埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2188|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.6 G! E" b  c! \  o- ^1 r0 R
百闻不如一见Seeing is believing.
0 U' D+ P+ B& ^" l比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
1 M1 j. N& u4 p  H* z) B笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
1 I9 D1 g# w& ?不眠之夜white night ( `& g( q5 L0 C% w. W  P5 j
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses1 x5 H7 w2 Y1 K' n$ x
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
! m7 N" N; `$ k5 O6 `( \; L不打不成交"No discord, no concord.
1 a+ _! h& N6 s" V2 v/ t; w拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 1 H$ e& r2 Q5 k" E
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
8 C  b0 O1 f/ W+ M0 x: Z大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ \+ v2 j4 g( @
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 4 Y% g1 Z( c; n- S1 I
国泰民安The country flourishes and people live in peace/ I* v" R* p& v/ q
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little % n( m, @2 {" ?* D* B  q6 j
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. : Q. [" n  C( T) j" C5 v5 S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more& V3 A0 k# j- f; Y
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
: `& m+ |! f5 ?4 ]8 _: z' Y$ |和气生财Harmony brings wealth
4 `6 v9 j) j4 ]5 M活到老,学到老One is never too old to learn. : f: {1 @& f# ^0 s7 g' P
既往不咎let bygones be bygones ! N* c4 X! T4 o% V& }
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. . }+ D2 p- ~$ B6 `3 T
金玉满堂Treasures fill the home/ t) b, m8 M8 ^- S% u5 [3 a
脚踏实地be down-to-earth & h* W0 D9 ?2 k2 q  I
脚踩两只船sit on the fence
& e+ A' [" e  w' T" r/ K. x君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
# z: J& ]2 a8 [# R老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché2 d7 q# Y# t+ U" V( P2 m
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 7 ~2 x- J! G( Z8 ]. }
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
- X6 n, ^2 X$ T  T& s7 q6 d/ M马到成功achieve immediate victory; win instant success
2 |6 O$ @7 E, p: W5 Q名利双收gain in both fame and wealth
+ X. W7 |7 t$ N, J' S/ Z% L( v茅塞顿开be suddenly enlightened  X4 a- H& k- o( x( Q4 e
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
7 j! s$ C' f0 S' |3 O) g每逢佳节倍思亲+ c# V4 N# h) I! B! z  t* O0 |
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
) ?0 N* ~, {8 A" z# d$ j7 n% @- Q9 _. mIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 7 _# a, c7 J3 [$ T: i
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "& G: `  Z* R' A
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
% H4 |  F& L, e3 l. p, p& J/ R; w拿手好戏masterpiece1 ]6 t4 o* Z" l
赔了夫人又折兵throw good money after bad8 j! X, Q+ Z2 q- Q) z# b: `- j
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 L( S  B9 y# ?& h7 o
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end! B' S, R1 }- H! A+ Q. P
抢得先机take the preemptive opportunities
6 s* w5 f, b8 |巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.$ ?7 `/ m# k* O% _. u( \1 R1 k
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step) x& l% ^& S4 P" M. B% _
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future./ t; Q( b0 Q4 a9 t! F
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
' L; ?1 o( E% K( z' BOne sows and another reaps.! P& x# O. a3 I$ t
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something  V6 w: t- b. j; c
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
3 ]+ W: b! l2 U$ y$ G; f) f强强联手win-win co-operation
" p( |6 M* `& v& k! k6 f1 _9 j3 I瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.* \4 d) b. ~/ |, G+ Z- p
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
; w& M) A+ f+ l' u, J2 z! A7 C人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man./ \6 [4 _6 `( b9 |- \4 t1 }. G  O
人海战术huge-crowd strategy ( K) L: I. S" m; n! w* k
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
7 k. B/ R9 a5 U2 `世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 3 U! t3 J) j8 D3 Y
死而后已until my heart stops beating
, @# x, S, N; M9 R6 a& _9 r% W0 V岁岁平安Peace all year round, D, T: A( z6 Z( ?" d* v5 j( n: T6 W
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
5 {1 @! X" O$ w5 N9 K- e塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
3 S. _; l: V9 \6 m4 U9 x三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 0 T7 d- X8 D* K! [  }
At thirty, a man should be able to think for himself."
3 d: I9 I2 f& m升级换代updating and upgrading (of products)
  u& P9 o' o# P四十不惑Life begins at forty.
" B' ?5 L- J  ^3 p6 A' I" T谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ! H5 n( B# u* G2 A% a
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
% T4 P( X0 f3 y时不我待Time and tide wait for no man. 3 n* F0 g; [) k) d" p
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel+ N+ V2 K9 l; R. v& [: b8 k
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
& Z# `; |5 q2 b+ h: U& F, Y" \说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.1 L) J5 b& C% K' F% a4 ^( U
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is - X7 h# O" W3 y3 b' z! H
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.7 X& x' L. [8 C$ p
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; ". R* L: F% w  F; v
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time2 G! H; S8 g& n/ H+ V1 e
糖衣炮弹sugar-coated bullets8 @3 I0 R  h0 c5 ]& }' D
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue8 R7 _/ A0 l9 c4 }9 `
团结就是力量Unity is strength.) e/ l" D/ X+ [6 O
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
# U, f! v1 n9 O歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena% }; Z9 h2 x* j
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.+ _$ W, S+ S6 i' O2 F; E
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 8 j3 \! \2 y2 i9 `6 e
望子成龙hold high hopes for one's child
0 Z, }& `  C/ r$ j% m% j屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.8 F( R1 x# W7 D; L
文韬武略military expertise; military strategy + Y$ v: q. m$ t7 c' ]& U% I
唯利是图draw water to one's mill
* k6 e" O/ K" p1 X; m2 w1 ]无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
+ s+ O& F) e; H无中生有make/create something out of nothing 4 F# u4 k) ~4 z& M0 N, _
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
5 e% n* D/ Z4 Z7 R  c徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 2 U# w# N+ J; Z# h' g* x) e1 b3 I" [- |
新官上任三把火a new broom sweeps clean
, y1 M3 W8 O9 z" k虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
4 [0 \2 ~+ }" S6 d& y6 i! d蓄势而发accumulate strength for a take-off7 F/ j' P$ O8 _+ F( W$ y
心想事成May all your wish come true
1 Z3 z5 U3 ^& }8 `0 r  H9 `" U心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
2 p9 {) x0 q) ~4 q2 @先入为主First impressions are firmly entrenched.7 {6 A( ^% a* w% Q- g) n% a
先下手为强catch the ball before the bound
) \  e$ x- F. [: w( e- y3 p像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan) O) A! M/ `3 m
现身说法warn people by taking oneself as an example$ a3 ^$ J  P$ _: r1 |" U, P
息事宁人pour oil on troubled waters * j" _* D5 ]7 y- `1 q; G! d
喜忧参半mingled hope and fear + P8 Y* N; L' U* S- [) k7 q1 A
循序渐进step by step
* @* m. y# V0 ]7 s' ~1 |一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ( V: c/ U3 d3 ^  V+ ~
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others2 C7 y0 S2 k+ t1 U
鱼米之乡a land of milk and honey
; ]. `* Q& b! J有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
, l$ X$ m& p( [1 X: G1 T. L& ~有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
) d4 E9 x% x+ p  p, z有识之士people of vision: }. C& t2 b7 E* H$ s  z/ e
有勇无谋use brawn rather than brain
2 i9 e2 {/ H8 K. [  ]! O( D+ g+ H有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.3 f6 p$ X, _; c* V/ P7 m# Z
与时俱进advance with times
; \! A$ R+ y4 M1 S  q. c" _# z以人为本people oriented; people foremost
- G6 @2 o1 ~0 k- y因材施教teach students according to their aptitude 1 z7 I* B  D$ Q) j8 k& I# @2 Q9 n
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
  F. J' q6 X# Y+ P" i欲速则不达Haste does not bring success.
- g$ ]. g. z1 t0 r0 f! d6 ^4 x优胜劣汰survival of the fittest 6 e- {5 E: j+ }9 N9 V4 X/ Y1 w) ~3 h
英雄所见略同Great minds think alike.
( @$ s1 L5 F: d冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
1 _, ~; }/ A2 V冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 8 y. m9 x+ O: |8 O7 m
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ e& \: E8 v% c. E; [% |9 R招财进宝Money and treasures will be plentiful
9 @* u8 x0 u$ O$ u( C债台高筑become debt-ridden
4 Z" \- R3 P$ q8 h致命要害Achilles' heel
0 C9 {& w* [+ u+ s- C  G众矢之的target of public criticism
' n8 V$ C" j( `2 ]# E+ L( ^) ~! F知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
4 C* ?: a  `6 P' C0 `& C$ t纸上谈兵be an armchair strategist* A! v) g5 z! l, Q0 z; Y( s7 G
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
( z# I3 X9 [/ d7 ~  _左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)4 r1 j6 |3 a3 J& J% [0 I- j+ o
                  人山人海-(people mountain people sea)
4 c& `, }- t% k4 i+ J         
. Z! I$ }% w7 d( B- L: _6 P  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 06:16 , Processed in 0.284852 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表