埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1847|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.- d% A; S: U9 k9 n0 p% Z* r; R5 h  C5 x
百闻不如一见Seeing is believing.
- b- [! e* F# l5 J3 [比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst3 B& i7 ]- C. E+ \
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.0 }) V) q7 G' F: O0 A7 m1 o5 ?1 `
不眠之夜white night 
8 a4 ]: [9 S. B) e5 C! B2 o( g$ @不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses0 n  q1 d% w# [& t2 k
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
+ R1 o5 v* o8 ]' c8 _- ]/ f不打不成交"No discord, no concord. # t) R! d" }3 P
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
  i0 F4 c2 k) w辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 2 @$ F1 O2 ~; T
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: _  `$ g( ?, O! ]
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
0 a% z, t) p& S1 b- E, O. e国泰民安The country flourishes and people live in peace
* s5 ]3 J, \' k6 v0 e过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little * P( O: C) Q+ I& B6 D- N
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
- z) ?4 W- o. B6 N2 k好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
* Y/ a4 {2 u8 n' r; Q7 B4 F- i好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 2 I9 N) l4 m& Y7 [3 w
和气生财Harmony brings wealth; x6 I- O0 g  W
活到老,学到老One is never too old to learn.
& v; @1 H; T) z8 p/ l, H9 t) i% F既往不咎let bygones be bygones
3 d* e4 ~0 D- Z5 [7 Z金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. . s7 _( i- l! z2 E. K
金玉满堂Treasures fill the home* j. }, X! k& s* P. Q
脚踏实地be down-to-earth ! H& {6 \4 [- Y& I3 C' X  P' G+ s
脚踩两只船sit on the fence
2 L: [7 m( L( ?" ^& L  x' l9 \君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ! a2 c9 K' Q% K( B) \! o$ q
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
4 g" H: n/ q+ L' y礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
9 N) N5 A- Y! D留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."( T& J) \4 z. R
马到成功achieve immediate victory; win instant success
0 t3 p. P+ \$ e: v名利双收gain in both fame and wealth' x: z- f, b7 V+ ?. f2 x
茅塞顿开be suddenly enlightened
) l3 b& J9 F8 b# _没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.: a9 j8 |' U; t- ^. N* v* z, Y* ~0 J
每逢佳节倍思亲
& u6 m& H) r8 @. w3 Z( POn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.3 ?& v, M% g! X" y: M
It is on the festival occasions when one misses his dear most. , v/ W0 a+ \! Q$ U) D8 {/ G6 o
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ", L, E' d7 ~" X, B& O) T) @
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
2 h; v  U1 P. t4 e  p3 `; d. ^拿手好戏masterpiece
6 C' _. v5 c) N) R赔了夫人又折兵throw good money after bad6 ], f  w) s) q  t
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale0 a* M& M$ Q! t" d3 R
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end& H' t* `# w9 @' s1 U8 M; N
抢得先机take the preemptive opportunities
! s) B1 z" p  r* G6 K( u7 w巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.1 q* U- }2 I  l7 y* y' d
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
" J; I* h9 b' \, u) }) a# _前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.  x3 ]( V1 {* ~* ~% ?. |
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.9 G/ c$ J. Z' a! t, X3 ]! z( z( s
One sows and another reaps.' C& K. D, s3 S! }
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something+ W. N8 h1 B9 Y+ `2 F
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. . ]5 e9 E  a. L+ ?2 n- E
强强联手win-win co-operation
: F- H; X& o+ _1 y' g0 x瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.& U  R8 B# j2 o4 W: u& \  r
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
  [6 z6 l2 H2 K" y' _4 X人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.4 Y' e( T$ Y# @8 ]% p+ O
人海战术huge-crowd strategy 9 \) p/ A$ T& C4 W" y5 q: y
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
- ~1 m- X9 M; n$ L世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;   h5 C! L! G( ~- r9 I
死而后已until my heart stops beating' ]6 _, P: f& ~" D
岁岁平安Peace all year round
) U* m- t( x- R. c' a  [上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 9 I; f: r8 n8 \! d
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.4 s4 f. C3 P3 Y8 n( ^- N
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
  q% \) M% s! N7 F, t/ T" }At thirty, a man should be able to think for himself."
! S- d% ?$ k' e! J0 B0 q3 C9 i升级换代updating and upgrading (of products)
, [0 C9 |7 K6 [9 u四十不惑Life begins at forty.
1 o8 O+ z8 P9 [: k谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
( E* K8 A$ o5 R4 O& D& }! V( M水涨船高When the river rises, the boat floats high.
. f8 b6 }$ Q9 S时不我待Time and tide wait for no man.
$ A& P. d+ r( }7 ^. T杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
% f  N* m7 p/ X( w# T$ L实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
% S8 l/ c$ B7 Y8 `) E$ d8 e说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.& t: b" C$ f8 v% G$ l9 i
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 _( d+ r. y8 q" G! ~实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.( o  h5 l2 \1 T$ E; z" c
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
' s! ^' H" N. b; U# `韬光养晦hide one's capacities and bide one's time9 z6 w2 e* s  P, L. @
糖衣炮弹sugar-coated bullets
1 R0 F, t2 N2 H' v天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
. m9 L7 i) }4 X5 ~  h团结就是力量Unity is strength." `. z# P. B) m! F8 H
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ) h8 }% V3 j8 W2 `) S
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
# }& a# j0 B0 s3 t6 U& k物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.1 _- p' v; A" W* ~1 s" V0 T
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." , m& s! \0 o% t! ?
望子成龙hold high hopes for one's child
% U- l- B1 F# Z! k2 x, @5 Z& H屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.4 y$ D1 t- s6 q) F
文韬武略military expertise; military strategy
7 K3 C: ^: q0 ^唯利是图draw water to one's mill 1 t: a3 `# _2 v* Z2 m
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
/ P9 U4 N* m1 K4 R) l5 }0 l1 Z& {! R无中生有make/create something out of nothing
) J7 U# ]6 M8 k" L2 z: f- @无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.6 q" c- E) T- k
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends : r. i3 T/ B/ N3 z3 ~3 \8 K' B
新官上任三把火a new broom sweeps clean 0 K; p# |" w8 w8 T# d
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.7 L6 Y# t: H  }0 B
蓄势而发accumulate strength for a take-off( Z0 r8 f6 k% r' }
心想事成May all your wish come true& r6 a, s# Z. A  ~+ c1 [+ b
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
( |# O: N. o, z3 F1 B: c& Z先入为主First impressions are firmly entrenched.; o8 h! U3 S' a6 B1 n! @/ V( `
先下手为强catch the ball before the bound
' t" G: f1 M, w' t2 I像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan7 @1 ]) }& A' X) R% Z' b
现身说法warn people by taking oneself as an example
1 k! n7 }) }+ O, ^/ I( l息事宁人pour oil on troubled waters
, [# H7 P( l/ m喜忧参半mingled hope and fear
* E/ B4 q+ d- U- t% B循序渐进step by step% c# r; F: U. t
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
6 B" A* n2 D& l5 k* w严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
6 [/ z& w6 g! a2 V& i鱼米之乡a land of milk and honey
" h% l  s! D& g有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
- m' D4 N5 O' I6 Q6 P% t. [有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.& {2 B- R; a" ]5 T% G5 L; \
有识之士people of vision
" n/ S2 T: h* R: Y- Y; Z有勇无谋use brawn rather than brain % K$ o7 v0 e9 Z7 v) ~
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
+ h* y$ T" D) P& _" y与时俱进advance with times  b( L0 K0 F, Q$ d! e# g6 g: k
以人为本people oriented; people foremost
8 x/ d) ^: I. v- L, o6 B0 x, n因材施教teach students according to their aptitude 1 R6 q: I( R$ _' c$ x3 z$ k5 {
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
6 e# k5 z; {1 n1 r% X欲速则不达Haste does not bring success.
: |9 i8 ?& Q: O6 t% c# T0 u优胜劣汰survival of the fittest
- H3 H# {! V. b$ S8 r英雄所见略同Great minds think alike.1 J9 G& _* k9 S
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.+ d0 X# }0 T& p% ]6 ~% L
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" : `6 J0 {0 d9 X7 J5 ^* N
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ) m2 [2 F6 k+ r. r8 ~; p: a' F3 ?
招财进宝Money and treasures will be plentiful: |- ~( h% k5 H& h6 p
债台高筑become debt-ridden; U6 Z" Y9 {1 k" W/ \
致命要害Achilles' heel
: ?" t- |- {6 k9 \* h1 ]7 ^/ i# F众矢之的target of public criticism: Q$ f% Z% `( c& f/ y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat." p4 s( ]) r% p4 a( f9 ~: ~7 c
纸上谈兵be an armchair strategist5 m0 z: n) m$ c) S
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.3 {( @/ J/ ^( d  U7 K
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
. T! k0 E/ Z; u% \( O7 s                  人山人海-(people mountain people sea)7 f* ?; I' Y6 |8 r5 r$ {2 v
            w5 w& o, C2 B
  哈哈~好笑把!!!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 09:57 , Processed in 0.081507 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表