埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2171|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
2 q  f* `/ N  Q; c百闻不如一见Seeing is believing.0 t9 x; a" i- l7 @
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. ~3 Z. Z4 r6 ~% |5 p0 A  E笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.( U0 o, ^0 ~" m
不眠之夜white night 8 M2 [9 c5 o: e. ^  L
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses8 E3 R* Y. S, ]: S* a9 U  B6 C
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
. c! B1 z- Q% d, o, @不打不成交"No discord, no concord.
$ u& ~! A& [. C' }) d拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
+ J* I5 y, E, q) m  B* X" D辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
. X% m% g9 R1 P, M6 l7 l大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, H8 d$ ^2 `# O大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
% f7 u: X, N! z/ J% S  m( {0 {国泰民安The country flourishes and people live in peace4 X% ]+ P0 G6 a- X
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
& c6 L, q' g( m" v功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
: ^, v7 x2 R9 \0 D" e% j好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
# Z, {1 {# P. d( {( {* y1 m好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
: ^6 @5 e4 A) Q: I# U0 ^和气生财Harmony brings wealth
9 a2 T& y) l8 S! K, d- Y活到老,学到老One is never too old to learn.
1 Z6 l1 N. z) w4 ^; w既往不咎let bygones be bygones
* O9 p: o0 Z5 d2 U0 |3 I金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
* O7 s: b1 W" l7 @( n金玉满堂Treasures fill the home
. i) z* N8 f& |. F8 |# p9 s% l脚踏实地be down-to-earth
3 a9 s; U$ Q% Z# n脚踩两只船sit on the fence # N  {! V9 o6 M9 k; ]( q( F
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
& P$ F5 {# E& {  o8 Q老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
. X/ j" V( x2 m, u5 E  c  w4 G礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
" q' E, S, q' U5 i7 u; k留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
% H5 D: Z7 S- f0 n) B* b马到成功achieve immediate victory; win instant success
* Y; J# }% f1 |; p$ s+ Z名利双收gain in both fame and wealth
  Q- ^8 f, U5 p) l, k) L, D6 O茅塞顿开be suddenly enlightened
& u; B, K' B/ j* _没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.3 i& e3 @* t' J% |' e, m+ Z
每逢佳节倍思亲
" r& D& w; Q* X$ E! oOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" [$ M  V7 x- V" t: hIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 7 ]: u8 c' U* x6 `2 ~& H
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
  o) q  v* E8 k4 ]弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
* p/ W$ F* B5 d* G9 F9 i" I拿手好戏masterpiece
! p& p1 p' [, Q7 C9 ~赔了夫人又折兵throw good money after bad  A* m! O+ E2 P
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
0 O0 K, j) ]& }$ ?: C2 n# M. @破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end" V" B5 i3 l, a# o. ^* h
抢得先机take the preemptive opportunities
6 z" }! ]; F7 V) P# p9 W$ ?! g巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
9 ^$ Z2 U) \" l: B) d9 k- Y; `千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
" B" B7 c. Y: {5 U8 @4 v; `% C* _8 H前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& F) O: [; d1 ]) T4 R
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
3 ?" i4 `8 G; E* L) V4 MOne sows and another reaps.. B6 {) A+ L* |+ p
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
8 j6 I' A0 [$ S, F$ t强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
5 }+ H! Q2 A, ?1 V- F2 o强强联手win-win co-operation! ^5 p1 p$ E2 u3 n7 I! y; [, b
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
2 S- z# {* D% I: O2 q& s人之初,性本善Man's nature at birth is good.
4 R1 z8 z5 X9 O! o人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.6 B/ U1 p# p; ~" \# U9 J6 \+ i$ B; G
人海战术huge-crowd strategy 3 @* G6 a) R. i: U( j2 l
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
, A4 ^' x7 x' t世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
% W! C( y: {1 r6 y! e/ x死而后已until my heart stops beating# h2 o) `& L8 ^2 s
岁岁平安Peace all year round* @& J: ?/ z" P) b4 X
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 1 V8 b9 r, Z' V, F& s  B
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
9 |3 w. ]1 E; f- I; l( g三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' z5 X+ n0 `  W' HAt thirty, a man should be able to think for himself." 6 m% h& I" j. T4 V
升级换代updating and upgrading (of products)
6 d+ x1 {5 h  m, B2 b% z四十不惑Life begins at forty.
; t; |; b7 B  Y' L2 w2 O5 O谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " " j4 R8 X% H  ?/ q" x
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
% W2 o- D+ Q5 ?1 X; p4 s1 i" p; M5 B时不我待Time and tide wait for no man.
4 O$ r* j" {; R2 W: i! y! R, D杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel, Z. R1 R, o; C8 S# n6 Y' u
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 6 i* [& M" s$ U0 j$ ]9 n
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.2 y7 x% m$ p, b2 p* s& N. @
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 2 c' d5 L0 ]& r  t* E  m" W! u
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
2 G% a) f8 l" ^% o0 s山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "1 I2 `' v6 U' Y! X& l
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
5 H& }( T  M- S: U0 p! f6 j糖衣炮弹sugar-coated bullets! z) N! ~* K: N
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
, B! q1 G* J# W7 k+ w( w团结就是力量Unity is strength.
3 K- c% c( h5 t9 ?7 j! i跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
4 E9 B( p3 Q# j歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
/ [2 {: A. n  ~! e. ^物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
9 i) Q0 y8 [1 W2 y% E, t往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." . O8 m0 v. }4 G- P# P
望子成龙hold high hopes for one's child
; u. f, b. `3 H! J屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
, l4 i$ v7 f0 {7 `文韬武略military expertise; military strategy
9 a; v; q3 q7 V- {6 e唯利是图draw water to one's mill & L; v0 D' w1 M% H; V# |6 A: n* k
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
4 J1 o! l, |& q, S# i无中生有make/create something out of nothing ; ~' i  K. V7 y8 C) [% ]$ U& l2 Z
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.( T9 V, E' ]- \7 z, `
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
$ Y; h% U) @+ R3 V; G! s, I) N新官上任三把火a new broom sweeps clean
% ^4 o3 s" m7 }; I虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.2 B6 g3 f  C% S1 I
蓄势而发accumulate strength for a take-off* X1 x) G6 C8 T
心想事成May all your wish come true
& L# J+ L* ~; S3 V" S心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding5 F, j, F: x7 h" B% X/ N1 M
先入为主First impressions are firmly entrenched.
$ \8 C# y( D* W% E& N2 {3 N, }先下手为强catch the ball before the bound* i: `: N( D3 m1 g/ ^' F, z
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan2 B  u( F: N" V8 A
现身说法warn people by taking oneself as an example
( q4 @" g& |- L2 Y) c$ R7 Y& v息事宁人pour oil on troubled waters 5 C; {  Q$ \0 q! K* K  I
喜忧参半mingled hope and fear
: K& {  x9 E  C2 _6 h! V循序渐进step by step. O9 D" N9 }$ }( [( q. d
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
' v, }; \0 x, t严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others$ U1 B/ s' f' p; C$ Z5 _) F
鱼米之乡a land of milk and honey) V% F! O4 j+ q5 a1 o( o$ o
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." : l, R$ K8 I" B! ?. ^( {3 @
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
2 [/ z/ K5 ?" o* d; l0 R6 p有识之士people of vision
' d2 W) a7 s4 Y) ^$ d7 l/ }有勇无谋use brawn rather than brain " ~9 I, ^/ j0 z: B- v5 r
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) p# y5 S& j5 g1 I( ~) `与时俱进advance with times
/ J, E+ \0 z# d( c2 t以人为本people oriented; people foremost
* S3 n3 N# x5 x- Z% }, V因材施教teach students according to their aptitude
- h' z, \: S/ W5 K8 b8 C+ U5 w欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 6 V" s* ?* e, E: N! v0 W! d
欲速则不达Haste does not bring success. 1 b) K% L, k3 y+ _0 d$ E# {
优胜劣汰survival of the fittest
7 u6 r. J# Y- F0 |' `5 Q英雄所见略同Great minds think alike.' M8 j" e+ ?5 T9 a  B
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.9 G/ `4 A5 O( S1 ]1 o; i  U
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
0 o" f1 n+ o1 t; S1 u7 j一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ Y! L  C* P+ g! n0 \6 Y招财进宝Money and treasures will be plentiful* v' y/ ?2 b% [5 A6 ?
债台高筑become debt-ridden, u$ g5 {9 H# ]$ Q' h' {
致命要害Achilles' heel
( K1 }0 m) {6 k# K众矢之的target of public criticism
( f# \6 [/ v- W7 ^8 z4 j7 _" |  {知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.# M3 s3 @8 ]+ T8 L  n# m; X# L
纸上谈兵be an armchair strategist5 B7 Z9 |8 c# o( n7 w' v
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
2 C# x* p( H* D+ z& r, |( G左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
6 y0 }9 c- P3 l4 C- D( w                  人山人海-(people mountain people sea)8 M, R1 M; u# {( B3 u6 h
          - D! E! b) ]3 I  G/ V
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 12:52 , Processed in 0.099386 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表