埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2308|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
( p6 O; n6 R3 l; q) F百闻不如一见Seeing is believing.
% ?- u. z0 K, G6 C( p. Y比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst5 M9 W" ]7 X. D
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.2 b# }/ @+ o# z! J2 c* e& v
不眠之夜white night 
$ g, _9 C0 A/ F; O0 X! X/ b! Z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
& J$ a6 D8 {; I+ u% S2 S2 `9 b& k不遗余力spare no effort; go all out; do one's best* }9 V' h- _# f! g
不打不成交"No discord, no concord.
7 T- x* U  w1 S; h6 g! I! _拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
  o: ]7 p2 }: t6 c8 V+ `* s+ B% [1 b辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
* [& X* ]# ]* D; E* S大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all1 d2 Z3 y- _; _
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
& u- p/ |* f4 ^. p$ b0 m6 G国泰民安The country flourishes and people live in peace
7 s4 A% u7 [6 l3 v$ P过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
0 F  V/ t  Y* L! J$ Z/ j! U4 ^功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
8 C5 @3 z5 p( n9 R好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more; |* j, ~9 X! o* }. e8 ]  }5 g
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
$ A. U4 k# b& g5 L" ?# g( ^和气生财Harmony brings wealth" O, x4 T7 A; ]( g. w
活到老,学到老One is never too old to learn.
6 i. j; a; L! g% C7 [+ F5 i既往不咎let bygones be bygones 9 }- I# |& ?  I: N/ a+ A* a
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. / v  m& z& s. h, p" n! Q% }) W; D
金玉满堂Treasures fill the home
& W! g6 ], P2 w' L3 a7 `脚踏实地be down-to-earth   C: J6 t3 l1 r- T
脚踩两只船sit on the fence : h$ R- G) d* v5 \& s3 H
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 1 q) |$ A' E  y2 A  H& f; m1 W5 w* N
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
" g2 E$ l; h; U) h6 b  M8 X礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
8 K+ a% h4 k0 u) m4 N* K: Z2 g留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."2 i/ o, K) `: x- Y; Y6 _
马到成功achieve immediate victory; win instant success
% Z) T1 S7 X& y5 o5 k3 L名利双收gain in both fame and wealth
" u8 ]* P7 W9 J" f0 s, Z茅塞顿开be suddenly enlightened
7 S0 E, v# p: k1 U没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
# X/ Z# d; H; \每逢佳节倍思亲
. R- M9 _/ w' n9 [5 a5 `' F7 POn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
6 F6 U. P  G3 E' G" YIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
( A9 @" G- g7 F4 a谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
6 a# I# a& H7 \' ]: `# C弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
+ D' U' S5 B9 Q5 R拿手好戏masterpiece
4 D7 }+ u/ X+ I# u8 Z' }3 o3 C赔了夫人又折兵throw good money after bad- V0 p3 x  E1 R1 k+ N
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% t: c; O6 H/ u破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end6 V) Z/ N& i1 |
抢得先机take the preemptive opportunities ) |! E8 e; t+ C, k" ]
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.: f' w0 U( d7 p* m0 x
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step4 c+ k- h) E- e/ Q
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
3 ]; O$ {! V* s; c前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.4 v/ I8 r- b* i6 R) \, l
One sows and another reaps.
# R. m# I9 b  E前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something/ L' ~! E+ c% U- G" r8 d
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. * Q6 ]3 b4 q3 l% O& d
强强联手win-win co-operation% ?% s/ O- X7 S( c1 S7 e4 ^
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
, O2 j4 g& S0 k* Q8 c人之初,性本善Man's nature at birth is good.6 d' @7 k6 t. D1 k- j. ~
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man., C( X! e$ D! `  B" p
人海战术huge-crowd strategy
) K# W( {$ E: [9 R9 ?世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 6 s0 U; m6 f: Y5 U
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; $ C6 O4 A  F4 z  g7 @5 a
死而后已until my heart stops beating
9 K& `  X+ q0 \: R岁岁平安Peace all year round
# s" o" E, R% _# d上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
7 L( P5 s7 p& K- E, M塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.; p  j8 g! g' F
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 8 ?  o/ @, ~+ d3 q
At thirty, a man should be able to think for himself." ' S# a/ T' Q8 D3 ?7 q$ g! \
升级换代updating and upgrading (of products)" M* K; @2 P9 Q: q% C. e6 y: F' G
四十不惑Life begins at forty. : r  K/ j5 T; u6 Q2 {8 L9 D
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "   Z1 g4 `0 m. a& ?7 F+ c1 k
水涨船高When the river rises, the boat floats high.4 l; e/ |7 A6 W# x" w. t
时不我待Time and tide wait for no man. % b* n1 B0 P  n* o3 i& o7 T; j
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
# P5 c0 ~0 Z) g  y7 N" Z4 d实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 4 E+ o9 X2 N0 G& k
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.! |  C  @5 k- h0 J6 n! @# m
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 2 M" J+ B% h8 i
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.- _" {! H8 J  U8 e4 n
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
. M0 o7 E* ]1 b3 }+ h韬光养晦hide one's capacities and bide one's time$ ^! r1 G; n9 l) v( n! f( V8 c8 V
糖衣炮弹sugar-coated bullets9 s) b, }: y  \+ ]7 {1 b
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue1 @, z5 C9 Y* v7 W, Z
团结就是力量Unity is strength.
% x$ f' W% A0 c5 t跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
* h- `2 K4 h5 U) U0 w* N" O歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
$ B( C8 R( `& a: D% e. _物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
  l" O4 ?$ \1 Z) G/ l# w$ y) N往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." / O8 i% }  b6 Q+ W
望子成龙hold high hopes for one's child( A  ]) j( R. ~1 D
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.5 c8 I6 b8 N7 B! x
文韬武略military expertise; military strategy 6 k: I9 H. s- E
唯利是图draw water to one's mill # l. Z- V0 Q7 E2 w" O5 w
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots: z/ m3 Q6 y3 k2 W6 T
无中生有make/create something out of nothing
. W6 f* q3 D; p/ p. p) O, J无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.7 C8 H" r7 q- {( n
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 3 k5 m! G$ S6 t. \8 I. ^9 C: Z2 G6 d
新官上任三把火a new broom sweeps clean ! U0 C5 R% l) Q" [+ N. {
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.) N$ F& c+ Y7 k. W
蓄势而发accumulate strength for a take-off
: K; Z0 I; Q$ e1 ^! H1 k1 ]心想事成May all your wish come true8 x2 _& V6 Z7 a; u9 ?0 I
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding. N" r1 z' k+ E0 W6 [% F. v
先入为主First impressions are firmly entrenched.
/ c  V- z3 C2 R% L, @# X  s先下手为强catch the ball before the bound- i5 d$ g8 U1 t
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
2 E! v& K5 r) E, k+ f现身说法warn people by taking oneself as an example# U9 `( [  ?# A
息事宁人pour oil on troubled waters " S/ c3 x$ K8 [* f
喜忧参半mingled hope and fear
2 z/ M! ]5 f6 p$ B, J9 ?循序渐进step by step
4 b! W5 y4 d  q% z6 i一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
: ?4 q$ }- Z! x+ @( ~7 o严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others0 W. t2 J6 i8 y* Q9 I7 S
鱼米之乡a land of milk and honey
/ T2 ^0 f) |$ q5 P7 v1 O/ c有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
. R3 |, O; b1 }1 N有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.) H& D1 S( D' N+ k* {: \% R. J" v
有识之士people of vision
% h0 D5 A0 S) T/ i% A  T5 c有勇无谋use brawn rather than brain
! p2 G9 ]# t# B9 U! T* A) \/ J. h% F* G" Y有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.4 y. D/ M, k' x! B
与时俱进advance with times
8 i6 E# E: Y7 t9 v以人为本people oriented; people foremost
2 O% _9 o7 C) P7 g) E因材施教teach students according to their aptitude
8 n; e- q6 d) Q+ r7 R- D欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 9 q) I1 P! W' T9 s" u2 r& j
欲速则不达Haste does not bring success.
4 d* q/ K- K  V; u8 _优胜劣汰survival of the fittest * d2 g/ e8 t0 B; |* R1 d
英雄所见略同Great minds think alike." U2 S/ \1 c. @2 m$ [9 B
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.$ S* u8 A; ^1 J4 A* u* H5 W" ~+ i( @
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" & B: x8 W8 {2 k9 y2 V
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
5 m/ i$ _) W8 i1 `+ k; W# Z招财进宝Money and treasures will be plentiful
4 m0 v# ~3 _1 f* l& C债台高筑become debt-ridden
, t- P9 H7 g  m0 A$ N( x8 O致命要害Achilles' heel
6 m/ q4 N" q' [2 [8 t: q# h众矢之的target of public criticism( V& [( C3 p  E1 z: ~: ^
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
/ i! K- A3 n6 h' l纸上谈兵be an armchair strategist) T8 @6 D+ G: C) S; n* X; f" K
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.0 Z# T) A* |4 J, \! D( ^! M
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)+ h4 F0 G& d! N0 B$ J0 }9 c; e7 Y
                  人山人海-(people mountain people sea)
% a- K* {" r! _7 T         
2 j7 n5 h: S9 Q/ [9 Q  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-30 10:50 , Processed in 0.102935 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表