埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2346|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.7 Y6 W% J' {3 h* @/ ~4 }
百闻不如一见Seeing is believing.+ s( P, D- n( W3 I, g! Q& N' V* E
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst: [' T+ l5 v6 L  H* u6 q. U
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
2 D0 y4 G- [. |6 o6 u7 W( h2 R不眠之夜white night / f  i/ e. F/ V5 B7 w2 [
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses4 S' m0 i! j! j5 J3 C1 m: ]. F
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best, y# |9 D9 j" Z
不打不成交"No discord, no concord. ) }; |! n$ `- d, ~5 p! ?
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   z( p8 x  r* P2 l1 F
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
) o8 ]% h5 T. v3 |' d2 E: r大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all& b1 X6 t& y# w
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
% ~: f- j9 C: U/ O; I5 ?国泰民安The country flourishes and people live in peace
2 \  y4 G1 g" o3 X$ i$ ]' M过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little % \" P( [* P/ x
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. - N/ V7 j! E0 y* z
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more9 }% u* z. S; y4 V
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
5 j" ?# u* H4 U8 m, L3 U+ G和气生财Harmony brings wealth
1 h, x4 T: M/ Y! j" p& Z' G活到老,学到老One is never too old to learn. 9 D+ g0 I* \* Y, R3 y
既往不咎let bygones be bygones ! ~: I* z/ {; h; V! P
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
. G7 Z) _: Y/ a+ C+ ?5 o2 c金玉满堂Treasures fill the home
1 U) v9 g3 J% r7 x: D5 x- t" v脚踏实地be down-to-earth
: H+ ~" Z- L+ @! O* c脚踩两只船sit on the fence
8 ^  B* d9 A. @  j* ^君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
# X+ `5 k+ d5 m* b- m* M+ ^老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
0 @% C% q0 X( }4 ^礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
0 j% g) H( t6 ~3 C7 z/ L& J留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."- ?% l) ?& k* V. M4 O
马到成功achieve immediate victory; win instant success
$ X% f5 J, i5 |0 h- U' G/ u( |' C6 j名利双收gain in both fame and wealth
7 |0 W" b# q! Q. I茅塞顿开be suddenly enlightened
: u- C2 ~; I; P( H2 s没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
4 P/ ?& o3 z: f; ~6 ~7 s每逢佳节倍思亲. q3 A- s  \3 x# g
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( L4 d3 A; M, P$ I, w
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 6 m+ O7 M# a/ s, @5 W
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
9 E! g. z; E( i弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.: z( s2 _4 J9 x8 Q0 R1 \4 d& D
拿手好戏masterpiece2 X0 |" H' @% N- z  X( E' r; \0 ]
赔了夫人又折兵throw good money after bad
& c6 }* s, M9 b抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale+ _/ u( Y* B" `+ X  k+ M8 `* g1 `
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end4 {9 k( B; q/ R% p) t) ?
抢得先机take the preemptive opportunities 2 j3 H' O% _+ {- I: q
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.; O" K: q! \& \2 ]* r3 v
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
. i8 b% N* i# A" \+ R前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future./ O, A& p" v4 b
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
" N+ u$ g: ^8 OOne sows and another reaps.
& @. m# w0 y, _: p: V9 J6 S, T前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
' s/ f7 g0 {7 P7 R2 F强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 0 X5 m! K8 }% v7 x; S" r  Q
强强联手win-win co-operation
) k/ @- ?, A, ?6 T( o瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
+ v3 \) t, c) x% ]; l, y人之初,性本善Man's nature at birth is good.
/ j9 Q7 }1 |$ p& z$ F3 x人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
' c! x$ N( A- B3 R; Z6 W& H3 R  v3 k人海战术huge-crowd strategy
. U# G" e% m) C, A1 d世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " , G4 J2 }8 {  i1 R" b5 v+ P+ f
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
0 ]5 R! t  K1 r) w2 ]: m" y/ ~死而后已until my heart stops beating
( j- N! B' |* j  l岁岁平安Peace all year round1 E; o: N9 K2 k. z. a' k4 k
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." . q' W+ G  C" C$ ~9 p
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.6 E4 }- Y+ M3 n4 j: x6 R7 E) ?7 W$ a. n
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
2 s5 u' O: ]' l) bAt thirty, a man should be able to think for himself."
/ k& Z% }- v+ `7 j/ h: r2 x- z升级换代updating and upgrading (of products)* o+ h9 B: A3 p1 @2 |7 V$ F
四十不惑Life begins at forty. ( p! @5 y6 l0 K7 b" H9 e
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
' R. H7 A1 \' P水涨船高When the river rises, the boat floats high.
2 N+ @! K( R$ N9 ~( A# a时不我待Time and tide wait for no man. ; ?# n2 y# i' J1 n+ i& w
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
% m6 }( ?/ W. ^2 I实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts + x# S, U: ]* ]4 _6 G0 e3 D
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
: \& b$ {4 I( ^2 X! \+ P实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
( D8 b( U) L8 p, @9 ~. h实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.: E3 d- w, y  v' L
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
4 ]0 a0 f4 ^3 Z! K韬光养晦hide one's capacities and bide one's time% ~+ K# q2 H2 S0 O3 |6 ~
糖衣炮弹sugar-coated bullets- p: Q) t- V& K" m1 U; |6 @8 T
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
3 R% g2 v& j. P# h0 ?& ?团结就是力量Unity is strength.& B+ L; ~# d0 [; ?. h
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
" a/ @: Y) R1 t1 t$ k# ^( X歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
0 M! O7 _1 i% `% K: z物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.: G0 _  ^9 Q8 b/ U2 N. S4 p( ]
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."   P' I' m4 {  [" ?0 B
望子成龙hold high hopes for one's child( P+ H9 T4 B5 u5 [; @8 f
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
% Y% H4 E+ B( _. b7 }文韬武略military expertise; military strategy
8 d2 s* U# l) `$ z唯利是图draw water to one's mill
2 p7 `7 Q! m) y$ R. ^/ W无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots' I" Z+ ?3 ~" g3 q/ D# S! e7 s
无中生有make/create something out of nothing
. i9 u8 e: D  Y. D无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
3 V& E& t  X, ?' A徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends * Z' ~+ P, w+ D& E5 W0 [
新官上任三把火a new broom sweeps clean & i) ]1 N5 r* Q# X6 m5 Z! `4 n) t
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.1 v3 x: K0 ~3 `8 S
蓄势而发accumulate strength for a take-off
0 q& C4 L' u, M+ R0 I0 E心想事成May all your wish come true2 G- M& m# k$ q& U) o, ^  x9 ?
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding" Y7 A' `0 M. t7 i# }; H/ h
先入为主First impressions are firmly entrenched.
# J, a. n3 R4 H* |1 e先下手为强catch the ball before the bound4 _/ a" r8 Q7 ]- ~2 A
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
9 o# E1 j* x3 a0 S6 I8 Q+ g现身说法warn people by taking oneself as an example
; Z. {: u" r6 s; d% W2 K. {息事宁人pour oil on troubled waters ' T& F; t. `2 k% g# z: t! v3 H1 C: h
喜忧参半mingled hope and fear + e7 ]& b9 G( C  ]
循序渐进step by step
6 Y% {/ \, K: T一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
* v: E" I8 H( B6 Z& ?严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others: X/ R) N* @8 o* y; O$ C) `
鱼米之乡a land of milk and honey
! O) e- D: {( [* G. Y. P- ^有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
8 A% m5 [) k! K9 \$ D  |1 a有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.( h0 B2 V8 s- `  h
有识之士people of vision
  I5 B0 \$ t3 B有勇无谋use brawn rather than brain ) I1 e. A! }3 }. ]1 F) n# p% |& X
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  y" B0 y" U! g$ n与时俱进advance with times  W6 j, Z3 U: l4 n" W' s+ q: M3 h
以人为本people oriented; people foremost
) I3 z7 G: l, O6 m/ T) u& d因材施教teach students according to their aptitude ! m0 T6 i4 v& `
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
$ v' O6 s( c5 u; n& v' q+ O欲速则不达Haste does not bring success.
; f6 M: O+ M9 E: y7 O优胜劣汰survival of the fittest $ y4 L* a* Q) P- |
英雄所见略同Great minds think alike.
: w, d- O  |* j( V; U' h' X' o5 p/ h冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies., G! j' n+ r& R+ r; q# t* R
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
2 R( A' _- M. H一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 4 K9 r7 v  ^+ A& d7 }2 h' \
招财进宝Money and treasures will be plentiful
: ^; _0 U$ w: d' v8 ^/ d( T, H债台高筑become debt-ridden- r2 N3 ^* X: {$ a" A1 O% \5 L
致命要害Achilles' heel
+ M$ I5 z$ b% s' |众矢之的target of public criticism# U" W4 L0 \, I# B: z* f3 p' F
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.0 j. |* b9 M. F% S
纸上谈兵be an armchair strategist4 n* X2 }3 Q1 S" |
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.) m6 ^* G  c0 {/ L
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)7 u6 P9 _4 {+ [) e
                  人山人海-(people mountain people sea)
) e# ?# s! p1 ~% o/ t& q+ {          % E' R$ ]% o# E! T8 S2 F
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-11 12:20 , Processed in 0.173979 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表