埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2030|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
( N2 m% D/ _4 P5 k7 b百闻不如一见Seeing is believing.+ L) H# s# {0 q. Y2 }
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst) U' U- B) L- t
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
5 n- {  T( n% v1 C0 e" R不眠之夜white night 
! X1 E. c/ {( ^+ q  a5 s不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses$ U: `* M" v9 G3 R6 F3 `
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
8 ^' ]: i7 S  {( ]0 O. ~- W# E不打不成交"No discord, no concord. ' A; v# h* f  x- q4 {$ {
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
. Y* _/ ]8 c) K+ p  Z. e* R: u) s辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new # }) P, A. {$ X# H0 Q7 i
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all' Q6 H/ y+ m' t$ T0 Z1 J
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
' p, e) |' {& r3 C, [3 t' w: Z! L国泰民安The country flourishes and people live in peace" b& q# ^' I8 n* x6 [
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
7 ^$ w8 o. m/ C% v, R/ \# ~4 ~* E+ X功夫不负有心人Everything comes to him who waits. # @6 n! G3 l9 E4 t- e! h
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
" U0 ?: Q! f1 M+ n, W& I  L8 P好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
' D, P$ {" P) ^% ^和气生财Harmony brings wealth7 A$ G- }/ \9 p$ G- g$ f
活到老,学到老One is never too old to learn. ; p. h8 C$ Y% Q- y
既往不咎let bygones be bygones 3 ^% k" l9 _5 s. ~
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. ) H8 I4 T. o! R& w8 b3 p
金玉满堂Treasures fill the home( U1 n- S1 s# Q+ v
脚踏实地be down-to-earth
# E( c9 ^/ p5 j1 l脚踩两只船sit on the fence
$ W- P* v# W3 E- j7 @3 q& I5 W; {君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green # k, H$ \" |5 H! ^6 R' A. m: f
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
5 l3 E: _7 F! [8 r, ]! v礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. + y* U+ M0 Z- [
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."4 [' U" L5 Q) M$ w  Z
马到成功achieve immediate victory; win instant success
7 b( ^7 S' R  f" t名利双收gain in both fame and wealth
8 F0 h( z* N$ |- E/ x茅塞顿开be suddenly enlightened
9 O4 }. w8 e/ a8 k' `( B/ X没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.+ x8 Y0 n) b8 R) m$ q3 L- b/ g
每逢佳节倍思亲
+ G) j) w8 H6 \; L1 n. w& Y' FOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 F5 O, B1 J6 x: ~* j  e2 o/ Y5 h
It is on the festival occasions when one misses his dear most. % A& N4 O9 X. R3 d4 e
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "( ~' O. c4 o0 S! X2 b# Q
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.! }3 n' d2 W& A2 o! F
拿手好戏masterpiece
7 p& f& w! V3 l  O3 n赔了夫人又折兵throw good money after bad. ^/ d8 W5 n! N6 |
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
: S! P4 b: x$ ]% W破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
$ ]* S4 H9 k% L7 n+ X4 w抢得先机take the preemptive opportunities
1 s; q) Q3 d" ?7 A. r9 V' y巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.$ a6 u% ?* p6 L, z6 I; H
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' _/ a! [! H4 g8 R
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: v5 o4 Y" s: ?# g6 s. o, o0 y前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
" ^; h+ N5 S- U1 [, f+ OOne sows and another reaps.3 q" ^1 u& K* t4 t6 I2 W0 s
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
6 f3 J2 P4 [3 r$ S+ A0 `) z: l( d# k' C) \强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 3 o1 k: l+ _: _2 L! O2 E
强强联手win-win co-operation
# f3 X3 _: d' D瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
' L8 x3 ^0 y5 o人之初,性本善Man's nature at birth is good.6 b0 Z# b/ D- d+ @. Q  @- l
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.( Q- M, v6 H  u) W+ A
人海战术huge-crowd strategy ( E. R8 d9 r9 r5 ^
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ' c8 t- y0 r7 X* y# `" B# \8 E
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ( k, n/ w9 e$ s
死而后已until my heart stops beating3 U- R( m! {( W+ n9 N8 C3 o
岁岁平安Peace all year round
, m2 p! l- x/ G6 l& f上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ( ?; I+ ~, s" ^9 {: g+ n8 f" h( p
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.9 B" q7 S; \- |5 E5 c6 e
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
6 |, Y3 A+ c, J/ p9 P! w* sAt thirty, a man should be able to think for himself." 5 x+ u! i" K. [: R. S1 z4 X
升级换代updating and upgrading (of products)
( n6 c2 i/ o4 F) a: k2 b# G2 z, R四十不惑Life begins at forty.
' J" r% R$ f) Q) ~' I谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " & L& M- ?8 U# `
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
/ `" a; `$ b, k8 F* ?: k时不我待Time and tide wait for no man.
8 K' B% x  i: G+ Y6 C1 O杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel/ v4 R/ G9 ~5 w* J- ?$ s
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
. N! w3 x# Y  I说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.. q0 \! ^3 v- h5 G: A
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
& `- J+ a# D# I2 _# m+ D实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
2 t7 ?: M6 z; q山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "0 n- _$ W' d% P
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time0 v5 C- p: ?' L! U/ w
糖衣炮弹sugar-coated bullets" J* w6 O8 U% T) C
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
* N% L- Z0 O, T团结就是力量Unity is strength.
* {% |. \3 o9 K9 T8 S" p$ G跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
& M+ j- M! [' x$ p歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena: X6 N7 |' ]& u  u! T: Q
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 Z4 ]. W( c8 }5 u! J
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
( w8 I& f" Q! L8 t望子成龙hold high hopes for one's child
6 u8 K, f) D3 {1 c7 J4 n屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
! U8 @; a! ?+ Y. x9 c1 E# p. m' v文韬武略military expertise; military strategy
/ F. [6 m$ n2 N; m/ N7 p唯利是图draw water to one's mill
+ q5 T6 o; r; k  _; x' h无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
- L' Y: a% Y0 B( N无中生有make/create something out of nothing
6 U  S4 ?2 k9 f- X无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.' o  J5 d: M$ Q5 T* ^. Z
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
5 H5 V% k5 C, ]/ ]3 }新官上任三把火a new broom sweeps clean , _* y/ l" C/ B
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.  [2 T) }  w! }4 s; J
蓄势而发accumulate strength for a take-off- C( h' W' {* r+ L# B& R; Z
心想事成May all your wish come true5 |1 ^" _4 m' J3 R
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
  j0 w0 n  E. V. `5 f先入为主First impressions are firmly entrenched.% N$ `2 O7 M6 _% \, j+ _$ K4 W
先下手为强catch the ball before the bound+ r5 K, b+ O9 [! c7 R6 e, Q5 M' M# r
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan2 O, T, J6 u0 U+ i! j+ ]( F# T9 @. j
现身说法warn people by taking oneself as an example
. [7 g2 R2 j' E: d: Q0 A息事宁人pour oil on troubled waters ( q9 f, B9 T# Z/ k/ H" U. t
喜忧参半mingled hope and fear 0 W' Y, K" Q1 \& M( I+ g
循序渐进step by step5 ?  M8 c/ \6 C( {6 F5 n9 d
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest / P' \) j- ?' w; l) k: i/ F1 z
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others4 @3 U  A( N: _
鱼米之乡a land of milk and honey( k* Q' _% o0 R! L; \2 w1 A# I0 y
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 2 {, D8 r2 P7 t6 O! k3 j# I
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
& G# l1 P5 ?/ |$ q1 o# C. }. E有识之士people of vision4 _5 _0 R7 n6 s- `
有勇无谋use brawn rather than brain $ m& D" n# {9 G2 Y. u$ |. x
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
% F+ p4 i0 @% R6 b9 A  h与时俱进advance with times
" L4 m4 n; x. v. h以人为本people oriented; people foremost , E! q7 ~! q, V  W' {3 @9 X
因材施教teach students according to their aptitude . E) J* ]! s& o( P+ X. u
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." + Y. `+ r/ D+ J9 T
欲速则不达Haste does not bring success.
& n! z, y. X: ?0 B8 I# Y, p* J优胜劣汰survival of the fittest
! z, a4 N6 Z; D+ J6 v英雄所见略同Great minds think alike.
3 D" h8 x! Y9 c$ }- \8 s% s8 ~冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
2 j2 w& f# Q. P8 w3 ?冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
, y4 I- a) F! j$ P% N* \% D; r' f, m一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
! f. q. Q6 w) x' X* A招财进宝Money and treasures will be plentiful$ [4 S; k* A* z
债台高筑become debt-ridden
6 S. B0 `  `6 S( Z& f* a+ u: r致命要害Achilles' heel
: h5 i/ ?- d1 j9 y众矢之的target of public criticism- C  p& E  T" f( k
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
" i# \2 g- I+ N/ J6 V纸上谈兵be an armchair strategist0 E* \5 w! O, Z4 {. G; C4 T1 e. R  r; ]( v
纸包不住火Truth will come to light sooner or later." W$ y1 V% C9 z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)# H& _& [/ ^2 h( m& G: J
                  人山人海-(people mountain people sea)
8 q# r& X% S' J, i% v$ m% q          / [: P6 T! ^* `) L
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 03:18 , Processed in 0.113678 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表