埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2491|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.5 z5 F6 \" @7 x: @2 N1 C$ J
百闻不如一见Seeing is believing.
* O4 s+ T8 _3 i5 F# ]1 ~; m9 w比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 _1 H- m7 t8 ^( M; m, Q笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.1 a) S: g: F7 ~0 V- B) Q$ ?
不眠之夜white night 
7 E; @  j5 i5 g# @3 O不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses3 N3 `7 U4 C7 @" j5 C
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
; p) s$ A9 c  B0 N7 R9 }1 _不打不成交"No discord, no concord.
. i8 F5 I8 r. S% I4 L拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul . C2 p/ k! L) j7 E# T
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
% l; g1 m8 V) G: U大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ C4 x0 z* w& C3 x& [* m6 c
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
% j8 z* n* F. ~% P) D国泰民安The country flourishes and people live in peace
6 S% c' I3 T) n2 u- ?+ w5 F/ l5 N过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
7 N/ X! I3 c, Y) @功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
0 g0 J; c) R8 V& L& H好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  C& f5 n; P! v. c: ~- y2 N好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
% C4 @$ G% G$ E9 V1 E4 ^/ A1 ~和气生财Harmony brings wealth
  S8 H; e/ p, k) f" ^* U" D$ r6 ~- {活到老,学到老One is never too old to learn. $ o% M2 `  @4 @+ G
既往不咎let bygones be bygones ( c/ u3 W9 p; R1 k
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
2 N7 Q+ L6 b( ?6 c$ u: a金玉满堂Treasures fill the home5 u! m% b; k. c. m2 K! _4 d
脚踏实地be down-to-earth 2 g" [1 r4 R) ^) q' b. l
脚踩两只船sit on the fence 3 F% S$ M3 r, ^  S# b: l' S
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
  \. W/ g' F& e/ P老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
0 \1 P9 x" V1 y# T0 T礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 8 o: P; A( {$ d0 Q; G" b
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."6 g7 E7 J: Z$ J& m7 c: m: L: n
马到成功achieve immediate victory; win instant success
' A2 ~& i7 H, e" l8 s* M2 q名利双收gain in both fame and wealth! N1 \5 E* t1 @8 j4 M  _! M" o* D% A
茅塞顿开be suddenly enlightened+ q& A) C9 j0 p7 y: N
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 }& I: p) s# s8 k: Z每逢佳节倍思亲
: ^, T. a+ f- I4 S$ mOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.4 [8 [: [1 j0 g2 @1 v' c8 a0 {8 X
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 8 P* j' S9 N) r6 A) R
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ". S- D0 Z$ |% ?$ h/ Z1 S/ A; I; e% r$ X& t5 K
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
0 j+ Q- }5 x4 H# E% q- o4 g拿手好戏masterpiece" S# V2 h9 P$ a; \6 ]
赔了夫人又折兵throw good money after bad" W( X  W3 U& N# f) H+ l4 T3 [
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
" |1 L: E' J) X破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end4 Q0 o: _  h* V% m' e
抢得先机take the preemptive opportunities 5 @9 p! V, n& f* N
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.+ M3 B5 H7 b) E7 A
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step( h3 E" s. |. @1 ]% F7 B0 Z% T4 P
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.: ?4 [, O5 ?5 t4 H( B! @
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.6 \4 n7 e* E* [) W& {8 S, f
One sows and another reaps.
, q' {2 K% }$ P! A& I- T6 D' \前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
- g- D+ p3 x) W6 {强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
9 t, k4 r# V( T7 W/ I8 P% T强强联手win-win co-operation
1 ~' y0 c) @0 p7 D$ B瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) p0 N" `7 e5 [& ~* B4 `! G0 j
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
5 E( }* T8 F3 n5 g7 y5 d人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
% U, k* G7 y- ?人海战术huge-crowd strategy
: X% s0 Z# M' t% v: K世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
6 U% t+ V  V" X' n* h; M世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
/ M0 W  j7 [- p! e  N" c死而后已until my heart stops beating
3 `7 N8 R& ~# M) J2 Q岁岁平安Peace all year round
, `8 i% t/ r9 u* i! W上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
4 S$ n" [2 |, X2 q1 W9 b. @. Q塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.: F$ m$ d( l1 x7 y; s
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
/ |8 Q( f' S7 f; q- E# hAt thirty, a man should be able to think for himself." & [) Z; H$ f# _. s5 l5 J8 o
升级换代updating and upgrading (of products)
: ?5 s9 T( w+ P: W0 n' l- O/ y" I8 K四十不惑Life begins at forty. 6 M; J/ F/ Z& `6 d: H7 \5 s
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ( b' A- ^8 x, p( B8 k/ e
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
3 K) v. S+ j$ g' x' v3 U时不我待Time and tide wait for no man. 6 L7 R( T' J/ c9 u! `: R1 b: W
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel( x  t6 [4 C8 F* V0 P4 d
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ! J7 B0 L' s0 I- {3 e2 x" C2 E
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
$ K/ [) Q) v; l# u; j1 f  t, W. m实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 4 m$ _! L8 Q6 v4 j2 R
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.5 \% T; f) E) u+ _! F7 g% F
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "" H2 n  R7 w+ h3 P
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time$ b! t$ S& T& p5 a$ H
糖衣炮弹sugar-coated bullets+ K( _; `5 l, D- e! L, }1 L
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue* O0 l% v5 B5 |) }& I3 v6 m8 c
团结就是力量Unity is strength.7 X& u' {7 d% @1 y1 ~2 F6 K
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name * X; O5 Z  z- O) x# c6 J4 C
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena% @; A6 I4 \5 V3 o( B' J
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
  i7 j7 K8 O( n6 @往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." ) z! c& O! p  [' M0 w
望子成龙hold high hopes for one's child. l6 }' ^+ X& E# ~, S7 V& _4 l
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.; f. U# e! V% \9 [
文韬武略military expertise; military strategy 6 W: j3 D$ u; C2 k
唯利是图draw water to one's mill
' X8 N+ d# j* s无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
( A/ C8 k' A5 c8 V4 o4 e无中生有make/create something out of nothing
& G2 ?! y0 w  z& c0 I! n8 M无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
$ d# r. z- e  W" v0 u2 y徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends / [5 ^; z4 `! l/ j) H6 C
新官上任三把火a new broom sweeps clean
+ v4 p5 P- z! k虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 d' Q. @8 u! g6 D2 Y" ]  Q' p1 b/ P; b蓄势而发accumulate strength for a take-off# Y, K, O' n$ K1 K  E; m
心想事成May all your wish come true; _) r/ U) ]" b. v
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
5 v0 }0 k% \1 C  X6 t  W7 V8 J: x先入为主First impressions are firmly entrenched.
. W5 k! Z: @) O  S* E6 g; E; _  `' m先下手为强catch the ball before the bound
' F6 A9 i( @7 J3 U1 H3 W( ~像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan1 T- t3 ^+ H/ g( p) T4 w- ^3 K' ^  _
现身说法warn people by taking oneself as an example
4 B$ s7 E! i' R5 b& p2 n$ M息事宁人pour oil on troubled waters & _: h) o8 _  ^
喜忧参半mingled hope and fear
+ @1 x! x5 f5 g/ ^& `9 A; t. m$ v: S循序渐进step by step
# E) {1 A: ^) K0 w6 o- ~8 p9 p) J一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest " b) G* c6 J/ a" b  A' A  A! x
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
6 l7 D: m8 c' C" B9 r鱼米之乡a land of milk and honey0 W  X6 ^" Z; {& N7 V
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." , J! ^* Q- U, Z
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
) O$ o' `2 ~- `! Q2 x: e& e0 H3 n  ]有识之士people of vision
: u4 ^: F2 k! j. ^! e' E有勇无谋use brawn rather than brain
8 B/ [3 O0 U0 @3 S有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.  [2 X$ M$ Q! e" l: P
与时俱进advance with times
$ V. `3 ]/ g- P+ v% x以人为本people oriented; people foremost - M' c  @5 y4 Y0 {# u
因材施教teach students according to their aptitude
$ f7 a' Q6 S0 k. b! I! w6 G  O: e欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ( A4 ?% a! f  r; a
欲速则不达Haste does not bring success. $ e+ h" J3 V! Y, k8 H8 K* R! w
优胜劣汰survival of the fittest
' |, I  \% V/ ^- I/ ?  v英雄所见略同Great minds think alike.
: m4 Z# o2 f$ y0 Z8 r1 z冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.( l/ z! e2 h5 {
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
  \( |1 D5 T0 R一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
& ~4 N" I/ E. m( }' a3 x/ v招财进宝Money and treasures will be plentiful
! T2 a8 L9 B2 M8 e7 L9 g3 K债台高筑become debt-ridden, A9 T+ G8 ]4 i1 ~! l4 u2 F! w! n
致命要害Achilles' heel
  \9 f) k% _0 E! v众矢之的target of public criticism# D" ]5 H& F% a
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
. A8 F7 Z9 l: g: f纸上谈兵be an armchair strategist. V/ ]( M5 Q9 ]
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.7 b3 x  g4 g3 u" J
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) g6 x6 j3 T: @
                  人山人海-(people mountain people sea)4 O" N/ d. g; _: m2 ^
         
. h% `9 L+ H! v2 ?+ {  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 15:03 , Processed in 0.144563 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表