埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1968|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
7 w4 A7 x( }& i6 Z! H4 j+ B5 [百闻不如一见Seeing is believing.) b' J% `! r$ \/ s/ y
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 `) v2 W7 P' p7 N笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
$ O/ B+ G8 Q8 L& x1 F不眠之夜white night 
% @; j( k5 W: u1 U  A- X不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
7 p# Y  j9 N: m) G不遗余力spare no effort; go all out; do one's best: r% ]$ j' x8 e2 P1 m
不打不成交"No discord, no concord. ) A2 I) z7 b+ T- Q! F9 f
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul $ o! q* u9 A% z2 v: U  C5 w
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new : W' ]% M/ z- Z) t
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
% j" b4 _4 F- a3 L6 ?5 g大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener / X7 f2 u7 E  f0 u; \7 d7 ^+ I
国泰民安The country flourishes and people live in peace
5 ]4 q3 B* A& C5 W7 M( I8 |) C过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little % M+ ], Z( l3 d
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ) \0 }0 G5 n& R; H" F7 N
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more4 y+ ~5 Q3 k% I& s  D
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. - P8 ~4 \  S- b
和气生财Harmony brings wealth9 e: c* Y9 c! T3 }0 e
活到老,学到老One is never too old to learn. 9 }+ {" f$ T* w8 B9 W
既往不咎let bygones be bygones
! K# Y2 C; X- a# Q6 F金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 9 O1 l$ }, D1 q+ C- w
金玉满堂Treasures fill the home# @/ b& |& q. I* y+ z
脚踏实地be down-to-earth
: P; ?% Q7 c! ^0 H9 w. ]" j: ]1 X7 T脚踩两只船sit on the fence 0 v7 K, P$ `. [' `
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
' t* L4 V% L# v8 D- L/ n/ |0 F老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché' I( k  W; Q. I8 @5 _
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 {! Y) _+ |) l8 R0 E6 R' }
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
/ m- V- Z9 w3 R* d. y$ ]* c" D4 }马到成功achieve immediate victory; win instant success0 x  w! o' g& L' Q) E5 r  @
名利双收gain in both fame and wealth$ Z$ _: Z+ i& a
茅塞顿开be suddenly enlightened0 Q; a# I& o5 C6 Z( J, d: r& x
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 Q- t: l) x4 Z+ c% w# ?每逢佳节倍思亲. ~4 K" G! }! ^# Q  _8 E
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
: d; K6 H$ V. \; ]: z9 B* ZIt is on the festival occasions when one misses his dear most. : G+ t( U& i6 ?- n- [
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "' z% Z3 f* V# \% e0 s. O3 r
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
6 h- \% [* Y( Z: Q# k% q拿手好戏masterpiece) \- C5 H$ e0 b% E5 T  s8 E; g$ X
赔了夫人又折兵throw good money after bad3 U8 X6 z$ y% c0 v+ @
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
- t4 U5 o4 G+ h7 B3 u7 I1 x6 T破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
3 q4 d( o+ E  |' E7 c& H" F% ~抢得先机take the preemptive opportunities 4 Y# _) O* P4 b6 x/ H
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.+ {1 R9 z" E7 I- @/ n: F
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
2 _# ^  w1 b* W: z* K  I前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 y8 x( D4 X% W! k! m前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
0 w0 X/ r* D$ M/ o6 M5 ~5 uOne sows and another reaps.5 {: J+ n+ v6 b/ b9 J
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something: A5 h; ~4 K' C
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
8 ?+ {* h/ U( x# J强强联手win-win co-operation
3 b) ]8 w1 c) N6 S5 r. A; N+ {  Y6 d! k' b瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.7 F, Y" a! J8 W, r) O
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
/ Z" W+ {1 `! r: G4 ^" V! P* o0 z9 `6 R人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.+ |; i% X3 a( X' Q9 N3 o, ?
人海战术huge-crowd strategy
5 n* B& ]/ D  f) q世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " " X! r& m  N8 }8 ^
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ' L0 y# o/ V+ d6 M- H
死而后已until my heart stops beating
: Z& A1 ~% K$ {6 i2 Q4 [岁岁平安Peace all year round
* N8 D8 c% M2 |上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
# ]% ^( K$ M1 X* b& X' A5 ?. S; e塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
/ m+ m2 n5 t% x* B# K三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
% Y* J- v/ l4 UAt thirty, a man should be able to think for himself."
4 A" N" P# T- o/ T5 K9 a升级换代updating and upgrading (of products)
2 d2 o' A9 A4 y( E四十不惑Life begins at forty. - t5 c! |: g$ S# \( q. j
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "   C, J& ]( ?- Y# S7 e4 B9 L7 k
水涨船高When the river rises, the boat floats high., `2 L+ Z# r1 C8 W2 N
时不我待Time and tide wait for no man.
# O3 D1 [- ~7 ~' y9 E杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel( y% Q9 }/ F! K' R5 G0 X( I% a+ R1 r5 N
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
& ]1 G7 |+ _) o' _- m+ U说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
4 a8 c' ?+ Z4 Y) N) H实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is * ?0 o0 M* ?- e
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% p' Z# f2 p) P) n3 y" A
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "2 H8 f2 v0 y1 d* \! C
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
# h# v$ G9 n( s; \+ j$ D* J, ~/ B糖衣炮弹sugar-coated bullets
  a( \/ W* Q/ y8 [: N3 p/ t天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
1 a" \2 P/ t, m) D8 ?0 z团结就是力量Unity is strength.
) J2 y/ l( ^3 q5 d# T- z7 o跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 3 H  k- y5 G* X1 v8 Y
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
% z, [9 V1 k: h4 N: _0 _( G物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 P6 r% d- O" S9 G: h3 {2 G
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
9 y/ x, W$ E" c; J望子成龙hold high hopes for one's child
  U6 v9 K& n0 T屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
' F8 {, A7 k# Z' G9 D& G" j0 ?文韬武略military expertise; military strategy ) [) i( U4 U) B) a( P
唯利是图draw water to one's mill
# m, k& E! L& s& L( z2 x无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
/ C" M$ C3 j& j. s无中生有make/create something out of nothing
4 _; [9 W7 w. G1 u3 ?无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.- ^, b* \  n/ F
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends * r( ~4 L' {3 T; m; U! R
新官上任三把火a new broom sweeps clean 0 u" N) z1 z& W% ?9 b* V
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
- s; \1 n  D5 }) Z蓄势而发accumulate strength for a take-off
7 V# K, ^1 }6 C7 z/ G. i7 [; m5 s心想事成May all your wish come true0 k- q! T. M1 u' p
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding1 S1 q; @3 c' {2 k% J7 ?* ~. ?; U
先入为主First impressions are firmly entrenched.
* A6 y5 ]  u2 G: n0 i先下手为强catch the ball before the bound
) ~4 K! Z% h% E, D* |4 P, i, ?像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan) Z' e8 ^# Z# ?! g( ^
现身说法warn people by taking oneself as an example9 k$ A& h; q/ I* ^6 I- O
息事宁人pour oil on troubled waters
* I3 o0 ?2 k3 j喜忧参半mingled hope and fear ! P8 E5 v% j$ R: s7 D  t
循序渐进step by step6 Z- w+ g0 J) ]( d/ R
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
, T  \4 E7 V! a7 L$ q, ~; F, q严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
& j" {6 \& L2 O/ E+ `1 ^鱼米之乡a land of milk and honey& v2 Z- I2 a0 m: K8 x3 Q
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
' p1 y1 c7 a1 y% B  ~  O有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.: t8 k- x' `0 i0 x
有识之士people of vision
6 h# ?) g) A( H. ?8 b: l有勇无谋use brawn rather than brain
2 D; v/ \3 v" _- @" \1 C有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.+ g, T9 ]3 A2 B* F. W
与时俱进advance with times, [& t$ h6 @+ F8 g
以人为本people oriented; people foremost : M9 p' X2 N' ?) Q6 H1 W8 ^
因材施教teach students according to their aptitude
, p; L7 n% ]3 d0 K5 y) Y4 X欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ; p, c: a6 K# h: B5 R, ?6 U' A# C- t
欲速则不达Haste does not bring success. 8 v) h7 G6 P. d# [" _
优胜劣汰survival of the fittest
. c# i2 B$ Q& P7 `% ]% g' ~3 F英雄所见略同Great minds think alike.
* Y5 C! b1 N5 ?) V8 O冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
' I5 M% [, _+ t9 _- e. d9 m冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" & [( z0 N" b! U7 L
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
& W" Q, l! R# t  n+ L% A招财进宝Money and treasures will be plentiful
2 r$ _- I* O$ g  A: m  [债台高筑become debt-ridden* m  d% c1 D5 G' Y( |, U
致命要害Achilles' heel
) c' Q& g6 p" M7 L众矢之的target of public criticism
/ M1 g2 F$ K, |1 A5 O知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.8 ^' A/ t' w, N" J
纸上谈兵be an armchair strategist
! o! J) P. l# s. i9 @2 B纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
! v$ O0 `- `: e8 H  J4 ~$ t左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
( \# o& X* b9 f) b6 V* w                  人山人海-(people mountain people sea)* Q6 H1 P& q0 w- C/ J# j
         
4 X- p5 s$ [. U7 F$ }9 Z  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 06:37 , Processed in 0.110302 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表