埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2391|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
6 U9 ~% u4 ^# ], w) w百闻不如一见Seeing is believing.% l5 j1 L' r2 q+ {0 @% [* o
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 _! T, a0 W! d0 }笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start./ e" d/ ?9 \7 ^; e
不眠之夜white night $ s: K' t8 Q: {
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
& b. b. [! g+ L不遗余力spare no effort; go all out; do one's best3 K/ n( q( _6 W' L1 h. u' k& z
不打不成交"No discord, no concord.
5 }+ i$ j4 v, l  E( O9 h拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul * }/ \0 ^$ O; g" Z9 N, b
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new $ P2 K/ L) y$ n
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
' m4 {" f: o2 _# Q$ ?1 L: g: s5 k大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ; ~" b; t& l# {  B% b4 \5 L1 a
国泰民安The country flourishes and people live in peace
! D2 |' }/ ]. U9 i  k! A4 I2 }3 U  }过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 9 t. M8 @3 F$ f) W3 D- r# P
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. " |: m4 K" m9 S2 x
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more, u8 Q( d0 p( L8 n
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 1 H* O+ d/ `% r6 M* @( s+ ~
和气生财Harmony brings wealth
2 t' B: O& B8 j' O3 a4 @6 t: R活到老,学到老One is never too old to learn. ! {" V& J1 y2 x8 V5 q9 s8 Z+ W
既往不咎let bygones be bygones
7 _+ u. \5 z8 t7 A6 }& u! f5 h金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
( s: I2 C4 m% s1 m* Y1 _+ z) V金玉满堂Treasures fill the home
( o" C' L8 z, f6 h% @. l脚踏实地be down-to-earth
/ e2 W' A, C4 }7 a+ S脚踩两只船sit on the fence , q; }; Y/ U- J: U
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green & x& A; t8 c) j+ D7 ]! s3 Y* I
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché$ u, y, l, K% x% E- _0 ]8 {
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
9 B8 P9 q* W/ K) `+ X留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
/ Z; d4 R/ h. l. v' K; l马到成功achieve immediate victory; win instant success
7 G. w0 ]2 A4 ~! X) h( ?; @$ f" W名利双收gain in both fame and wealth
  B& A/ C& ]* ]. x6 V茅塞顿开be suddenly enlightened& C+ N# I0 L  s: d" K4 R6 T
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
' H9 e) F( x9 O8 D" p8 K& h4 ]9 ^' f每逢佳节倍思亲
- ]4 z9 R0 E# r' Y0 h3 V" rOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
$ R5 D- e: ], T4 \* _. NIt is on the festival occasions when one misses his dear most. $ F" a: E/ v6 h8 k7 n3 O5 p
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
, @) w8 {/ C; p1 d9 D弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
6 ]/ U1 l! X* e8 y8 @/ X2 f拿手好戏masterpiece
# s2 o  i. ]( P赔了夫人又折兵throw good money after bad
6 Y3 ^. Q. F9 C+ N3 R7 Q$ x" y抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
6 ]3 j' D) ~, ]0 E) Y* Z. _破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
8 v( ^. p/ K& _+ v3 Q3 r抢得先机take the preemptive opportunities
- g- |$ k% V! P; s, B& U. b巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.) `8 L: D6 J. m' `; S& \  u0 @; R( M
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step2 G' U/ n5 m* H
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.4 x- c) M* H2 c* m7 t* }
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.2 J6 C; ?0 j4 h9 m
One sows and another reaps.9 S' z0 F2 o: D4 x% p
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something# n5 R# X' }5 S2 Z& [8 j
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
5 n% U) s8 e3 h, ?强强联手win-win co-operation3 A7 [- u( O2 T, e6 a
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest./ G1 F) _; [1 _9 F5 v
人之初,性本善Man's nature at birth is good.! q5 E+ Y6 P) L8 [. r* y3 @9 {
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
% Z6 b' I9 z5 {3 {: J9 ~; v人海战术huge-crowd strategy $ _' A& J' ^; s  m) }
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ) {# T. g/ t& \0 ]' R
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
8 q: U2 g9 [- U死而后已until my heart stops beating) }7 G2 A5 b, P4 n- P8 E
岁岁平安Peace all year round& F- M+ Y) p4 r! y  R
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." . @+ _0 j6 n7 x" r. B0 ?
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.$ V: G' E. p. p/ ]1 X
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
3 A* }; R; T* J. Z  y) S  f' s9 u9 oAt thirty, a man should be able to think for himself." , a( ]" K) P2 ~5 r% L* s, l
升级换代updating and upgrading (of products)
  f7 V6 F: {2 u1 v8 \" h. x四十不惑Life begins at forty. # f+ C+ T7 j% z) g9 R# @8 ]6 B0 T
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
( E4 s3 N: F/ f/ h9 X2 @水涨船高When the river rises, the boat floats high.6 M8 K+ _6 f  ]7 C6 p
时不我待Time and tide wait for no man. / i( n9 {2 X; z& |( U1 o
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel- Y# a" I- H, U! D
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ' N, d7 U: A+ Z2 g. \
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
# c# m7 B$ y# y) v8 z/ {8 H实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ( a0 r9 H( _# O4 }( f" u
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth." g9 k7 ^$ X9 c
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "3 C8 a% A$ ^$ `/ s( m
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time( `* m9 M2 e3 }6 F* L, j
糖衣炮弹sugar-coated bullets
1 s$ Y5 a. U: P$ C, o, |8 H: K天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue* K. F+ J' D6 p6 K4 ?9 J+ K$ u# C
团结就是力量Unity is strength.
; `3 ]5 ?" `5 |% G跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
( a2 w7 h4 {! z& T2 q' r  T歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena3 U# i+ P8 k$ {6 @9 h2 ^
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
' Q+ R: J2 G' [2 V/ g往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
$ H# u- d/ @( A- ~; Y望子成龙hold high hopes for one's child2 J3 b! l, L) q' S
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.1 C# `1 U: E" ?7 V' P; I
文韬武略military expertise; military strategy
& b  g0 E, ]0 t唯利是图draw water to one's mill
; m* S$ o: `  G+ M: J, J, U无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots) ^* ~! X  z3 P2 g9 f3 a, ?" C
无中生有make/create something out of nothing
6 q( x9 w9 t( I) T: b0 R无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
# e( `# E) J" G+ b+ L徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends . f1 r: @  @( {
新官上任三把火a new broom sweeps clean " a7 G5 w! V$ Y* I* }
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.* _. H6 i9 W& D  w# W
蓄势而发accumulate strength for a take-off* H, Q( b7 f8 o1 n. [  @
心想事成May all your wish come true
) Z" y1 j0 {) ?: b, `4 g% F9 g心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
' j" h6 X  s: t2 ^) N先入为主First impressions are firmly entrenched.
2 g6 a7 N2 n1 ?& f/ N8 l先下手为强catch the ball before the bound
" w8 f+ }; i6 J像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
# k4 I. U6 R* Z7 g3 ^9 V$ l现身说法warn people by taking oneself as an example" H% m2 {9 \3 C: t. Q' S: K
息事宁人pour oil on troubled waters 0 p2 s6 Q+ M- _4 P$ \# [
喜忧参半mingled hope and fear " O: G1 m7 ]" {* x8 b7 P+ M
循序渐进step by step! ?- g! A# n( R# D* G$ U
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
$ {3 I( c8 p( p# @/ z' W严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others/ _+ Y( L- Q3 f9 b& p
鱼米之乡a land of milk and honey
% n; O- x- o( H有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 9 {( h3 x( y) ~) x, E: V, D: X' r3 k
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.0 o: T1 |- p9 a/ F
有识之士people of vision
1 a6 W( @2 L; b. E0 l有勇无谋use brawn rather than brain + s1 v8 [, y% h  T
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.7 X) E) L+ ~6 u3 p; D; s
与时俱进advance with times
" f- D, d6 d- M/ f1 k7 Y% R以人为本people oriented; people foremost
: z$ `* _' I6 r! \! E9 Y/ T因材施教teach students according to their aptitude
* w5 Y0 x& ^$ i& X9 ^2 e欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ( Q4 G$ r$ E' u1 f
欲速则不达Haste does not bring success.
. ^) D0 r0 _+ e# ^" R优胜劣汰survival of the fittest - d2 m. j% ?* {9 k/ I/ L
英雄所见略同Great minds think alike.) _( h; N2 O+ X' d) u0 V4 R
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.& h& Y6 ~3 {! I- s9 a) _
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
) Y6 ]& R6 X0 `9 e; k一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
3 u3 g& c3 z3 `$ A+ g2 |- B3 w5 {招财进宝Money and treasures will be plentiful
9 A  V8 r+ s# A& M0 n债台高筑become debt-ridden5 p1 ^4 A& h' @- ]
致命要害Achilles' heel 8 {) f% V7 t5 G8 g! s: @# `# ]
众矢之的target of public criticism
! A0 h; n0 W9 b* f& g4 z/ e知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
9 p" a. y: l, ~" q6 l3 H* v纸上谈兵be an armchair strategist
( Z6 ]' A5 ~$ c纸包不住火Truth will come to light sooner or later.) @1 |6 D0 P! ^) O8 ?# ?* h
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
! C" @5 P# ~3 i                  人山人海-(people mountain people sea)
- v. U7 b( ?2 K$ r4 h. m         
7 Z: S# h' L1 M9 K3 p  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-21 17:06 , Processed in 0.434906 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表