埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2352|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
" ]4 {7 ^5 L' z# T百闻不如一见Seeing is believing.) k- X+ B( N7 `/ z: L+ U
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst8 g7 r3 z3 {5 R
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.9 u& R6 ], {( T9 H2 v0 C
不眠之夜white night 0 c8 d% }0 P  I$ S
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses1 [/ {0 ?& }: B( ~5 N: I# F6 j7 j
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
: ~- T1 r+ h( R1 ?不打不成交"No discord, no concord.
, j* F1 r: N. W2 y0 E/ t拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 4 B- G& d5 I" X1 }7 v0 k; s
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 0 I/ b: J& o' c# y( Z9 g
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
! \- L1 s* m8 g& s* Z1 }5 s大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 1 e0 C. y4 N1 }
国泰民安The country flourishes and people live in peace$ p0 [* t1 D7 Q6 I2 N" Y( G
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
. I9 Q1 ^8 q9 i& G2 I8 f3 _8 v; O8 d功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
  K# r" m; d- [4 h好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more+ h0 k4 v2 B" n* g! J
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. * w5 V6 P, A& Z* q$ Q# Q" }
和气生财Harmony brings wealth% w9 ~/ U. W; z4 Y
活到老,学到老One is never too old to learn.
( `- l  {5 v1 _! W# S0 z% Y) G既往不咎let bygones be bygones
/ l& S6 K- @( V, [1 B金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. * A5 E3 Y4 o) Y$ o
金玉满堂Treasures fill the home
  A+ H3 P+ @* S$ l# U5 o脚踏实地be down-to-earth
+ ]9 \& ]+ F2 M脚踩两只船sit on the fence
$ ?; S! o0 |8 L0 e8 Q$ u* G& ^君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
( f6 N( q2 z$ ~# C5 m' P5 X/ ~老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché8 \& S! `: b1 C. [
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
; N  Y2 n. q5 E. C  `% S, Q留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."( k8 s- k$ |  C2 z0 K# n
马到成功achieve immediate victory; win instant success5 ?' o3 i- G1 s2 u
名利双收gain in both fame and wealth- _+ ], r5 s6 b
茅塞顿开be suddenly enlightened$ \1 P) U4 p: G6 e: V# v
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
9 [  q# @( q. Y6 M每逢佳节倍思亲
: {* Z( N, H, dOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.# K7 b. M* @* _9 d
It is on the festival occasions when one misses his dear most. & u* O( ^9 `) b9 T+ m- w; e% h% h
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
% h, F5 R2 B7 Z8 T2 k, `弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
7 h% X$ N& U8 o8 b拿手好戏masterpiece7 E0 a6 t' u; F/ a+ L
赔了夫人又折兵throw good money after bad4 U. Z. o1 M% o0 l* c; M7 _
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
9 @, |, A7 L) O: V- N破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end- m* D1 l' A9 r5 c+ C  x( Q
抢得先机take the preemptive opportunities
' o) b. `% B: B/ L# {+ o9 O# ?巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
2 b! i: e( ]8 D- E( O* w1 ~5 H) q% f千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
; A: u( @4 J; R/ |( [6 \前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.) b- _! j* }' s* b0 [  b7 c
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.0 c3 u. A! T6 e, ]6 F. w
One sows and another reaps.5 k# _$ z& J/ Q+ ?$ l) P/ p/ h8 r
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
* W# i" n! N4 _# X/ F* M. e强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. + |8 k2 h7 a& ~7 k- H
强强联手win-win co-operation
7 r: H6 e& i. J9 ^3 ]1 j( `瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
/ e+ _" F: d! U人之初,性本善Man's nature at birth is good.
# \5 ~9 w$ J' m% j人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
. y6 _  Z, q# E$ Z/ h9 U# W% |人海战术huge-crowd strategy 1 S! w" T# I7 \
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
# \8 }/ W! Y4 u  m# [" |4 n' \世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; : J: `) A2 o$ x( U
死而后已until my heart stops beating  Y3 r. k- C$ b0 y0 B0 L
岁岁平安Peace all year round
2 m/ ^( h( f- X! Q上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
  i9 e; s3 J: }2 k4 p' E1 N9 A塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
. A$ }+ w+ e& b  B, q# }) ^三十而立"A man should be independent at the age of thirty. - i1 g* M* r1 C* v- n7 P6 M
At thirty, a man should be able to think for himself." - Z+ ?/ c/ E; t/ O1 A. l
升级换代updating and upgrading (of products)
4 ?- C; f6 W# t& `四十不惑Life begins at forty.
' k$ p' n/ `: P谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " # Y2 L! w( Z. N! n9 v, ^: Z4 t
水涨船高When the river rises, the boat floats high.( X( ^: K! V# z+ T2 @
时不我待Time and tide wait for no man. 0 [8 @1 X3 K- W% q5 U7 }; c  d( W8 |
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel+ R" E: C" o7 \1 B: i! N+ V( t; m: t* R
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
$ r# A/ W  l: ^9 B$ r说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
' S& h0 O, E0 c+ a实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is . S2 u' u" J) t; k; j" _: t
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
' G) e1 i! f' V+ M山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
& U1 S. U. e, q2 r5 l韬光养晦hide one's capacities and bide one's time; G! A/ o3 U7 {2 \
糖衣炮弹sugar-coated bullets
3 r) N6 l8 Z! P天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue" W/ q1 d' F) o% t! |* J7 z! \
团结就是力量Unity is strength.% t6 O% [0 G1 l# r9 `7 W' C
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
" E( \4 u: {. K1 X* i8 t5 q; \歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena4 x+ }9 c) K* Q1 f/ [6 e* q
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
: i4 M* ~5 |. v" @往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." & n& Y- t1 q2 r( L4 T9 |! W) [
望子成龙hold high hopes for one's child2 v9 C4 ]6 V* l7 W/ t* g
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
. H  `% `6 R- W5 F7 q8 y- t文韬武略military expertise; military strategy & G2 p$ @/ J' i9 [# H
唯利是图draw water to one's mill
& z3 F$ v7 [0 b% Z9 r& ~" u无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots' W* _$ O# @+ G0 M3 j' S3 n
无中生有make/create something out of nothing 8 U* a# L2 _: y
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
: K2 o! b  X8 D1 i9 I1 `徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends / [: \7 u1 P. s: `7 e
新官上任三把火a new broom sweeps clean ! S- }) ?0 c0 f; C4 W$ \0 j
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
& F$ R+ o: {* r蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 s" d  i  n7 ^/ B8 S心想事成May all your wish come true& b8 I+ \; T" U, A2 Y( w
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: d5 y8 Z( V) g先入为主First impressions are firmly entrenched.. L5 Z' f  r3 b; n. U  r' U, ?
先下手为强catch the ball before the bound& l! N, X' Z# o% p$ O( D
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
- B0 N- j6 C% k9 y5 c现身说法warn people by taking oneself as an example, q$ m& O% t  N$ M- ^, g/ D+ f: R! t4 L
息事宁人pour oil on troubled waters ' u' ?1 S0 |: i
喜忧参半mingled hope and fear
( w4 q8 C/ ?7 E% j  ~. }$ Z. ]循序渐进step by step
4 ]- z' Y& k7 {* {7 r+ W一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
' a# Y" f  P8 O; L严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others" D: i' N" P6 J  q% Y$ L1 G4 t  H
鱼米之乡a land of milk and honey8 k4 i" D* Z2 v; a* ]
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." % ^+ s7 }% {+ o
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
5 y+ c" g7 p/ |$ D% n有识之士people of vision8 S* X2 o: b4 w6 A  r2 Q" I9 k4 @
有勇无谋use brawn rather than brain ( I8 @* d) |' A9 m! f0 `3 T
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
$ v' A. ?% B8 Y  {/ x9 P, Y与时俱进advance with times. o3 K8 o4 N' S3 D! y
以人为本people oriented; people foremost
8 z1 G( S: A: J$ z4 t2 o因材施教teach students according to their aptitude
$ h) m4 U, Y! U欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
. o/ W/ ^, ^' H2 |欲速则不达Haste does not bring success. 8 Z' S/ \, V( K/ b, b* R9 {
优胜劣汰survival of the fittest 3 W% i/ g( l  o: C0 e+ }
英雄所见略同Great minds think alike.
% f1 P1 g& r0 h冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.* N8 v9 C# c! G8 @2 D
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
: x+ @2 n) L5 E7 `- A3 U一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
. D7 w/ y" f, q8 _& K5 A) o招财进宝Money and treasures will be plentiful# U' J, l/ p3 g4 M
债台高筑become debt-ridden6 K  g& Q1 @$ _! C' B
致命要害Achilles' heel / |  L* o  Z- E. Y$ V7 ~
众矢之的target of public criticism+ u5 O9 L4 K" Q( l
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.% Q( a3 b  k; J4 N4 ]
纸上谈兵be an armchair strategist/ n8 C3 ~' C( `2 [; r9 S
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 Y' |6 u" V& J
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)3 J1 G  N" w' L: _- e
                  人山人海-(people mountain people sea)0 T: z8 F3 H+ e
          , u; |+ M0 `$ \8 R5 O' _
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 05:37 , Processed in 0.174145 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表