埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1873|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
8 _. T. }! G' P百闻不如一见Seeing is believing.
# F: s0 R3 }. j! r$ i8 N比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst0 @' `8 y" Z) v
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
  x. u: v$ ?1 Y8 N8 u不眠之夜white night . e0 u2 K, S2 n; {# m9 D
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
7 r- Q2 m# A1 z7 A# u& `不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
* p' P1 B6 Z4 Y  f: V2 B不打不成交"No discord, no concord.
" l( S, H; m, J- p/ H6 N$ C拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ! L, Z3 b5 {) d/ Y/ r, L1 d+ J: `! ]
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
! d2 R9 W+ W9 k- H' S! F- n+ G大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
1 ^: _# A; r3 U! d# z0 C$ `8 D+ Z大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener + I" t$ [# R) j$ F3 b% u$ p6 G; I
国泰民安The country flourishes and people live in peace
7 O' a  t- Q; z* A; f4 C过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
1 m/ Q; Y3 Z! w功夫不负有心人Everything comes to him who waits. & S* S+ N: L5 c
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more* O' i+ g2 K8 \$ N' _0 z; h
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. " v# n4 s4 J$ g1 e( V0 U6 L# ~
和气生财Harmony brings wealth. m( f3 A$ y' Q6 s4 P0 T
活到老,学到老One is never too old to learn. . y1 d) {7 f. q7 [+ G, r# s5 {
既往不咎let bygones be bygones
( N6 d/ I- Z! x金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. , [1 _( j7 S! i
金玉满堂Treasures fill the home
( K7 B! w6 _( J1 \! O; z4 q- p脚踏实地be down-to-earth % ?% z7 }' [9 ^( c
脚踩两只船sit on the fence
! [9 Q' {3 \, [- K" B君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
  F, r# H! h# f1 E: e5 p, m老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
* M+ {; E' A+ d9 G礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 9 ~- p5 R' Z3 P9 ?3 N7 M2 J
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
) _1 c$ S; B* p  y( H6 a马到成功achieve immediate victory; win instant success4 d# Z1 r- o8 }; S1 O2 _
名利双收gain in both fame and wealth: z& \- G) T2 F1 p, P) n
茅塞顿开be suddenly enlightened
1 b1 V+ `9 d+ ^9 \& @8 p. p没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
/ B* |3 G( g' {$ c- y3 ]! p每逢佳节倍思亲& e' b5 B5 f$ B  ?$ \
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( R* R& s# J* W
It is on the festival occasions when one misses his dear most. & V/ t: A& D9 i  O
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
% |5 [2 k2 Y9 D1 m" ~% V2 n) j) E* G* i弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
- B: W( B7 Y. O6 l% i拿手好戏masterpiece' G& V/ w. v: M: u5 O3 Z9 z) @6 s  J' @
赔了夫人又折兵throw good money after bad
) S, _4 c) I7 {& s抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, Q2 Y  X3 A% K+ `5 Z4 W破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
$ h" q' V& l9 [. M" L, R! h抢得先机take the preemptive opportunities # r' G+ V* H: C  o2 y: u2 l
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.' [/ B4 m7 r$ v9 j/ h, h1 J# u
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step% b6 W  W+ L$ x' [5 }
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
$ K8 a# W/ N$ X- }前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.- t# p5 D( W2 T+ W# d. C& W, k
One sows and another reaps.% p, t5 `" V! Y+ c
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
# i% `* V3 H$ X8 W: n3 g强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
8 O9 s* ^1 ~, _强强联手win-win co-operation
) K- k$ Q' J/ v9 Y! h瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
$ E1 s9 j% A' [, L* u人之初,性本善Man's nature at birth is good./ y0 q' w# |2 I9 C: U; Z: ^
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
, I- x+ {, i& l9 l% r2 l人海战术huge-crowd strategy ' G" c& c* c4 W1 K( l9 O( m7 @
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 4 O1 u  D9 o' ^
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
) I8 R8 S* V/ \6 Z( G5 s死而后已until my heart stops beating) k6 Z1 Z! p0 F; W' U) n7 M# s8 c
岁岁平安Peace all year round
/ Y/ Z: `3 F  }) m上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 9 ^4 ~8 N+ T' ?9 V, [9 Q5 v8 e
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.1 {8 X' E  N' D0 Y
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 2 t! z9 k1 v+ r
At thirty, a man should be able to think for himself."
6 A& A/ D6 m, l5 `% P升级换代updating and upgrading (of products)
% O, V* ?$ X& L$ `& U. `四十不惑Life begins at forty.
+ U& i" X9 A+ H8 k5 J5 K7 b6 F谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
5 [& b! Z! D! w( _( O8 T5 F水涨船高When the river rises, the boat floats high.
3 r/ W7 ^2 k9 c/ t时不我待Time and tide wait for no man. ! ]; U9 `: |/ e' |4 ~
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
, d% p" u: q- K8 k实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 9 V4 d; v: D" S* g$ h7 l* T7 N. _
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
+ y% O; L2 o& p" o实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is & s. }5 ?  k7 B, X- E, H
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.$ C( w$ W  o  H- V
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
, s2 `- O$ g' H7 S$ ?韬光养晦hide one's capacities and bide one's time, x: P2 e* Q. O- u  A/ f
糖衣炮弹sugar-coated bullets. K/ E+ u8 P( U  ]* G, v% m
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
' G) y4 z# O* u5 _$ I3 Q团结就是力量Unity is strength.
- ?( f+ ?) Y9 E; U跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
# I1 D' Z9 |0 u. l2 Y7 u4 Q3 t歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
; _, R; v  u' g& y) v物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.# h" L3 ?) c( s1 g& M4 N2 _' J$ Y
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
2 S  k1 N3 y: q5 k望子成龙hold high hopes for one's child
1 h: h3 O, {+ f5 u1 U! h, E9 H屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
  e# t* \, p7 N* z) t6 E% c' @文韬武略military expertise; military strategy
/ L" e! _* E1 U" o唯利是图draw water to one's mill 3 ^! R* C6 [" F3 Y
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots0 V$ p# @) W% s- U, O1 ^
无中生有make/create something out of nothing . c5 `( y( k& a1 r
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
% ~& G# G7 L3 a3 k' K& J徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ( _8 U- l: i6 I" ?
新官上任三把火a new broom sweeps clean
, m$ e3 X( T& u! A虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
+ ~3 P* z& ?& O1 |! E蓄势而发accumulate strength for a take-off  r$ Z9 c7 w8 k: t) p
心想事成May all your wish come true
; U  \# V' R2 r& j' F: E心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
% F. n# ~, r# ]) _" e先入为主First impressions are firmly entrenched.
8 y, X, l( w$ B/ o6 f) @7 h4 X6 \先下手为强catch the ball before the bound0 E; A1 N* p$ r1 {$ \+ _: c
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
1 C# M3 z9 k, A" W: t; F, z: a3 ?现身说法warn people by taking oneself as an example
+ l1 b7 ^* G* x" N2 q息事宁人pour oil on troubled waters
& c. e, B, L: j( g$ Q# o8 Q喜忧参半mingled hope and fear
. _: u1 A  A2 U5 o( i  A& W循序渐进step by step
# [, J/ Z. a7 E一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
/ S5 E; `& h9 _: y' O严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
' k- t! H8 }5 V2 ]/ F鱼米之乡a land of milk and honey, J# ~1 j6 _3 ~' `
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  L' b1 }5 W  y" V有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.+ O6 c- q: y/ w' m
有识之士people of vision3 a# q3 q  T* q$ T4 n
有勇无谋use brawn rather than brain + T* {7 a) B( p- U, r' [
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.! H0 @  R9 i' |0 H1 X# v0 i1 D
与时俱进advance with times
/ Q4 R+ r' C( ~3 r. T/ Z以人为本people oriented; people foremost
+ @' y- `+ w( }( o7 ^+ N. T因材施教teach students according to their aptitude % T$ y  h% R8 I& {
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 9 z7 f$ ~$ G+ |( u( `/ T
欲速则不达Haste does not bring success. * S( }9 n  G3 e5 n# e  a( {# ?1 ]
优胜劣汰survival of the fittest ! y2 f& [9 T3 B: s
英雄所见略同Great minds think alike.
$ j; R$ @  p0 R, ]/ z冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
' g3 ]# S; i3 G* Y7 q3 G2 d4 |冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, R+ S4 f0 W( o  M) a一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
! }+ H* k* E' C6 O& J招财进宝Money and treasures will be plentiful2 O! ^. {1 c! [
债台高筑become debt-ridden6 r) h7 V$ g0 A  l$ z
致命要害Achilles' heel & K) @! M1 A. x
众矢之的target of public criticism- l3 g3 z. i& P/ z
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
" ^6 [: S0 G+ a( \% o; Y纸上谈兵be an armchair strategist( }9 I# B9 l0 B/ ]* Q; L, M
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
! o+ k! n' c4 Z+ n左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)+ E" @# X$ S9 A5 I3 s7 O7 J
                  人山人海-(people mountain people sea)/ {1 A. a# l" ~! l/ {  h
         
" H$ g" _. K$ q! ?5 t* l6 x6 [  哈哈~好笑把!!!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-4 22:39 , Processed in 0.100317 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表