埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2295|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
! l. J: `2 K* |$ q百闻不如一见Seeing is believing.
' n2 ]$ X7 Q6 ]; }比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
) h2 L6 S# M# @! ?0 d2 p笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.7 Z8 ~' M8 ^+ t% O/ j; b* v
不眠之夜white night ! H0 P; x+ Z: z# l/ L
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
* ^2 A! S6 u3 v7 r不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
" c6 T$ z/ k& \不打不成交"No discord, no concord.
" f" f  [5 e4 M拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
6 p. [0 s" B! t0 S辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 8 T& I. O# u( P% N) L
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all( ]( j5 `8 A2 [) m- |7 L
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener - `4 k& X3 v) w1 h2 U  D
国泰民安The country flourishes and people live in peace, r: \5 v. ?9 {7 c, `- y
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 8 l0 g5 U3 x4 F& U) w* w
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
# z. Y+ E  _1 }6 F* q( n1 O+ L# E8 J6 H好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more" e. `5 @% r5 v% x
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
% ?2 ?- h2 ]- Q% J; z和气生财Harmony brings wealth& M( l% {: m2 E( @: @! M( b
活到老,学到老One is never too old to learn.
# T# j  V2 z9 n; L既往不咎let bygones be bygones 6 I, c! {+ U: C+ _0 z/ {. Q
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. , K; u! F2 g9 a8 P" H
金玉满堂Treasures fill the home
8 D3 `7 }3 x+ I8 Q7 H9 K脚踏实地be down-to-earth - \% z) k  @  F# H' f
脚踩两只船sit on the fence
0 I9 F' _  `+ {' w君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
7 L/ P& n$ A0 M6 D2 G老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
5 o$ p& i/ q  {: k礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
4 ?" x: r$ c* s- M6 ~; c) o- Z0 c: J留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."4 H# e- r+ P" u# Y4 F$ @
马到成功achieve immediate victory; win instant success  P* f) z! N: ^# C$ v. I
名利双收gain in both fame and wealth
$ P* C7 h- u$ I& S; i, Y茅塞顿开be suddenly enlightened0 A+ Z$ b4 l( B& V& E8 F. M
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
& `. `) W; [# H! F$ d$ ]! z每逢佳节倍思亲0 v& g0 k" m/ v& s& z" @) f, O* J
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 l( s5 I" t/ T9 Y
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ( l$ i6 W$ c, A  h' X: @
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
6 V2 |2 A1 D! k' W8 ~9 M弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.4 H; X( l  v& G# P2 Y
拿手好戏masterpiece
9 B8 b  O; i7 N赔了夫人又折兵throw good money after bad' s; T# W/ R6 m0 ?3 G! o; H
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale6 W! j8 Z3 V( j6 `8 Q
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
1 f1 l' ]+ r2 @# y抢得先机take the preemptive opportunities / O+ V. ^* k: x% {" m
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
: n' n- J: @! S( t& z6 U千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 U. J* \4 L8 S: t5 B- d2 ?% H前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( L: t: m  K% x/ T& ]2 c前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
  k* E( q& U- @1 X3 q1 HOne sows and another reaps.
3 w4 w! D% `  ?0 k. Q前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something0 i& y0 x+ Y) i# c9 d
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
* d& r* s. ?  S* V2 r; u! H强强联手win-win co-operation# O9 D* |) Z" F+ `0 @3 _
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
; f/ m% Q/ I$ N. ]- Q+ C人之初,性本善Man's nature at birth is good.) L+ [4 b/ O5 k4 v" S5 M
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
! i9 G2 ^' u$ I0 P& E3 @! `. h! l人海战术huge-crowd strategy
, B' O6 P$ V. b7 i* a' J+ a, j% o世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " - L4 k0 A  w) Y- h* a/ @. x
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 4 H5 _2 M0 }- F7 t; h
死而后已until my heart stops beating
/ L$ F. \+ s3 G& m' B/ \  _7 ]" i6 `岁岁平安Peace all year round- ]3 ]5 s0 h" x% A2 ?; T
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
! g+ ]# A. h9 n塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
2 S# X/ ~. Q5 s! K) K# B三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
* k6 {( S  }, B) }At thirty, a man should be able to think for himself." ( I5 D4 J$ X, F, h; o) j
升级换代updating and upgrading (of products)
: m  ?& X- A% a四十不惑Life begins at forty.
9 Q, K! Q2 I: C$ u" ]5 O谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
2 v5 R& ^3 [0 K8 `& \8 R2 i水涨船高When the river rises, the boat floats high.) o3 L6 ?/ e6 \5 A* Q
时不我待Time and tide wait for no man. 9 |2 C. b8 J1 K% O3 U/ @: x5 K
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel2 o; M0 O1 i7 D3 t
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( n9 I! R# a1 N3 }3 \: x6 @说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
7 j( t( X) e: u0 b实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
3 Q, q9 K7 a3 }/ t6 k4 u* Y) z2 o实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.* v% q* A. W2 j& P. ?; S
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "$ V8 p7 o6 W* j: p" [
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
; U" n& C' k. |, q$ X* X糖衣炮弹sugar-coated bullets( ]  ]  O6 c$ @& |; l! g0 y
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
$ a  [2 u( b2 {% {. {团结就是力量Unity is strength.( a$ q0 s" j. F* N! h6 S7 i
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name   {5 {2 ~; U$ s; L  E
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
2 D4 s# `$ T& @) n+ W物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
2 K  [' v/ v5 f! e' J, f, m# Q往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 7 ?/ E& K( w3 t
望子成龙hold high hopes for one's child6 C$ }, l- h$ f# `, Q
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours." V6 c: x, A# w3 C' b$ s5 a  V5 q0 i: h
文韬武略military expertise; military strategy
- p4 E. ?5 r) v1 Q* x7 l  E8 ^唯利是图draw water to one's mill
/ Z& w0 u+ @' Z' N+ S) }7 Y无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
1 \& K4 d, e) X# [* m& N9 p无中生有make/create something out of nothing
9 W* i6 @  ^0 f无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
$ A0 V0 [* \. N徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
. ^5 n: \, t2 S: \* T5 A新官上任三把火a new broom sweeps clean ' i3 W1 G4 a4 z4 P6 D
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.; a5 z+ o- e/ m+ j
蓄势而发accumulate strength for a take-off
1 b" b$ W" S3 w心想事成May all your wish come true
% D$ e" z. {: h) x心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding% ]! b# W+ U! |# N
先入为主First impressions are firmly entrenched.
/ F* X2 T: ?8 j" E+ z4 R6 A先下手为强catch the ball before the bound0 e; W) u" {2 y" b
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
- N9 t' ~9 z5 B现身说法warn people by taking oneself as an example; w4 p) R5 _3 p; g
息事宁人pour oil on troubled waters
, k1 ^! F/ _9 u喜忧参半mingled hope and fear 9 y, x6 e( Z; R$ Y; e  J. b  ^- F
循序渐进step by step
& T( f+ U* N  X# P, _5 ~一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
; X9 s9 I& O+ _( P: _5 n( f& N5 T( X严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
9 z( C( I0 }6 u6 Q( X鱼米之乡a land of milk and honey
- H, P' t5 W1 O$ q, O6 h有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." . I3 z  G3 s; h
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.5 n* f* `5 I8 l% B$ d0 F$ S
有识之士people of vision
; w5 _" u; W$ J# F6 H2 G有勇无谋use brawn rather than brain ( I/ p/ Y- N+ x( v* Q- F
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
0 w* W7 D' E+ W6 U$ o与时俱进advance with times2 o! F7 \, Y0 r: d! }8 |
以人为本people oriented; people foremost ; Y5 p; _) I4 j
因材施教teach students according to their aptitude
9 P- O9 r5 I, E欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ) l2 f  [' R1 }/ S! X7 v
欲速则不达Haste does not bring success. ; J1 p* @  n: V& l4 g" V1 ]
优胜劣汰survival of the fittest
; T: u/ U* n( V9 D英雄所见略同Great minds think alike.* o" g( f$ N+ @/ Z; l' T9 X& f8 \
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.$ g$ P% u& @5 k" h: J4 Q
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" & ^* Q; t" B' b' d' g
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 5 k3 P7 b& e. X; n" _9 g$ R( @1 f9 _
招财进宝Money and treasures will be plentiful* q" s+ C" |5 t, \) W# q
债台高筑become debt-ridden5 }0 E, W( G0 A7 c8 a; U/ V
致命要害Achilles' heel
' l8 B1 ?3 H  |2 _4 J. g# s众矢之的target of public criticism
" M1 m6 z8 ?, B- |) V知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
3 r6 w9 C' d2 g9 r$ S纸上谈兵be an armchair strategist  F- t1 O2 c2 j9 r
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.$ ]8 n2 b- d+ B+ I( i0 F9 F" j0 X7 J, f% g
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
6 x3 F) l" W' l, ^2 @5 b6 ^                  人山人海-(people mountain people sea), I2 y# P' I1 Z; l% D# g
         
( o% q% W  m) @6 o+ o  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 20:06 , Processed in 0.230158 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表