埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2073|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
+ B" Z4 S9 n3 l* ~* b: @百闻不如一见Seeing is believing.
: o  t7 }# f9 |. h, s" `7 G比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
$ C( a( m: L8 W# L, x; N8 N) J笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.) D( I2 L0 k+ ^* `$ ^9 f  W/ ?8 U* h
不眠之夜white night 
& u! \9 R, D  j/ i1 `7 t5 b不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses. \( G1 X. [+ M, K- H+ i
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) A. r1 g0 c5 X
不打不成交"No discord, no concord.
$ {6 O  v, l( r0 H9 {6 G拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
) o1 h# W) D7 \' ?) @; q- {辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 9 K1 I% H  B! \" c( a( k
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all& D& i* a  ]% V$ X# ^0 _
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
4 |7 J; G+ |. K. H0 I$ a# O国泰民安The country flourishes and people live in peace
; \4 i( |9 N; i2 ?! e过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
; U7 M9 z6 z  }+ f6 A! j7 R, X功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
1 Y$ H3 B0 w! D" q) u( t  A7 j好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more( G0 y- T) L7 Z
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
1 _7 S9 }$ V. V0 C1 f和气生财Harmony brings wealth
: L" P. t4 Q) o' B1 s活到老,学到老One is never too old to learn.
8 h- G* P' k7 {8 E9 l" G( l既往不咎let bygones be bygones + {4 U5 t: R3 F0 D( X, w# q! Z  ?
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
% m& e9 u  R9 B( H* ^金玉满堂Treasures fill the home4 }% T) e9 F+ k# L6 j8 K
脚踏实地be down-to-earth
$ u3 P" n1 v% i脚踩两只船sit on the fence ' z' a' k. E# w# ~8 M( `
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 6 m9 E- k+ t: m
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
" V8 G7 P" I8 \+ s, o, B8 {5 }礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. % m1 @4 a5 \9 z' _5 O
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
: _; |' j( P. j$ n马到成功achieve immediate victory; win instant success
1 Q5 O3 E. v) v5 y' b* l/ w5 K名利双收gain in both fame and wealth
: u9 ]7 P# O, o* b/ Z茅塞顿开be suddenly enlightened
) R: u' k5 u8 e# c- r没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 @7 q) F% p/ e" X. s+ z# {8 H每逢佳节倍思亲
) p0 M8 r% N- q& z% v6 Y2 g& UOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
. n. u( a; X9 o; i& C2 W! a: g! xIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
( ]* @- P9 N& O; M5 r谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "$ @3 l& h4 g/ b2 \" f! @1 T. Z
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
: m: m% M9 l  @6 M0 G6 r拿手好戏masterpiece
/ W4 O* D+ k8 ^! f5 a赔了夫人又折兵throw good money after bad
. M0 L( T0 B" w4 E: _抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% Z% I% ~0 p' H" w1 t破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  m9 J: {+ ?- d3 D抢得先机take the preemptive opportunities
/ G$ m  m6 i& @0 n5 N2 l巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
+ f- P5 Z+ b+ r# j2 i7 q千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 ]- o1 j; j. o1 z% A) x! W' o前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
8 D. \+ Y. C8 }6 C* l/ j. K+ J前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
7 L- V$ i4 K2 x: T! @0 g2 IOne sows and another reaps.
$ ], J! O4 }% }6 b6 P9 V前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
9 E# A" u8 _0 J9 r, d/ v9 k强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
( }5 A+ J- z6 U, @- X强强联手win-win co-operation
! P) B% Z7 b! t2 i8 [瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.+ Z* h# F' Z! i7 {- H7 }
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
" L: e  g+ H# j* J人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.+ N, |% V! c& ^/ X7 T. {0 x: I
人海战术huge-crowd strategy 0 a% J% X  F2 D6 g  h" B
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
! G2 ^6 Q5 d! [" U5 V' I世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; + ?: d5 _9 ^3 T- ?
死而后已until my heart stops beating' Z3 w8 t# k+ I/ L( B
岁岁平安Peace all year round  i$ o3 {& a% y7 X
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. P" t# }5 f# h) g塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing." q: t- O" ?8 R/ t
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. " w& P$ S6 _/ M5 M2 G" G
At thirty, a man should be able to think for himself." # d9 X2 q7 t5 g3 {4 |
升级换代updating and upgrading (of products)
) C# R  O( l8 H# w1 A四十不惑Life begins at forty.
# `' l4 q, D" Y% M谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
- M$ F! ]% I7 b1 ~( ~" b+ R4 y* ?3 H0 x水涨船高When the river rises, the boat floats high.3 o) \' o9 o: F
时不我待Time and tide wait for no man. * {. ]9 I* a2 b) b4 e* W% }
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
: ?8 p1 p# H0 i" a$ B6 ^实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ) E4 `6 f" z9 s& Y
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
; h( |2 m; N) Z$ F+ D实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
; n6 Q9 P1 [- H- L% Z, V/ p8 X实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.6 {. @2 R+ r( X" p$ P8 [
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
9 T% U. A! {- q; h: N韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
* e$ y6 V" {6 x0 ?" f: U4 a& T6 l糖衣炮弹sugar-coated bullets
; m( ~1 t! \% r天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue5 e+ Y  ~+ x: D2 F
团结就是力量Unity is strength.
/ D" |' b& W: O) X6 L跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ' d( G. n( k$ u
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena3 B: ~5 E6 v" i$ c( Z
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
+ h: t) H6 ^+ M. B往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
  g* C- t+ n2 E2 `; S  ?- z% y望子成龙hold high hopes for one's child
$ ^" m0 ~! K/ S  \8 z' Z  }屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.. ^* O) {; _% i+ g
文韬武略military expertise; military strategy 9 ~9 g( w2 {2 Y- R- T5 r1 t/ ]: s
唯利是图draw water to one's mill * }8 s2 u) ]( U8 Z1 S
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots- O( P: c) B' s1 \- i2 P
无中生有make/create something out of nothing
* i1 m3 \7 f' n% n2 Q* B3 J4 B9 S: `无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire." ?( P' A5 A) l& @+ |6 F8 k
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
% G9 U& X9 u# N- N& w  ~新官上任三把火a new broom sweeps clean
, ^4 j. }# c, u5 U/ {虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
& F) F: d% v7 A+ t) g# F- s蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 n/ F* v1 m& X" b心想事成May all your wish come true
- v9 T6 G, u+ p2 }/ A心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding  g, }* P3 d( s
先入为主First impressions are firmly entrenched.5 d5 S- A5 h$ P
先下手为强catch the ball before the bound
+ p( K; {2 U# o0 M+ y) y像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan; L9 C3 S! R  c, X
现身说法warn people by taking oneself as an example5 _8 ?3 L6 ^4 J4 q
息事宁人pour oil on troubled waters 0 ^8 l7 `1 A- X7 g& s# Z9 l& b/ u: R
喜忧参半mingled hope and fear 4 k! R6 a: _/ [( [2 o
循序渐进step by step
9 {: A) s% |0 W: {一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
1 I0 {0 Q7 F- U0 P9 h9 u% S严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
1 ^% l: r# m! G, o& P: M鱼米之乡a land of milk and honey
" Y4 `# A7 u! O; H% Q* E8 r有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." & ^* t* a: J; N, t
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.' p# U3 ^* [+ A# m0 k
有识之士people of vision" D( v2 n: x7 |1 m
有勇无谋use brawn rather than brain
4 d  z& L7 @" T/ q& y  T8 A, p# l有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.8 \! Q* |, i  U7 A6 C
与时俱进advance with times4 g) q" D5 m- E0 `+ }5 F5 c
以人为本people oriented; people foremost % a1 k/ k# A' N$ ~: D. t$ n
因材施教teach students according to their aptitude , p# x! D, D# h2 E
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
& o$ J) [7 ^9 b欲速则不达Haste does not bring success. $ o. L! [& c  d1 {* ^4 c! x
优胜劣汰survival of the fittest
  V) x" {0 ?+ u, ?英雄所见略同Great minds think alike., V0 V  q& q- L) q7 h
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.6 t+ e% @  y0 J0 K( [
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
+ v" u0 [$ |* E( ]$ N1 x$ l一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
# n* w( d" N+ {) N招财进宝Money and treasures will be plentiful
# v2 `9 o  C& L/ j( [4 F( Q债台高筑become debt-ridden/ r  f0 A2 s6 x& i+ a5 e6 N
致命要害Achilles' heel $ P" E, e1 s7 _& ~0 H8 {
众矢之的target of public criticism
6 u6 E3 [4 _; p, O知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
; B3 r1 b# [, v  S  p3 r3 O1 M6 g纸上谈兵be an armchair strategist
8 Y9 V: P, Q5 l4 c$ p: w6 |0 E纸包不住火Truth will come to light sooner or later.; u9 v  w- z8 h9 K" v5 k
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)  f+ f9 z! P) O% P. t0 k% M
                  人山人海-(people mountain people sea); s8 l% ]3 G% o7 \
         
* w( @0 B% b: n3 W/ @  X1 W  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 18:03 , Processed in 0.429074 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表