埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2246|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.; Q+ o/ p+ c0 Y( ?) W
百闻不如一见Seeing is believing./ q2 C# g& n, Q
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst1 p4 `* G+ Q9 M9 M. K1 [
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start." {! r* e" J% [( ^' H0 o& [
不眠之夜white night 
' Q5 P5 C% R. Z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses; i' U/ Z0 p9 I) }
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
- B7 l' ]4 ~; {% ~5 R1 @不打不成交"No discord, no concord.
& t$ s& R% Q! a9 w5 p1 M/ ^4 K# H: V拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
. B& G. @- m7 d' }: [辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
( J- [9 ^: E; f* C) Y8 k大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all# c+ F7 G6 z+ }+ P* j; O8 @
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
- o9 S% D6 I; c5 D国泰民安The country flourishes and people live in peace' h; {) o1 m* ?1 R0 i9 e8 |
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
) v( e% G9 R/ o2 T0 O* Z* J功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 3 G" e6 }" E3 a' J8 k
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more5 e, ]# @! N) a( s
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 2 C6 X) h. I. @! N& K- V
和气生财Harmony brings wealth  L, F) X+ q' S4 G/ K. W+ E
活到老,学到老One is never too old to learn. ! ~& T  `8 ^! F; ]- O) Z' |, w' T! _
既往不咎let bygones be bygones
$ `; C3 J1 ~6 I金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
0 h" i6 d: i9 u% I: @金玉满堂Treasures fill the home* M# |" H5 ~- K  _4 G
脚踏实地be down-to-earth # [  ^" B: u+ K. ~4 v+ j. h
脚踩两只船sit on the fence + t: u$ O/ J3 m, v. m* V
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
  V1 }; m% K& X6 _8 p( u& g, z老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché& E" v1 W+ y" E: L7 v! o
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ( h' N2 g5 }: d9 S( \
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
$ K5 t1 e+ w+ L3 G, t/ J马到成功achieve immediate victory; win instant success
4 f& ?+ c* R8 P6 n: a名利双收gain in both fame and wealth$ `3 v( l9 P7 o" L5 a  ^% G* i
茅塞顿开be suddenly enlightened
" {/ A( u: r1 g$ C! y; Y' o没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
0 o" y* d9 L6 j, S8 l+ E0 b每逢佳节倍思亲
; P1 \$ ]# U, I& u8 X6 }On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
: J6 f2 U2 ^1 g, b% N6 zIt is on the festival occasions when one misses his dear most. ! T0 g  k5 |/ P7 A
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ": C  Y0 f8 p4 {6 Z! J; B9 ~
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself." [9 w+ T5 [( T3 B: a' P
拿手好戏masterpiece
: h4 Z7 ~7 Y4 Q赔了夫人又折兵throw good money after bad9 H# [0 p* h' q3 x
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ \, q& Q6 k' i7 Q$ |7 r9 b* ^( h
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end# g7 I# i; k! u* [  ]
抢得先机take the preemptive opportunities
9 C6 c- d5 ^. X- _; w6 U0 Y巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.9 K" |  J) l. T; ]
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ R$ j  K  d0 v' B前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; h+ J' Q1 y: f" K4 l. @: I! a前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.5 u) p2 \  Y* K* w+ ^
One sows and another reaps.) U6 t) L: f- q8 E7 }# A
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
6 E. W. \: c  C* U% h8 f强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
4 j, v; A8 K/ L4 f强强联手win-win co-operation
) d1 ]6 u" Q# D% m6 ~8 |瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.8 H! a0 Y' e; u+ f0 }1 A
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
* j9 k' c" {+ j# |. R8 T4 |人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man./ y8 W  i# s$ ^2 f- o# p& `8 p* Q# r" C
人海战术huge-crowd strategy & T. R' I- q, K- r/ ~- u2 k
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
0 d' \4 i! F& W6 J世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
+ Z0 h, z$ D# D/ l8 f死而后已until my heart stops beating
1 e8 U. N: ^$ F. V4 [1 `岁岁平安Peace all year round" r4 h/ z( {8 }5 b; v% F  z, i
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
( @/ e3 o: ]* a: n! Q, ~塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
( D; p$ A9 u. B$ S% _6 j# u$ ~6 |  o三十而立"A man should be independent at the age of thirty. # j7 b7 |* m( g3 P5 y
At thirty, a man should be able to think for himself."
; k, }. p; E, w6 z, X, R$ I, X- v$ w升级换代updating and upgrading (of products); ]5 e+ m6 B7 q- r6 F- ^: d5 k
四十不惑Life begins at forty. 7 ^3 Z4 R  I6 e, F: ?
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " , s5 G' j" W, q* v3 ?- t
水涨船高When the river rises, the boat floats high.$ u! x* w+ K  H( O* ]2 |$ ^
时不我待Time and tide wait for no man.
  e7 d8 q8 `+ |杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel' l  U. c" E' x( S: k9 g
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ) e5 ^' y! C; w% X: i8 K) j
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.5 a( y& U$ I3 K0 T% }
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is + J2 u. ^" s5 O. G/ Q
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% ~3 e9 V" l* a; \5 e, _  N
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
) F# L" d* e+ M, o8 P' t5 e韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
! M" V+ |' l# w) ^, a1 y( ]糖衣炮弹sugar-coated bullets
( y* C/ t- G2 L$ w% H天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue; N* N8 v/ Z$ K# |: r
团结就是力量Unity is strength./ V& M) j1 S- n0 u1 x# i) F
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
4 u* C# h5 {8 Y2 @, k歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
. F2 l2 H5 a' J" Y物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.# Z+ f  K6 I# d& D0 w6 |$ y1 i  q
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
( i8 I3 ?% m3 ~  y# r6 R0 L! u/ Z望子成龙hold high hopes for one's child
# C% F* K7 D3 e. |) g) g屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
6 e; q7 U' u2 z) N2 @$ S) L文韬武略military expertise; military strategy   [" p$ i% y3 O; A
唯利是图draw water to one's mill
+ j; J& k# g) p) e# r无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots9 m& |4 j, Q+ m* e% a$ T
无中生有make/create something out of nothing 1 G' u: c# m4 h% h* v- P# M
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
$ q5 f% B1 g( S徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
9 Z: S; c1 z7 K9 c6 D% d新官上任三把火a new broom sweeps clean
. B" Q! N, F$ {虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
; e6 I' o$ B0 m7 d: p$ Z" z蓄势而发accumulate strength for a take-off
. A1 C& j3 S9 x心想事成May all your wish come true) a- f4 {+ p2 R& H  O6 z
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
+ l& T( l+ D! D4 _先入为主First impressions are firmly entrenched.
( \- o/ R0 i$ R' e9 A6 A3 G, j先下手为强catch the ball before the bound
0 C6 N) g2 {6 Z& J) n像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
; v* b7 a; v9 H2 u: b7 z; R" j现身说法warn people by taking oneself as an example4 e' X+ E# E9 V$ ]
息事宁人pour oil on troubled waters
/ }7 B+ q% D* L; [喜忧参半mingled hope and fear # W2 u+ k" b7 t+ t7 ^$ O
循序渐进step by step* g( C& D5 }3 ], t$ j  @, p" ?
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 6 ^: ^2 [9 F4 J8 \+ ?: J: i3 m
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others6 k) H" D& x/ n# f1 F
鱼米之乡a land of milk and honey
! m( C. Z; J% U6 ~; ~- A有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
# |/ ~. ^/ l9 z3 q0 ]有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.6 s# Y* Z1 _' T$ |
有识之士people of vision! j" u% t. e2 `5 f
有勇无谋use brawn rather than brain
# q$ i1 s1 W- ?; `/ q1 E有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
* y. j% p, ~2 M, y与时俱进advance with times
3 y/ c: f# S) r  R: G( x* r+ l8 M以人为本people oriented; people foremost * ^+ i/ Q6 g, w( x
因材施教teach students according to their aptitude ; O8 k0 k/ ~# h
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." $ ~# U8 O: `. z3 G' Q( W1 k# K
欲速则不达Haste does not bring success. . ^' e9 k( o4 K8 G  `3 p- J
优胜劣汰survival of the fittest 3 U5 M) R9 F# i8 D. E; O
英雄所见略同Great minds think alike.2 ]+ S6 p" i( _5 a
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
2 |+ J+ ]1 F) `) \# |) m% k, ^冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"   I" A& N$ @+ H+ F7 j7 T. L
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 4 p6 G# Y# V3 L, A! G
招财进宝Money and treasures will be plentiful2 P5 t1 W! M- [* r6 }" `& I  ?
债台高筑become debt-ridden
1 g9 `2 C# K, ?) Z致命要害Achilles' heel
  M. m( z& E! i众矢之的target of public criticism( I' E' ]: B4 r& \" G: d+ }
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.+ [9 F' {" \( V, ^
纸上谈兵be an armchair strategist: ]- Y- ?# G7 r$ C
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.4 J  m" W- @7 D* [; q& T4 D- P
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
2 L$ X: O2 K! y0 n1 P' M                  人山人海-(people mountain people sea)
8 i1 F# j2 f8 k          7 S" B6 @3 I/ T
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-13 15:02 , Processed in 0.149896 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表