埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1941|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.) Z6 [- o2 `! q4 c
百闻不如一见Seeing is believing.
$ d6 g, ]  [2 N( l3 C4 Z5 i/ B比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst: I7 b; g& `' k8 V. p7 [; X
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
- n* T: q* n+ Z! k2 T  B. @不眠之夜white night 
6 M, F+ U* }( D& _4 \, d不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses/ w# i- e1 G6 m) _) y+ E8 U
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
/ |8 B/ V' ]1 N% |0 |$ n, y不打不成交"No discord, no concord. + Z  ~% L& I/ |; c: F
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
, M8 G9 @8 G( {辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
' P, C5 S6 l- k4 e4 y$ }大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all* u( D) m8 `7 R" ]  I& t- ?
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 2 F( c, p! e- i7 \7 V; n& k
国泰民安The country flourishes and people live in peace% a( N4 [2 _# E
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 2 F- p4 ]* X( b% D$ n* e
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
: k" R; V, r! P* x/ h1 X好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
, c; Q2 ^$ q3 s1 Q好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
8 P& T4 r% E2 ?% D; k8 d和气生财Harmony brings wealth4 l( _8 r7 K) w4 W& g# E
活到老,学到老One is never too old to learn. + e9 g7 v% \% }, C! ~8 R( I7 a
既往不咎let bygones be bygones ; l  r0 U& F  L
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 1 f: n' `8 o  U- v
金玉满堂Treasures fill the home
# [& b+ n& R. F5 M8 P8 q7 V脚踏实地be down-to-earth ' E" K+ ]4 [0 s$ z8 l8 p9 y  t
脚踩两只船sit on the fence # u& y. ]% L2 h- t- E! ]3 ^% f
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
6 R( [/ F' r( O/ f! e1 e7 E老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
$ |1 `, j; g) W5 D( o7 c  w4 p# d礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
& g7 v4 Z% Y& A- X0 V5 c留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
2 G! _* c! v: ^4 V: _: o; Z' {马到成功achieve immediate victory; win instant success4 \  A9 k# u' w
名利双收gain in both fame and wealth
  c0 Z) @8 B  F0 ?  x8 s% N' G6 e茅塞顿开be suddenly enlightened
" ]' S6 k. ~5 F4 r" l没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.5 K4 m, E: l" k
每逢佳节倍思亲
5 x" S6 y5 T7 m1 eOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! ^' N- Y, f: {/ f6 ^  g0 L' z% wIt is on the festival occasions when one misses his dear most. ' Y6 L$ e7 P- K! ?& |
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "! h- j5 F& @% z8 Y4 o, I, i! g
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.6 t6 b7 f* o% R  y
拿手好戏masterpiece
* [  {' h- ?% u1 b* {6 k/ O赔了夫人又折兵throw good money after bad
) N$ z" m) A4 G7 I" s+ H抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" k+ ~+ `8 }0 I/ {$ c4 C! ]
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end6 T  S; J6 {1 P/ Y
抢得先机take the preemptive opportunities 0 Y/ g) Y! d: ?) w1 \1 N
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.* }4 w! b* J  W. ~1 |
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
% K( G3 @7 y' {+ y: s# x$ h, |前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.* m4 A, C) B8 U) a3 v2 C/ {3 \
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests./ X  ^9 d2 |: I* j( g6 U7 k
One sows and another reaps.$ M' g: P- m5 }# r5 G, E, C1 X
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something) |; j% [" h; B9 M' ?+ g( M
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. / t1 V1 A. q- N& I, _
强强联手win-win co-operation
" \1 k# A6 R! U4 x% W. H" w9 v瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
% n0 `6 i  n. v人之初,性本善Man's nature at birth is good., P: ~' \$ N+ k7 w/ t
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.) \; |$ }  |- S# L8 ^4 {# V
人海战术huge-crowd strategy . Q2 T5 ?% a: U# K& d9 ]1 r/ _
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 5 Z- {# C8 H! M; K  j( R
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
7 |- B5 x8 ^6 s死而后已until my heart stops beating- D( }) Y% m9 y8 h/ G& d
岁岁平安Peace all year round
  L; K9 j2 i+ R& \上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 7 }* t# ]( @( \) R. R( d7 Q3 u- }
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
; P  p6 Y% z' F7 @7 t3 D三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ; s8 F2 w8 e' l
At thirty, a man should be able to think for himself."
( H" G) j5 \. I  R升级换代updating and upgrading (of products)
+ P' I8 O: D0 i4 ^+ R* T: \四十不惑Life begins at forty. 4 n4 I" n, b! \5 S& A4 V8 i' e
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
) X( k# G& I# j" z6 w9 N* r水涨船高When the river rises, the boat floats high.0 Q) E  u: Q; o0 i+ c  R
时不我待Time and tide wait for no man. ! X% b% r$ @( }
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
7 U. `+ W9 |" n! Q实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
: T2 W) e2 B; d说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
6 {* w8 ^* h/ }. Y  ^5 {6 g实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is & }; g. \" g1 b8 D6 R
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.: R! v( q) Z* f$ @/ J& ]
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
/ ?" {& u& X/ O) D) \9 U韬光养晦hide one's capacities and bide one's time6 K/ W2 F9 p: w4 H
糖衣炮弹sugar-coated bullets
" t/ b* M4 l3 _! k, H天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue" q9 n0 q8 h0 h# Y7 J0 S! V
团结就是力量Unity is strength.1 A. v- ]- t1 n, c
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
+ `( a7 t$ Z- O9 d/ P* X/ Y/ u歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena! N# N7 z5 c: ^* c; U
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
, K! x: O# g# @" y6 K" O/ E往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 7 B, s; N' D! E: ?0 E; J( B. m
望子成龙hold high hopes for one's child7 p8 _, @: u3 I/ z) Z
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
: b& [- x$ L6 m% L7 X文韬武略military expertise; military strategy
$ k% x% O0 n" M8 t* O" ~0 f唯利是图draw water to one's mill 9 G8 N- v% @/ y0 r
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
9 x* L( r  p  S2 C无中生有make/create something out of nothing * n1 t6 J7 {  G8 s2 s0 Z
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.9 S& D% ~$ Y$ \, \( V8 x; R" Q! ^5 M: X
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 4 \) j$ f# t7 v
新官上任三把火a new broom sweeps clean
! j0 O# F6 P, g6 j虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.. R  i8 q2 `9 B
蓄势而发accumulate strength for a take-off
- e+ k6 i% ^! Q! V. K8 T8 i- ]心想事成May all your wish come true; e, U2 A/ `. |7 Y7 e) f* c
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding3 O$ G; u  P; ]
先入为主First impressions are firmly entrenched.
4 `, q* c# U- c) e. W9 o5 r* t先下手为强catch the ball before the bound
3 O! C+ w' x1 ]# q# f+ j) W% C像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan7 s& m* ~! j( S. a8 ~$ V
现身说法warn people by taking oneself as an example# |9 g  t# V* i- c4 m
息事宁人pour oil on troubled waters " g/ E3 k6 G2 w( Q4 x
喜忧参半mingled hope and fear + a: i, j5 H" I! y; v3 o: B
循序渐进step by step
1 J5 w  v4 i1 v/ M9 c! H$ q一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
% ^2 s+ m2 C0 \. V( f严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
' p8 \0 e  L9 z2 x% m鱼米之乡a land of milk and honey0 u! I" B3 _4 X9 b
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 3 |) Q5 R% n4 x* w  _
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
( K3 G0 O8 }: T有识之士people of vision( ?9 M# ^- b: r$ C. u% y1 g' Q8 t
有勇无谋use brawn rather than brain
9 \1 @: k5 }1 S/ `: F- x有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.: r8 P5 L/ f5 R$ F
与时俱进advance with times
0 x2 u& O* N; Q) ]1 C0 D以人为本people oriented; people foremost $ U/ C! P  o  S9 _7 y; b5 Z4 x. V
因材施教teach students according to their aptitude 1 j9 ^) X& J/ t: i! P6 w
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
# y% ^* C) e+ [: \* D3 r欲速则不达Haste does not bring success. ) s" {) t( c9 I* E. n$ I
优胜劣汰survival of the fittest
  J& E) k# }1 j( X英雄所见略同Great minds think alike.
8 _3 K" P& ^# X! j* _冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
$ B8 m: e" v$ G  g" f/ ~冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ; f- o, h( `7 R. h
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
- ]4 s+ _# F5 u; s$ ^招财进宝Money and treasures will be plentiful& a$ m9 V5 [) w( [  z" k6 t8 S" B
债台高筑become debt-ridden. g: x  i; i6 h1 J' O
致命要害Achilles' heel
, s$ B$ d5 w4 q' c" q众矢之的target of public criticism
. h& ~0 y  F) Q, A( z. K3 J知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.7 M" o; I, Q# m. _: g& `
纸上谈兵be an armchair strategist6 b# ?( o5 S- _
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
5 v( E1 e' f8 \: F7 f0 a* y左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
# S+ c" ^+ z- Q$ j, k                  人山人海-(people mountain people sea)
: ]2 |* H) N7 U# }5 o( K; g. p% Z         
. L! k4 E; Q- S" W, a9 H$ L/ A% H1 \  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-2 11:53 , Processed in 0.132657 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表