埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2009|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.! Y; u; D# t- t1 H$ P, O6 S
百闻不如一见Seeing is believing.
5 q  X8 a. \+ f! ]: n比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst( \9 H/ a7 e* x: c9 }; e1 e) u8 n
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.+ C+ A( h/ s* A, f
不眠之夜white night 
: }+ z  e# s& O+ B5 Z( k2 p: |不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
3 a% X  r& W* y8 v4 i  J4 N1 g不遗余力spare no effort; go all out; do one's best/ f$ |1 r+ M. B  S( d% a
不打不成交"No discord, no concord. ! W  U  f" f5 W3 @* B% f
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   U$ x$ `. l# F- J1 x
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 7 q4 o; e. s8 g- f
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
9 {7 W! {- l" T! y( h& i大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
3 C2 H7 a( n/ o" B国泰民安The country flourishes and people live in peace, i) f' ^" x+ v2 A/ Y. J9 I
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little & c- r) D) Q3 x1 c4 v* W
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 5 F8 A5 m. z% d- x
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more6 h" S# v$ y$ W, `% y
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 2 N3 v7 g4 A; s& D9 k3 P* Z
和气生财Harmony brings wealth* Y$ S+ A9 B; U. ]6 Z" C# Q
活到老,学到老One is never too old to learn.
' O+ t& w$ ~1 ?+ W0 G- F既往不咎let bygones be bygones / k+ \. i" d6 H9 O* H
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 5 V# q, t. p) F
金玉满堂Treasures fill the home+ @8 e7 w( ~4 R, C
脚踏实地be down-to-earth
2 {, I" [9 C( r6 ~' x+ l, R脚踩两只船sit on the fence
6 S( ?0 P5 w; h! Z& v君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
# S+ g9 s  j1 B$ k/ m老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
) x& J! L# }8 f& T# ~礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ! v  t) A# x, }
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
6 s" l% r4 g# X8 c6 e$ t5 X马到成功achieve immediate victory; win instant success' k9 h; V" K4 Y
名利双收gain in both fame and wealth3 k0 g" O/ d0 `' a% V- z9 f
茅塞顿开be suddenly enlightened
$ t2 f- J2 N1 W) |  ]1 X2 _没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 l, d9 u7 }7 }2 \5 H" |每逢佳节倍思亲
% T7 r" p) i. l, |& m/ TOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.+ N$ S* l; E8 x7 w
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 0 O% m/ i4 [/ m2 a: G0 W
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "9 u- x9 r2 j5 w6 v! E
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
; j8 T7 [4 m8 v拿手好戏masterpiece. `& U$ t6 U# L8 y0 g) Q+ {, f
赔了夫人又折兵throw good money after bad
( P" h4 v  e. m' D抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 ^' u8 {5 z- s% H0 t
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
6 u  h6 ~, ^+ o7 M$ U抢得先机take the preemptive opportunities
( h* I! B, F7 Z1 S' [巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
# y7 e( |/ W: p1 j( k" o2 b$ K* A千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' h) ~. Y9 G* K- V/ T' X
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
* v+ i8 _+ a* F* m. d! K前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
5 ~, N3 ]7 n( F9 zOne sows and another reaps.
5 R2 p. B5 p1 z. w6 N" V前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
' L1 ?& D. j9 J& N/ E% X强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 3 K9 C& f, N, e) n/ s1 R9 L/ n6 A
强强联手win-win co-operation8 s: G' w3 g" s& h, Y  P8 L% f
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.! {$ ~* x7 I6 Z2 P- |
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
' H' A% P4 e/ W& ^3 N" g人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
2 Q+ ^' ~# W& M+ C' ?: i# F5 z人海战术huge-crowd strategy
, I! y0 b: c- t8 ~7 e, R( c/ H世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " % {) k, M- r: p1 ]# J" `1 J
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 8 @- X& |! U/ ^/ b/ X# ~+ T; o! w2 o
死而后已until my heart stops beating
! ~! l3 y0 Y/ g6 u; d岁岁平安Peace all year round
# p4 A% O. n5 [( x; U上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." : T1 U) A$ d% U
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.( i! V& \/ W& C4 I
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ! u+ M7 G2 m% v% A) M, \- @7 S: I
At thirty, a man should be able to think for himself." ) w# j6 c7 @$ e$ k- m
升级换代updating and upgrading (of products)
4 _& U6 C! A- `5 P4 N: p四十不惑Life begins at forty.
! Q/ z6 i+ p$ k3 t谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
+ L: \5 C  x2 ]& T0 G# ~4 K水涨船高When the river rises, the boat floats high.  X; x( ^7 q0 e
时不我待Time and tide wait for no man. , T  o* G6 b3 b: |- x
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
7 r- K) |. I' Q# s2 i8 B0 W实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
2 ?! h/ E2 Q- v3 `# G说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes./ o# n( P  l2 I( g2 B0 {7 l; w
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 0 E* B% r. h& S( T4 a9 o! t
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
& v% ]+ N& R; f. S, d山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "3 `: ]: G1 h+ _; `4 }
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time9 h9 |+ n/ Q: r" C! O
糖衣炮弹sugar-coated bullets+ \1 V2 z/ ?/ k7 F0 N
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
$ W5 S$ w+ I" t- i2 t; T3 A团结就是力量Unity is strength.+ T- I' ?) }% |. L: }
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name " \# K7 @. i" i$ v8 l
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena& F( L2 t# ~' A9 x, P$ m. E9 m3 B
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
' b2 P* L, B$ ~2 Z往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
. Y( j5 E& r8 E# t. Y( C! N望子成龙hold high hopes for one's child
* U2 M& X* n: T  V3 f屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.0 e, s) P) S+ l& E
文韬武略military expertise; military strategy
1 s* s3 F' b! Z+ Y. [4 q, K0 d唯利是图draw water to one's mill
' \8 P: c4 m3 j: V3 ~无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots; m3 O5 @& h( i  M, Z  [) Z
无中生有make/create something out of nothing
( q* S. ]  A$ u1 x1 q无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.' }: a# m6 ~3 i8 I# R9 \& a' i
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends " X' l* y4 b/ O
新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 P1 c0 G9 V  }, V* J
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
5 Q8 U% B1 {: I; k4 O蓄势而发accumulate strength for a take-off
; t6 U6 D2 E5 w2 c8 l: U1 f心想事成May all your wish come true
1 j) M5 t, e" @; s; n心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding: L  V" c8 f8 E" a" e7 `( K- d
先入为主First impressions are firmly entrenched.
8 b; T6 a, R; B0 R先下手为强catch the ball before the bound$ k3 h) K* a$ i
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
) a( \0 X9 a2 h现身说法warn people by taking oneself as an example
9 P4 {3 [3 s3 S& O3 i4 k息事宁人pour oil on troubled waters
: A* h* ]. T, C; V/ x$ k) G) Y喜忧参半mingled hope and fear
- m" m" L" w+ g/ o2 w2 B循序渐进step by step
8 @- }3 L1 q% s. N/ v% r一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest + _% M4 q4 `) T( I9 k
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
3 M+ R! N6 |% e鱼米之乡a land of milk and honey
3 {' }. W! q: j# {% a有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." % `- e" Y; B- y$ W( I' Z9 S
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
+ K8 b  o6 m% S0 P2 X5 t' e有识之士people of vision
6 b2 v  I- J7 m7 m/ |有勇无谋use brawn rather than brain   u  N) T8 |; c8 d. j, l  O3 g* H
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) Q6 }* P$ S0 H, [- t+ w# m% v与时俱进advance with times* z  K5 D! I- v0 m! b# C
以人为本people oriented; people foremost ' J" n9 }8 Q; a' u
因材施教teach students according to their aptitude 1 T0 y* Y, }9 q
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 9 M6 E0 ~8 K7 E4 A
欲速则不达Haste does not bring success.
7 V' D' O2 A: A优胜劣汰survival of the fittest
2 W  e& p) U8 A7 E$ j/ Q$ Z$ ~英雄所见略同Great minds think alike.3 D4 f/ V5 h! s7 f
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
$ M, @5 \& X& c2 c- e; D4 {冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" * I& M& U9 f" _$ E# }8 T
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
& _: V- e( [) b9 g1 x$ s  u5 q! c8 o招财进宝Money and treasures will be plentiful' u( p3 _7 [0 t. |1 Q8 Q: Q0 W
债台高筑become debt-ridden
8 c. k3 q7 f0 f致命要害Achilles' heel 3 u& T, d$ g$ n$ F6 V
众矢之的target of public criticism
+ p( f8 w- j" a1 {# K3 }知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
# Z0 W0 s( k6 A% ^9 y* e8 [5 A纸上谈兵be an armchair strategist% T" w9 b. P4 J1 |6 L" i+ \
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.& o8 ?8 [# z$ z: O& t4 Z: a2 z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)( ~2 x* g6 ~! M9 o- y' }: Y& w
                  人山人海-(people mountain people sea)0 ~# {' Z8 ?: d  O0 Y7 |
         
2 S2 E( ?; M5 n1 r' R8 J0 w  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-23 05:12 , Processed in 0.124534 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表