埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2162|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
# {2 u& ~& j8 L1 y: \1 t百闻不如一见Seeing is believing.* i) x3 c' e: v2 t
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
! u" S8 N: U+ V# F% j% M笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.% u: |2 c' ]  B5 i) u
不眠之夜white night ' `+ q# p) h6 L& r& B
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses8 ~0 q, [; V3 E  y: R
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
2 Q$ s; }) N5 s% A: f2 x! i不打不成交"No discord, no concord.
+ [$ q3 Q! Q! M/ \) v0 B4 I拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
& J3 `$ G+ M: p6 Z辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
$ n3 O( L: T1 w9 h- F大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all5 z# H/ X) m5 S% Q) _
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener * ^  @4 S1 b% u! Z5 b; u; f! \
国泰民安The country flourishes and people live in peace+ }& {" m; ]# D; \( r3 f, z2 `! d$ o2 l
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
9 j/ n% \3 R: Q6 u3 @+ S* U; e# H! N功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
# F  q. ~* n; f好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
; N+ s$ t  u: C$ l% z9 R8 \( q好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
6 V3 X* A3 T7 @- I; M和气生财Harmony brings wealth6 V/ r; s1 m3 V
活到老,学到老One is never too old to learn. 8 m  A6 F1 h; r
既往不咎let bygones be bygones
* Q7 k: {# n2 j. d) q1 R# ~. [0 K金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
' Y3 m1 y! j/ ^金玉满堂Treasures fill the home
  F/ F, H5 b# S$ p4 g脚踏实地be down-to-earth 5 a9 |5 A! n" M" i0 ^  x
脚踩两只船sit on the fence
; T6 ?1 X# d! X: p! v君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 1 r- j. {$ X" w" S1 L3 ?% {
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
  @' A6 K4 z) _9 ^7 g礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. - S$ I& g+ ?$ o$ n1 G
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
3 h1 j7 g7 M* l3 E马到成功achieve immediate victory; win instant success
; w) T! D. |7 x# \4 e: ^名利双收gain in both fame and wealth
- ?6 U, Y; \) J5 {$ o茅塞顿开be suddenly enlightened
) ]# z5 S% t* r, U, C# ~, E' y没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
7 n' i2 E) ?9 n" @- M7 C, ^每逢佳节倍思亲
: i2 [+ {2 L2 C+ |/ H4 ]On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
. _" X$ l% f/ c9 C1 iIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 0 M% [; A1 F) F# [
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
, e; p* n- T$ l2 U' I9 R弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.5 `6 k0 s: y- |7 i3 f) v  D
拿手好戏masterpiece
3 R' x1 }, S/ o3 U7 [# ]赔了夫人又折兵throw good money after bad9 T" e5 W1 p+ S) ~6 T* h
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
* z7 T, x5 R  B5 {9 S- L破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
( {( j# l& v$ N) K. A* W9 ]抢得先机take the preemptive opportunities
9 m) i. s/ V& o. R巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.! o& f! O  k5 R% [$ z, ~  z- h
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
" J- G) V$ f% b* f" K7 A前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
1 O, l0 O0 s& B$ ?0 c前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
2 j' b+ {: `$ D/ P- @' M8 G* ROne sows and another reaps.& v# [3 z/ Z/ |+ ?: p' B& j& C& L
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
; G; Q0 j" R1 x强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. $ }2 X. ?6 @& j. D% n
强强联手win-win co-operation
+ P1 s0 F. m0 r4 u/ x4 I" b瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
( j5 ~( J( ]0 o" i人之初,性本善Man's nature at birth is good.! S+ E% P6 S) z5 e5 K
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man." p" ~, H1 w4 A; ~5 h; T2 y
人海战术huge-crowd strategy 3 A& g' A6 [* J: ]1 i+ ~" X1 o
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
& t  ]8 P& K1 D& U. \8 E" H世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
3 j0 H5 e6 |* \& i8 m死而后已until my heart stops beating6 }" D& {- C/ T  O6 r0 \& w
岁岁平安Peace all year round+ ?0 P8 D7 |2 f! }: j4 Q# t  J
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. O  B2 @. p# ]6 |4 L9 w塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.: c9 N* b# o. T$ k+ H# T* f/ t
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
- t8 b6 M0 T3 f" y8 Y/ v, \At thirty, a man should be able to think for himself." ' Z0 Q4 a6 `( e7 e) ~
升级换代updating and upgrading (of products)
# f8 m; }6 p$ Q2 w/ j四十不惑Life begins at forty. 2 T, {6 M' T' q! N* [3 q2 \
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " + J$ g3 `+ k5 ]& B
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
, T7 l  C0 q$ ^/ n' L  }; I" d时不我待Time and tide wait for no man. 8 |7 H  I0 r! w, q0 r2 S, Q. b3 B
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel) S$ H/ b* W- q1 w, Q6 @  n' v
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
8 ~- @4 A7 f" p/ w  v说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
* y- ~0 T/ g. O$ U1 O' O$ l& g实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ! d% }( v  k* `
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.; O2 n9 V3 ^  B5 {& J7 ?9 v
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
2 x8 a8 K% z$ G1 }' h韬光养晦hide one's capacities and bide one's time6 C9 l+ W2 x1 }6 F% s
糖衣炮弹sugar-coated bullets
4 c! k% S% i, B7 Z; x' A8 e天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
6 X/ J, i8 M! h2 _1 \: |团结就是力量Unity is strength.
! ~2 V: T. E6 t2 o2 ]! J# c跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name # B$ s+ X  L5 ]2 Z
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
. P, x6 H) c; c$ s: \物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
5 ?$ s4 J6 _9 c, t) k往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 5 a( p6 y- `. V  W. b) r7 w
望子成龙hold high hopes for one's child: ?, X) m) ]  o$ W) u" [' r
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
) @' A2 o, H4 v/ l; t! U6 H' b文韬武略military expertise; military strategy
$ Q+ p/ z( |( ~  ^. J2 E唯利是图draw water to one's mill 5 n  f* g1 V  H
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
6 U, Y6 _$ I+ R: ]无中生有make/create something out of nothing
. Z' w% |; ]* e  K  B无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.2 o8 y* y; N" C5 W: x% [/ \
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends # ]4 k, W/ }/ z
新官上任三把火a new broom sweeps clean ! f- W( Q% ~: D+ M+ R* A; k
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind./ y: ?& A$ V) ]
蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 Q* [. u0 b  p8 G6 c; x心想事成May all your wish come true
4 w6 ~4 Q: M5 l心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding( C. Q  d9 O6 Z! u5 m4 p3 T. G
先入为主First impressions are firmly entrenched.
4 `. `. k1 H. P先下手为强catch the ball before the bound
9 v$ |$ p- G" R& T- L" u# B( P5 [像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan- N8 D3 C/ M. ?7 \
现身说法warn people by taking oneself as an example
; ~# e1 {1 C3 I0 q  ]1 r$ Y/ W/ k息事宁人pour oil on troubled waters . u/ c: C; k" {. o/ R+ m" `
喜忧参半mingled hope and fear
5 V7 q; p$ Y$ w/ n6 A循序渐进step by step
, i1 `. c) e9 d$ e* ?一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
* s" s" |3 `1 L4 {8 G* N3 t严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others% A9 O, C* T! R& q, X+ j: m
鱼米之乡a land of milk and honey
: s& W5 d5 y+ H/ ?  v+ \有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 0 ^0 G6 p. D6 c. T$ I0 I  o6 b
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
2 P6 s) U% w0 b" I有识之士people of vision
7 z7 E! d% C4 C+ g+ g: a3 l有勇无谋use brawn rather than brain
* S: w$ O: {5 P* H( }* @/ }, B( P/ l$ s有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
2 I% D% `' c2 q0 F1 a/ ?) k; N与时俱进advance with times! j, k. P1 a- @, f) ^9 C* f3 O
以人为本people oriented; people foremost
% `% T$ b8 g8 Z0 D: I2 o8 g% Z因材施教teach students according to their aptitude 3 f0 \3 r* v( M4 [/ h2 U
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
/ |+ Z' s/ X5 L* x9 t, _: P# K欲速则不达Haste does not bring success. 2 N) T: Z+ _" U
优胜劣汰survival of the fittest
! p. Q: ]  e  C2 P! B, ^英雄所见略同Great minds think alike.
, u/ H2 Z+ W6 _" r. c2 z0 v冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
6 H8 T+ l8 U% E, V冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, ^7 I, n5 D5 s1 X一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
( U& h/ }2 [  F, i) r( u招财进宝Money and treasures will be plentiful
) {, g) E9 R4 H' M; T' m债台高筑become debt-ridden
8 N5 A3 g0 P1 z; A3 R! r致命要害Achilles' heel   I. i2 G$ F4 x% a; L: v, |
众矢之的target of public criticism
" W4 K4 g. {1 j  x知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.( L1 v2 A  z# \7 ^, B/ n
纸上谈兵be an armchair strategist9 n1 K1 \& Q* ?; ?
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.; K5 \# H& K8 q7 @' D7 \$ ~
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)6 F$ n) s7 m' p. G- v
                  人山人海-(people mountain people sea)5 ?: E* }# `, T  \
         
  H0 m5 j/ r' F2 J4 G* ~  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-18 12:12 , Processed in 0.359883 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表