埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1820|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
% l: l4 p2 e( Q2 b百闻不如一见Seeing is believing.
% F, V, h+ Y3 C: j# d5 Y比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
; Y+ m1 X; f$ Y8 ^2 ?笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
& d( [/ N7 @, B' b, O不眠之夜white night 9 o8 H" k( ?, Z
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses% ~* \7 N% Y& h. G, E/ V
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best  R# q  G  V. ^3 K! c" a( U
不打不成交"No discord, no concord.
5 }4 G- H% M9 ~( t! X拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ' b. p# X  L& q' X
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
" g" V; C9 G5 o$ e/ A. q# S" w2 m5 J大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all9 x5 h2 ]! C2 ^# T# Y# n+ M7 i% A
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener   f3 K: X: P: p5 X
国泰民安The country flourishes and people live in peace6 |; q# V5 Q, O0 ]( t0 A
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
$ |# O4 z$ b( y6 `功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
! Q) S  X' a9 s  ^) K2 N8 q好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  q. h" M5 c9 z3 `5 I好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
" y! i" Y6 J" f% P和气生财Harmony brings wealth8 \) Y$ y3 l7 f4 C7 ~  T+ m  ^
活到老,学到老One is never too old to learn. " }+ [6 `+ V( g" W5 h2 [0 C
既往不咎let bygones be bygones
. ^# }- z& ~4 Y, d% ?& Q金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ! Q4 M' N( g, `6 }' f
金玉满堂Treasures fill the home$ |5 ?( f3 [" b* \* E
脚踏实地be down-to-earth
, y) m' m8 j) w( d3 L2 f脚踩两只船sit on the fence
. {- Y( v6 s, E+ L: e君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green , w& {, V( X; E& O' `9 N
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
$ _9 c. U6 H3 l9 ]. g( [礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. + }2 t9 R" N/ I$ j' U
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
7 {& R9 B; f  N6 }马到成功achieve immediate victory; win instant success9 H. S# H8 Q' o: y7 Z3 L
名利双收gain in both fame and wealth7 L9 [' w! D" X4 e
茅塞顿开be suddenly enlightened
# a' [, e; u# ?5 p没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.1 Y8 E. V' l% w+ \! U) O% Q
每逢佳节倍思亲
9 W% p  d5 ^- {/ I4 nOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 ^. [5 K  O& W& q
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
, K; q- X4 {5 Y谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "3 f7 n1 q7 O2 _
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
6 y# o) r) F% g* q拿手好戏masterpiece1 W( i* r; c$ D# R
赔了夫人又折兵throw good money after bad
$ D# f! `. e0 G6 \( c" j抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
2 I7 O/ b0 W+ @: |- W: R破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end& S) |0 m/ L0 @) o( K
抢得先机take the preemptive opportunities ) `4 S. E# p) @
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.7 G' i" w; S& @2 d7 k
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step1 c6 s0 `( _7 a: c- c
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
. u  u& B7 n! J前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.5 z' i1 X5 }% K  d& @
One sows and another reaps.
* ?7 ?9 c9 B2 G& C前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something$ \: h0 f5 b, i# R
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 0 [/ A$ k- R! K0 _) H
强强联手win-win co-operation
5 h" q5 j7 y" _& n, y瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
4 ^6 o" y  `6 ]; `5 U7 c, ^人之初,性本善Man's nature at birth is good.
4 H5 J5 I& l( Q7 n2 c( q人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
- D# ]) F: g9 ~! k) }$ n7 }9 A人海战术huge-crowd strategy
! e# F- ~3 B  C! h4 M世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " & Y- F4 V2 [+ \- R  M# x; ^
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
2 z6 v9 U& a9 g3 Y, D3 h8 ^死而后已until my heart stops beating
" `, |( a( q, G1 w岁岁平安Peace all year round
2 Z2 h+ p& n4 D, w上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 8 B; Z$ J4 R0 X( a5 _$ h
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
- a% S6 U$ W- `( J三十而立"A man should be independent at the age of thirty. " S% s- V4 ]4 d8 ^
At thirty, a man should be able to think for himself."
2 G) m  D! ~, F! k5 A升级换代updating and upgrading (of products)8 \) A. R: u" d. x
四十不惑Life begins at forty. - q  v: U" j8 o1 h( Y
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
, @) L- H# X! i5 {水涨船高When the river rises, the boat floats high.
+ o" c8 H* u6 X2 X! S+ s4 s% ^时不我待Time and tide wait for no man.
  e# s( K& k" e9 Y+ I) X杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
6 _( y6 t! R7 j* \8 Z( o实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 6 q. j$ l( j( R  t4 t
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.( R4 s1 V! ^3 N; G2 z% K5 J
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 8 V' i( Z8 F" e* u7 N6 G
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.1 C8 v+ Q2 t9 v) J7 Q
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
0 u0 Y8 B! m( t6 g, ^韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
: O9 A" T* H  Y糖衣炮弹sugar-coated bullets
8 b# l+ {" I4 `9 Q, M# E天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
2 k& {1 k* V- Y) o) V1 j( F团结就是力量Unity is strength.
* ^9 ^0 E. e; M5 r: [跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
3 L0 f# A2 s- q) F4 v7 z7 W歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
" v% ]4 [  y  E# ^/ M: L) U. S物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
  B! k# w: h& R% ?% p! V, F往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 4 J" A8 r. A7 s4 P
望子成龙hold high hopes for one's child
0 G1 g8 R  h4 b9 f3 e屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
8 _# }4 x4 m! [文韬武略military expertise; military strategy 5 L3 D0 q+ H3 I( _# o
唯利是图draw water to one's mill 4 u  e, o1 E$ ]+ `
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots+ \) W- m! @9 f% j& W# U- h) A- A0 h( ]& W
无中生有make/create something out of nothing ! g  E1 H1 L/ a" q1 n0 J
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.3 ^1 \. |# V2 D8 g) A
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
4 [; D# f) v4 f  k& d0 G新官上任三把火a new broom sweeps clean
. m9 i- W" Z- F4 b* z虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.* r$ ]- @' Z! H; Z& X- _/ ^5 L+ q4 ?1 E  M
蓄势而发accumulate strength for a take-off" W2 _" Y9 X: F) e7 r1 t
心想事成May all your wish come true2 J3 n$ X2 ~- Y# L! h) H9 O
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding$ b" x/ {, e& R) ]2 \
先入为主First impressions are firmly entrenched.* w2 M0 o5 S) g7 N0 ~! T: r# z7 ]
先下手为强catch the ball before the bound
) h6 J4 @+ H* n" d, {2 |* K5 D像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan# n& @8 E- l; |" ^7 T
现身说法warn people by taking oneself as an example
0 E6 E- v; A# j息事宁人pour oil on troubled waters 5 z" d8 {" }! }, V4 _$ R
喜忧参半mingled hope and fear * P2 c- }' O1 H' Y" v
循序渐进step by step! F% B& T* o5 i  o. F, N& Z
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
7 O! |3 |2 l6 F/ y6 g, C- m- H. ?严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
) L# d# C: h6 H8 L鱼米之乡a land of milk and honey, p# k8 K) l) _
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  s; a7 l' E* N, E! x有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.4 i7 q* s& u3 j. L
有识之士people of vision
/ [- |- i) g: r: F* [有勇无谋use brawn rather than brain + C" G( B% i% W, C3 ]7 b# H+ V
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.( R2 d8 B: E3 r+ M
与时俱进advance with times
; H0 H5 s0 p* U以人为本people oriented; people foremost
5 H8 n' s. L& L- H- E! N因材施教teach students according to their aptitude
3 i3 ]" H+ h6 V5 A3 D欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
% u! O% C! C, s* g! M/ S欲速则不达Haste does not bring success. " H* X; J: f* `' `! K3 |; k# S. i' x
优胜劣汰survival of the fittest . t* }0 ^3 U0 r! a! ~. L4 D
英雄所见略同Great minds think alike.
* M" u; v5 h' n+ G! u0 U9 ^冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
- V) i' E7 ]' j' Q" U4 h: K# g% w; s! X冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, T4 y7 |# t6 ~5 g: r& E一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
5 X9 ^/ d9 z* z招财进宝Money and treasures will be plentiful* O' b' y4 t; g6 v- E3 z
债台高筑become debt-ridden
7 x& ?+ G" A! s( q( M# h" x: _致命要害Achilles' heel
, ^: T' Q2 @( J0 H众矢之的target of public criticism
3 F' @2 n; E" V) O1 z- H知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
& j5 |. o& P8 C  v; _1 G7 Z+ _" y纸上谈兵be an armchair strategist. ?7 i( Z+ ]9 H( I
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
/ r( x/ z9 m3 R6 ^8 }; ?1 @" C左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
& n# v0 w' x: W% m                  人山人海-(people mountain people sea)  Z! o8 P6 g* U% Q, P5 P  A% D
          1 x0 T- e; ]( l: E
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-8 06:44 , Processed in 0.188768 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表