埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2412|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.) r, @- N9 ?3 S
百闻不如一见Seeing is believing.$ E+ h" c; ^, @* G8 ?
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
" I: n, G; Y$ D) h4 |笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.3 E1 o1 h; g7 Q( F% |" S
不眠之夜white night 3 L1 c1 b2 A9 ~- B. A, d3 ?2 r
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses( S/ j' J( J( d
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
1 {! }3 M+ g- D* K6 d# f$ s7 J" Z不打不成交"No discord, no concord. ' a( h/ m1 Z0 e/ Y: u1 }
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul - Q  |9 B/ ?/ g9 z- a
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new + i2 ^$ a! B* k: A
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all6 f3 B1 K: [- [$ \
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 3 Y; Y. Z+ Z" l
国泰民安The country flourishes and people live in peace
8 X3 u) k: i0 e9 @过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
0 N) w2 z/ u) k  C/ ]$ |功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / ~+ U7 d- N9 h/ r" t, u# A8 G; T
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  r3 I0 p$ y& ^0 k: P) C好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 6 n/ P4 v9 U8 a; r5 n0 x- J# E! @
和气生财Harmony brings wealth
2 ~$ P; u) o" q; T! S活到老,学到老One is never too old to learn. 3 o9 X4 l/ B- Z* z$ C: N+ O/ J6 V
既往不咎let bygones be bygones . j- _) t8 h) Q& {
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. " k4 c/ D4 P- O4 Y' p7 }
金玉满堂Treasures fill the home- O5 P1 x, l& |
脚踏实地be down-to-earth
* y! c  x9 ?- Y; @+ j' @! n脚踩两只船sit on the fence
0 e' j$ G/ g5 f) D君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ) D/ Y% {4 T3 u& B
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché# ]) `& R9 i; j* T7 z
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 8 Z3 C! Y( D- Q  P
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."( D6 ^3 Y1 Q8 m3 b' o4 f5 D1 |% D
马到成功achieve immediate victory; win instant success
5 s) ~7 t  k2 U/ m( G& y* {名利双收gain in both fame and wealth4 F5 z- L" y6 g" T, ^$ c" C- W
茅塞顿开be suddenly enlightened
! O% M, H4 H& R  E没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
9 i# H; }+ r( k每逢佳节倍思亲# K  S: I: \# M* r# x8 U; }
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.! o5 t5 X2 g- p( p& w0 i8 d- g# u, m
It is on the festival occasions when one misses his dear most. $ T0 M6 o! K5 n9 L5 m/ h
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "6 t0 T( D/ C) c! O
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 R" x% Z5 x+ z1 p7 o  K
拿手好戏masterpiece" _' m$ d' n2 \. P  x9 K0 L
赔了夫人又折兵throw good money after bad
1 A2 Z* t# P3 m2 {+ K% T抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale0 E/ z2 G8 ~8 }" F/ @. C
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
2 w5 T0 n% t. W& d7 J抢得先机take the preemptive opportunities % Y4 B4 m5 i7 `* J2 u
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
1 _5 V; F- j* X) d* ^2 u千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' ]6 Y" l# s& J# l: e7 x
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( {8 D4 n! S' p) e' P3 M. L0 G
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
, W0 G. t5 `, e# L- v$ `One sows and another reaps.+ {1 ]9 E& k. [' _
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# f; h8 c% Z" b# I1 [4 \/ C1 T
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 2 ]; N2 C+ k: e- p1 l- m) n
强强联手win-win co-operation
! I7 j# {% d  c  ]9 b$ V$ Y瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
& o2 x; I0 w+ Q1 D& K人之初,性本善Man's nature at birth is good.
# c; ~4 u; r7 Z5 S/ O人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.* s5 s5 @; a: v: }
人海战术huge-crowd strategy
; f" M3 p1 \: M% k世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " " u! l* O" U0 e  k. U0 |
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
, z  L" n$ c3 n死而后已until my heart stops beating
+ i/ Q4 A( t% {7 L  n( ~9 X岁岁平安Peace all year round3 L- E& x6 A) D! W+ Z
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. z: Q: e2 Z8 I5 ~2 p0 J0 [塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
2 I- x4 J- k1 p7 Q: H) s2 {7 H三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
$ X: y0 K7 g* C+ ]At thirty, a man should be able to think for himself." + J0 q0 v2 b/ z2 e' t" M( _( _: \
升级换代updating and upgrading (of products)
" b* d: ]+ q& H  d* U* K四十不惑Life begins at forty. ! u% ]  J1 c4 j' ~# n: J
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ; I+ i  d) v/ B- Y2 y8 w; A
水涨船高When the river rises, the boat floats high.& b9 z! n) b9 f* h
时不我待Time and tide wait for no man. . k& O$ ]3 \1 F) W
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 ~2 t* ?0 L' r
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
" T' u1 N. e0 i. `( I+ g9 h' t说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
( g8 \8 z4 k2 D# _, [: G/ t实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
) w0 [, k- H( ]8 [4 ^实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.- o: l; u0 c  T2 E6 Y$ ~3 p3 t" T% Y
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
" T( a; ~. R1 I; {韬光养晦hide one's capacities and bide one's time% W9 S5 M* P1 l/ {
糖衣炮弹sugar-coated bullets' Z6 H$ |, g& G8 D* I' W
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
: P" |* i  ^4 o' Z* O, h7 C- s团结就是力量Unity is strength.
' y4 u/ h3 U3 P: p2 n$ u0 `' E跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
+ j! J! b2 z. Y/ w5 R; B% C+ o歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena+ `0 v. L9 o0 l  G8 a  X
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
4 |7 a; S9 _2 y往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
7 J' O  |9 I8 c4 L7 e6 c7 ^+ V望子成龙hold high hopes for one's child) B7 \% T/ q) T
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.) _: g$ L1 v5 F% I8 Q/ H" U
文韬武略military expertise; military strategy
0 t' q$ \  g$ ]5 F唯利是图draw water to one's mill
) W3 A1 k: |8 d7 ^1 s# \无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots. o# b- k7 Q4 K
无中生有make/create something out of nothing
  K. Z, [6 Y: f& J# _3 k( o' I无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.3 F7 N. B+ U5 ~0 I9 |8 f! ]
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
+ C  `/ L6 w8 Q新官上任三把火a new broom sweeps clean . s' [7 l; C' d- h
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.' p: }# W, t- ?: }+ n& g1 d
蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 v' ^7 J) E, U/ r  P心想事成May all your wish come true! F& P* Y) K* B% h! A, Q. I% Y
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
. J9 ?! ^# p5 r# M先入为主First impressions are firmly entrenched.
2 w. O# X0 B1 {3 F& x5 h先下手为强catch the ball before the bound' a! b( \+ L7 c5 S
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan9 Y0 X8 ^' S& F
现身说法warn people by taking oneself as an example
, A" ^- u" r$ f; D" D息事宁人pour oil on troubled waters
2 |* l8 c& h  N7 q( Q$ M1 J$ `+ k1 A喜忧参半mingled hope and fear 2 Q- j7 ~1 N- ]) d
循序渐进step by step3 _8 |$ Y7 _# l: F
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 7 u3 \4 R0 S* |2 [0 S4 R* V  |
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
: v7 Y$ h: r' g$ I+ X- [! f鱼米之乡a land of milk and honey
0 o! O4 b5 k9 `& Y0 B8 @有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
7 B9 Y0 m$ l" Z有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
) \6 X7 j' U7 n" Q* D有识之士people of vision
9 g$ r2 p& g' e有勇无谋use brawn rather than brain
6 j0 w; O2 e# g+ W5 r* S- q有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
; W. i: u8 ^' G* P' c5 L6 x与时俱进advance with times: T6 l3 e$ b4 a+ ]) \
以人为本people oriented; people foremost * R5 I; S, m7 I- U% Y& `6 M1 `
因材施教teach students according to their aptitude
( T5 R" b# E8 l" i8 v  R; l欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
6 K# g/ A; }5 U- U" |# D( U欲速则不达Haste does not bring success.
, l- t) \  _8 x. ?$ h优胜劣汰survival of the fittest
( P  U0 S# r: f+ N英雄所见略同Great minds think alike.' B7 S  k6 @9 O5 A7 R% G
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
( s. @( Q( a5 Y" h( S9 l冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
9 W2 |: h1 l9 e9 {一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ f) Y# Z# n8 `4 @6 t招财进宝Money and treasures will be plentiful: T( c! _1 F9 i9 K5 I
债台高筑become debt-ridden$ W/ x! i- I) j2 H$ h( O/ R
致命要害Achilles' heel 4 h5 h. @; O9 e& S+ @
众矢之的target of public criticism
0 ]4 D$ u6 T4 _2 f. F2 u% ]; d% l知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
) T8 P- m4 A- r纸上谈兵be an armchair strategist- X" `) s6 h. B; n, f8 F
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.: G3 z8 R% s9 ^5 u0 I# H$ z1 |4 g" ?
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger), _9 D8 Y: [, [3 C9 v* X: X
                  人山人海-(people mountain people sea)2 z  ?4 ~# r1 k: {3 G, v( r/ Y" K
         
% \' l" b% Y( ?/ e' A+ Z  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 20:37 , Processed in 0.288999 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表