埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
; ?# ?0 u1 h4 B0 E# T百闻不如一见Seeing is believing.) Y$ I( H1 M% C3 A" O6 G  H
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
9 D' W( }# Z5 ?/ ?( Z* b笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.( V! c& E) g7 i$ Y
不眠之夜white night 
* H0 \: r- Y6 [不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
( X# n3 Z: L; }$ \3 J7 e不遗余力spare no effort; go all out; do one's best5 }# c5 K; n! @% d! H0 H
不打不成交"No discord, no concord.
# ?/ M2 J* R; p- H# C) n拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
) o& |# j! l# p辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new $ v5 ~1 a  H% O
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- T5 s! t8 q1 e( v! e
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
4 Y8 k8 n1 ?2 |国泰民安The country flourishes and people live in peace, u0 d  Y3 l  _4 E- I2 g
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
, h- d; x: S; x8 S! M2 `5 N功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
% K: v# w6 M. `  _5 ?" W好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
- s: C, [  o, M& i* k. X- z好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
. i' H: ^2 @, S  p; Q6 z和气生财Harmony brings wealth
' k/ }: ^, M4 c4 ]" E2 p' `2 \活到老,学到老One is never too old to learn.
' U, E1 l) g* Y. L$ ]6 J既往不咎let bygones be bygones
& @- G( _" e% c$ \+ f9 g# q! U金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. $ r9 r6 H7 m* |& M' j( Y( b& l
金玉满堂Treasures fill the home# Y" p+ d* q, q' b- n! }/ t
脚踏实地be down-to-earth
! o; l/ S. H/ A( u# N6 V4 y脚踩两只船sit on the fence & ?7 V' M# H: Q5 h% S( r- Z8 b- l
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
+ n9 H2 Q5 x4 k1 {* G, W* v老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché$ e6 Y6 E5 J6 I, j" I
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
! Z  R$ A: @' O留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
5 q  w: }! u# F' c" u! [% ^马到成功achieve immediate victory; win instant success
2 n1 h. D% t( U( h名利双收gain in both fame and wealth$ |8 J1 K- N! f6 ]/ M7 c+ z
茅塞顿开be suddenly enlightened
% q* |) P4 Z+ V没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.$ U9 a8 \+ g$ g1 S% o
每逢佳节倍思亲
4 W6 X4 y* E: h3 g% G: jOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
6 c, [8 N1 _4 PIt is on the festival occasions when one misses his dear most. ; |" }; Z! `$ y! U8 n' U
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "9 ~; B, z4 s. W  X
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself., v- h' \: x8 f8 z6 e( E  `. f, Q
拿手好戏masterpiece
% i9 _5 |2 `* h( F5 f3 N赔了夫人又折兵throw good money after bad
: T0 V) j( ~3 x) T, s抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ D/ b5 Q; e0 J6 j! A; C
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end0 B3 O- O2 y9 Z9 Z8 g8 V7 z3 I
抢得先机take the preemptive opportunities
7 y: Q# L( E, q巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
+ H- o& c  `0 g" W) r千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
8 S) q8 k& \9 D5 u, y9 R- C4 e前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.) D& I: r& c% e
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
/ D* K, {0 N8 G: D# VOne sows and another reaps.  n: S# k4 v  |$ l- N; d7 [" e5 d
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something7 @7 o7 P1 \! ~0 N. A7 Z, k6 y
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
& j. o8 v+ @7 h6 {  [+ ?强强联手win-win co-operation. P2 g7 ?8 ~, }' E
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.$ m3 R4 \4 n6 x4 H6 ^3 l
人之初,性本善Man's nature at birth is good./ `3 z7 B5 Y! y+ N! v* N6 q! B  \) P1 E
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
2 w# ]1 c9 S' z0 M人海战术huge-crowd strategy
# a' d1 Y1 o- f* i6 x1 e7 v1 i世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " # j" s/ c. w$ r
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 4 K; t1 p5 m- I7 \; ?* Y
死而后已until my heart stops beating
1 E  o; ]0 ^* p$ A% [3 |/ F) N岁岁平安Peace all year round2 I% z& t% A; B7 y# O
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ) K/ _5 D! U' v5 Y7 q: u! W# h1 B
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
' h" q2 M) N( \7 E三十而立"A man should be independent at the age of thirty. , Z' |; n& l; ^& p2 h; d" I
At thirty, a man should be able to think for himself."
8 b: Y# ]. v5 ]9 Z升级换代updating and upgrading (of products)
' d$ G1 a/ Y6 d! X) S四十不惑Life begins at forty.
2 X" g# @9 R  a/ V5 i谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
4 j( j7 Z8 m# Z5 u水涨船高When the river rises, the boat floats high.
0 _! x- |  M# M时不我待Time and tide wait for no man. : y" @7 i( I% j; s* z
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel. {$ K+ A4 J' q8 h) i
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 r& U7 t5 j* @3 w6 Q说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
% `( Y. c+ d  y5 L4 z% G3 e实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 P' W1 O& w$ V( t* \实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
& j( X( v3 [, w* A. n山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "! @  L2 R& P9 b
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
7 }& N; f# n7 s1 i6 T糖衣炮弹sugar-coated bullets
4 ^. @' i/ `0 E1 A1 J天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
- B/ G! I3 q. Q6 ^2 X) ~; t团结就是力量Unity is strength.
0 j( k7 e+ F$ k7 g跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name # h; ]6 G- W% G& q# \( A2 ~" J+ K
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
) p% e6 Z  F' C# W物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.. U+ Q, I% s& e3 S9 t
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 5 J' z# u+ D3 b" T/ j0 T
望子成龙hold high hopes for one's child
" t0 \3 X( W, N3 }  g& e屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
$ L: C: B# A( s: n- T文韬武略military expertise; military strategy
- F! ~* }+ M% @唯利是图draw water to one's mill " A' v0 P. k3 p, B+ k' R* D
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
9 w, w  n" L5 ]- `6 X( u无中生有make/create something out of nothing
( X6 J/ s$ I0 e/ ~无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
; S! ^# R; h6 f! O. n& P/ R徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends $ _, g: J1 T% {" n& ]( T5 x
新官上任三把火a new broom sweeps clean
7 [; _4 \5 C+ v虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.% `% ]* X/ @. o
蓄势而发accumulate strength for a take-off# v, v6 B) |; x$ h' d1 C
心想事成May all your wish come true
2 m# Z9 o  o) W' d. ^. H8 k# F4 P心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding/ n# [) Y: V/ }9 ^4 Q% A  W$ ^
先入为主First impressions are firmly entrenched.
0 N+ t. \5 h; c6 ]+ S先下手为强catch the ball before the bound
) x- D  U% K) P  C# v' E像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
9 t/ d  K  k0 j7 S  {现身说法warn people by taking oneself as an example8 q) b+ K- h; _! i/ `; }" N
息事宁人pour oil on troubled waters
$ j: F$ V  q; P( Z* j, l  E喜忧参半mingled hope and fear % a8 t; m0 P+ `7 S/ l& h& S+ p' }
循序渐进step by step  n/ r2 p8 i' o) [
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
3 ?+ [- W; X6 ^严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 P/ {- s* C2 T8 ~鱼米之乡a land of milk and honey
# }: x, G6 m, c2 M" H有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ; `! B' ^6 e$ b& ?# }, u
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.4 E0 G0 ~- ^) V5 Q% o6 n8 o) I% l
有识之士people of vision
7 q8 g6 R3 g) e: ?* L, Y有勇无谋use brawn rather than brain $ j# P/ }; M/ J% F
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.% e7 u! {9 h1 E5 m) B
与时俱进advance with times0 p4 z1 P5 n* c' _: A
以人为本people oriented; people foremost . `, w/ q0 U2 ~. _
因材施教teach students according to their aptitude
0 Z) y3 V4 s- O6 X欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
. R8 t9 K) l0 N- L; M0 L欲速则不达Haste does not bring success.
6 R  r4 V) d( [( n1 K+ Y优胜劣汰survival of the fittest - T4 c) A# o' m( t/ e8 \. v- J
英雄所见略同Great minds think alike.
% x' O" s, i' @. A冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
( }, T/ e0 h! y8 W, l/ }1 J7 M冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ' b& K7 p1 |' Z% T: c
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
% B: {7 x3 s- b1 g招财进宝Money and treasures will be plentiful# s* ]+ T- t! Y" r: P: F4 `
债台高筑become debt-ridden
- w/ ?8 E: c3 k1 H致命要害Achilles' heel 4 M0 v9 _0 h0 m6 o, v$ r
众矢之的target of public criticism. n, C/ X! L- c6 U9 G
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
; O* `0 X2 G- F4 N, P, o. ]纸上谈兵be an armchair strategist
! ?1 q! w( A) X+ S纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
' i. k. a8 t9 }7 _* V+ _左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
: |: u6 m+ |' S( N6 _& r/ h                  人山人海-(people mountain people sea)
# T3 L: {1 q/ U5 ?3 Y         
# e. W6 I/ c2 w) D, ?$ `  ]: k  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 22:12 , Processed in 0.164223 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表