埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2339|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.$ Y! x" v2 a. H, H3 [5 q, N& R& N
百闻不如一见Seeing is believing.
- J! K+ c% F. e8 Y, n比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
5 l) Y, N& |5 _笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
  A8 H1 w& [- ?/ w0 J' X8 a不眠之夜white night 
, N8 @- k8 t5 ~0 S% `+ X" W  R( h不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
6 T/ d3 ?, `% u3 o) [9 u% @不遗余力spare no effort; go all out; do one's best  N+ ~: Y- N+ h) P1 C
不打不成交"No discord, no concord. - G# q/ ~+ N. B8 [! w& \
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
3 f+ J' k% O% Y( }" S辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
" g8 Y- Q/ D6 j8 d* u* P大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 a% `& q% M) g: J
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener $ I* c0 q5 i8 V/ t. ]$ F9 T
国泰民安The country flourishes and people live in peace
5 t6 [; D9 F; P过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
7 a; a/ f/ X$ }+ p) X功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
5 S- z8 l2 Q. ?  P- j好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more% x, i* _' F: Q% q) k2 w2 Q
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ( d' z/ i* @; a0 B5 D1 A
和气生财Harmony brings wealth0 m5 |$ z) `" I" X% E4 c
活到老,学到老One is never too old to learn. . l) r8 ^# C4 y) I' I1 y
既往不咎let bygones be bygones / ]4 f$ e: ?% R3 Q5 G
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
# c5 w& k) _! k金玉满堂Treasures fill the home9 c% K5 m& r! O% z% T+ u
脚踏实地be down-to-earth 4 E% y, z* f& p) b. v
脚踩两只船sit on the fence
% {. C% c) F+ {+ g* W$ W" F5 g君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
. b2 N6 R6 P$ ]" @( N2 R老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché$ J, e- c) U8 @4 I2 A$ f1 @6 \& V
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
% W) D! B* s. B, f1 W3 t3 c留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
: I+ ?3 ]& q5 w" W马到成功achieve immediate victory; win instant success' |+ n& e' |  j8 R1 R7 Z& t# A
名利双收gain in both fame and wealth( }! ^7 E, h! G0 _/ d# M+ H5 {
茅塞顿开be suddenly enlightened. N: t, ?' O5 i
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.& r. S6 X7 m( {( [* }8 |
每逢佳节倍思亲
1 i+ W  ?  I) r  E3 M# k  a, y3 IOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; p/ I" G( o# o; G! CIt is on the festival occasions when one misses his dear most. 3 f5 p1 X* o" |# e( S& n7 B1 u/ N
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "/ A9 d7 K3 [- e* L+ Y
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.( y; \5 ?3 K6 z' `2 b9 D
拿手好戏masterpiece$ L- u7 o$ ^& E6 L
赔了夫人又折兵throw good money after bad
/ q& \2 e) o7 ]4 E抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale5 i6 z8 b) F$ q' o0 y! M
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end1 l! o1 G, h! j. `1 A7 J
抢得先机take the preemptive opportunities
' i/ Z) }/ D0 k, Y4 n, r# ^巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.2 v) e* U; R8 ]/ ~3 X7 g' E' @
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step) F( G! D6 c8 z" D& O( Z! m
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
3 ~" w. o# J! X9 i; |! H9 b5 c前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.- W/ ]+ k) g! \
One sows and another reaps.- |# }1 x; c+ ]' Q; e+ U
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
" m9 Q' {$ c# j强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
. y/ b; k4 ], q* p强强联手win-win co-operation' \! K5 k- Q6 W9 }$ J5 b& M. M, `6 \
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest., d3 O- a* g+ b6 x
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
4 ]: G4 ?8 X$ }! P$ v0 b人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.! T* v1 T) ^$ Q9 |4 ^5 I6 z
人海战术huge-crowd strategy
) \6 Y& G3 r* z* B世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 8 s( E  t$ n0 c2 }: y2 C: `
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;   B/ h7 Z' y4 K6 ^
死而后已until my heart stops beating
" @3 S7 t( W/ l) d  i2 X岁岁平安Peace all year round; `1 ]+ M5 H' W
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." & V9 Y! J! v+ W! L1 B) O7 m
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.0 d6 F$ D/ x. Q0 t% [
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ; a. J% v) z- u+ B' D+ G& V1 M
At thirty, a man should be able to think for himself."
8 X# @" F& O) c1 E; U/ i4 s$ ?升级换代updating and upgrading (of products)
6 I9 {0 @: {  `$ G+ y四十不惑Life begins at forty. 5 K, C  _/ T; d5 t
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ; s2 [6 G  K5 V
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
# ]4 @5 {0 T) H时不我待Time and tide wait for no man. : ~# V9 z5 @8 [8 n& j
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
. y  e  W' i! B4 N; ^4 Z$ w, p实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( o0 q3 O% }9 h+ E7 p9 X+ D, C* w说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
; g$ E' j% W% d$ O6 L实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
8 D3 N2 f4 C! \2 `4 ^) E& r' \- |2 j实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.9 b& }- m- `: t
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
' p, l9 O0 M, Q/ n韬光养晦hide one's capacities and bide one's time/ B* q- a% P$ t& i+ O; u
糖衣炮弹sugar-coated bullets
$ ~) o  Y& D" p8 |2 b( @# {天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
: i* b* }& W6 O8 k5 W团结就是力量Unity is strength.8 h' C2 U  L; G, L" P) J
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
$ w' O$ O; A# Z- }- p; m歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
$ {7 O: ?: `$ o物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
/ P# ~2 i% e- D/ ~# \往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 4 c+ v  V0 t% C- S" f  U9 W
望子成龙hold high hopes for one's child# F7 I* P, K+ J) G& N0 m: V
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
4 H3 v7 s" f3 T3 `, s文韬武略military expertise; military strategy
3 Y+ ~" d2 w- }2 S# D# L唯利是图draw water to one's mill
& u5 r3 s  h3 X! r  E  K无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
8 W; t3 \/ \# s! y. }# @. d! B8 G无中生有make/create something out of nothing
2 Y7 O" ]% S( R  [# w5 K无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
: G" I1 z' c3 P) s- ~2 [徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 4 d5 Q& }$ u) o7 x
新官上任三把火a new broom sweeps clean ! M& X, i$ C% @/ U
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.$ r& x9 P5 [* a& t/ P3 Z; [
蓄势而发accumulate strength for a take-off4 Z, F6 s& T. ?/ C' j
心想事成May all your wish come true2 r$ t3 P3 ?$ e: {" `$ S7 N
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding$ U  r; D9 ?, Z9 s% m5 K6 E
先入为主First impressions are firmly entrenched.
% I5 F5 d# l9 a; H先下手为强catch the ball before the bound
, ~. m4 Z" e$ x9 r3 t像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan' O' y& s5 T; f  X, C) U# L# m
现身说法warn people by taking oneself as an example
# f2 A- a5 t& J1 |4 T- w# N息事宁人pour oil on troubled waters
5 ?: o) Y( A) q  p喜忧参半mingled hope and fear 9 l( a  d3 O& G' @
循序渐进step by step
/ k% i1 b: \% C0 o: ^一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
; p; i& W! b* s% m, q严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
- z2 G+ B1 X  u2 n3 F; [# f. c* L鱼米之乡a land of milk and honey
% g/ f6 `* p, G6 T; {1 a# u+ }: ]有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
5 a+ ?. l& z7 F2 Q有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
6 C9 g/ n5 |7 O) k有识之士people of vision" Z3 W4 t$ w  ~8 g7 ?: T" E  j
有勇无谋use brawn rather than brain & N( p( a! Y# a" f' r
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
) ]2 {( e2 X7 J% o, Y与时俱进advance with times
' y, f0 o- y' Z  _( y以人为本people oriented; people foremost
# D$ b. A0 y6 Z4 I! Q; t因材施教teach students according to their aptitude
! j4 [& u8 `3 v' K0 Y欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." , A- Q- C& g. P' _0 f5 e
欲速则不达Haste does not bring success. , B% w# y- }. M! x
优胜劣汰survival of the fittest ( b$ _* Y1 R* A9 ~! e' A' p
英雄所见略同Great minds think alike.
1 H1 g! E6 I5 o冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.6 j7 G: ]3 d8 R
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"   l/ C& G2 F. W& m3 s2 J
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. , K# v2 r5 v  j/ T% z' L% j6 h
招财进宝Money and treasures will be plentiful: [1 m4 t6 q$ s5 d" N1 ?5 W
债台高筑become debt-ridden
9 m5 p7 ~) |2 m7 c7 A致命要害Achilles' heel
+ V0 f0 Q0 b1 s" B众矢之的target of public criticism
6 r4 Y2 ?3 E" @5 `( a) h) h& x& o知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
8 Y" }) J% G9 |( T" n纸上谈兵be an armchair strategist  Y; i& R1 ]) S( }1 u
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
/ q- y5 L+ L% z. M, z8 [左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)2 U3 ]8 A6 I* S$ Z+ }9 k, t
                  人山人海-(people mountain people sea)
7 P. a. f9 ]" W9 C5 ~7 G$ D0 A         
2 X+ z8 o/ j+ P' E! c! `  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 00:01 , Processed in 0.171592 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表