埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2116|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
6 K9 T+ ?' x0 T- R/ x2 L7 w, H百闻不如一见Seeing is believing.
4 m  _  b8 E- R) H比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst# |# `) `& p$ m1 f" O3 I% O
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5 D; w% Q! j' r5 i# _# f' I4 ]
不眠之夜white night 
6 j8 q7 l: w' H& I0 N不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses$ o' g& F; @! [% D# ]6 ?
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
/ K* E: v6 d% U$ _不打不成交"No discord, no concord.
- F! A$ a4 Z% Y拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
& T$ d% I/ N; M. g辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
4 [; s' I& E) L大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- D9 T( j. E1 ^- j3 N
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener   _" p0 y& P; p: ^1 H
国泰民安The country flourishes and people live in peace
; Z5 c5 N; A- @8 a过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
1 h$ T  T: E( v功夫不负有心人Everything comes to him who waits. : k, V- i% s- M* V* U
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
8 v  t% }6 n. ]& y# ^好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ! n. e( r2 S  \% l8 v4 n* [/ k; X
和气生财Harmony brings wealth
' ]  q" n  W: J- k+ ?* f" F活到老,学到老One is never too old to learn. , T( o1 `: H; k% A% l) U
既往不咎let bygones be bygones ; [. s3 A& Z! P7 x7 i
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
* |# ~3 ?1 L. U. G金玉满堂Treasures fill the home
; b5 z9 M5 ~4 k% r脚踏实地be down-to-earth , ]- ?) Y! f- o% {- f: W5 J
脚踩两只船sit on the fence
+ r' r6 @0 C0 W; y7 r0 k2 Z+ J君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
, H1 F3 u7 J( n3 _* D2 F老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
  Z) ?) q7 V' n6 F礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. % g6 u, V' x/ p1 y* i
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
9 Q; \  Q( l/ X马到成功achieve immediate victory; win instant success2 ~, p$ Z5 b. ?) Q
名利双收gain in both fame and wealth  Y: v* K( Y* Q+ M
茅塞顿开be suddenly enlightened' t  |' h% G7 L7 T' [! v
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
$ X) A) }; w+ C每逢佳节倍思亲
: _1 g* A4 p) f" n( yOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 N/ K  Z3 E$ d$ b' F& v+ s
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
  ~0 P) g6 G! t1 a' `% |  G- Q谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ": `' f9 b, r2 V4 q: X: r; {
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 i$ ]: U; s' o. {
拿手好戏masterpiece
6 P9 F: W, K2 x9 ?" K赔了夫人又折兵throw good money after bad
$ p  d+ n$ {, D. }/ z抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ U, [  z. R; `& z& A$ ]破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end- C) X( W1 U+ s: [: Q7 w
抢得先机take the preemptive opportunities
4 n; J, ]- `0 r: ^巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 l. d8 |- X* e" v# j! n
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
9 S. U- L& d9 r0 ?前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future., ]: E4 F2 B8 R" B. k
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.' q; r: g, p9 j; ]( R* l
One sows and another reaps.8 u& S/ ^& ?* H, E- e4 R+ ?& J* u
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
4 a2 ^" Y* @! L  V. h7 z9 s强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. . G! l+ d! X& V) N/ Y; }' H8 q
强强联手win-win co-operation3 m! W& h# F: d& f/ W
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
, S( U( M9 X1 H4 Y- F6 S人之初,性本善Man's nature at birth is good.
* e* B' N* T- q8 G& [9 H  y2 t( }人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 I" }+ n- k" n) N( j5 D5 X: Q" T
人海战术huge-crowd strategy
9 C2 O- _5 {4 s9 I世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
2 i& v9 P0 ?; w  d世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; % q* @$ k' [7 l% H
死而后已until my heart stops beating
- s( d) P! H, @( K' ]/ C5 L岁岁平安Peace all year round7 ?1 Z2 ]1 u9 I$ R
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
9 u6 O/ @* `1 e7 x2 J5 A4 Y! Z塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
' B' }% S9 t7 \, E. D三十而立"A man should be independent at the age of thirty. + s; P; E9 H# H0 U) U
At thirty, a man should be able to think for himself."
' K( J4 z9 G6 ]升级换代updating and upgrading (of products)/ l+ M* }% k' v$ b( ^9 ~
四十不惑Life begins at forty.
9 z8 Q# R2 g! b- T5 ]2 o谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
. J* |. S, A6 F+ _- X水涨船高When the river rises, the boat floats high.% s0 P. s% {) h
时不我待Time and tide wait for no man.
& Y  R- {. O$ E8 q6 R1 H- J0 ]5 [杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
3 ~# m# R+ y( Q1 O! Z实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
, [- V$ d/ n& O& x说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.# h5 o; ~( g1 o$ x2 k" a
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ) h' g- G3 D2 t7 G8 @" z
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
) [) s* H7 y5 j3 R山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "6 [8 b% v4 L( Q) B# a
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
" k% X" a% C( ~9 s( L  S# w: t  o  M糖衣炮弹sugar-coated bullets
/ G( D. z& x5 q% F天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue9 {$ G7 o* P0 {
团结就是力量Unity is strength.& v" m  ?7 B6 W! x$ {
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
$ ]  C# y  i- V4 O; R歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena; Y# A# H  c7 j- w! x
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.5 P9 W! X# h5 m. n% y8 |0 O' s6 r
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." ) j. H& Q/ |! ^: @
望子成龙hold high hopes for one's child  G) k& l' f' S) h, s
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
# n" q' |& j; o+ C2 _! ^* j; }文韬武略military expertise; military strategy
" A* _' k7 \( P  S唯利是图draw water to one's mill
2 p* `8 g' W8 h( R! x无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots, h/ {+ }; E. ?2 D* F
无中生有make/create something out of nothing
- y0 k5 n  C& a+ k- Q8 ?无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
6 Z1 a' f& ?: D* x, B& _* _# X0 Z徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends . H/ y; c! O( h4 R; b( U+ V
新官上任三把火a new broom sweeps clean
" F" V; b( G2 B% Z# p. L# |8 I, M! N虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.6 Q1 n) ~& @# P2 f
蓄势而发accumulate strength for a take-off. T  J/ \5 J' ~! }, X: X5 o
心想事成May all your wish come true* `  a1 m) f% M. Q; f# f
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding( O7 U; d0 j! X: t" I3 a
先入为主First impressions are firmly entrenched.$ D( ?- j* ]# D' F
先下手为强catch the ball before the bound4 {: Y+ W- u: y/ C& g* T
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan" i$ t1 n7 _. z$ i5 E
现身说法warn people by taking oneself as an example4 p) I- e- a$ L) p$ O: ^6 h7 i
息事宁人pour oil on troubled waters 9 D8 r0 ^. [, I  D
喜忧参半mingled hope and fear
- {1 |" _- X. N循序渐进step by step
1 m" s, s5 b' ^, W" _一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest . w8 y# U, n9 U8 z; T; _! V3 R# z
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others; `, Q* |, O7 U! ~, V) w8 A
鱼米之乡a land of milk and honey
  \( ?. T( Z, r0 c6 _- o3 c( F有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ; M  _7 {0 c3 D1 b
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.0 P5 k' Q1 }" _: S( D( c% V6 N0 C8 I; y
有识之士people of vision! }/ j0 \3 i- }4 N7 G% t
有勇无谋use brawn rather than brain
, W/ u/ p$ V% e9 \& F1 }有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.2 n5 n5 U" y- L. s9 D: e2 {1 w/ R
与时俱进advance with times1 m+ Y" G! X( n, E
以人为本people oriented; people foremost & m8 Y' j1 Z; Z5 z
因材施教teach students according to their aptitude
8 u& i5 P& c" V' w+ A- H欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." - z3 i$ Q, `' T8 J$ C
欲速则不达Haste does not bring success.
! e2 @0 U' s8 ]/ G$ a9 z优胜劣汰survival of the fittest
. S6 S2 i: l7 W$ D4 K英雄所见略同Great minds think alike.
4 N2 R* J9 g0 s1 \5 T* B) F冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
$ g5 |& L* G; W  g2 N9 B冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
# w) l" G! S% F: p一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 7 z6 G6 v7 H4 W& _1 Y& |+ a* p) |
招财进宝Money and treasures will be plentiful8 o* `6 S8 B6 ^" w2 B+ ?! ?! a
债台高筑become debt-ridden6 N; p1 V, @# p
致命要害Achilles' heel
5 {& i" D8 t. P( M7 t7 \, v众矢之的target of public criticism
' [, n$ [3 m' }7 E" F知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.$ P, ^& \7 j" a; ^7 l" C
纸上谈兵be an armchair strategist
) _6 \% K- ^' d纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
1 }, a! N1 R, E6 @0 B9 @左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)2 K' q- o( O  l
                  人山人海-(people mountain people sea)
  Y( l3 A/ H7 N         
' f( Q/ H7 c: S' w+ O- s( t. O, t) @  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 20:49 , Processed in 0.103633 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表