埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1922|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.( D) ~2 v, i) F+ M2 ^# p( x0 V
百闻不如一见Seeing is believing.
; B" a- a! F- v比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst: D6 f1 o: u* \: ?& h1 V0 ?
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
. t: Z, R- O' i' a  e. F不眠之夜white night * F( a+ ?, n8 R0 u, B
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
) d2 K4 H0 r. [/ F1 Z' M) Q  c不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
0 r4 E- M% m, Q0 K2 v不打不成交"No discord, no concord. - J& Z; T$ \& V: y; V: T- D# N$ X
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul & C+ b6 `% p6 \$ C2 @
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new . h% ?8 ?, N) _2 c# M; ~( N
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all( B+ H8 [2 H) r4 r$ R
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener , o& `. N/ ]) P( b4 Q
国泰民安The country flourishes and people live in peace' z( ~6 b- O1 H1 ^5 c% }
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
. f3 J! B; e% P$ C. F0 F功夫不负有心人Everything comes to him who waits. " X! b' x2 A# w; d/ X( L
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
$ Z9 O  w8 \$ S0 C$ Q: e- A好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
1 q; l* Y/ y$ B5 V4 }和气生财Harmony brings wealth1 }0 V6 G- `5 [2 Z& P
活到老,学到老One is never too old to learn.
% i/ m) V% T2 T  T1 [既往不咎let bygones be bygones & P- l3 j  k1 p- c; Q: I, t5 d1 a
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
* w: `) E9 s$ Y# ^金玉满堂Treasures fill the home
" `: p0 Z4 n! U# M2 k9 A脚踏实地be down-to-earth * ^9 x! l" n4 I7 V' w/ D3 \9 f: j
脚踩两只船sit on the fence 0 L8 V& |. O6 d! ~5 r/ p" _- F; w' G
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
/ E# t0 ]4 e: j0 I6 J( c老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché) w5 A2 h/ F; l7 ^
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
5 w, J4 A% b# U. r* g  m留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."7 R6 F  A  o) H& k: y5 \
马到成功achieve immediate victory; win instant success
) a6 ]6 g3 y! @$ g( ]- e名利双收gain in both fame and wealth: U7 t4 |8 }4 B# s" L  d# N
茅塞顿开be suddenly enlightened0 j! W* p+ x6 Z0 }2 p
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.! Z% V# \& X7 A0 T
每逢佳节倍思亲
. O# Z: K. d2 I8 pOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
, Q1 Q0 N$ j5 E/ T+ }It is on the festival occasions when one misses his dear most.
' p( q* J: J* ~9 h( m/ R9 f! ]谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
; x* J- t, a# Y  I9 H' k弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
+ p$ @: f( _6 n  g& @' w拿手好戏masterpiece
# m, R* _7 Z* q  ?" T% }0 w赔了夫人又折兵throw good money after bad
( V8 M- D8 V2 W1 X抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
  U& G4 _1 L; I破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
. D1 d1 `6 z4 ?0 D4 k8 o4 a抢得先机take the preemptive opportunities
# f+ l, x# F0 r$ ^/ j* Q巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.: e+ _* R! K- n7 G8 a
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, ]8 A! u- V# l2 t8 [7 |前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; Q, M  y9 N9 }$ Z4 F) O前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.0 g1 C0 f! w. U1 c/ Y' U
One sows and another reaps.
& N+ c; {1 A7 W3 b. B前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something. Z, h5 a1 q9 w- p5 F
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
- R: S5 a% ~8 B$ H强强联手win-win co-operation
* \4 ]: m& t3 F; y6 M瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
5 L1 m% D$ j+ l# Y3 L; p人之初,性本善Man's nature at birth is good.
1 B' s4 f8 |; t+ A2 j8 }7 A1 ~0 U人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
  T6 u5 F! c$ _4 _人海战术huge-crowd strategy / O; f# Z* T. T
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " $ @* R, @; u- e' |
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; + a) N6 N. O9 t8 ^9 `
死而后已until my heart stops beating2 S- ^& }6 ?" g; X
岁岁平安Peace all year round' z' J7 ]( T0 j) {* ]4 u) D
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." " t) n& \) R! J. c5 x7 D
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.8 ~. p. d6 X1 L2 |# ^: c  E
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. % i: k9 Y- r$ {& G
At thirty, a man should be able to think for himself." " u, D2 t$ R. T, q+ ~7 w
升级换代updating and upgrading (of products)( D3 {; [, e+ q. q
四十不惑Life begins at forty.
) j- x+ K* y$ Z) S$ X0 O谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
8 p  {2 v/ o: r3 F% I- F# c) V水涨船高When the river rises, the boat floats high.
& l* |" }4 ]  g9 @7 I0 }时不我待Time and tide wait for no man.
  Z1 P. n3 I9 r2 u$ f杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
( {, w  e1 h* r9 a) t实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts $ Z6 X3 o, D) v1 j
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes., t& ]$ C( i3 W
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ! _# H1 f6 b; a1 N
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% R' W8 r2 K5 M% q, \- j) ^
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "+ Q) w2 w% u3 E0 u" \
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
" `( I% _' k  w( P# ~糖衣炮弹sugar-coated bullets1 o6 Q0 S$ z3 V9 q, T
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue* X4 Q$ {: e# i1 g% R4 F( q2 i5 R- P
团结就是力量Unity is strength.! s5 H6 q+ \9 P& W5 n; O) h
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ( O  b, O% E9 i' P
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena' J; A) y/ m* n/ n  R' P  ^
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.( h: H  H5 o+ n' R
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
" `7 T7 @* Z$ N2 {  ~- G望子成龙hold high hopes for one's child$ s  `- H0 g: M# O, S
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
; H7 {3 D) l5 Z9 w文韬武略military expertise; military strategy 8 M+ Z7 Y. d) A5 X# Z: b, i7 P
唯利是图draw water to one's mill 3 v! ^2 L4 m( d; Y
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
4 C5 p+ G) N: P3 u9 E4 g无中生有make/create something out of nothing ( h* x! |( m0 g& ], `2 v( F
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.1 O) E) ^9 F4 j5 R
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
6 E9 t9 A! C% R新官上任三把火a new broom sweeps clean
" m9 n% @/ B, E$ W虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
" A# C6 J1 O" X, F9 M3 U蓄势而发accumulate strength for a take-off
/ s+ X  h5 W! T6 I5 H* x' b% ]心想事成May all your wish come true
7 }7 ], d  o( y) t& c1 h( [0 c( v心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding: K1 \; `0 H9 Y3 ]
先入为主First impressions are firmly entrenched.0 B/ q  @. J+ W
先下手为强catch the ball before the bound
8 _+ O+ l, q7 X! Y& w" [像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan1 {' [+ [3 `$ H& n: w
现身说法warn people by taking oneself as an example
0 a0 D, a: R& l息事宁人pour oil on troubled waters 5 B0 d" D+ U  W: \' k6 y
喜忧参半mingled hope and fear
7 `: T: D, a- u3 m5 A# b* x- n循序渐进step by step) E$ [6 s+ _, T" R3 [' T9 q
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 7 J4 U8 f  b( f+ c; M5 R
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
8 a" u' B% q8 T$ S5 Q, J+ J: y鱼米之乡a land of milk and honey
) b/ A3 j( P$ A, s5 p有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." & l* x# o9 j/ X" @6 l4 v
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks., @' i( b; ?" Z; r) u% O* S
有识之士people of vision- H1 s1 m/ [! X
有勇无谋use brawn rather than brain ) A( B1 J7 D, H! Y( k* p( f# _
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.. k1 _! m5 W& G+ d6 L5 l
与时俱进advance with times  b6 A5 D1 v% G/ [
以人为本people oriented; people foremost 4 \+ s+ o$ y( Q7 s, H& m) s* U0 y0 f
因材施教teach students according to their aptitude
/ {0 ]" ?, a6 E% Z欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." - F1 F5 m  J) |6 F
欲速则不达Haste does not bring success.
$ T2 p/ m. d/ r3 Q$ w# u9 F5 p) {- r优胜劣汰survival of the fittest
: M0 S3 X& |/ j* w. q% C英雄所见略同Great minds think alike.
# b3 u3 J) g. Z冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
$ S1 D& s4 M! ~. J2 I9 N冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" + }( O5 t5 F; g0 _
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. $ X: |2 V/ F+ X0 R& x. F, ]1 _
招财进宝Money and treasures will be plentiful
9 D% T( }. Q" o7 a债台高筑become debt-ridden
( a. C, M8 ^4 D' K3 ?& ?0 L; ^致命要害Achilles' heel 1 T6 o5 c. P9 h+ ~
众矢之的target of public criticism$ k5 T  u& n! }3 I% n( f( O6 Y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.! I9 \) ^# r% a/ l' N
纸上谈兵be an armchair strategist
0 M  L" I: ]" n纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
# L+ w7 @# I& c& E左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
+ g: p; J4 ]5 }% r6 C                  人山人海-(people mountain people sea)
3 T2 a, {% @7 K          8 J/ n1 `0 p- B+ E; P( T
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-26 23:38 , Processed in 0.155265 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表