埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2192|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.- U( g2 t: W2 w* N  Q
百闻不如一见Seeing is believing.5 U9 h, h6 f3 o$ r  x: o" ~
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst4 ?  s) K  a8 k( N( z3 X
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
$ X7 a; n. Q$ j不眠之夜white night 
% z+ ^9 C3 J4 L9 j: Z8 ]) i不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses. Q! c( p- ~' i+ H
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
% E' N3 C2 ~2 I  |不打不成交"No discord, no concord.
% [7 s- N, O3 g# c  N拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 5 M  C7 N! t* {  X3 F0 W4 C# F
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new & W1 O/ k$ `! p9 b
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 p" h+ k* ?( x5 L- h- Y+ D大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ) ^, [( _- d, i
国泰民安The country flourishes and people live in peace
, j" Y- E5 J# H3 U过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 8 b8 ^! ~! Q5 O- [
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. , ~6 C6 r8 ?$ z8 X& o
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
: g% b" g, ^, S' u$ K好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
$ i0 ~5 t, k& E& X# K; r和气生财Harmony brings wealth9 [8 L0 |: @% K; {1 x, T1 \! Z
活到老,学到老One is never too old to learn.
, J/ g& e& C7 ]6 s# Q既往不咎let bygones be bygones
: P/ f) v6 v  h3 R金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
* [/ ~! X5 e1 z$ M: X2 D金玉满堂Treasures fill the home7 V# y& O% C- U2 }
脚踏实地be down-to-earth
- e2 O! z! j0 a" ]脚踩两只船sit on the fence
0 h' V) c& L) _君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
: N4 [5 F: v0 v老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
4 \: u- E& v9 I+ {礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ) m. K7 ?7 B* J
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."- \7 f* Z& d2 y8 ]3 z, M
马到成功achieve immediate victory; win instant success: B9 J" c1 _3 u" ^4 {$ ?
名利双收gain in both fame and wealth  {1 h1 R$ g1 F
茅塞顿开be suddenly enlightened( y) H9 n' V8 z4 Q# {$ a9 K+ R1 h) \$ Y
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 ]& a) N; H2 S& y5 a. l9 B) Z5 f每逢佳节倍思亲
4 \! }5 v: D4 C# {( z5 }( lOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
- Z3 \( A5 e; ~! O) c5 kIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
- O+ t0 W7 B) i谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "3 `$ X4 M( r8 C. ]8 D, p; E- X* h  {
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.) A( L0 |( x6 t" h1 L7 N+ b
拿手好戏masterpiece
+ s, x% \) t1 F* X1 k$ Z赔了夫人又折兵throw good money after bad
9 i) t. R7 f+ w4 p抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 b0 }5 Y, T# |. M破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
: ~8 i6 _& V+ m/ B: B( i% f7 G" C7 ]抢得先机take the preemptive opportunities
; M: I; n8 c% G+ z2 c巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.; w+ ]5 ]/ t! O9 S! E: H# D  f! ?& N
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
) z- I* R3 @* U" I" m, Y8 M- l3 h5 W" `前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
- `+ W* P: r* k. }前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.' ~9 s+ S# P5 t0 A( ~: ?) V
One sows and another reaps.+ f4 O2 U& ~* H7 z8 q5 g4 c, d. s9 O
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
7 H2 l( I6 _! j$ n8 J7 g强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. - f# a4 P/ K+ Q* X
强强联手win-win co-operation
% i; `  n! }; {2 y9 Z/ h$ X瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.# d% b; V8 K; P* ^# _2 L$ H
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
" L7 f8 T- e, f2 o+ O人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
0 R/ j; {, ?2 Q7 m: c- X人海战术huge-crowd strategy 7 k3 x; y) N6 S( O
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " / A) `7 O% i5 `7 v
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 2 a6 ?3 x# Q7 f$ n; H
死而后已until my heart stops beating; n! f7 W& N- w+ s) b
岁岁平安Peace all year round7 B: m! j& W& `1 }! A5 I
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 5 C7 ~; u+ K; S5 i5 V9 O# r+ u. {
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
- l4 M( i' H8 Z$ N; s# h* H$ y  B三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 2 E  F( s0 W& G5 g6 q  _9 R
At thirty, a man should be able to think for himself."   g. y8 y7 i4 C3 a; T
升级换代updating and upgrading (of products)
& ~' z/ G2 J; w: e' O) a- z四十不惑Life begins at forty.
2 I. l2 C9 D6 {7 H6 g谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
) W  i& A6 R  t4 a* z8 k水涨船高When the river rises, the boat floats high., |5 w: I- q4 n2 U
时不我待Time and tide wait for no man.
+ f# W0 C4 l- y杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
0 \3 n; Z3 a  _实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ; X7 X4 v; |" N8 R. B% U
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
' q3 g* N2 p8 W5 x+ d实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 1 N' _0 r  f9 j" m6 W8 p
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.3 y" W) `0 M2 [4 u) _' ^/ H
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "7 G* W0 f+ q" [" A+ Z2 y, M
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time& w1 k& |& i" Y7 T, k4 ]$ N) h
糖衣炮弹sugar-coated bullets+ z7 z' e$ U# ]7 V" b8 k3 M" a
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue; _- S1 e' j" o0 K
团结就是力量Unity is strength.
! G2 _/ B6 ^( H0 Y' s跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
( D( i  V6 s; }- O) q5 D  x+ L1 h歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena1 ^" L; o& u/ I: p* ~' j4 a$ j, c$ U
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.3 ^8 i3 x, n3 c* r/ \8 }9 o, g& q" R
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
) \; G+ U5 W; |) X. T, p: C望子成龙hold high hopes for one's child
( R7 S* z6 m- y屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.+ C' ?0 A* t2 X% E: G9 |
文韬武略military expertise; military strategy 2 r$ }: e/ f; ]8 ?6 P2 l! C5 Z
唯利是图draw water to one's mill
3 t/ i0 C1 P5 t8 N无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots" ?6 F$ A  z) L, h% ?, F
无中生有make/create something out of nothing
* ~2 t* T& {- _% r* Q无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.4 J6 Y3 ^! C6 P% V$ [6 \
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
$ X/ m& p3 @% W新官上任三把火a new broom sweeps clean
) P/ B, @' `# \3 v6 X8 H虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.6 h$ D1 w  z$ H+ G+ {
蓄势而发accumulate strength for a take-off
3 Z" @& S- z: R心想事成May all your wish come true1 `- a2 k' T. {; E" R  `& g% U, o2 f2 Y
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
* `- b& m9 A' [  m+ X  b6 p1 |先入为主First impressions are firmly entrenched.
" b( L- |6 v, E4 t先下手为强catch the ball before the bound
9 e6 s2 {+ D1 z( w像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
2 C% i, H; H* ?; R7 @现身说法warn people by taking oneself as an example' R3 s% I4 I, f4 v
息事宁人pour oil on troubled waters - e: m8 X2 f2 n$ u- T/ Y. e
喜忧参半mingled hope and fear 5 p; |5 d% `- |, ]: X; d
循序渐进step by step
3 @7 p  m* ]1 I* }$ T  h4 z一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
& |7 n, n! Y* ]0 @& q, }; }5 I  P严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
+ X3 |$ k1 t" m. a, W+ Q鱼米之乡a land of milk and honey
3 W. Z8 e2 N+ ~; l1 A" I有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
. I) y3 j. c2 ]5 O, Y有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
6 u( A, k& k- o8 P' @4 c9 A! o9 g有识之士people of vision
6 s0 Z5 U. O, G$ E$ h( R/ m有勇无谋use brawn rather than brain
- d* N. T! s, J有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
$ V7 C' {3 b- t( k6 K$ F* f8 j! A与时俱进advance with times
3 ]% m( @* f7 x4 c! \- W以人为本people oriented; people foremost
2 I% }7 p# t( O. H5 ^( W+ |因材施教teach students according to their aptitude
# C# a% ]+ Y) v# P+ K  _2 i3 t' Q) `欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
) N! C, Z! {6 _" ]8 s; T0 h1 \欲速则不达Haste does not bring success.
1 \2 M+ M& ~/ D1 K优胜劣汰survival of the fittest
( R2 I8 E8 T) W* m8 H. j$ p英雄所见略同Great minds think alike.2 e) W9 e: k+ }2 d5 h8 K- y; d
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
; n1 ^% T1 f# `9 i8 o$ x# t冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
! J7 M3 r  B4 T# i7 F  u* t一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ' w6 [& A% m" W7 U
招财进宝Money and treasures will be plentiful
. U' l( i5 z8 F/ }6 T. d债台高筑become debt-ridden
( X* I& I) j7 ^致命要害Achilles' heel
) a) S5 u; v5 }0 l! C& N众矢之的target of public criticism3 g% s* {! ]/ v( t% Y! @
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
9 R* p* M; g" o  x& H! c, B, u纸上谈兵be an armchair strategist  F9 b; |+ J: Y; n; e  x& k
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 S& n( Y" J2 `2 d, T( F  [+ v& B
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
" [# P* ~; V7 g. Z, u, t                  人山人海-(people mountain people sea)
/ S, Z3 j5 z7 `( U         
, T- z7 X$ O1 P3 _+ t  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 09:24 , Processed in 0.179583 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表