埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2241|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.( A  H' f9 W3 L/ }+ ]7 o+ n
百闻不如一见Seeing is believing.4 h6 W1 f  u& p; U8 _9 {
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst+ c) w$ i- g) m4 a) m: [( [
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.: {1 p3 X+ @# Q3 d7 n
不眠之夜white night 0 ~5 \/ M7 M" y" a" G/ h$ n$ k
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses, k4 v; K3 D9 g( ^3 x( z1 z+ d
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best- C9 M8 |/ O$ }) ~
不打不成交"No discord, no concord.
& f, _7 S6 s/ ]6 L% G拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 6 O% a6 S# C: a$ }. [
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
  c' `, z5 V" ~8 G大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 P1 b6 a) ]7 i
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
! f4 ?* ]  F% ]$ e国泰民安The country flourishes and people live in peace
5 W! g/ Y) E9 @) W# @* ]$ S$ \过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
! }- [" C# [# X3 C' d5 X功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 6 f8 T) |5 Q3 Q% H. z
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more; H% F5 S4 v0 r( y
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
+ Y+ a) W7 D% g4 }- H和气生财Harmony brings wealth  P! F' m1 z$ y9 n  l
活到老,学到老One is never too old to learn.
' P3 k/ U$ h6 I3 Z既往不咎let bygones be bygones
- ^1 r  G1 N+ K1 H! H7 D8 j0 x金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
; S. q& p) M7 N! g& A! q金玉满堂Treasures fill the home$ S' x) j. i% C
脚踏实地be down-to-earth
9 a2 _- n3 T: i脚踩两只船sit on the fence : s5 D/ H( @$ K! h9 p' n# L
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
# e) V, }2 D* g; J老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché. p1 l5 m4 M, |/ n# O
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
: T9 ]+ Z- e. g2 K4 _留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
8 _" w! c( z# V% a" G4 M马到成功achieve immediate victory; win instant success* i6 \$ R! e4 V$ [4 a
名利双收gain in both fame and wealth+ V8 ?% x! J: r& C* e
茅塞顿开be suddenly enlightened4 J: i" _! _. O; O" I/ @$ r8 Z
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
1 P5 D  Y( X" x- N! G每逢佳节倍思亲! Y, j. @/ }8 r9 ~
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.1 A' U' |* L2 p* r
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ' H( d' J; R, i, W6 e# T2 K
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
! S8 _! S5 Z- t) A: j$ X弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.  ~% `5 N7 C2 F$ x
拿手好戏masterpiece
( `6 P4 q, K( ^' y赔了夫人又折兵throw good money after bad, r+ e9 z0 D" T. }+ U7 e( ]& L9 v
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale; g& I1 ]5 N$ G* W+ c. V: E& m( k
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end2 K6 m: i1 ]9 q# ?+ F3 v8 K
抢得先机take the preemptive opportunities 9 v6 a, v! a- a0 o) O( H
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.) r, Z& G5 T4 o8 t. W
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
+ c4 ]7 w! q& b" ~* I前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.9 W* T) l- L" c. _! M! w
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.2 D: Q3 x( d! r# O
One sows and another reaps.$ x5 T/ ~" e$ n7 n  C
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something' \/ v5 K8 @2 _, Z; d9 @* G9 x, u
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
' ?5 c+ p0 Z# m4 N) ?强强联手win-win co-operation( x! W: Q' p! k
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
1 J( z+ I5 L% J  W* J  Z人之初,性本善Man's nature at birth is good.
  w% N9 |; C9 [5 X6 \* ~% `; ?人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 ]2 t' P, o/ s
人海战术huge-crowd strategy
1 ?1 L: ?0 L* f- X! t6 w世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
* C& L5 K1 p+ j世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; # W3 v- b  K5 G' p5 W
死而后已until my heart stops beating
/ C% o% u+ K& k$ p) W9 K岁岁平安Peace all year round, t& B; \. r$ ]7 y! ^; p
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 1 C: F2 Q4 N5 g/ a  X. L) w6 Z' y) g
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.2 o8 @7 {. A, h( m4 k
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
$ z- y# ~% {, N1 MAt thirty, a man should be able to think for himself."
" U, ~* f; k& X  q% `: O升级换代updating and upgrading (of products)
2 h8 [9 N$ q$ j/ a四十不惑Life begins at forty.
  m$ S# u8 C6 O' |! v0 L: ]/ r谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ' A: X2 v1 w* I9 V/ I
水涨船高When the river rises, the boat floats high.6 }( D9 i( S2 @
时不我待Time and tide wait for no man. ' Z9 E3 M8 K- m* A" ^6 T1 p
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
: p1 N# G+ m! S8 p, [实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
" X" m2 r) p7 |4 u说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
) y. T: V1 K7 w9 C+ M实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is & d) @+ q$ M- ]" \1 Q
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
5 |6 w- {) J/ h$ [4 m" J# ]" r山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "" j& c" f0 ?$ T) A2 P
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
! ^) ^* L, `8 p! B  k糖衣炮弹sugar-coated bullets9 y. ^2 f: B  l  H4 g
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue- g  c! L' D' n/ A1 p/ q: j
团结就是力量Unity is strength.; d4 L* Y& g7 d; [* d, _
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
* w6 z" p5 c4 l8 y8 W2 a歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena/ a8 _) I+ |# d
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.1 P3 f: Z$ H: m- x1 @" w2 X3 ~
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
9 a3 R0 B, K4 L$ I% ]' H% g望子成龙hold high hopes for one's child
' v" G: M1 ]& ~9 E* p% y+ ?9 z" e屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.1 ~; s. F9 d9 `) E
文韬武略military expertise; military strategy
0 ^3 `& ]; R9 x) E+ R$ M/ |8 s; o唯利是图draw water to one's mill
' u# Z( `. n0 a* i3 ^无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots( o! S8 l6 `. N
无中生有make/create something out of nothing ) q8 q% r) f  y  Y1 {
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
* x% D) W8 o( S, F& i徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
$ }1 s$ w% c3 w' v5 |5 b6 s新官上任三把火a new broom sweeps clean ) p! v2 E' _4 g2 m! _: u
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.4 L6 c( F: \! y% r9 J1 r  R" r- }
蓄势而发accumulate strength for a take-off
* R; x: s6 Y" d2 O心想事成May all your wish come true* E* F9 T' u! O* W  Y! A' _
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding2 e) }2 n; ~' t, K2 E
先入为主First impressions are firmly entrenched.5 T% \, `8 n1 ^  y- P- a) {; [
先下手为强catch the ball before the bound
# i) Z. k/ z( Z" F0 X/ ^像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
9 O7 Q8 i. S8 F) u7 ^  K现身说法warn people by taking oneself as an example$ k# P# l( w4 |1 e5 u& |. ]
息事宁人pour oil on troubled waters : T) s' u9 c+ f0 b
喜忧参半mingled hope and fear * \6 \# G+ F7 }1 u4 `
循序渐进step by step
% W/ R  p4 T4 y3 D一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
$ `$ ~6 [; P$ _* T8 o* r7 {4 h严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
; R, }  z5 ~. b8 [6 M0 V鱼米之乡a land of milk and honey
! z) G; X# d! H9 K有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 5 s8 ^$ i# s% ^* I! f* r+ y# E
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks./ V" L. _/ W" C, a5 w3 W' C
有识之士people of vision
+ v) i* N  B: j有勇无谋use brawn rather than brain 6 i  J; l: M  N' v
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.' H! @1 T, ]  R% H6 ]# f6 v2 _' N
与时俱进advance with times! M: R$ ]3 ^( W/ ^2 B( h( [% [
以人为本people oriented; people foremost 7 _' s0 ^- x" Z9 Q. k2 u1 G
因材施教teach students according to their aptitude
( A- Z5 x0 a% B2 Y' O欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
5 h( R: m9 L# t# U. s欲速则不达Haste does not bring success. # k  A0 |+ q5 @$ \  G! H
优胜劣汰survival of the fittest
8 {8 Y, p, U( |4 h# Z/ B英雄所见略同Great minds think alike.7 l( v$ y$ W7 V, E2 J4 A9 {0 L) }
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.9 A) F: x6 ^! _- z; M$ M( Z) `! t: X
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ! u7 g% |! e6 p9 n
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ! ?/ ]& W* p8 y' V1 g+ g; Y- V5 s! E
招财进宝Money and treasures will be plentiful
: N6 h, i& N) g6 B+ |6 I4 }5 O债台高筑become debt-ridden
: y. g# k7 {0 \致命要害Achilles' heel 5 U# B* a- ^* ~# S7 i% Y
众矢之的target of public criticism7 I! D# A7 m6 l, _
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
' `2 Y  S( L2 z( P. P5 Z4 W3 F. Z纸上谈兵be an armchair strategist
7 f( V+ \" I2 A% K6 s纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 l, ?) x' f$ ?+ h2 \5 Y9 p% U1 k1 Q
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
4 X0 _, l+ Q, Y6 L- x; T                  人山人海-(people mountain people sea)
  q+ B- x9 H  \7 Z, J         
- r5 m9 {4 F, K+ T: Y  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 18:50 , Processed in 0.114995 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表