埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1869|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
9 F! t6 f6 ^6 }百闻不如一见Seeing is believing.( a3 f* q  d8 e! W" Z; A( {, H( [3 D
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
( S% E+ O: f& b笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.: u# |, g: |9 \4 n
不眠之夜white night . `% w8 T& j& n  x* J
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses/ t# z% g  a, |* m" s
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best% N% s* c4 K- k
不打不成交"No discord, no concord. , Q4 V  G! X: E
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 2 F3 a. g: z0 B: r3 l: ~
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new " w1 X% K  i. s8 a
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all. J. S( @; Q7 X0 t' M5 c) u- i
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 3 P, D) G2 s/ S. l/ P
国泰民安The country flourishes and people live in peace# H' [  h( A: K; [# V8 K
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
9 `* P% v  W+ T# ^+ L功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 2 N  i! Q/ V) [# I5 S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
, o% k. [/ i: I2 c$ c好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 3 ?- L4 R$ J" u
和气生财Harmony brings wealth- n. C2 f/ L. k
活到老,学到老One is never too old to learn.
4 I, P' w" }" s; T* {既往不咎let bygones be bygones   e8 n1 N2 @; X# ^+ |
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
$ H- a: {7 Q" m/ M金玉满堂Treasures fill the home: F9 y9 }; V- \% @
脚踏实地be down-to-earth ) d2 p2 ?4 F8 i6 r, c1 d2 G% \
脚踩两只船sit on the fence ; A2 F1 P3 n: f% n$ e/ k7 K- `* v
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
$ g% ]/ ]. j, r" ^8 I! p9 H2 @9 Q5 }* s老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
! N/ U1 x2 b! ?( K" j礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 8 M' S9 L; V! Z  ^  E) ^5 X
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
$ p, |9 e/ y1 M$ w5 _! E! u2 n马到成功achieve immediate victory; win instant success
5 \8 r$ R# O+ Y6 z0 r名利双收gain in both fame and wealth
3 I: Q4 x" I$ y6 {2 A' b7 ?9 Y茅塞顿开be suddenly enlightened
7 F, ?) i# j) |, K4 \没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.: Y* c& ]% A3 }
每逢佳节倍思亲
* a( c7 z8 ?5 T. ?0 A# w! p) lOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.  g3 E" t6 K# U8 V& N% |! z
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
/ l  ]+ \  @2 L9 J3 V2 X! q8 ^谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "5 Y# C  i! [( c9 O3 Q4 X
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.% R! x- B  C6 B  S8 m; j$ u' y% x+ R8 V
拿手好戏masterpiece
# a* c$ P& u" R, J& a+ ?( \赔了夫人又折兵throw good money after bad' \+ V& R# k- D9 c5 `; Q, v* m
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale& g3 s+ f1 a! y" e% F
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end9 p' M" p6 x9 E7 a$ |* E
抢得先机take the preemptive opportunities # A- e3 b( V3 P1 z- @8 ?2 Q3 d
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
- t# D4 S2 o$ Q1 {$ A千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step9 D; [- V9 u( R& s" `1 s, y
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
& i% Z$ S7 S& D! p, ~' V前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests., K% _$ g3 }. j7 F" g7 @; h
One sows and another reaps.
+ Q: a  {2 Z9 Y, C- C/ e前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
' g& ?& l1 D( L3 m2 i, S强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
% P8 O# c0 u* r' ]3 A强强联手win-win co-operation
& y0 {" c$ u. H  L3 o0 J瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.5 Y# T; @3 _" R7 @9 O
人之初,性本善Man's nature at birth is good.- V3 P8 N/ ^. y) E3 e; I
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.  w. B& c8 o5 q. @
人海战术huge-crowd strategy
  K- d7 {8 S: J# S4 w- q) z, o. d世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
/ q5 d/ p( }& m世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 6 ?  c% J& e* ^6 r% H8 W' k
死而后已until my heart stops beating/ y* o, s7 a* H9 `8 K
岁岁平安Peace all year round
8 g# Y" J9 K! f6 ?( g& C上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
1 M7 D2 K; K/ a  a塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
: X5 s, v- T$ Y. k; P+ Y$ f三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
6 X) G0 G: y0 yAt thirty, a man should be able to think for himself." 7 I$ @5 K* m" i
升级换代updating and upgrading (of products)
* Z0 j: s% g% V) S7 D2 f" E四十不惑Life begins at forty. : I: }7 F+ V' m1 `, }, e
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " : v# N( n! C; s
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
' _. Q  ~; m2 J; C8 o时不我待Time and tide wait for no man. 5 s+ h% N6 W6 G+ w( O1 Y
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel3 ]0 N% ~% c- `8 K
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
7 G4 C/ i1 \# T0 F2 [0 D8 s说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.8 W0 O' [: V: b, n/ c  i9 v
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
7 {' l1 d1 v0 N$ x2 b2 x( J实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.$ r/ g" p6 q, [3 q/ F* Z+ i  D
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
8 I0 j, i8 Q9 N! e$ D3 `韬光养晦hide one's capacities and bide one's time: V/ M+ {! x6 [# w: g! A9 ~. E  M" e
糖衣炮弹sugar-coated bullets
8 E& @1 X+ N. f3 S天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue) e8 B7 W" |! T! U1 \1 a2 m
团结就是力量Unity is strength.
1 @) V8 W3 y" Q  c" S- o* G跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 9 o& g1 c. n' z0 r* R
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
! f- M: Y, Y1 S9 F# ?1 `9 A+ [# C物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together." Y  G3 r7 L, Z( l- c
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
& N1 a9 s: Z9 R1 S' _望子成龙hold high hopes for one's child
! g+ I! h- u$ l, N$ G屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
2 \' ^, k% @* E0 x. K文韬武略military expertise; military strategy ( a8 w, u* c! \+ x9 n( O" u; u
唯利是图draw water to one's mill
+ m( C% \# E- h8 p7 h无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
9 D# h) F( I' {7 _+ H5 x+ u无中生有make/create something out of nothing ; b2 ?" [' B0 K5 ?* [' \
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
, @) {, X: m$ n1 p; C5 i7 P( z徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
/ m$ G* m" ]* ]9 D& H0 u  P% s新官上任三把火a new broom sweeps clean 5 o) E& e9 K% R" U# I9 P
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.# `2 P" k2 [$ Y% q
蓄势而发accumulate strength for a take-off
; d6 o: o% `8 s; S, r心想事成May all your wish come true
- I- Q3 k) d6 y3 w3 w心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
. A8 Q( F. s! _先入为主First impressions are firmly entrenched.$ _9 |6 {) G2 R9 j- _) _
先下手为强catch the ball before the bound
7 q1 j0 U9 _1 ~) j, y5 Q9 @( k像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
7 V1 c# C  O7 _' j现身说法warn people by taking oneself as an example' K) e. l! C0 A" K& M4 v5 ~2 W1 ]
息事宁人pour oil on troubled waters % x9 I$ [8 O0 l! r; y/ U
喜忧参半mingled hope and fear
* m6 E# C( @' u  e. K循序渐进step by step
: g8 X1 d/ E" n5 y1 k一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
' P4 e: `4 `9 M5 w+ j2 o严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
4 Y( p1 X- D, |* v鱼米之乡a land of milk and honey6 S2 G) O# F* T  L) f
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
3 U6 g* v( }+ l! O# K有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
- B, I4 f. a. i有识之士people of vision& R/ R" k6 g9 n0 ?1 ]
有勇无谋use brawn rather than brain 3 J4 `) v8 G9 Y" \7 B" i
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.9 L" o3 x3 _1 A" [  @- X1 R
与时俱进advance with times
) o: @& d6 l8 e$ ^3 s8 `9 e以人为本people oriented; people foremost 7 Y3 C0 c' x  V( P
因材施教teach students according to their aptitude
/ Z0 n: X/ Q" i$ F+ r& k欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
( I2 u  V- \# P2 q; o) J欲速则不达Haste does not bring success.
& o1 _9 G' H, M+ {! F7 `- a# o优胜劣汰survival of the fittest
) b& V9 R1 M7 O英雄所见略同Great minds think alike.
6 ]9 }- i% U. r2 Q2 i冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies./ \5 M/ T. X, k- D. I
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 2 N; o! @) z  ^" x2 l* m8 F
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. # X: |/ m( Q- L, g. Z7 S9 Z
招财进宝Money and treasures will be plentiful' x. E: D0 _: b$ h4 z' B
债台高筑become debt-ridden/ Z& Z0 d+ q. Z9 L" O0 I
致命要害Achilles' heel & R, d: v2 l3 R9 Z! J
众矢之的target of public criticism
( E/ o# k7 W5 T3 x知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
- C2 [6 e: z  \& `纸上谈兵be an armchair strategist( t$ e" E& [7 |& m
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
0 M- k( l( ~3 b% ^9 n) e) ]左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)6 j  {( [6 }8 ?. |
                  人山人海-(people mountain people sea)6 ~. m- v) u( C8 X# d" i
          : B: W/ Y6 N8 f0 P' I/ E) S
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-1 15:38 , Processed in 0.143864 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表