 [. E/ ~' d1 {4 z9 ]# {
欲速则不达Haste does not bring success. , `8 Z, z/ [* {( z$ P
优胜劣汰survival of the fittest
" u  D0 K  e9 K/ ~) y! B+ V4 U" S英雄所见略同Great minds think alike.5 K" F. q& O, _3 b
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
3 s/ ?6 `$ F# g+ Z7 I, B2 G冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
  W" g# ?, f  n; W' `/ D9 O一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. , u8 A. |2 F- q* d* _8 K
招财进宝Money and treasures will be plentiful- }5 Y2 U- K8 _9 N# X7 @, V6 ?
债台高筑become debt-ridden
; B1 O8 V8 ^! T) D8 ?致命要害Achilles' heel
# H6 a7 @( U( y8 X众矢之的target of public criticism' B2 I* E, V. u8 H/ H! c
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
7 Y$ C' U! I4 Z; I( p纸上谈兵be an armchair strategist2 O! i( k* E& K  {! w
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.% X6 E& w$ u2 y* [6 t2 \# s2 b
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
* F2 ^: X/ l* Y3 |- y                  人山人海-(people mountain people sea)6 i7 C* u7 Y& R, [  \5 p
          * Q% H) W; P# u2 K6 s4 a
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-19 12:15 , Processed in 0.195968 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表