埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2258|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog./ Y4 K7 H) |2 j$ u# j" b
百闻不如一见Seeing is believing.
2 a  a- k; @  }3 a3 A( g比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
) \; \$ R% W8 [  O$ K! c0 j笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
6 M: h# n: d6 @- z& c不眠之夜white night 7 S! V0 X- Q- d- ]$ K2 f# A! T
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
. ?+ Q5 ?$ n; B8 j. h# V$ ?* ?不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
! N6 f$ H5 ~& E& a不打不成交"No discord, no concord.
% k9 C/ k" Y1 h) }' ]9 Q拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
. e( \3 R+ {& D1 v+ G4 ?. e- h辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 8 U% m) k# P* \
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
! s; z) d6 C: I) c& W( O8 c$ s( u大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
1 U; J: _' G. Y0 V6 S+ m国泰民安The country flourishes and people live in peace; ^) b5 v6 T; c. u7 `( e
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
- E, T# y9 ~. G9 q, U功夫不负有心人Everything comes to him who waits. . B7 g3 B& r! t- S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
: n5 O7 L; S" c3 D8 V2 ^好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
( y9 d; ]8 m  }3 ?" C和气生财Harmony brings wealth' E% `3 b! F! k2 ^  _
活到老,学到老One is never too old to learn. ' `9 E5 t* b+ @. }
既往不咎let bygones be bygones
+ ?7 A& Q8 f# a5 i! }1 M! H& E金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. + |4 R7 S- H; T, n
金玉满堂Treasures fill the home4 j% T) B8 {. ]
脚踏实地be down-to-earth
/ [1 n! g* t) Z脚踩两只船sit on the fence * d  O7 r) k* G  ?% \' f
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
1 ~) K  G3 V: h+ D老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
$ S. T  H. ]2 G- b& ?6 @) F# j礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
- ]2 X+ H# _' l留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
4 ?) o* ~- X! I' Z' C7 N0 l+ G7 I马到成功achieve immediate victory; win instant success* b  I0 `! n0 t
名利双收gain in both fame and wealth5 i9 w5 d( j2 f8 K* h7 j
茅塞顿开be suddenly enlightened$ Z# ~) Y; [9 y+ G9 a
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
1 f' p% }( J3 c2 l4 O- E3 j每逢佳节倍思亲
/ u% Z6 C1 S; ~  k0 S2 DOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! g  n: q1 p( WIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
" W- B" R: f) L0 G  o5 g谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "0 W) \! K. x! v, d! f6 w  S
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.6 x6 o$ S: a! o$ B9 d
拿手好戏masterpiece* z) h/ M# i& [. x1 b2 i
赔了夫人又折兵throw good money after bad
9 p, B; o8 O& b$ M' b7 Z& r+ n  b抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale. }  l2 C8 h! Q7 W9 L: S& o
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end" z' c6 o4 {2 L6 u( d7 B# B
抢得先机take the preemptive opportunities
" [% N* |9 D4 x8 s! o巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw., K$ K7 J  l- i3 M9 e
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
3 @, g8 w3 Q4 t$ s2 K前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ Y* E* w  l' y- R$ e1 _
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.% v# g% \7 l# S9 H7 E+ }9 O: Q
One sows and another reaps.
+ r7 ?. h+ T% @( L# y/ Q前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
  `$ o1 n4 S( \) n- b强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ) _& @5 _  @1 k
强强联手win-win co-operation( Z2 v5 v' r9 Y4 S7 B9 r! Y% y
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
) i4 k" n/ V+ f" K* V; o) N6 K2 Y, q% l人之初,性本善Man's nature at birth is good.
, K3 @( U+ L: M* \5 i  ]. E/ ^( A人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
1 Z9 n8 S0 S8 A  p" ~3 w! x' p人海战术huge-crowd strategy
2 P$ N; R+ j- U% m世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
" _/ P" ^" A7 v% G5 Z( r世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ' b! j$ D6 E8 Y% R* i. k
死而后已until my heart stops beating! t/ {) p2 B% ?/ C( ]' |
岁岁平安Peace all year round7 [* W0 t" n4 ]9 @) Q$ W' g
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." - m  E3 i# E) M) s$ j/ V
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.6 }6 }* T, {# k9 T7 [0 a$ [
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
0 ?7 k3 c' j; P2 \2 |) @- rAt thirty, a man should be able to think for himself."
, z- _5 L2 w4 P0 b) O# ~升级换代updating and upgrading (of products)
7 j, N. ?- z% r% T7 m; i+ {四十不惑Life begins at forty. 9 u' N. [' Y& D2 E5 k* a5 t. k6 P
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
- x& [- E: I. ]- s水涨船高When the river rises, the boat floats high.
7 L: {0 G. o  K' y, h1 c时不我待Time and tide wait for no man. * ?$ C# k, b' }
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
7 w- Q1 e0 ^6 d实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts # k1 @# {0 H. ^" |, `/ E( S& x, \* Y
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes./ N6 I& i; Y8 i; V$ r
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 6 P1 h5 c# P; ~8 [+ b
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
: N& Y* A. O6 K- W9 S4 M* g山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
; u* }/ h7 O4 _( w' i韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
) n( R* K; ^. r; f: Z% H; z糖衣炮弹sugar-coated bullets
- n% K7 s& U+ m+ @天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue3 f5 K: f: w1 D* P2 q
团结就是力量Unity is strength.
4 d! f8 f7 @4 i. \跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name + Y  K) Q6 }( r2 z& p. [
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
7 B- v1 M/ J1 g, r4 ~物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
8 w6 l8 b7 m! z* d, A/ D往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
  G3 ]  }5 T5 W& X0 L& N7 A望子成龙hold high hopes for one's child( d% d& e; D2 _' h) g8 c
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
5 r+ `0 z# g% L+ h) k# b文韬武略military expertise; military strategy : [# s6 {" E, d) ^/ V
唯利是图draw water to one's mill 0 S- V0 h# n' n  O7 N3 f
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots3 D4 B, Q1 ?6 i+ M
无中生有make/create something out of nothing 7 C1 J7 R: {$ L3 `" a
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.6 G) f  ^0 b( N- I+ a
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
1 L+ l* P$ j2 ^- x) c4 Z% n4 n新官上任三把火a new broom sweeps clean ! M5 o& _  e) L* o5 K: [7 O
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
, Y) t. b( ^7 k, C" f  V蓄势而发accumulate strength for a take-off+ g: }4 N4 d. {9 \
心想事成May all your wish come true
( |8 `. [, ]$ ~# S% f/ s心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
4 K. G' M% j- A% T先入为主First impressions are firmly entrenched.* A6 E0 W! _0 P5 K3 L- O0 c2 B" o
先下手为强catch the ball before the bound
% H6 J: T* P3 y* @7 G; W4 O' Q0 \像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan, E/ _) D- g3 Z! ~* M! d0 d
现身说法warn people by taking oneself as an example: x7 o% s9 N4 L
息事宁人pour oil on troubled waters
2 r9 c3 o( t8 s1 R) j. \9 Z喜忧参半mingled hope and fear
; a# p  J6 j3 L循序渐进step by step% v( f  e' L+ S* F" {* ]+ ], L
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ' P  ^4 u  x& i6 U5 j0 b
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others) z% m/ q: P5 n
鱼米之乡a land of milk and honey5 }5 v; Q# q5 v4 @# d8 F
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
4 ^) C: u9 O# T2 P% P+ j有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.- `" |4 X1 X( I% S( n- z6 y
有识之士people of vision
# @1 I+ g; U$ O* [7 }: }6 l# p( O有勇无谋use brawn rather than brain
% y. ^( v% Z) J* [& n有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.9 }/ J* z. {# d3 f6 I3 X
与时俱进advance with times
8 R2 L' _# v5 ]0 b' m1 ?以人为本people oriented; people foremost
# B8 Q" U8 a* F) L2 r因材施教teach students according to their aptitude / h1 G" S2 y9 H3 g' s( }$ ]
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
9 K& P) V- M& k' B: `1 Y) p& f欲速则不达Haste does not bring success.
! W( c/ c' |2 u/ w; T: L优胜劣汰survival of the fittest
8 b3 M! F7 h) E4 v  r4 K0 X- _英雄所见略同Great minds think alike.8 V6 H# c, H4 Q( Q1 s0 D/ k
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.8 k2 b) e; ^1 C- F: ~* S- K- E& y
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, ]- S0 Y) w5 R& B  I一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.   J9 B! {7 A3 Y% Y' d9 ~
招财进宝Money and treasures will be plentiful2 d* y! Y8 y4 |" A
债台高筑become debt-ridden
: f( E7 c7 K0 V9 F0 |% `' c致命要害Achilles' heel
5 Z( E5 Z9 n, e, W- K& A众矢之的target of public criticism9 A% k% @/ t" [( C2 `! M
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
# h/ p* W1 w; N( n$ H纸上谈兵be an armchair strategist" c) S4 v$ X. W- k' ?
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
  r4 d8 N2 u; V1 z8 i- E+ u, Q左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
! d( _4 _% x, n                  人山人海-(people mountain people sea)
" ?# [; f1 I! J          + m7 _, N8 u+ |5 e
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-17 08:11 , Processed in 0.236848 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表