埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2304|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
( ]0 Z8 D* n& B9 V+ R% ]! i. p百闻不如一见Seeing is believing.* s2 U  l4 x1 K$ K1 o. n
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst4 u$ l( ?, p9 s- r4 N9 l# a
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start." H5 Q/ T0 w6 G& H. B' q' W2 m, D
不眠之夜white night 
+ w* w; @! t: Y, M4 T) B' v不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses/ J; @" l1 M" ^' r
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
  \0 _" f  U8 Q1 A* q不打不成交"No discord, no concord.
' X6 F, U+ k, y拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ' w& }+ W' @" M+ k6 v
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
# r) l2 |0 j0 X& C+ r大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, o9 m( e) W' |3 A大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener $ T9 b$ J. w6 U6 N
国泰民安The country flourishes and people live in peace* N- J; i9 ^& U
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ; P1 ^3 r0 v& r6 E& P9 q' {
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
" _" b3 `2 y7 J; n- h: a) |好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
5 m1 n- {$ l3 Z0 v6 q/ e" ]1 ^% i好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
& O7 M: C" Y- b; L& Y+ g和气生财Harmony brings wealth
- W( {1 b# K8 e* T0 y" _) N' h/ L活到老,学到老One is never too old to learn.
6 Z7 o. f7 O$ `% u, y8 ~, K; t既往不咎let bygones be bygones
' }* ?; e# I1 _7 g! y金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. % l/ M, C) ^6 V. f8 [7 g
金玉满堂Treasures fill the home9 T; j; \* }3 z* ^/ c( G% D' K, ]4 h
脚踏实地be down-to-earth
3 H. O# o# ^( ^- W4 }+ V8 z- L' }脚踩两只船sit on the fence
. t/ m! N- |) _3 l) V2 r君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green , f2 R9 t* v* Q. j* [0 ~  v
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché" T9 W; i( s. n+ j* e
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
4 \( h5 \$ J3 A7 @: t留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
8 u9 \5 u" g: B3 S& ~马到成功achieve immediate victory; win instant success; z/ I2 _# J. S9 z( R0 M
名利双收gain in both fame and wealth
9 ~  a8 x- c6 o茅塞顿开be suddenly enlightened& @! {* l6 m# B  ~+ E- C/ F
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.* J# l$ b. {6 z
每逢佳节倍思亲# C  ?" `  ]+ G8 f* c
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( q* f. x% Z$ E7 f/ Y5 b/ b5 V
It is on the festival occasions when one misses his dear most. , e. ]9 O9 H" x6 O2 b1 |
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "7 K$ C+ m; P2 y" i) @8 D6 C, o$ A
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.. t5 D& {( A2 l! Z
拿手好戏masterpiece
# L4 t4 S' _# m# l6 j% J2 ]8 i赔了夫人又折兵throw good money after bad
5 V* ~0 p4 C  M; j抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale& {2 Z4 x) p; p4 [; F6 }8 ]( J
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end  t: B8 g! E' P& K$ p
抢得先机take the preemptive opportunities
( W, O# P0 R' A巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
8 t: q9 @2 @5 u! `- J6 _: h千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 g/ ^# W' [0 {6 B' I
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
8 T- Z2 L# E9 n% H: l+ O前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.% t) {0 C% x9 x. h1 I. D! Z. i4 j
One sows and another reaps.6 M+ B1 P" T- J9 h
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# x9 E$ Z7 a& H* k- b8 Q4 q1 O
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ; @0 c$ H* O7 e4 ], W1 e
强强联手win-win co-operation. J! ?) A  J2 o6 P" o: t* w
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest./ W; G! C$ H: I# A& M
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
, T5 E1 X. H/ P& J* ^人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.) x' H4 b* W7 M" G3 |
人海战术huge-crowd strategy 1 W3 y" ^. m/ F+ @8 C; T
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
4 u. g9 ]! H5 t7 H# a世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; " l& O* r1 z6 Q; Q
死而后已until my heart stops beating
5 G* \  s; n  G+ ?岁岁平安Peace all year round, z3 g3 F: n, b, F" o& a+ u
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ! Z0 I' w9 s: g. n8 D( W  M
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.) U+ J( C% q( _( y8 k3 E+ w
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
# |# r7 Y% C8 rAt thirty, a man should be able to think for himself." & M% X( s/ i5 M* B7 A
升级换代updating and upgrading (of products)1 e- M6 y, `2 M, {0 J
四十不惑Life begins at forty.
  k+ W' I+ P8 g. X1 e; G) [: H谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " / I/ W0 {$ q1 B: M  B- t
水涨船高When the river rises, the boat floats high.4 @6 \) Z2 b, b9 F
时不我待Time and tide wait for no man.
/ _2 w( ?& b  I! d7 x杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
' x: h$ ?4 V% M+ X9 U: v" g* N2 I实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 4 K; l4 r& K- g* Q- T3 @* U
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.! K- q, \( C& w% R
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 6 o) `, y* ~! A
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
* e9 F) D6 O2 ~. l+ ?# D山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
. N8 C5 n+ Q+ B' M; |5 n: y5 g/ w韬光养晦hide one's capacities and bide one's time* }" E4 n1 Z3 X0 c, L5 f. ?
糖衣炮弹sugar-coated bullets
: D/ g7 W6 v( r4 \天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue+ P$ Y: X5 a6 _( v4 d
团结就是力量Unity is strength.8 v6 Z% a( T! S& c# i
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
8 a; `  }6 ^0 C2 i4 Z* d  X8 X歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena6 U8 K& P' i  t3 P$ y! F3 v
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.) Q- C5 @% D- Q4 r# e* C) l! q
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
( Z2 ?' L. a+ Z+ d2 j$ f望子成龙hold high hopes for one's child
! L4 B% u9 J7 [/ o: b1 q0 J$ G# m屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.8 l# x4 R/ Y! i5 ]5 ]7 R
文韬武略military expertise; military strategy
" k% Z1 [( L1 d3 F* G1 I6 l8 R/ t唯利是图draw water to one's mill 2 Y* A1 {% U5 Z5 l4 v- y+ C7 E
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots; _  [6 W5 o$ D  E- Q  c
无中生有make/create something out of nothing
0 ~+ d/ P* ^& H/ J, h) h; q& l无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
, x3 c% n1 O$ y- Z. ~0 l! r( x徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
- ^$ B, W5 y0 h/ d# Q. G- {" B7 L新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 R# d. ?; W( J' x; F: z
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
, H4 u4 c; f- U/ }9 Y9 V蓄势而发accumulate strength for a take-off
( G9 j- s% x+ o# g% K心想事成May all your wish come true
$ X+ m  ]  ]0 j心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding* Q% e1 V# |/ Z; d3 f" Z; h, ?
先入为主First impressions are firmly entrenched.0 s& j- a- u: u% b) N
先下手为强catch the ball before the bound7 L/ Z1 s. r/ c" M& K# x
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
0 `4 {) m1 w. J% R0 K$ D4 M0 w现身说法warn people by taking oneself as an example
9 X5 T, e) t! H8 p息事宁人pour oil on troubled waters ' ?' B& ]4 l: \- m
喜忧参半mingled hope and fear
, q5 R/ B6 E# D循序渐进step by step
# t+ I" `% u* p7 G  t6 P一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest % P7 I. Y  E$ d) i, u$ ?0 [
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others8 F2 k3 z1 V# l! b$ ~! {' G5 q3 I
鱼米之乡a land of milk and honey+ i+ O9 w! q( l7 ^5 Z# G9 x, D
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 9 _# K7 e4 K, j# @: ^
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.8 f% {' Q+ q& I3 X: C  n
有识之士people of vision
5 E# _, T) J: R6 {有勇无谋use brawn rather than brain
; J6 M; i, a, X) }! H有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  R# F% e7 L% J& `与时俱进advance with times
4 b* T6 Q" y7 r5 I$ o  U' H以人为本people oriented; people foremost * ?9 U: k( m" H$ [* V
因材施教teach students according to their aptitude $ {( U, _5 Z% B" Z: f$ N
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 1 m) g" m. i, s, n0 C7 y
欲速则不达Haste does not bring success.
( d/ n% e. A% M) D- c- G优胜劣汰survival of the fittest 8 b( K1 H0 r1 @7 d( @
英雄所见略同Great minds think alike.- K! e* q3 C7 U- s: h6 m  R+ W
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
* _) ~& k% V) G$ t! q# o冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, ]9 J, y- J2 J2 s0 m) @一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
3 ~1 W1 g# P- q" S! D: A招财进宝Money and treasures will be plentiful
3 V) Q! n2 x* N0 w4 v* y债台高筑become debt-ridden
' x" j3 I: T" G8 U* _; n4 r致命要害Achilles' heel 3 C/ T1 ]- F( L
众矢之的target of public criticism
2 _7 T& F  E/ b( E0 ?知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
! X/ T9 P0 `3 r4 z& s- u9 u1 O+ X" R" m纸上谈兵be an armchair strategist5 F' c' \0 ^* O4 P) A3 G# L* F. `: W
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
. M. `1 A9 K) H- y8 k左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
7 F8 p1 M% a0 m" u& `. e( x! U                  人山人海-(people mountain people sea)2 V4 U* K0 ^4 g8 _! o7 U9 D2 e
          # M; D3 v$ g1 n7 j
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-28 12:16 , Processed in 0.122316 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表