埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2430|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.2 g) V% u2 r+ G% }4 E0 u5 X) y9 z0 D% J
百闻不如一见Seeing is believing.% f' h4 V' ]( e, b: P9 A
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
- K: B) T3 W0 d6 A笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
% f+ i  g! @" J& h+ r% B不眠之夜white night 
+ S& j) f; H% X1 P+ g/ D# L1 p% d! {不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
2 _$ d  k; m; O5 V% A: N8 `7 j/ E; B不遗余力spare no effort; go all out; do one's best- Y* M2 h1 g. W" P4 @5 W) v1 ~0 r
不打不成交"No discord, no concord. / U) x/ Q4 @: R% F" O
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul + e" }- I4 @  z& |5 q' Y
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ; T: y1 R. i! {& N
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all% G3 W" @' z" C
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 6 f" f2 K% X* U! W
国泰民安The country flourishes and people live in peace
; x, K5 o' M9 s  a! a; |0 [! P5 J过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
3 ~5 O1 v) @: S0 `  ?- P. b: X0 ^. U功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 5 ^! T# ]% y) k& H2 T' @/ d1 c
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more6 J# \! H+ l% [2 N. {) H
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
! J9 \8 n1 r1 s) P. D和气生财Harmony brings wealth
( s" T- ?( \8 w$ O2 Y( v9 ~' ^活到老,学到老One is never too old to learn.
9 T0 H" X" |  c8 l# q# a7 v1 J既往不咎let bygones be bygones # G/ a3 e& B) \) x. {. ]9 b
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
2 `; s% c) w  ]! D: A金玉满堂Treasures fill the home
6 f% Z- S) T! P脚踏实地be down-to-earth + S" N$ X! d; B( u7 ~
脚踩两只船sit on the fence # P  w% }: X% V+ \) O. }  m
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
7 P9 g4 J8 B9 j0 q. t7 L- Z' ?  O老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché+ [6 b, ~( n6 R1 R/ F
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 W4 ?! y# L4 j6 I+ |( f
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."- {  A: U2 H+ R" D5 y
马到成功achieve immediate victory; win instant success
' i/ ~( a: _, S, k* B名利双收gain in both fame and wealth
! [5 S  o( C3 D茅塞顿开be suddenly enlightened- r( J# b  H5 D) o* g  h
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.6 _! _& H0 ^- C( F4 o% R
每逢佳节倍思亲, P4 y, M& `. F/ R2 J& N
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( d3 y! x( R* a2 p( H: r' ?
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ; e+ K6 Y2 i( O) ^. _; Y
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "3 G" q, K% n3 i
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.; t4 Y6 F" m' \; T  a
拿手好戏masterpiece
; Z0 j6 c: n9 w5 g8 @+ j/ B赔了夫人又折兵throw good money after bad4 b$ q  @' m* i2 H& f  L/ h7 \3 p) V
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 m8 {: \0 C) E) @9 V+ E( q3 [7 s: {破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end: M6 G. t+ W& W* j; z5 d/ P
抢得先机take the preemptive opportunities 2 @8 q% B) h4 T3 T" \2 ~
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.# J2 ?: X0 m9 D* H; u. F  b
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
9 h2 I" c% [2 N9 X前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.7 O" [! y  A( D3 s9 a
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
9 n/ u( n( K* h* r5 @, k& f8 rOne sows and another reaps.0 {8 f$ Q9 m' n( T' R: G
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
# p9 [) s, d9 w强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
& u$ u" j* o* l: B1 \3 ^0 a7 O强强联手win-win co-operation
4 |8 R. ?. e. a瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest./ U$ z' P2 j; d! I2 A
人之初,性本善Man's nature at birth is good.1 T: X! ?8 C! C; f  v7 @
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.: l' {! r  J* W/ C7 m
人海战术huge-crowd strategy
' u! \% h0 y$ a0 m0 ]/ j! b- W世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
' ~% ]( }; J! N世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 2 C$ U8 j7 x+ G  _, Z$ z
死而后已until my heart stops beating
. k) a3 H2 I% r) L9 s8 U8 T岁岁平安Peace all year round5 x0 a, k2 a* o
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ( V+ P( R* N" M! e0 k
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
0 M2 i  J! M+ L4 y9 ~三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
8 |  r" v$ J/ Q8 eAt thirty, a man should be able to think for himself." 6 t. J1 @& h) m) p( F* R7 S# F& U
升级换代updating and upgrading (of products)
0 |8 t0 E' c# I四十不惑Life begins at forty. 1 H& o  t# @1 [" W2 `/ f7 V
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
# v/ Q; F% X& m水涨船高When the river rises, the boat floats high.
# K! a* a  l2 p# @" H( _时不我待Time and tide wait for no man.
5 H' L7 r2 y0 l- ?$ y杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel, E0 n, u$ d, f5 ~! H, G! V
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts & m5 X, s  s1 a9 Y6 c# V+ p2 ]
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.0 S0 A1 K9 {( S: A# B
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 9 `9 y2 P7 L! F& i  ]3 W# A  W
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
5 b2 Q7 O& L! C0 e; X山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
, L, S: K1 b$ x1 S* W/ \/ j# Q韬光养晦hide one's capacities and bide one's time5 I4 l! \% S' C& F
糖衣炮弹sugar-coated bullets
/ P1 q3 d( ?$ e& e2 k7 l0 K天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue$ d) v+ `6 D- t3 f+ k
团结就是力量Unity is strength.
# l$ u9 H: d1 t# D跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
0 T8 s, u- c( n2 z# K" _歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena$ B' u& U0 a5 _
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
$ M6 D9 e0 Y8 E; I, c! \往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." " z' k* n: u5 a1 ?4 E  \$ [9 K
望子成龙hold high hopes for one's child3 O$ f0 Y3 |& X" ~
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
* r  _& y" _  }* a% Q文韬武略military expertise; military strategy ' ?2 D& l9 O9 i* N' |. X
唯利是图draw water to one's mill
0 R: W4 T# [0 S无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots2 u: H2 E! h* l7 |
无中生有make/create something out of nothing 2 x3 Y4 s) N  O9 M3 J8 e
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
! |, I( _  S  M/ }: ~" M徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 8 F  W( X) i" y  u
新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 X1 E- A) j4 k# G" R$ C- H" ?/ r
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 i  y1 z8 k7 @5 l2 Q: Z蓄势而发accumulate strength for a take-off
8 w5 b7 F" i0 A心想事成May all your wish come true. `0 y7 Q% W! \$ z& _, x. R; C5 I
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
/ K& D% V: I5 g6 o先入为主First impressions are firmly entrenched.
8 ?. m& e/ S/ W2 E" p1 U3 V3 t% j先下手为强catch the ball before the bound
. n: z% E1 S% I4 b$ M) k% L像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan* V6 {; V( a+ q: u# ~' g! H4 E
现身说法warn people by taking oneself as an example5 ~. K# P3 [/ T, i( S: V
息事宁人pour oil on troubled waters
& _0 Y& E8 v0 Y% t5 }; i喜忧参半mingled hope and fear
+ E. C4 U1 Q& U& B3 E, y1 ]# P循序渐进step by step. N& g. [: p7 {; @! V
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 8 \+ L- O- ?( ^2 a. J
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
) e& E$ p8 I3 b5 l( h: S( ]2 T鱼米之乡a land of milk and honey: X! G, n! a. X/ ~5 \9 o& h
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." : E5 w$ c5 f( o/ v4 @* R
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- r0 a  u# a6 e: _: N6 r
有识之士people of vision. W2 J$ L( q% _" a' t5 E
有勇无谋use brawn rather than brain 4 Z) l7 J9 A0 T$ r9 e6 Q
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.3 t9 j+ c) M1 \$ ?
与时俱进advance with times# `6 Y% m7 c- M
以人为本people oriented; people foremost ) v5 D% O" }2 t4 A
因材施教teach students according to their aptitude
+ R- @/ c" \! o: e- I欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
, ]& a) b, h4 s/ [6 L; q0 H欲速则不达Haste does not bring success.
  u! ~& I7 A) {1 E9 n优胜劣汰survival of the fittest 3 a1 h* [% }' F, m
英雄所见略同Great minds think alike./ |" b4 x* o: ]3 \! y# x5 t
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
% d3 O- H5 K+ f2 }: Q冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" * U6 v7 m' B2 G. U; Y" E  w. C; L! b& Y
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 2 G4 u+ z2 J2 R& S: [% @" ~6 {" V
招财进宝Money and treasures will be plentiful
0 v' e5 F) P7 K% B  B& x债台高筑become debt-ridden( G$ s! G$ ]( V! u
致命要害Achilles' heel
: v' I' N0 C8 l% y* B众矢之的target of public criticism7 U8 g2 k7 Q7 z" B" s( N
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
' Q* R  C( H7 [1 o& a: o纸上谈兵be an armchair strategist' j& B" f/ _! q8 J- `1 U& {
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.& A5 h. V" k5 r9 ~3 |# ^' R0 Q
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
* z1 x8 t: [3 W+ p9 a2 y5 Z                  人山人海-(people mountain people sea)
/ E; R2 M* }: J4 M         
3 }5 A: Q7 U. h+ F% p  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-1 12:33 , Processed in 0.078029 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表