埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1949|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.) Z# z" |9 Q8 C, |
百闻不如一见Seeing is believing.
: }0 |  }6 W' W2 D: W! E- [; t9 K+ {比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
/ D) e6 t* c% W笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
7 ?3 R! h9 [9 f9 w不眠之夜white night 3 L- Q6 W4 r, s
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses2 S" N4 j% j* ^
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
" Q+ _. U- s. s: b+ j0 P8 `$ t不打不成交"No discord, no concord. ! ?/ k* o$ s2 q( i
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
" Y: w8 V) m5 b/ T: o. O辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 3 S1 C* I. W) U: t  [
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all( d3 y1 m/ S& X" _5 b* `* k0 y
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
9 L) @7 s, y1 u" E' \* T4 g/ h国泰民安The country flourishes and people live in peace
0 J& [& I# L# Y; c过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
+ H6 |& G3 L+ |  M  {+ c功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 5 E0 M3 q- X, C, N
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more6 u. A1 D! D* l7 Q5 u$ Y4 W. S& z1 B
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
4 `/ {. F9 }8 I/ L4 G" A- g1 N和气生财Harmony brings wealth
( o  w3 y. A, c+ M/ O5 \3 ^活到老,学到老One is never too old to learn. 1 F8 N) f7 i- Q: u; l3 y
既往不咎let bygones be bygones * n" h9 `% v1 r& B, ]/ W3 S; s" S
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ! D9 G7 m  @) {9 i
金玉满堂Treasures fill the home+ \+ W0 I% ^( S0 e# G. v
脚踏实地be down-to-earth - c9 k* K0 g! h- [
脚踩两只船sit on the fence ! K& w7 F0 ]: K  y% M  ?
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 1 T( I. B" w, O9 |9 ^
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché# l" n5 v0 x! Q' e
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 3 L2 Y" Z0 U- x' N/ l/ n: g
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
) `0 F9 k- O! T* T1 G马到成功achieve immediate victory; win instant success6 t) z' L9 P/ T' \+ n; T
名利双收gain in both fame and wealth
4 T0 b2 O& Z: a& X- q+ d茅塞顿开be suddenly enlightened" u: t" g3 @. w: W
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards." z) U7 Q2 Z7 P! G6 L
每逢佳节倍思亲
% L( M, @5 k# X$ v% b9 c% t* M; nOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
  B$ P/ D8 J7 ?9 LIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 4 [; a, N* V9 y% ^$ p4 L, ]
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
% U; G3 N" [) c" |弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
! Q. }' ?4 W- Q. ~拿手好戏masterpiece
9 G: q/ ]2 E5 y) K) p& }/ G赔了夫人又折兵throw good money after bad* l5 p# y, g+ v( v% \. d+ c$ p$ {
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale. X- r, z! b6 @% e8 i' ?
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end! q5 R4 s7 ]& k# r3 |5 T+ Z
抢得先机take the preemptive opportunities 2 G" f4 S  ?$ R9 _- W
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 o7 c$ n/ l' l( T# W5 Q9 f
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ k$ C8 W2 h$ Y& W前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
- V2 T* W% Y9 u# j9 ]6 r1 \) p前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
  V1 ], q4 e% {! p& K& bOne sows and another reaps.
; B* p( r4 J: P% `% {4 F# E4 l! W前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# B+ }* ~, _7 t3 H: h
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
7 [+ \8 |) V/ ]: K强强联手win-win co-operation
! l+ }+ m0 M3 g* e瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.2 V8 z5 R1 T8 P& Z% d
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
( _, p, u6 e6 }0 ^+ ^9 F3 I8 Y. v9 O人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.3 D. T6 A6 Q: Z. S% x* e
人海战术huge-crowd strategy
7 b; I9 O4 o6 i; x/ z& d  ?  n( d世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
! p5 h: h$ v' u/ _; f' u/ A世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; : _& Q  \& H: q) [
死而后已until my heart stops beating- ^: d3 R1 k1 G) [4 R8 s% e
岁岁平安Peace all year round
4 M4 V, \2 `3 d/ y( i上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
2 H/ b" Q0 u, I! d  b塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
6 p4 h) n; {2 O) i5 V$ E5 s& B三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 0 N7 b$ O9 Z" l& \; g( N0 d. v* M* m
At thirty, a man should be able to think for himself."
4 ]- ^0 y6 T( V2 ?升级换代updating and upgrading (of products)
% U1 R  W* s7 e4 B  _0 S: z四十不惑Life begins at forty. ' P# h2 j3 _6 n: A
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
( U. f3 \- B6 \0 l7 R% o- }% f水涨船高When the river rises, the boat floats high.  Y* J4 b4 }1 }1 W4 `% d# [
时不我待Time and tide wait for no man. , d8 Y$ c+ m) m1 o$ ~
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
" B$ b/ Z$ H4 v5 h' {' ?实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 7 `9 v7 F# A- Q7 N3 \4 m& [
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
* D" Z( w. F1 Q5 R% \) v$ \# x( [) x实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
, M' i3 ~4 E: E. G! U% I4 P实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.* \# ~3 j' |0 d( w) T9 _+ ^0 c" t
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; ", [( z# C% B) B" g/ U3 a" `, H
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time& m- F5 X+ b1 ?& {5 l" _
糖衣炮弹sugar-coated bullets
8 |9 v+ l! g7 ?) `2 E/ y: k7 r天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
9 [* P) {( C4 y  h( z& h团结就是力量Unity is strength.2 I$ @4 [7 R$ Y% Q
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 0 r, `8 I+ N6 X, h6 Q
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
! P5 `! \& v6 t; D物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
7 X/ @$ z1 _7 A& Z( u往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 4 w7 j( P9 @9 y" I
望子成龙hold high hopes for one's child
: a" a, Y! P5 p+ I; F' t, p屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours., y: k  X* Z8 s3 |
文韬武略military expertise; military strategy 8 ~6 H, `2 o4 c8 N7 a1 T) B4 {
唯利是图draw water to one's mill ; H8 @% O( {1 i
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
" v2 t; s. E% f4 W2 f% O" ]无中生有make/create something out of nothing
7 J4 k4 A! p( v2 U无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.0 p7 x6 S% R' z7 |2 `& Q/ Z' n
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ; \# m8 g! b* r$ r
新官上任三把火a new broom sweeps clean
' z" Z' m* E- Q. B0 m虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
( p* f  [" r. d5 m) M! D2 O蓄势而发accumulate strength for a take-off+ X1 v# e& d6 p5 [  y9 p
心想事成May all your wish come true
4 }  u2 {& r8 ^! P' r, q心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding( T$ m% r( K4 \3 w6 g
先入为主First impressions are firmly entrenched.+ Z6 B6 [5 v6 A) B5 v" |/ w5 b/ ^
先下手为强catch the ball before the bound
3 E8 J+ _/ J7 r) o+ u! }  u8 f' o像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
- f& R; \9 o. [现身说法warn people by taking oneself as an example: `0 H* m7 p2 Z
息事宁人pour oil on troubled waters " j3 p. s; v  o2 q3 \' a7 d+ \7 B
喜忧参半mingled hope and fear
9 D* e$ c. D, ~循序渐进step by step
- b2 K/ F/ ?* c! c: h6 ^/ q一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest & @. Q# r2 F: [
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 ^/ n" q2 z% V( I鱼米之乡a land of milk and honey& p7 n5 _# V0 y. E" O' v: y# b
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
1 Z+ _7 R& q6 @; D7 l9 {# |7 V有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.5 G0 t" N" b) ]( L! C( g
有识之士people of vision
, o) N, k& _& a, O6 h' H/ ?, M$ m有勇无谋use brawn rather than brain
- ?. K& W& U6 Y有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination., o; ?  s2 `  p# i2 ^: J
与时俱进advance with times
$ i5 r) _, P9 w4 ]& N5 q以人为本people oriented; people foremost
  I8 ?  l) O) n( G( D, X因材施教teach students according to their aptitude
6 l( z9 u5 }; a4 N# n' |- l欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
5 ^' W# {; U1 K7 |: F" T+ T欲速则不达Haste does not bring success. / \6 a/ H. b, E. K" j8 [
优胜劣汰survival of the fittest
3 P0 j& _' m% Y英雄所见略同Great minds think alike.: `( e. Z3 d3 ]8 M: m
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.. A  o0 p" {* I  v! c+ g
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
* v# \( w$ f* x& b7 k' N4 _一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
" Y% Z+ B7 ^4 H  z招财进宝Money and treasures will be plentiful) M! Q# ?3 Y% k* n# E
债台高筑become debt-ridden
. Y5 J5 g9 ^; q( Y+ X致命要害Achilles' heel - t" j& v4 a0 W7 t6 O
众矢之的target of public criticism
8 t. \5 F$ [: ]7 A( K) j知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.3 y, C1 N  M# b  r3 M
纸上谈兵be an armchair strategist
6 j& J! h- O; X4 p6 E4 J纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
" Z2 j5 v% Z  V' C3 P左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
- A4 W3 _9 h, ^0 u                  人山人海-(people mountain people sea)' U0 M) c3 n" x/ p; h* {% l
          3 o2 n: d- D4 q  D, [; J5 w
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 03:20 , Processed in 0.130372 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表