埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2113|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.( P' a! P& i) h+ x! Q2 ?2 w
百闻不如一见Seeing is believing.1 W3 |$ ^. V  S- A4 p. M
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst) T! [' n: |6 f% D8 N7 o& p
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
1 k# F( W# W6 X+ I不眠之夜white night + W. U' B; N! v/ x3 t: h& ~; _7 t1 D6 }
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
) I9 d5 y+ Z# s/ {$ |- H# \1 t9 k不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
- b: t# s* j/ O& `/ i9 d不打不成交"No discord, no concord.
9 D/ {1 a; R$ J1 Z: O拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
9 \8 S0 x! p* O9 m  w辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
! [. T5 q: D& B3 X; I0 T大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all2 O. |! L! Y" g7 b: G' f9 J$ L
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
; m* e. d( B7 p; S. B% H国泰民安The country flourishes and people live in peace# c9 ]: e2 X5 m7 _5 @1 T' _
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ( @1 u2 C" g  q
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
, `* p% }4 _+ I6 ~好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  V) G- ]- X/ u( C& d2 J好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. & [1 ?  i# q7 Z4 A" w; U3 F3 Q
和气生财Harmony brings wealth
# Q$ x% z8 `2 V& {3 s2 v4 c2 e活到老,学到老One is never too old to learn.
7 [" ^1 f. r; m1 ?  w既往不咎let bygones be bygones
) p2 L: K+ g6 I% E0 `1 B金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 2 X% c0 V2 ]; S% [% @
金玉满堂Treasures fill the home
) _! ~/ P8 F1 o2 I5 Y) G5 {! p脚踏实地be down-to-earth 4 R, S+ y  |2 y
脚踩两只船sit on the fence   _. s" V% d  K- z
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green " e9 m- ~/ U' b7 |( r6 [9 k
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
" t) A' N5 D* b8 E礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
& v, _9 l% ^9 e, z6 B! c$ w留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
2 j- f9 Q1 `/ a& J. G马到成功achieve immediate victory; win instant success- p/ n0 n7 J0 I3 w
名利双收gain in both fame and wealth4 |, P& [2 ?/ d8 y% A
茅塞顿开be suddenly enlightened% I2 S; V0 Y; ]/ a4 N
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
' s1 \) I- O5 F7 L0 e7 w+ N每逢佳节倍思亲% f. |3 v# ]! W  m+ @- A- g0 l# V4 S
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
2 A  v7 d- R# i: y+ h+ t# VIt is on the festival occasions when one misses his dear most. ' k0 X$ t1 J6 ]6 c7 S3 F
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "+ X: F' I5 O/ H5 h% k" j9 }
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
+ d$ ]: H8 C7 Y  g! D$ f拿手好戏masterpiece+ B5 H. h5 g, V
赔了夫人又折兵throw good money after bad9 Z% A1 k% w: _# i+ W
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ A7 ]5 ^( f+ K3 D$ n' m破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
7 C2 |- V* Y! ^) U; J抢得先机take the preemptive opportunities
, L( k4 p& u5 L3 Z7 `% o  s4 Q巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.& Y9 w% M7 r7 _8 ?% k/ a  Y
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step/ I7 v2 r0 k& s9 L
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
1 ~0 e, y3 f9 e* O8 }% w前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
: w& j/ P4 Z0 Q" TOne sows and another reaps.$ \; c2 C. v) m9 U
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
4 b2 S1 t: g4 M& v" y强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 5 U9 M& T" T! C# s
强强联手win-win co-operation
- M9 @1 [/ N/ M4 \0 Y& U! K瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest." {; S8 ~/ s  ?' A
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
9 D5 L3 A* l9 s: P% R- \0 c* m人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
' `6 z- |6 n% e% y3 s( D! n; R6 N人海战术huge-crowd strategy , g+ K# m2 n0 z7 g; Q) }( t
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 5 `7 A) _* @  k7 m
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
) z; g9 J. c; G) a" u3 {5 w死而后已until my heart stops beating) C; ?9 D" \4 h
岁岁平安Peace all year round
7 n* M- U* C+ V, V2 {2 n5 e! C上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
1 q2 ]3 D* E; b( p6 P- @塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.+ e" B7 \4 L* s- c' X$ g
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
3 w3 c% X( x6 V( @At thirty, a man should be able to think for himself." 0 I& J3 D  k' n. g* K9 e( @; h
升级换代updating and upgrading (of products)9 [) H' Z0 L/ r
四十不惑Life begins at forty.
, O$ E& d- b2 [1 L* Y谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
# a, X/ _( p( N2 B水涨船高When the river rises, the boat floats high.
$ \5 w# m, p4 i9 n; _! o时不我待Time and tide wait for no man.
; I4 d  s6 U8 p& D6 M杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
/ \$ T1 w: A% a) n; r实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 7 m- w2 I8 r' k9 T: w
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes." o9 x  u, n' w% y6 e) }* g& o
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
) Z+ }9 o3 K# \- t0 p实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.9 n2 C& e# ?. |+ b
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "( V& h8 L+ l, N* d
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
! r, b  r3 N9 }4 J1 R糖衣炮弹sugar-coated bullets: B) C; x: q5 v6 c
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue, F; o3 s5 J: }+ g. r' w4 a
团结就是力量Unity is strength.
: \* x+ r. c4 g; V9 A跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
+ D- Y4 ^( k# I" p歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena  O- n! h, _9 L" u4 ?3 T3 }; l$ r
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
7 J: o9 @5 H$ C% l3 I& W+ w往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." * Z4 X' H( q. B% E4 T: _& ?- G
望子成龙hold high hopes for one's child
4 P2 u" e- Z# r* N" t& O6 D屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.( ?% W$ r' G9 D5 k
文韬武略military expertise; military strategy 8 M% O+ Z: G! d4 @
唯利是图draw water to one's mill . `# o. @! w) L% ^
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
4 M! T( H% m- G无中生有make/create something out of nothing 1 O+ H8 m! k% u& S" n6 N; c$ \6 U
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.( a, C6 T- p& @! m
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
$ {6 [8 r, a6 ^$ U6 c# |新官上任三把火a new broom sweeps clean ' S+ t2 F' W3 c
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.# Z% ^& e, n+ c* o7 v
蓄势而发accumulate strength for a take-off
) c7 P; L6 M9 S* i/ F- y' t心想事成May all your wish come true
: \. f/ Y! b: Z$ n" B% _4 w$ H$ X心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding7 k; q& \3 c: M' N  L" j
先入为主First impressions are firmly entrenched." @: T' k( _) V7 f7 n; T* o  [' w1 _
先下手为强catch the ball before the bound
# B4 w: i% B) c. M3 w/ s1 c7 }像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
( [, ~0 j4 X  u4 T$ A现身说法warn people by taking oneself as an example8 b5 g& `' Y' A5 n  h
息事宁人pour oil on troubled waters ( N- T7 ^+ H# i8 |5 U8 s
喜忧参半mingled hope and fear 9 `& Q( E  @0 j# D
循序渐进step by step  s" Y8 u7 {, ?( W5 M8 l- p0 m$ r
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
2 e" c8 s8 z) r" X4 q5 D8 i# n严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
$ F8 V/ I+ X; |7 e8 q2 T鱼米之乡a land of milk and honey# S9 {' ]0 G2 b% {5 @2 ], x5 O
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
9 @# E! w; ?, t; _6 ~3 U有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.2 I( A( P" [' S: V6 L
有识之士people of vision, e& G) M6 Y# D; f7 a
有勇无谋use brawn rather than brain
+ y* }8 t( A* c: {, K有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
" M5 O1 d& E1 }& E与时俱进advance with times
; }# Z' n, K" ]% M2 L以人为本people oriented; people foremost
- b( X$ ^$ ^) |$ o+ y因材施教teach students according to their aptitude
. X; E9 S) n/ ^9 r# @欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
) h, s3 v6 i7 g/ U4 d欲速则不达Haste does not bring success. : T$ x# @( k# m# [4 N! `: G/ b
优胜劣汰survival of the fittest " E5 s, ]& }& m7 V4 C
英雄所见略同Great minds think alike.
& v1 j; T* p% s/ b$ S4 c* |冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
3 A; F) s1 i2 W; U: R3 B冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
  p. r% q5 n& p一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. , E' |7 `* t: L) r8 X
招财进宝Money and treasures will be plentiful
3 e% i' W6 u: b8 c债台高筑become debt-ridden
6 J* B9 I# z1 F2 X" K致命要害Achilles' heel
% T4 E- Z6 W6 [* g) L4 E众矢之的target of public criticism* F0 k7 X  N8 ?# ?- u
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat., e! V# f; y6 u5 m' j* Q, ]$ [
纸上谈兵be an armchair strategist8 o3 Z& W/ ~; _- e
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
" q4 p7 I. s# F左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)- s' h7 u: I( v% S% E( X% H
                  人山人海-(people mountain people sea)' |0 S( m' ?" Z! I: W. Q
         
1 x6 U9 f; g+ n: g( \  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 05:54 , Processed in 0.115369 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表