埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1867|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.* h4 q0 _. s9 q7 t  |4 Z. V
百闻不如一见Seeing is believing.
1 P6 `6 s, p& {  r: [1 {: R$ Y比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
, S$ e+ F/ J' J0 J9 g笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" A! {# f! O% C8 I0 ~& m不眠之夜white night 
  ^& j# m' M+ ]% r% t不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses* e# b% }) Q0 s5 r8 |; n
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best+ I6 `5 E9 c$ R$ l+ _
不打不成交"No discord, no concord. * |1 t8 j& _( ?. |" k2 d9 p) A
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
) }6 k4 Q& w  W; u辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ) ]" T0 b* y: _7 Y: o" T& E! x- p
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
4 i$ W; i+ Y5 W5 f1 l大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
# |3 z& p: @1 q  U, F# s; a" ~国泰民安The country flourishes and people live in peace
# L. [/ O( e) `过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 0 u7 _& f; R: ?0 B% H" G
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
& Q$ |1 m+ k2 Q0 L3 h好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
! B/ A+ K* q' \% r9 m好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. " a# U. {6 ]# D  m' G$ c- a
和气生财Harmony brings wealth9 k( l6 \3 B& \, N7 q5 i" _
活到老,学到老One is never too old to learn.
, t0 c& T% ^2 K0 x& M+ M* g8 n既往不咎let bygones be bygones
8 O) u; G7 u" s0 s( Y# X0 d+ ]" X: J金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
- z9 P3 S/ s; U) K* {4 b金玉满堂Treasures fill the home6 [% k- _* a4 v1 c; X3 r
脚踏实地be down-to-earth
: i* O8 _! n/ F# b& |; P5 u脚踩两只船sit on the fence
0 T; u, W  P% @/ T) D# m* ]; X" `君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 3 R2 I9 Y' [$ C, z+ E
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
- x3 H$ F& S' p( u礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 R8 Z7 i1 _* x' m: q/ O3 c/ {
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
* n- e' Q4 x$ _- q& Z马到成功achieve immediate victory; win instant success
+ z& a9 B- U. k$ D名利双收gain in both fame and wealth3 Z3 ~! Z, R1 S4 o3 o) ?
茅塞顿开be suddenly enlightened
5 m  Z  @/ Y0 m) _4 X3 H( x% \没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
, F$ d% |4 o6 t% I; p1 d每逢佳节倍思亲, `6 i# r/ ~" _- {
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 [# }5 y6 A: ^, W  W
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 8 m7 }) t  R* U5 i* `, B5 D  b
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "% Z) }$ w- ^  B# T
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
+ ^% q* O9 X2 V6 V; P拿手好戏masterpiece) O" C/ C% F1 f% f
赔了夫人又折兵throw good money after bad
; Q* W) Z( |4 ]1 E( X5 M9 q抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
- M% R6 ~% l" \5 ~+ n破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
3 x9 G( v7 v) V, `, ^$ @抢得先机take the preemptive opportunities # N/ m4 }6 m. i( V9 ]
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.6 `8 _: ^& [- k# Z
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, c% |; ~" T$ [/ q7 J; P6 q前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& l, `  X, |$ g3 \* Z
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
6 T0 F9 K7 J# s/ A8 ]& LOne sows and another reaps.
9 V5 F) V2 o4 B前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
5 }. @; N& O5 E强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. - j4 f9 J$ a$ b
强强联手win-win co-operation$ h" y0 D% W' z" V7 ^% s* {
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.5 j. p8 m( R2 G; z
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
9 c; Y# m5 B* Z/ _0 X人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.+ Z- U5 k- @8 m3 d: ^. g' j
人海战术huge-crowd strategy
: b& \% T: l9 u世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
3 O& A- l9 c: h* ^世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- @$ m. y6 W6 K0 g: C; ~. G死而后已until my heart stops beating
: {% J$ d; @( F: r' k4 |5 A3 h岁岁平安Peace all year round  B1 }8 p0 m7 c% ^; H
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
5 }0 E: \% M5 k+ u塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.- F! A7 s' N* k* r$ v# N3 U
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 1 S9 D5 q. H  ]+ L0 M6 O/ ]
At thirty, a man should be able to think for himself." 1 x, m, e/ S' s+ O" z9 e7 d$ Y6 Y( K
升级换代updating and upgrading (of products)6 p7 k% D- N+ l2 `. ^: o
四十不惑Life begins at forty. % G; Z, i: S) M4 J6 G3 s
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 0 Q( h. `% m" p1 a3 ?& G$ f
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
: U: w5 p3 E; F时不我待Time and tide wait for no man.
5 R! D, X7 J! c9 Y% x2 D杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
6 f: O, a4 _( I8 p, F* f实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
, o' m" w. g2 d. o' _. X说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.1 D9 r; D- x$ {
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 7 {& Y& u3 b8 _3 W3 W
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.3 s  D3 ~9 L- {$ v* ]$ p
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
' j4 T4 ]' b4 r4 R, [2 v韬光养晦hide one's capacities and bide one's time1 {& m' i2 g, ]4 @. \
糖衣炮弹sugar-coated bullets
; I' C+ ^) M0 b; l/ o" Y天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
; h/ z" r  G; T5 a' e团结就是力量Unity is strength.
+ \* n7 r' O- p' u8 V: u0 E/ _跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name * Z9 l( N- p- f6 Y$ z  s% d
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
! c3 k0 ?* a/ a, ^; x. S8 T物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.6 g1 j, i9 P, z) w1 e
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
8 \  s% A9 H5 c1 y望子成龙hold high hopes for one's child
# m; T$ ^% t9 H! C屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
: e# U$ f  S" r1 X6 z( ^文韬武略military expertise; military strategy
- f7 ^+ e2 m! `: \0 f$ x唯利是图draw water to one's mill 5 V$ q  `5 b# e( `
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
, d4 d1 v% b0 t( t. Z* ~) x, W无中生有make/create something out of nothing
: W/ Q/ z" x) n无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
+ C* r; ]0 ]5 D$ ?3 X  G, D徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends / A' S5 j  C' b) {6 K
新官上任三把火a new broom sweeps clean 8 l. T  O, C0 ]4 `  c! d$ o0 B
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.' k1 I' H/ S: v  W) X& W
蓄势而发accumulate strength for a take-off
0 \1 q* k4 ~, R, A8 Z* X5 B心想事成May all your wish come true$ w* h7 f' [0 H! u) V: D2 q
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
4 G7 U0 _9 H  _6 @' |- N- v# g0 g+ T先入为主First impressions are firmly entrenched.0 K# j; x2 B8 \1 }, z1 q( S" V
先下手为强catch the ball before the bound' Q' O# l( ~! I: n) y) Q
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan( d, T) }$ d' _0 w: O8 ?
现身说法warn people by taking oneself as an example# w" ~9 Q- [# @
息事宁人pour oil on troubled waters ; t' E! y  q1 J( H2 G4 U8 s) X& w& T- ^9 V
喜忧参半mingled hope and fear 9 y# u) T. e0 Q4 O
循序渐进step by step* ^; V- m, O+ u# h
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
( T+ d7 u; h: U: C' w; z1 E5 R$ s严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others8 X7 Z" g. p! f+ @9 M/ |
鱼米之乡a land of milk and honey
; {& N/ J5 H% P' @  d有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
8 O3 k! O% J$ {有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
( M3 ?4 a/ Z6 K* f  m8 Y有识之士people of vision
0 a  [4 G4 K  B' {0 s有勇无谋use brawn rather than brain
; }2 P4 E4 }# r* \# S, ^9 `6 N; k4 c有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.% B2 b  F* r; W5 q  F
与时俱进advance with times( j+ q/ d0 v  x3 B7 |
以人为本people oriented; people foremost - Q6 C2 B! Z* o, T$ z% A
因材施教teach students according to their aptitude
+ X9 E9 r9 ~2 H欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
% v  V$ i8 h) V, s1 ^& v- H" {/ \欲速则不达Haste does not bring success.
5 S) o. T! K7 W; T1 u优胜劣汰survival of the fittest : U; V/ I: r: c! Y9 {7 J
英雄所见略同Great minds think alike.* [4 B8 s9 n1 X& A& ~, Z5 {9 t4 T
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
+ [/ }  f! d& p. j冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
. z; v! @  s& ?# o一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 2 Y# @0 D5 i: c
招财进宝Money and treasures will be plentiful
( Y2 l! e4 ]# h& D! b: G  G债台高筑become debt-ridden7 o; }+ r1 s7 Z+ p4 \- }% D
致命要害Achilles' heel
" o9 P  v; Q$ b# y) S- m$ d* r2 n* ?众矢之的target of public criticism
- {# x4 t, a8 Z0 t- j知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
- n6 C! g2 g$ y( q纸上谈兵be an armchair strategist
4 X1 W# B4 D* a; }9 X0 M. r+ V7 h纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
1 P: X8 p$ P3 m- ?! f7 W左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
0 e9 x  T: K  A4 s- @: h& ~+ `                  人山人海-(people mountain people sea)( ~- r* y4 w0 O
         
2 J/ n+ n5 M* n4 c' z# }, Q$ m" j  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-31 11:23 , Processed in 0.148968 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表