埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2044|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.  O' d) g* d$ U- I- F3 X& q
百闻不如一见Seeing is believing.8 m, s% J2 q5 ?2 _3 }  Z1 _, h
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst2 ^# Z, y2 [/ ]
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
  r# J7 M* k9 v( q8 q* {6 `+ k不眠之夜white night 
, P! ~3 w# X1 b$ F不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses3 h- z/ \, e" {  S  C9 W
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best1 k5 x& x5 ]+ [0 b/ y: h
不打不成交"No discord, no concord. 4 o/ i0 I7 d$ C6 U6 g  _/ O
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
7 A: b* u. u3 I/ G3 _- X7 k; N辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
; E1 f2 s- R! ]7 s4 n大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 q; E) H. U) Q, I9 j5 d9 V  |
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
: W3 m/ T# q9 _5 i7 [国泰民安The country flourishes and people live in peace
! _5 r+ k- R3 i- K7 }! f& S过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little # q$ \6 p* u  z
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ' {0 {" V8 ^8 I4 w0 E& U1 _
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more- Y5 k& c/ y: J
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
# D9 I; L! T& f4 _和气生财Harmony brings wealth; H- z8 S  k- K( M  R' U$ n. h
活到老,学到老One is never too old to learn. ( I& q& [! x6 D5 `, Z
既往不咎let bygones be bygones
$ S: }  h/ p  f8 O/ n4 m% \5 f! y金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 1 p5 U9 o/ U) |# k" O5 A
金玉满堂Treasures fill the home
! u! C( V0 \! Q; J, x$ h+ c+ O( R脚踏实地be down-to-earth 4 ?0 u& J5 Z5 n5 m7 \/ k' g
脚踩两只船sit on the fence . t, q$ t; j! q$ f& b. m
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 8 G1 X, f7 K% z. h. P) i
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
- ]7 w1 o) T0 v7 P2 d礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
2 m7 ?0 D: y* P. x3 a( v. ?; q* y留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
# }8 w  J/ h! o马到成功achieve immediate victory; win instant success
* ?4 S- j/ p  k9 ~名利双收gain in both fame and wealth
& v6 e* u6 L. j% k5 c1 L# Q. N9 @) L8 o茅塞顿开be suddenly enlightened  X- R4 h& Y% b: I
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards." ^0 U: A; \8 v& j1 y7 J4 @
每逢佳节倍思亲; N/ w8 [+ V4 F- d2 F
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 S2 L5 m+ h* m7 U
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
9 g! z% Q- e9 L- s3 t谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "1 Q! J  g0 V6 r' G( E1 L/ k: L1 t
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.6 s' X) }8 s4 e5 G9 ^! G& {6 U# z
拿手好戏masterpiece: t5 O0 }* Q( c# }# J
赔了夫人又折兵throw good money after bad: T6 Y3 H1 T/ s; o
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
) X: e/ x: Z# F4 T: q: J) ?破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
0 C  {4 U' ?" A; C抢得先机take the preemptive opportunities
  }* u9 W. W2 T/ s  L* C/ }巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
; K9 A# Z0 n5 v$ ^" O" A千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step/ ^, q. s5 \3 \* i5 o( D6 j
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
! D  ?6 Q+ r3 X4 K( p% U' y前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.# M$ `3 V8 d8 k
One sows and another reaps.& h( S& {: ~6 {
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
7 _, K$ s  j) |0 {7 ?强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ) L4 [' v! W: X3 |; M& W# n( j3 j
强强联手win-win co-operation
0 h. @9 C. w; s9 B& J" N) u瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
2 Y. I2 W4 |0 W! t7 G& L人之初,性本善Man's nature at birth is good.# n4 z* Q* R/ ]: I, T& D
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.; a0 @; ~6 t: j* {
人海战术huge-crowd strategy 4 a1 n: f& L3 I
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
% ?% J7 ?! R3 |# _8 x* X3 f世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
2 i9 [: n3 C( B# T" k死而后已until my heart stops beating0 o: \1 s: |' c( F
岁岁平安Peace all year round
4 F& h" `% ^) N' A上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 7 |( \, e- Z& ~0 k8 j" Q9 A
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.  w0 d& p1 Y2 K6 ]& w7 o5 S. y6 U
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ( y& G# a& z" A# T4 K5 u, j( k
At thirty, a man should be able to think for himself."
" U+ G- _; L7 i7 S5 |升级换代updating and upgrading (of products)
; M  i& D# z( F* n  L# d8 `四十不惑Life begins at forty.
6 s0 k9 a# [5 ~4 ^% {0 o谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
( K/ q- f- P4 N5 n: Z; t% k水涨船高When the river rises, the boat floats high.
8 a7 c, p; m  j# T: o7 ?3 ]时不我待Time and tide wait for no man.
2 G( [+ w  K5 ]2 g- l杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel! [# _7 s+ q6 F  o1 z6 t8 Q0 q
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 1 i& a( T  W5 P( K
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.( y. n( @' q/ v9 C6 s; O% k% u
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is " g2 w. ]( O) ]  k6 K
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
9 d+ q: D  G" v; ~2 e! u; c% U' O+ d山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
- w+ r, }, |6 i; R+ j7 ]* f韬光养晦hide one's capacities and bide one's time/ ~& L+ c! S" [: t) ~" G& p$ r% B8 Q
糖衣炮弹sugar-coated bullets& F/ b5 |4 n8 @+ p
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
" ~, z2 s% D5 `8 m7 ^. g团结就是力量Unity is strength.; X2 w. P; L5 k  t; K; X, u
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ) a+ Y2 [' L  {0 @% e
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
7 X' W$ R. V" J8 U, v  d6 H物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
) _: r$ b4 W5 K! c5 V往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
2 s- w: X7 `, T; s! _. M% b望子成龙hold high hopes for one's child
$ V0 G: P4 f# ]& ~8 k2 d4 w屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
, J2 J- a% b7 M3 w) J; h文韬武略military expertise; military strategy
1 p# i3 q' b! L( x1 U! ]唯利是图draw water to one's mill
: C. m/ x& Q  K无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
1 |. s. K" i. ]" w* D无中生有make/create something out of nothing 8 R, H" n% c- E7 L; e* ]
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.) N7 ]  e0 n: G6 N
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ! |# J/ _5 ^! n/ ^4 W  C2 p7 [) [! z
新官上任三把火a new broom sweeps clean
: |! v+ v  E' T; }1 S! ^0 F7 M3 a! Q虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
; g7 w" w0 e- f/ m蓄势而发accumulate strength for a take-off
0 |, ]% z% b4 b" [心想事成May all your wish come true' w0 @" h) q% T4 J9 H# ]1 C! ?
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
2 k8 U  g. W$ @9 S$ f5 N/ S6 E( v, j先入为主First impressions are firmly entrenched.. |4 C) X7 O1 {5 N1 _0 ?1 g
先下手为强catch the ball before the bound
" H3 M- g7 W9 ~$ S% W, [* u: M像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
, m% K3 k2 j  Z, k现身说法warn people by taking oneself as an example# e/ R" A$ [- a) q- i
息事宁人pour oil on troubled waters / u7 @4 @; l# ?, x9 y3 `* P
喜忧参半mingled hope and fear
5 R" e2 }' U1 v6 X* I! R循序渐进step by step
1 d3 T5 U/ E7 _0 K9 ?8 x一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest # R/ i: M, t* O7 h1 ?+ e2 d& i/ A
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
6 W+ M$ A3 Q0 C6 }/ L3 D- }' Q鱼米之乡a land of milk and honey
5 ]: {. [& y9 W- }) H. P, @" j+ i  M有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 L. L$ v. y0 J  S( l8 ^有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.( w9 s- Z' G0 m& A$ @8 \: u8 D
有识之士people of vision
, _7 l, O3 X- B4 d* T2 v0 H- K/ X有勇无谋use brawn rather than brain ! R. i! [3 y& @
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) }8 W- P6 F9 q7 v与时俱进advance with times
2 \4 b& [1 Y% ?, o" j' e& L以人为本people oriented; people foremost
, G6 q5 M2 E( {  [2 Z, |因材施教teach students according to their aptitude
3 T/ P( w5 h9 K9 }. c- x3 a& p) l$ M# B欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." # I6 ^) P9 ?  s0 Y. F
欲速则不达Haste does not bring success.
- l; z6 }  N" o. `- H" }优胜劣汰survival of the fittest
1 a' E  _# q  O+ d5 \4 f英雄所见略同Great minds think alike.
# W! j! r+ d; y7 q" `冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.- k! Y" h* H& |  ]; _
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" : A& h" P0 Z( {" x( Y, u* x
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
  Y0 S/ F; W. s- V招财进宝Money and treasures will be plentiful
; @. a: s5 c7 E- z" _! [债台高筑become debt-ridden
1 d1 M9 w& {# j0 j+ p1 c/ b) r& z致命要害Achilles' heel : B/ s3 d; R, m0 b! n
众矢之的target of public criticism/ d0 x/ `4 U# J; R& y3 y! {
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
' B3 A0 V, o5 g% v纸上谈兵be an armchair strategist' B% ~+ {8 Z5 g; e# H$ m& Q
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.9 @" L3 s2 Q$ d- h$ b9 f% r# h
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)5 l/ p; N/ K: o
                  人山人海-(people mountain people sea)+ E% l# A: t+ T; c+ Y' ^
          $ q9 s' F: z9 h) S4 ]% z
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 02:42 , Processed in 0.179612 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表