埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2366|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
: `& b6 I. J9 t, t  ^百闻不如一见Seeing is believing., T3 n" b4 b9 {' d0 L  j' ]
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
4 O0 F5 a/ j* n; d: w0 J$ l( P笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.  G+ i: e3 V! I% `
不眠之夜white night 
# x& U1 E% b1 _$ |) K0 ]$ e不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses$ I+ S) S$ \* S& `6 \$ e: A: V
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best( h: R$ X+ G2 g! ~: D
不打不成交"No discord, no concord.
0 v+ X: k2 ~5 e$ a& y. w拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul / H; K& Y0 N1 j  f+ ?8 S2 Z3 P$ c
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
; t! Z& E- Q$ ]" \% R1 ~" ], `" d大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
+ B* |( Y, l8 X2 Z" W$ g大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener - U1 f7 ~6 ]; x# e' \1 ~3 j
国泰民安The country flourishes and people live in peace1 Z6 z+ l4 m3 V1 s  p
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
; ?" a; r2 ?$ N/ G6 Y$ w2 I# ~" G功夫不负有心人Everything comes to him who waits. : e- y! v/ v0 u- `
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
) @2 o* x* k. E6 U好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
- A* d7 G- K2 H; Z1 ^1 e5 q和气生财Harmony brings wealth  J, J7 A" S& w2 F% Q* A- U
活到老,学到老One is never too old to learn. " @/ k2 h. e9 R8 J6 V8 N5 g
既往不咎let bygones be bygones ) s1 s; m. j, E6 j9 V) Y0 q6 A
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 8 u- l! k3 b. I
金玉满堂Treasures fill the home/ T$ l1 S4 g$ u( B' p8 x
脚踏实地be down-to-earth 8 ~" \8 f' T6 ^, L9 u  O/ a
脚踩两只船sit on the fence
0 z5 g0 _; n* s" k% I君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
6 x8 a0 i+ [0 z8 E老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
! H4 [' h) X* B4 J0 b' u礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. # W# G. c* U5 E1 j, e% }
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."6 O& h9 c: d/ b+ E1 U3 T4 J3 Z
马到成功achieve immediate victory; win instant success
9 A, }$ p4 D1 g8 ~5 |6 l$ n: M名利双收gain in both fame and wealth% b- G8 a. R* x# U% p+ f# O5 j8 r
茅塞顿开be suddenly enlightened; L9 a, U1 w% x/ k
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards." D1 I+ C3 Y' @
每逢佳节倍思亲$ h  U1 J" X! v. {  I2 d
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
4 c6 U3 N3 g! W) f* Y' K! ~) AIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
9 T8 g, h# F" t5 p* [. `; K谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
; I+ K% Z3 r) }/ g弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.0 @: {4 _, X: ?8 w* X' [, [
拿手好戏masterpiece/ F- Y. N. ?5 j8 i/ l
赔了夫人又折兵throw good money after bad
, r% N6 q( {7 B抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale1 `5 q$ |2 V0 ~* `
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
7 |" G- Q' L6 \' f- m1 _抢得先机take the preemptive opportunities
! j, M& \8 i. N. ^1 ?巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
! \4 M3 p' g' b" |2 {千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' {# ?4 k# W$ e( ?* o7 g
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; [0 u2 Z0 [$ f" P6 j( b前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
1 D( G- P+ {* M! [: yOne sows and another reaps.( y, m/ J5 P6 b, U" ]
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
8 m3 f( o1 R" o强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
( h% e% x9 e& y7 ~# j强强联手win-win co-operation. z1 _5 G' u. @7 ~/ J* c1 D; z
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest./ S% C: V' B! P
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
1 {; L3 g' V9 W) L人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
/ O. I* {" n3 e人海战术huge-crowd strategy
$ U+ j" S" H4 k0 \世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
3 j! d  x9 y  \$ s$ l世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
2 ~9 W! e) W5 {& _死而后已until my heart stops beating/ f$ r) Q* S2 f+ a. R! Q, y1 c
岁岁平安Peace all year round6 s/ X- y5 e- |
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ; t) o) u8 ]2 Y
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
0 N& m" A- R4 Q$ `4 ~2 S- f; p: I三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' ~$ s) Q* O5 kAt thirty, a man should be able to think for himself." - ^4 ?, u  u7 _" r( o
升级换代updating and upgrading (of products)1 n% ]$ \8 z. B5 u
四十不惑Life begins at forty. 5 W" `3 j3 F5 X; u5 ^
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
1 l4 N- a: R& J5 D5 d+ r水涨船高When the river rises, the boat floats high.# X' ]) V  }* B+ S- \
时不我待Time and tide wait for no man.
: [9 I. X; }7 V9 s+ o杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel7 k, g% d  U1 d
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 9 o% k9 ?/ p' q
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.: x) e9 d/ z# {6 f
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
* o( i9 }8 M" v$ L& f- ?7 z1 w实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.8 B$ U, k; `3 p! Z* l
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
. ^6 Q! P7 r0 e- P) \韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
$ m$ _% O& c3 v& f- E0 \0 O糖衣炮弹sugar-coated bullets
/ [7 Y/ L" V! P0 m- ~! }天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue; J7 u* Y7 k+ p9 d" U( f- T' ~4 F5 _
团结就是力量Unity is strength.' h3 f/ Z3 o2 ~0 ^; m
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 1 [$ u" h2 u& a) h
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
* X. w& N0 q$ ?" T物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
1 |, U  j: u* q3 m7 H往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
* s& c* e& X' {  W6 {望子成龙hold high hopes for one's child/ t6 E2 y2 D9 _
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
8 @1 N8 M1 X' d$ ~, X文韬武略military expertise; military strategy 0 R* |6 `  J" U' J3 v
唯利是图draw water to one's mill
! U% J! e7 s8 x6 ^* {6 S无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
% \& l$ M! M$ r6 [' y& }; J无中生有make/create something out of nothing 2 ~( P9 F: P9 m- h) i- j% V# E
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
( U! g: K5 r; H5 F: f徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ) {! e+ I* P2 p6 H* y7 t" w
新官上任三把火a new broom sweeps clean 4 G+ h* c4 o4 r$ a: y* m
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
+ [; x. b9 r) {9 V. ?蓄势而发accumulate strength for a take-off
! W, H% V+ W1 Z心想事成May all your wish come true' H6 ^. Q' H1 u4 @" H* ^" p
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
3 B% _1 f: |. N. k先入为主First impressions are firmly entrenched., e% U3 \9 N/ S" X
先下手为强catch the ball before the bound  u, v1 q1 r& i, x- m$ B6 d" U
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
+ F/ _: v7 f: Y" x) S* J现身说法warn people by taking oneself as an example8 ^' M* U3 g1 r6 a
息事宁人pour oil on troubled waters & L: A; i7 G+ ~0 s
喜忧参半mingled hope and fear
. }" \) D0 y( Y. b+ x* n* w" b7 P循序渐进step by step- a* N- A/ K/ n" ~- g7 a7 T5 [8 {
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
9 O4 u) ^! U+ x9 C严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
. l/ j" i  N! N- T* M鱼米之乡a land of milk and honey
$ a, j+ D& [. `7 K有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
3 a" W) a2 _' W6 Z1 i8 S有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
( ]$ Z- v( l+ h/ a6 O+ N1 ~有识之士people of vision
2 G" }4 Z: H" U/ U, ~) r有勇无谋use brawn rather than brain
7 S) `, ~  C8 F( ?6 q# X' w有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.; {; j. V9 A6 j3 F  i; e
与时俱进advance with times
+ G; n. H1 y$ K7 J* Z+ V以人为本people oriented; people foremost
$ U7 a" [0 i6 \, ]7 H5 }* h6 x因材施教teach students according to their aptitude ' Y* j- g+ t4 a) Y
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." : ^. P& x! ^) ?6 R& v" f' X. R
欲速则不达Haste does not bring success.
, |6 q7 g, e4 Z% \优胜劣汰survival of the fittest
" g, ^2 O6 M8 ~7 H, N3 M  _( |3 b英雄所见略同Great minds think alike.4 [! O- P, u$ Q5 p
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies./ [! g; A7 m: u& Y1 ~
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" - n& f% ~1 _, @3 [
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. / `) R" J' C3 v4 H0 w7 t6 [2 V
招财进宝Money and treasures will be plentiful' g* C; ]; h' l( u
债台高筑become debt-ridden
0 G8 H5 ^- c# `: @! J! w/ d- h- H致命要害Achilles' heel
, L  K4 M2 x; ~. R众矢之的target of public criticism7 U2 s) T3 d2 p
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.6 `3 ^3 G8 S" `7 G8 K% a
纸上谈兵be an armchair strategist3 R+ n+ b5 e. P
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.- F3 }' i, \# K* M8 c; U
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger), _  g8 D. M( }5 x
                  人山人海-(people mountain people sea)- X+ H  w  S& Y) d8 T2 K
          8 B* g0 L- `1 P) i7 o1 H3 d
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-16 19:25 , Processed in 0.222959 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表