埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1893|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.5 e" k4 ~& T; g$ d& d1 T
百闻不如一见Seeing is believing.
: N6 j# i) w" h) y  {2 `9 E比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 A3 N8 h& z0 ~1 b2 U笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
- z% C5 f) W" h$ c. K2 m  v, g4 E不眠之夜white night 6 \& S# S; Q; R+ X8 `( ^8 _
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses( |% D. y( m8 L% ]( t2 s
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
- @7 ]# v5 l: k, Z不打不成交"No discord, no concord.
# Z9 c0 ^/ b+ W6 E9 M: g拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
* ?+ \1 J" C) h! k辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
- m5 |6 a# y1 G0 X- O- |- `( D大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
  Q; W1 ~. C/ \* \% T% S/ h9 C9 }大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener   s  h4 O* u" T0 f/ `  t& B& N" g+ H' R
国泰民安The country flourishes and people live in peace# R0 i( ]3 O( C7 ]% |
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
1 R/ f: \! Q2 B+ U2 @" g. I3 M8 F6 h功夫不负有心人Everything comes to him who waits. $ s8 o+ I7 Q% {# B1 N: t: \/ _+ K& J% v
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more8 ]5 f( k/ E& x6 E
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 4 I* h3 j! E2 H- {8 Y+ u
和气生财Harmony brings wealth& t! M# u4 y0 g9 V( i( w
活到老,学到老One is never too old to learn. ( o  a) J1 t; j% ?  L( T3 }4 l- n6 f
既往不咎let bygones be bygones
# q. T8 F2 f0 ?: t1 c金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 9 b" X7 U8 D. K/ \! l
金玉满堂Treasures fill the home
: r3 _8 F! e; P8 @3 ^脚踏实地be down-to-earth 0 j5 m* E- O5 U& Z) U7 z/ n
脚踩两只船sit on the fence
- }4 W1 D5 S- @+ m3 F君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ! ^: M. F; [/ E! r
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché/ w* E: A( e- _5 l. ?# H7 i1 F# C0 _
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
3 ^, |4 i, z. Y% d2 F留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
& V0 C9 \" l* ^) `" S马到成功achieve immediate victory; win instant success
5 _% I. I9 S; J3 c% o% Q$ T名利双收gain in both fame and wealth
) p$ V# t! z2 z; ^" A茅塞顿开be suddenly enlightened3 c1 _/ F3 Y8 C
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
: P6 u$ X4 d, g# w! @' q9 Z2 F每逢佳节倍思亲
" ]) [- ^# o: T; b: e1 w( ?3 K9 {On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
4 [' E! m- r. d" `It is on the festival occasions when one misses his dear most.
' K, z" Z! Z4 T; g谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "$ k: J6 Q6 V9 l7 |# O
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.+ C/ R' @( R; ?3 O6 w- B3 W% K% H8 W
拿手好戏masterpiece
' ~8 w* n6 p. [: C$ x$ R# E赔了夫人又折兵throw good money after bad7 u: l- d% c  b' U  P- K
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale- p# E2 e2 z3 q
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
( d# T. @( K. R' w( M& E抢得先机take the preemptive opportunities % E- g: {  P1 l3 J' E
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 e  X: P$ B! B( u6 a
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, t' [$ _& ~" S0 N) U2 q3 N# n前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.8 a( b. h0 K+ ]& r& m# V& ^8 v
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.+ j% h, E) j  i  {- o* [7 F
One sows and another reaps.
1 w! i, t, G4 [( c0 @) B: i前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
3 t' |0 a0 T; Y6 a! x6 [. ^  d; I2 {1 X强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
- _9 T5 C% `: C% a% k* d强强联手win-win co-operation
7 @) |2 l3 ~. S6 w瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.; l* a% Y' y  z5 e  c. @
人之初,性本善Man's nature at birth is good., ^: z# n9 t5 o& ]2 d" H1 K6 S& N7 ?
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
6 f0 w, f: r" o" A  A人海战术huge-crowd strategy
% ~9 Q' v5 d/ z! l+ H" ?! ]9 Q世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " - z! q! K: k# _: E$ G
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;   p: H) Q4 R. g4 X  F- {
死而后已until my heart stops beating4 w# p* V: E+ b( n. V! A
岁岁平安Peace all year round
# h! j6 |1 u6 n7 g4 f  `. w上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 5 g9 E( d$ S5 V* k* o4 p( S
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.7 R  X5 i: c0 \; v8 c( ?0 i
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' X1 q& k! x( C% ~) ZAt thirty, a man should be able to think for himself."
) b8 |0 {# W& Q5 m  M, t+ v4 D升级换代updating and upgrading (of products)2 g2 t& {7 y' P
四十不惑Life begins at forty.
; {9 o4 w% u' F/ A8 M谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
' a. g& J$ a8 K5 d3 c水涨船高When the river rises, the boat floats high.5 |2 P# X+ H. u! m3 t8 D# }* z
时不我待Time and tide wait for no man.
5 {6 y0 D5 f: J" _- c* |- W杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel# w7 O7 r$ ?# u- |0 G8 p* Q: I7 t
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
* B/ U/ y4 Y8 \, ?2 v* m$ K4 g" E说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
& E2 r& W; _* P实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 u1 h& T' T* C, h& I实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.) q7 Y' W6 F- p) ?* I( v
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
# {& X- d& L3 t3 G6 Y韬光养晦hide one's capacities and bide one's time$ B: I9 C: `% z- o% z+ n
糖衣炮弹sugar-coated bullets' t5 r! h7 S* {1 ^' P4 W: _
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
' F4 I" ?9 S  F团结就是力量Unity is strength.
+ t) V5 ?6 O7 }1 o1 k3 k1 _% ?' E跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name $ [4 l6 s0 o- ^! w- j9 P
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
' n6 T+ U# j; n: o, l) C物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 S5 i$ f8 b+ s" T6 v5 I
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." ' }" A2 D' x9 y
望子成龙hold high hopes for one's child( R  O+ \" ^) h3 A1 N0 _
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
1 M) C% J0 ?, A  F2 d0 j文韬武略military expertise; military strategy * K3 B' s5 b/ Q& q. N2 m
唯利是图draw water to one's mill 2 U9 ?# e3 ]% {5 w
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots5 G5 [' W/ d7 Z* P8 V2 u, [
无中生有make/create something out of nothing
9 b" }% \; }& ?: }- N无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
- Z6 \( j6 K  r/ |7 V, }* s1 Y$ @徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends + G5 }, c1 `4 U) y& @
新官上任三把火a new broom sweeps clean , v" y7 h& k7 Z" k3 j
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.' t0 G0 }( F8 L/ @4 K
蓄势而发accumulate strength for a take-off
, N  M; j" {+ q! i9 t3 }# l) X% d心想事成May all your wish come true" J7 {" K1 E6 F! y+ z' a/ q/ m
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
4 U$ T3 o+ U3 H8 @& x6 n先入为主First impressions are firmly entrenched.
- Y6 W$ q2 r$ B0 K0 N" \* ?先下手为强catch the ball before the bound9 L8 }1 }. H) k+ e/ n
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
. K, Y) D: k! O* x! u现身说法warn people by taking oneself as an example9 G2 W+ X( w) A. x: M, a: B3 U
息事宁人pour oil on troubled waters
( b! o5 @- T' @4 H喜忧参半mingled hope and fear
' q; }9 J4 V0 u( _$ X$ p循序渐进step by step4 l% b6 e& ?" T& m
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
2 E# W/ Z/ E& z" B8 F: m3 [严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
; t" i; z5 B4 j, r, U$ H1 Q7 x) v2 ^鱼米之乡a land of milk and honey0 W! \& J  A8 H, h/ w. i' t
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ( P) r" w) h/ u" I* Y$ f& p' o
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
, N6 \1 R  T; @% c有识之士people of vision' D+ f! b/ e3 I2 m
有勇无谋use brawn rather than brain
" X! o/ H' H% c) D4 y; j有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.3 z  [5 ~5 d4 y& q  H7 O# y
与时俱进advance with times& Y) N( w; O: v2 O2 Q0 M9 `
以人为本people oriented; people foremost
  [, F9 Q- o1 i( g因材施教teach students according to their aptitude
1 T) T. V! m& c1 M, B( S- ?- ~4 N3 ~欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
# j4 @* s0 E5 r$ T5 _欲速则不达Haste does not bring success.   f  e  Y! b' ]
优胜劣汰survival of the fittest 7 P" ~% Z7 f# X# ]
英雄所见略同Great minds think alike.
" U8 O7 B1 l1 ~9 V冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies." w( _! s# J9 V  ]: ]# G5 [0 B
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" % P# i, }  x7 D( l* ?
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
" c2 \1 l) q0 @" b/ ^招财进宝Money and treasures will be plentiful
7 d0 b0 [9 r$ j# \# `债台高筑become debt-ridden
( W" r) z9 N4 U) |" r致命要害Achilles' heel
1 r0 ~( r; \5 F! V众矢之的target of public criticism
0 q! c' J4 S* t0 [5 M知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.' w5 {8 H2 s. g
纸上谈兵be an armchair strategist9 C7 `8 H7 O2 X+ B) K
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.4 [) c- u2 @% I% g4 K: u
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
6 q# q0 s3 l" G# q  _8 F$ M                  人山人海-(people mountain people sea)4 p0 D0 Z+ v7 u) O
         
6 |5 j9 A( ?& a3 j  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 16:07 , Processed in 0.159375 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表