埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1878|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
: U5 ]% v6 u+ L% m百闻不如一见Seeing is believing.; n) G9 @% T8 r
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
" {$ G3 J! p* L3 P( Z2 l: h( |  a% G笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" n' M6 b/ v# _4 f/ f2 L, Q不眠之夜white night % x4 Q% C! B0 M& v6 U7 x% b$ d& f
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
5 C% E  d( E$ W8 O3 ]3 F不遗余力spare no effort; go all out; do one's best& t" ?. D5 i; g2 z+ ~  r7 R
不打不成交"No discord, no concord. 7 |$ H. v8 B" _1 j: u" g
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
6 O  ?0 E9 n3 F4 i. u( b! p辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 6 c. d# H6 j+ G7 W. }3 E3 p
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all% H* P5 e3 ]+ P2 _) [5 d' ~+ N& o
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ' p3 V; ]3 |* O
国泰民安The country flourishes and people live in peace- q8 r% y/ z2 U2 A+ Z2 `
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
) i6 t- W2 q  N) o功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
' F% E) Y- P/ Y8 r5 G" A9 T好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
: }5 d+ p$ A5 w好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 4 b0 g8 ?9 X. x
和气生财Harmony brings wealth# M: P# l7 t+ |+ K+ @6 @# P
活到老,学到老One is never too old to learn.
7 E5 h+ E3 f, Q3 Y. A  J7 }) y既往不咎let bygones be bygones
6 u3 w. S, P8 Z- z金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
4 ^+ x; o% _% w" B/ Z4 H金玉满堂Treasures fill the home& i! R$ H; q2 i- K7 [1 G( a
脚踏实地be down-to-earth $ h. ^+ T5 o9 R1 n% e' x: B
脚踩两只船sit on the fence 4 D; s' X0 E' j* c  Q
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ( F1 x6 b4 h$ k
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
# w( o0 D0 r# D5 f* A礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 \3 ]6 z- \+ ]
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
2 U  F2 G% i% U4 _  U- ]  G马到成功achieve immediate victory; win instant success# W* H( n  k1 \8 K* S4 d8 C
名利双收gain in both fame and wealth
2 ?8 g$ `- m! G8 d. o茅塞顿开be suddenly enlightened
, j# ]0 _- Y) o- m% ]没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards./ M* a/ c' L1 J& d0 h/ X4 a8 T
每逢佳节倍思亲
. A# l5 t5 i7 d) V& ^( ^9 TOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
8 h7 l' ^" R3 J* ?* P; v) L* O( uIt is on the festival occasions when one misses his dear most. $ u- E6 F' C3 Q" f2 U
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "2 J+ O0 l7 l- I+ `1 O# I* n* W( g
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.6 l; e7 P$ ]- ?
拿手好戏masterpiece1 g# u0 u+ {3 d' T
赔了夫人又折兵throw good money after bad, c6 ~: h/ S" b" I& c" a; f
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' x. t4 v8 G7 S# k0 E
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
! A- k9 {1 e6 c+ W- ]3 a3 _4 t抢得先机take the preemptive opportunities
: b! o$ }3 ~. e+ t巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
( I, M+ z8 o# q+ A- O1 u7 V2 W/ m: \千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
* o; g: y' V7 G& u$ p/ _. V/ t" H0 u前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.5 ]% Z( L0 U# W& p$ o* k$ t5 v
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
, c, Y9 m, c; f% r8 z- ]0 WOne sows and another reaps.
6 _  i, Q( W2 Z! `# s$ o6 s$ c前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something9 t7 |: X$ }+ K8 X
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
5 T# D, |: }; z% u  i强强联手win-win co-operation' H7 O. e. _  d$ g. p
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
* |+ W. N; e7 p/ z1 B( j人之初,性本善Man's nature at birth is good.
3 y' ]1 B$ P( Y+ p1 n4 g- L人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
5 S% q9 h/ G0 @/ V, D/ o$ W% z人海战术huge-crowd strategy # [+ ]( P) T& j6 d$ y" D. k
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 7 l- ^. x+ B9 t: P$ I" S
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; " j0 l3 g& w0 `. U- @
死而后已until my heart stops beating
+ R! J1 K1 ^4 b1 d/ R岁岁平安Peace all year round
( S# G3 }/ s7 D6 E) ]# @1 L3 {$ G上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."   w+ \+ h- y6 @; J) a4 y
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
5 i/ Z" r7 Z, v7 I/ d  N- v2 m三十而立"A man should be independent at the age of thirty. & n1 F9 _& {/ D4 u. \: [( b
At thirty, a man should be able to think for himself." / |$ p  P" w2 i1 V$ ~6 w9 N7 P" ?
升级换代updating and upgrading (of products)
$ P/ _3 m5 N- |) I2 i四十不惑Life begins at forty. . h/ T; ]. d5 d
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
# L: O8 I& v# w/ o  e. d) D( c/ y水涨船高When the river rises, the boat floats high.
/ X% ^9 C7 l) Z. \# ^时不我待Time and tide wait for no man. 4 T( o: n1 P( o8 ~2 R" P
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel5 ?4 H% J( |' S- @
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 E0 W) ]& Q4 w0 T0 s7 g说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
. L7 P. S  p. M! p实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 3 E3 F, x# Y+ G2 k! `6 a  X" p4 P
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
4 T& C, @" S9 I' q. @山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
( C3 L7 b+ H4 b3 L) X1 U( W+ G韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
! j  W3 \4 g4 g- M糖衣炮弹sugar-coated bullets
% ?1 k* a# O2 b5 D  i. F天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
9 k5 o) l2 {' X8 G团结就是力量Unity is strength.
, |8 y8 H2 ?8 h8 h& }6 y" Z1 O. q跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
% S+ }5 P! G8 n2 v1 C2 r5 G歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena- A( W- g6 a4 }+ S8 E
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
& {, t& m6 N+ H% H往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
5 W+ x1 ]$ d& J/ S. n望子成龙hold high hopes for one's child! M0 b0 E# k6 |- R
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours./ w6 H# t5 k2 i. h9 `+ {
文韬武略military expertise; military strategy
, j6 C# z8 f  f0 x. w; g) h唯利是图draw water to one's mill ( s4 Q# |+ A9 q  w" Y. \
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots. ?7 _" t+ ?* h% K
无中生有make/create something out of nothing 0 x  z; q" f9 R# k
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.  T1 t3 c7 D) s6 w3 w; r6 \
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
7 B: T% D3 v4 F+ v. B+ Z+ \新官上任三把火a new broom sweeps clean
+ B) }' g- }/ @; z% x0 }虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
5 O, o9 ^5 C. G2 S; |0 a' Y蓄势而发accumulate strength for a take-off. Q* [( y' Z. z
心想事成May all your wish come true
7 S* [! Q6 D+ [5 x心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding1 ]3 k8 E6 M) O6 @
先入为主First impressions are firmly entrenched.
) d, v$ l5 E) ]* z先下手为强catch the ball before the bound( K) K$ N& ~5 v7 u6 l$ U; z
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
. A, K" x" ?5 `, `4 s/ N* \现身说法warn people by taking oneself as an example
; p% ]2 F0 k' z( K0 ?) V9 `/ u息事宁人pour oil on troubled waters
2 N/ g' m7 c: F5 [# B# C. M) n喜忧参半mingled hope and fear 3 W" a# k0 y3 a$ }' {* I; x7 w
循序渐进step by step$ C5 g# X& t9 `4 m' S- ]9 R
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
  l# W4 ^6 E& m* {3 L! {. K严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
5 F9 u2 O: l4 M3 ~( h/ A1 |! c鱼米之乡a land of milk and honey
5 z4 G$ T/ G  v+ E8 C) C* N有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ' T8 B4 W$ Q9 l7 E
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.7 Q' Q& c  Z7 ~/ z
有识之士people of vision
- y" }+ Y& j1 z7 Q有勇无谋use brawn rather than brain
" I, K5 [' D) V% e# ~7 r" l0 Q, F" L有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.; Z; _, d; R$ K4 g( e
与时俱进advance with times
4 r5 O# T' ~3 X以人为本people oriented; people foremost
, e+ _, X2 d$ z9 X, Q, u, X因材施教teach students according to their aptitude 5 i: h/ ]* o' k# }9 }
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
% N3 }: F; d* @1 w% w欲速则不达Haste does not bring success. & g1 X6 _$ V8 l) u
优胜劣汰survival of the fittest
# a1 a2 ^+ T" m/ O英雄所见略同Great minds think alike.- f& V+ x& G! E# l
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  k1 W" |- A. @! y冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
# E7 f! X+ B2 ~- b6 Z4 N% E一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
% U/ Q& s' P2 |8 H招财进宝Money and treasures will be plentiful
  y- p% Q6 |0 w5 c) q/ j债台高筑become debt-ridden: ]$ e& v0 K* K0 m
致命要害Achilles' heel # Z" `! x% x6 I! X) Y+ W, x
众矢之的target of public criticism* L! y7 C8 t0 V5 Y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.# F+ g  {2 I4 ]/ R: {- {" Q
纸上谈兵be an armchair strategist
# z% y2 {: h3 n5 X/ Y' ?纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
8 I: g1 }& |9 p左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger), R+ ]9 k6 c0 i" G7 k! H7 H
                  人山人海-(people mountain people sea)
9 W5 u  P: b6 u5 E& m4 i          $ b9 ]  u, }6 T+ ?
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-10 18:52 , Processed in 0.146473 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表