埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2125|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
2 s  P9 L! W& H1 ]. c$ A! h+ T& Y百闻不如一见Seeing is believing.
7 \% W3 w" J0 m1 w8 g比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst4 s1 v1 Y7 d2 ~6 Y3 M; `; q
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
8 j5 \+ ^- u- ?/ d& ^" L不眠之夜white night 5 B; X, r  b8 n1 {' x9 q+ \7 B% N
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses5 E/ q1 ?; @$ S
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
9 e& L2 c' T  _+ @. N( D不打不成交"No discord, no concord. & u# n8 M+ T- Z: v. H% t  @5 n
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
) [2 p. ]: \7 C: w, p, W! Z% F2 {辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
+ w9 U9 i) B* g大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all  Z  E4 g( ]! ]6 H$ S) k2 B4 a0 f6 t: _
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 2 u4 `7 {1 |- q) z( }$ O
国泰民安The country flourishes and people live in peace
( h' F! F' P& F+ {/ C3 V% u" L过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
+ `' X0 g! w9 x1 I. |9 @功夫不负有心人Everything comes to him who waits. " c' R% E( X7 ]9 C" `" L* H
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more' M2 r" k7 u1 L
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ; M# h6 G' a- [4 J+ \+ k
和气生财Harmony brings wealth4 m) x& c% o5 ~3 Z
活到老,学到老One is never too old to learn.
/ U9 R. |" h) F! ]既往不咎let bygones be bygones
& L9 R1 y* r7 S' i+ K5 L$ ?; c金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
9 O8 F. Y' g! Y; B% n  t6 M* j. O金玉满堂Treasures fill the home% o) V, k4 t2 O4 ~" P% ]1 }' A( r
脚踏实地be down-to-earth ' M% U9 d- S% ~' `- J4 f
脚踩两只船sit on the fence : P, b9 V8 e8 G4 ~0 N- M
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green - {0 G/ q4 U, M8 D+ |  B$ F( I
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché# C4 E' [: O" [' m) S8 S1 D  E
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
2 y$ p4 ~* s7 B5 A留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
. n: w4 p% ^0 t( }6 R马到成功achieve immediate victory; win instant success' g2 S2 X8 z- J6 x, Y  d2 o
名利双收gain in both fame and wealth
. t! ]: ^! x5 l+ a: m茅塞顿开be suddenly enlightened
2 l/ T% ~9 L# a1 g; F. i1 }$ i7 l9 }没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.3 L8 {! a! r" F6 f6 L3 ?6 E2 t
每逢佳节倍思亲
, B& k  G+ t5 \$ j' NOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" ]# }- h0 U( t! j% t. gIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
7 e: B* Y: [" C3 F6 _谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "9 A1 e6 b  t8 Q
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
/ e' [  T& C1 p! U- M- w拿手好戏masterpiece: U- P; B4 L2 [& z+ f
赔了夫人又折兵throw good money after bad5 @9 O/ t5 n, _. T; ?0 X! h+ _
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
8 c3 ]" N7 _0 }/ ^8 j9 Z3 f破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
4 H0 K  N% e/ U6 I/ D抢得先机take the preemptive opportunities % Y* s0 u& c. g1 S% U0 t
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw./ W, h# u( v# L3 P  N
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step( W' }4 ^7 W% U9 k* k/ b9 F
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
2 _- ]5 r) L! i" G- r/ i前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.5 f' C+ G- ~  H' A, s
One sows and another reaps.8 ^* L, ]3 F& l2 N, X' @; D# i
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something; k! V$ I1 e1 D
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
* c9 F8 J) h/ D9 s) }9 t+ y" A强强联手win-win co-operation6 u/ u. m5 X, {0 I' H+ @
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
) A) P0 {7 o- g9 o& x% J* U7 f人之初,性本善Man's nature at birth is good.
! [& B; Z' k4 ^6 H4 D人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
) ^! a) e4 h, f) T. T; N  d4 ?2 Q) w' M人海战术huge-crowd strategy
( ^* h8 B! H: ^0 b  Q世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
* `6 y1 \) L% a世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- D9 L' m8 M. G死而后已until my heart stops beating
/ z" y9 G$ E4 {% u% F岁岁平安Peace all year round
/ I8 r* {5 Q& v- r- W5 P1 G上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ' d+ E. m0 {* R1 L# y( i+ T
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
- ?' b4 G; _; M1 m  T" [三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 8 F# a1 O1 k' E/ R2 a
At thirty, a man should be able to think for himself." ' k' \$ f5 ~" _2 J
升级换代updating and upgrading (of products)
1 S- F; N6 R* |. _" G% v四十不惑Life begins at forty. . a% N" Y. a3 x/ B: X. `! f
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 8 s* K# F/ h0 t+ Z& I* d7 t/ r6 N
水涨船高When the river rises, the boat floats high.5 @9 f1 k2 L. E+ s- L4 l
时不我待Time and tide wait for no man. & s( G0 |# J+ }
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
. A) L0 y0 q- P8 H$ O( v2 @实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( [  C7 ?" P( }. `7 O说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
- T8 t! r. z5 S5 u6 c7 B6 F实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 8 R& B& J8 e- u/ T2 X
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.5 d% K' u) Y" D, p* @
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
* l& o. W( M" l韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
% T9 P* O7 O; e& T糖衣炮弹sugar-coated bullets
, z6 J1 `" S( z( R- t2 X$ U天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue) l2 U3 `9 g5 Y/ l9 y2 Z
团结就是力量Unity is strength.! t, S3 m" y# R" e$ ]; U3 d
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name / ~8 r# u, J: D* j/ s
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena5 U' H/ W3 T% O) U& z, b0 \9 V
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.5 q5 Y6 p, M: P/ y* O) c% }3 e" N( v
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." : y" W: h9 g" {8 O6 Q" s
望子成龙hold high hopes for one's child
5 K  g% G( S0 i  X6 |( w屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.' e/ K0 R7 d6 U! S8 q/ d, g
文韬武略military expertise; military strategy ; \7 N( l7 l3 K0 Y3 G
唯利是图draw water to one's mill & f1 R; G. B% `3 w& Z, `: L
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots" j/ v6 U3 h4 K3 f* [
无中生有make/create something out of nothing , m. P5 V! \2 |4 n
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
5 f( R. `9 _* y- c# o  w徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 8 f. J  _# U2 v0 h3 G% S1 ?
新官上任三把火a new broom sweeps clean # U2 c- _$ n+ a9 n, j! F0 `
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.! g* ], n/ e8 E0 }5 C
蓄势而发accumulate strength for a take-off
# z8 ^3 m9 g: P# e; [心想事成May all your wish come true* E' k& B( K5 ?' n' i, I3 }0 i  ]
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
0 _, L/ J/ O- u) W8 L4 E1 j先入为主First impressions are firmly entrenched.
; [7 ~; U9 b; R+ A' Y) H6 O先下手为强catch the ball before the bound
4 v2 s6 M! e) q, d像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan* d  y4 E! L6 d) c+ N9 R
现身说法warn people by taking oneself as an example, f" _: f$ Y8 A# D. M0 w$ N
息事宁人pour oil on troubled waters " D$ u4 r4 _; Q! ]- f, G# U
喜忧参半mingled hope and fear
( U" q0 E" W! b循序渐进step by step
; X! |% k& b  E- q9 E& N一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 0 d! C2 u# v5 ^% ]
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
4 Z1 b1 l: r* L" @0 s鱼米之乡a land of milk and honey6 ^# L# l9 i( O& {8 n( H- J( O
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
% y. t, |8 s0 S! I8 V" y( S有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
# x5 j4 L& t9 B: _9 H有识之士people of vision* D# X/ G% K# i, Y; q0 n
有勇无谋use brawn rather than brain
3 c' f/ j' [( L% P  H4 l有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) N; u- v( P* w6 R- Q- [$ g与时俱进advance with times8 L/ C2 [: O+ G7 O
以人为本people oriented; people foremost ; ?- c, w5 v( q) L& }  i
因材施教teach students according to their aptitude % o8 P6 N3 Y+ \* U1 E  h7 s, F
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 1 Y  Q  @- D7 y
欲速则不达Haste does not bring success.
6 Y; ~0 d% h# ?5 q' K优胜劣汰survival of the fittest
7 `% K0 R3 f! ?" f英雄所见略同Great minds think alike.0 K+ H# U  R: O) x
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  w% _) L- r$ ^$ z# t, M冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, J& ]3 b+ o+ q8 |' m一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. - j0 o! }( a7 d* N$ k; U$ q
招财进宝Money and treasures will be plentiful
. t& p* z$ \- k5 F) t* e0 F8 B债台高筑become debt-ridden
) h6 o& M3 {. F  K6 m致命要害Achilles' heel , e' g0 w: [1 T! z1 ?
众矢之的target of public criticism
  ~  S; o* m, Q; o, T  a知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
+ R4 U8 V$ j) _; |+ q纸上谈兵be an armchair strategist
  w1 X4 X2 k0 Z' C; {3 M+ C纸包不住火Truth will come to light sooner or later., Q" y  m  I$ S3 a
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)# Z, V, ]' ?* g; N  T( o# ^$ `0 j
                  人山人海-(people mountain people sea)
9 U1 S5 D! z4 V+ t         
7 ]& G( j9 t! d2 _  d7 }  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 10:57 , Processed in 0.313106 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表