埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1882|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
- ^" _  E0 w# Y' _$ D百闻不如一见Seeing is believing.
4 V* z8 ]( ?- F; X2 Y' V比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst  T/ U# ?5 p3 X7 C1 I* v
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.) n) y7 P  w3 {7 u
不眠之夜white night 1 c* a, J' Y: s* A1 _
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
6 }% e, J5 G1 P7 U不遗余力spare no effort; go all out; do one's best: c2 u! l6 e# G( a1 g
不打不成交"No discord, no concord.
2 ?5 T+ Y; M% h4 ]6 u# _# W# i  F拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
9 F. Q; K/ z; q# T- l9 x& L, }" w辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 5 o' t# v* M9 P# \# `- Y
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
7 a% }% t' j5 O6 C0 j* d/ C大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
. d1 }9 P3 ~! {! s! W国泰民安The country flourishes and people live in peace
' n) H7 i8 ]0 S" s3 @过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 5 n) G/ _2 i3 i0 u
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
$ e. R- K+ I* Z' Q/ i! q* F4 f好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  r; |0 |  S1 e) n' F6 y" |* S好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. & Y% Z' g, ?* ]5 _2 F
和气生财Harmony brings wealth3 b  z. h6 q! q" Z( J0 b
活到老,学到老One is never too old to learn. 6 O2 D* `- Y7 n! P. J9 C  L2 b
既往不咎let bygones be bygones
) |+ Z3 S% u- [8 g9 L# d金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. * L4 K, j7 K- T/ W7 ^& w
金玉满堂Treasures fill the home
+ M! m" w2 H' x( a- O, e% t1 X脚踏实地be down-to-earth - J: o5 z) G6 C# f' r
脚踩两只船sit on the fence " w! X3 I6 J2 b- v& F* C
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green + t1 l5 i8 f- E+ D( u" W, X' {, G
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché9 H5 g* S' Z4 j& ]& \# N
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
/ `. V) v* j, v) a; w, W. S& u0 W留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
1 L, k$ v. @0 c& z  `: N马到成功achieve immediate victory; win instant success
+ E% \' H( U: i: q2 S名利双收gain in both fame and wealth
' i5 `$ _" }! p) w, I% q, g& H! `茅塞顿开be suddenly enlightened
# K. u, Y8 S9 m& P% L: F没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.4 o; p$ R( g: i
每逢佳节倍思亲9 z& u8 K) s* [, T1 B( R& Y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 d% d5 a) i" k
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
7 C6 X7 x/ _* C; }谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "+ V; v- M& B5 |" z' W4 U( W
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
; ]* h( [2 Z* P- |0 V拿手好戏masterpiece
* U" _# o" ?1 v9 g, x9 t赔了夫人又折兵throw good money after bad
& D6 p/ }4 y7 u, p抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
8 X2 |% c5 P7 k, b/ _2 L破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end3 Z2 Z" s% `7 p) h
抢得先机take the preemptive opportunities ' D8 A( q/ Y$ Y; S6 L
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.+ Q3 n6 q0 w" L- q% {
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
) L$ D$ ?9 b$ _, \/ E前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.1 r2 c7 W3 C! F, f" ?+ i
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests./ o: r/ V; M! V9 f6 F
One sows and another reaps.# _/ I7 f9 z2 H; h9 }
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something0 n% q- f. R, R- T/ f
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
' {9 P* c$ h3 M: @2 T- U/ K! v9 `% @! Q强强联手win-win co-operation* j/ P: I+ X+ `, [2 k# x
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
7 O* }$ A# p) Y0 H$ f) p* b人之初,性本善Man's nature at birth is good.
* g  @7 I" `7 ]" ]; E人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.; R. ~  L% l4 w+ m. m& W2 ?
人海战术huge-crowd strategy ) ?8 \' D* g; @
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 6 E9 I1 O7 k( d9 c- ?
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
+ u( a9 k0 C5 Z* K6 ]死而后已until my heart stops beating- \7 T, o& V! Y4 `$ z' t1 D* `
岁岁平安Peace all year round
+ S& d8 P" q  p8 n上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. y, p* d8 p7 v" b塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.0 ?$ Z! z% I- E6 ]) j- L* |. T  o5 K
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
9 C- {. m8 X$ @6 u3 c! `At thirty, a man should be able to think for himself." % h1 n) F1 t) _6 H3 S
升级换代updating and upgrading (of products)
. @, P. _0 P9 L9 p' I* k' h四十不惑Life begins at forty. + b& s4 j) u8 `2 J, Q5 S' X" `
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 2 \1 ^- N' }7 u4 k. C) d
水涨船高When the river rises, the boat floats high.4 ^& e; p0 q/ K
时不我待Time and tide wait for no man. / j) ]4 a) x7 U! d  Z$ K
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
+ D; i7 T. P6 P! c- C3 n% w% P* }实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
8 A/ }0 z9 Z8 X说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
0 P$ D: D! b2 `0 n$ l6 d: b实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
6 X( ~/ [' h  M- s/ ?/ T实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.( x6 w; x* ^" ^6 b' s2 d
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
  x! Y* k3 o( t# z' N韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
& G  l! W0 r. Q- }# F. C& x! o+ r糖衣炮弹sugar-coated bullets/ @8 I, b+ ]0 f
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue% a& c; Q7 h" j, v
团结就是力量Unity is strength.$ C4 P. k5 `, B3 c" j- Q- N# S
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
, B& M  Z! u0 k4 p/ N, y4 k; O歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
1 e* o8 ^3 `# F6 |) z' N  S物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.' s/ X8 ^- D3 J1 f* [
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 1 {( e) J; q* `2 [
望子成龙hold high hopes for one's child8 B1 o% v3 U; t8 n9 \
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
" a0 E5 E3 q6 U  ^/ Z文韬武略military expertise; military strategy ' m0 L3 ^5 S! X" |. ~+ ~
唯利是图draw water to one's mill $ Y# b% t/ G' n, g; |
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
+ I+ Y' j" |" B+ [无中生有make/create something out of nothing
) l7 R( u# D& N+ g* r无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
, A; S3 }* k6 G  V$ s徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 3 r2 v. Y" i2 E0 N- P
新官上任三把火a new broom sweeps clean & n, ^% M* B+ G1 {8 g4 d. |
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.# v- n, X6 i- C! l
蓄势而发accumulate strength for a take-off3 r& P3 T" {! t4 B
心想事成May all your wish come true
) ^% @. c9 x) S/ S! F& X; O8 H心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
+ ?3 j) R  A- n# n( O6 E先入为主First impressions are firmly entrenched.
  z. K. B9 N4 V8 |8 a先下手为强catch the ball before the bound
: Q) }. a2 j& N% f  J像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan' {" J$ \. q( S- S4 b5 [, u$ H
现身说法warn people by taking oneself as an example
8 Z* p# J+ @3 L; x" V息事宁人pour oil on troubled waters
$ X9 b% j# g% X. f  [% g喜忧参半mingled hope and fear
5 f9 |/ g( Y5 {6 `$ @! [循序渐进step by step: M8 c0 @" m. `
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
% q' [% F" p3 O2 k; g. O) B) n' Y严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
: i; n( O' p' Y  G( ~鱼米之乡a land of milk and honey
, h5 F( m+ O& Q" d/ W$ Q7 o' k有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ) d/ E" P( i# U
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.) n4 c; F2 O7 e# b1 _; G5 ?# Y
有识之士people of vision
: b6 b  G; J3 H! N% J有勇无谋use brawn rather than brain : C* I# u- d3 C9 F% C8 z- Y% G2 Q
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
$ b7 W5 O+ x" ^4 Y与时俱进advance with times
) G3 r0 P, {2 ^7 n: Q" O7 E以人为本people oriented; people foremost
; m' \5 t; e* h% W, g因材施教teach students according to their aptitude 8 B3 b9 `: w8 S3 b# s7 Y
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 8 g6 @6 w8 L. B1 q7 H& H8 X
欲速则不达Haste does not bring success. , P' r1 P& W: O: \
优胜劣汰survival of the fittest
( T/ M+ @8 \$ z) c+ r2 i& m, O英雄所见略同Great minds think alike.9 a$ v# t# P+ f/ L
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.: f4 y; ?' G& h$ t# O
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ) J9 l% r( C3 U7 `1 ?
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
5 a' ]1 Z5 H: v招财进宝Money and treasures will be plentiful5 `3 G; ?+ M  {/ n; h  \
债台高筑become debt-ridden' a  V& I8 @/ ?3 {5 F/ }
致命要害Achilles' heel
" J) |  X/ J  u$ j$ F众矢之的target of public criticism
) |$ E& q6 w* k. G6 _, R知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.7 A: d3 o. A; N+ d! V7 x# o( R+ b1 Y
纸上谈兵be an armchair strategist
. f# H/ e1 X1 J3 L& U) i: A0 ^# |纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
: c- d6 y6 Y; p( R' o2 x左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
! W! T1 K% }5 k; [* f) n* @" H8 V                  人山人海-(people mountain people sea); ]: J6 t( W: _  P. [2 ]! [5 @1 Y: @- e' N5 D
         
( f# N9 a+ F8 o6 H  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 08:53 , Processed in 0.144280 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表