埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1894|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.0 X) {  \+ B* b. j9 C) I* h
百闻不如一见Seeing is believing.; i9 ]! _" S: j4 w
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. u% p% V* J" a+ z笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
( U! o0 o+ L) \; E不眠之夜white night 
, U6 l7 P9 o& y6 _. z不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
( W5 t/ e: y) f2 m6 j& k不遗余力spare no effort; go all out; do one's best; g. C) x6 R. L: O/ Z. X, F
不打不成交"No discord, no concord.
" z0 A8 y2 F1 M2 b+ M& \拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
  Z4 e' P: @8 g4 i0 n1 N$ |辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
2 \- ~* x" Y* l/ L5 y大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
& z  x( C' e3 R0 D# q! L5 i$ L大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
3 x) ?- J" q/ D, A; y国泰民安The country flourishes and people live in peace) [' I$ S9 z6 H; p4 e6 ]5 q
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
7 F1 ^) a" ~; c3 c3 x' }功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / z6 ~; [! W3 ?, z
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
/ @! X; l! P  w8 H' s! M: v5 ~9 g好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. * m# F7 m9 m* `! @# q; D. U
和气生财Harmony brings wealth
, r3 A; k& A; P0 `4 n$ y+ _& T活到老,学到老One is never too old to learn.
4 v0 F" `# S; s' [( p7 ?: U) w既往不咎let bygones be bygones 5 a. E, l5 T$ R% u' W
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
! ?8 D3 H, b# @: r! d" E& \' ~0 f金玉满堂Treasures fill the home7 R8 c% b" |$ K% R/ ?( {9 E
脚踏实地be down-to-earth 1 Y6 l* d6 F/ n& k+ t/ D
脚踩两只船sit on the fence
: e9 M* o, f  [$ `0 u' Y1 u君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ' G5 T1 W$ y7 m( `; w( u7 N5 O& t) X! }
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
% Y" N" }+ ~$ [& f  m0 |0 a7 w礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. : [8 d1 O, ]: _( ]7 A9 q
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."4 p+ _3 O) r) l+ y
马到成功achieve immediate victory; win instant success/ t$ l+ R) p  E; j  m! b; u
名利双收gain in both fame and wealth7 o8 b2 v  ?2 ^" b: s, _+ L
茅塞顿开be suddenly enlightened
; j: x5 `" m4 S没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
( l; w; A& Z& d. h) I每逢佳节倍思亲2 u8 I6 ~2 L$ I( Z' b1 N( ]$ p
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away." T3 Q0 u# j( G3 {, `  ]( p+ `
It is on the festival occasions when one misses his dear most. - [: Q4 g! K: l: q  d; }
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "( f& E  [6 b- f/ _* ~& ^% [% B
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.$ X& i0 `. p8 L
拿手好戏masterpiece; [4 Q$ _4 p# d- q7 e4 W& _
赔了夫人又折兵throw good money after bad  N' r  g* S+ D, {, I
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, g+ o: `# R5 ]1 @! ?' r4 O破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
% ]& g' w! P) a1 s7 }/ c8 P抢得先机take the preemptive opportunities
% h, R5 f5 z! w. j" T1 I3 d巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.3 I, [; [4 t0 J- M5 n' f
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step; U/ V; @% O) V- X& b+ O, D
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( y  I* h' K. Q
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
5 v- Q( w' K$ j" U: I: H( q2 XOne sows and another reaps.; ?! S5 Y" x5 q9 }. p2 V' [
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
6 |4 F7 C+ W" U, A' Q强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. : T+ h3 l" |/ N0 Y& z
强强联手win-win co-operation
1 x2 D/ m1 t6 ]- `" x- B: @3 b瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.% d% F) }' `* w3 x' l# }3 y  E1 [' h, r
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
6 X% t# O/ _9 [! J6 I& M人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
/ F: S; z! d% a3 S% a+ K# g人海战术huge-crowd strategy
" F  L0 a* V% V& }6 u6 R5 J世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " % A/ a$ e0 Z/ Z! A, Y
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
0 o3 J$ z+ [; Z/ F5 C: r, R7 U/ \死而后已until my heart stops beating) J/ }" @2 W& ]3 L
岁岁平安Peace all year round
  {* q. V; G  R& F上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
& N; z% o9 G+ g4 q, g3 l1 N; N塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.8 a7 e! w, v  m9 ~0 f
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
& `: n" O, {1 q, C, [7 AAt thirty, a man should be able to think for himself." * @3 `- R; b7 O
升级换代updating and upgrading (of products)" U9 J- H! Z" v8 S
四十不惑Life begins at forty.
% D2 X$ O( x9 Y5 V# Q: b3 J- D谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " + W/ r. p* f' w! j3 I, p8 K4 h3 g
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
9 w- L1 `1 H# y& e; f时不我待Time and tide wait for no man.
9 x$ }, H& P; o9 ?# i  i5 D2 K杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
; _$ s5 L; d' t2 X& n0 F* G* A实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 l+ ]) U) g1 s9 E& w- J. i; M说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
4 q+ q1 D+ c: a实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is # q9 m! Q; F; ]1 R) }
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
) O7 \" `1 d$ P  J( `山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
) ~0 w, c4 m9 o+ c: e韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
9 @: j. X" T% \) g" Z1 u) O0 o9 b/ \糖衣炮弹sugar-coated bullets, S  T& A. K$ X
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
$ u" v6 d9 k, o: n7 n团结就是力量Unity is strength.
6 t% C) ]& M' Q2 o5 I) f. d跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name " B+ b4 l' d7 z* o0 E) z
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena6 {' H7 [% ?2 n0 w4 F
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
4 c3 B1 {" Z2 M. t% }4 Y8 |往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 8 l6 d- E" f( `9 e* V' p$ M
望子成龙hold high hopes for one's child( L" Z( e- `: @, \, W: |% o
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
; Z. C; l3 O4 r; Y* t8 T: b+ t文韬武略military expertise; military strategy . X. I$ a/ X. ^6 P
唯利是图draw water to one's mill 6 \0 u: ^3 }+ t2 N, t
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
: ~- U5 g% a; @- N2 F& H( C无中生有make/create something out of nothing
; B4 }7 e+ a9 r# V0 e5 R2 \3 {无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
* A. X: `8 h. a徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
* X! V$ P4 l9 @/ Y新官上任三把火a new broom sweeps clean 5 J. G4 N* t/ S( \7 c9 K$ y
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
& ?9 _- c! E$ W8 G7 |7 p  \蓄势而发accumulate strength for a take-off; K* z3 [$ ]3 Y8 F. S1 V* S
心想事成May all your wish come true6 S. Y: z7 n7 `8 e
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding* i5 |. [) t, g3 {" C3 T4 M
先入为主First impressions are firmly entrenched.7 b$ ^4 B5 J( d  ^
先下手为强catch the ball before the bound
; E/ M! K* ]; `# J像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
8 U7 w. ^! l4 \# @( x" s0 F: G* q现身说法warn people by taking oneself as an example0 B' ?2 m( y% p% `
息事宁人pour oil on troubled waters - Q* f7 g" e9 s( F8 M; B
喜忧参半mingled hope and fear % G! J5 e; N5 J/ ]/ g
循序渐进step by step/ V# r& ?% z; X0 }& T1 A
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
: q0 d% n; ?: l& F严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
# V' Y. R1 B& e7 N6 f鱼米之乡a land of milk and honey
% A3 I2 G/ E( z9 I有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
- {6 n1 N3 m+ ^( s有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
7 S9 \7 F9 d" N# _有识之士people of vision
7 T# v6 x% c* ]有勇无谋use brawn rather than brain 4 l; o+ W: n! [2 m: `; \. b
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  ?( i: ?# c" G8 o8 d与时俱进advance with times
/ v1 ]& x- d" z1 D9 j& Q& E! C5 r- Q以人为本people oriented; people foremost
. C, |% ]1 K' {( z因材施教teach students according to their aptitude
3 W! w2 O) L. e欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." / u4 N# \) N8 N. ?( U
欲速则不达Haste does not bring success.
* h: _# S: Z" a( X9 [! Z优胜劣汰survival of the fittest , D1 v8 v) q5 k4 x) O4 U
英雄所见略同Great minds think alike.
& H" L. C) C/ b7 {" e冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.8 |2 Y; \1 ]! r# C& S
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
$ m8 Q: C) R4 s% D, q* L一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. * Z9 T9 ^2 {2 M% j
招财进宝Money and treasures will be plentiful
" @( P5 Z  F8 Q$ U1 A债台高筑become debt-ridden0 G2 P: Y  {* l* v& e
致命要害Achilles' heel $ @  q3 g: r* U; {
众矢之的target of public criticism* J$ T* X; X* n" R* q9 R
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.5 `8 `+ C0 D' A$ I
纸上谈兵be an armchair strategist5 n8 o, N$ Z* u; m
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
9 n$ Q4 s9 F1 t. ?6 K& t( ^左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
& R0 ^/ B" R0 q9 L$ Y- @: s5 F                  人山人海-(people mountain people sea)
' ]$ \2 _3 ?& \1 M         
' H* f  h( _' t4 H; W1 N# p5 C  Q  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 05:13 , Processed in 0.104553 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表