埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2207|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
/ R' T! [) `8 g百闻不如一见Seeing is believing.
5 b. F9 K( N9 z, E% v$ g( J- e1 u比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst6 C" _3 k4 k0 c5 J8 Q2 U8 @) K, _1 Z
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.' ?# b0 o* n( ~6 T. O0 e9 c' ^
不眠之夜white night 
* ?2 [. K7 N* o2 T# L7 O& w/ A不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses  D* z  E/ ~- z+ n7 d: B0 I7 {! A: A9 M
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) w( a0 D" u' H! ^' \
不打不成交"No discord, no concord. : S) A( D, N4 }! J& t/ q0 H( y9 ^. K. `
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
; e. D/ ?) q9 J  \  n辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
- [. W; L* n4 B' H4 Z大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 c1 }$ E" Q% s, j) b大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
! a' \$ _' D0 @( u( c& E3 l  p, E国泰民安The country flourishes and people live in peace+ d9 @! K  x6 H
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little + f3 {: N& f8 J" A5 d/ J
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / V1 \3 C& ~" G! Y: M& I
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
, g9 U) [  E* ~: F好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. % \* Q" w" u4 u6 E9 Y/ T# p
和气生财Harmony brings wealth5 f( t4 V) {% z" ~* V6 l: F
活到老,学到老One is never too old to learn.
) ~6 N. M! i  U; s& p既往不咎let bygones be bygones
4 ^4 Y* E4 a4 r3 ~, h金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 1 t* Z5 X3 W/ l$ C: V) D3 `: a
金玉满堂Treasures fill the home0 u% o( O' r5 @0 Y1 [# {* H/ f4 Y6 R
脚踏实地be down-to-earth ' Y; z0 X$ l& P
脚踩两只船sit on the fence + K" |  W1 H8 F8 B% w, \( f
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ( r6 W. @( j5 c
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché8 H4 e% ]/ N0 \& C' {6 y! R
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
' ~4 z7 B- G" p" |留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
, j! k: @% }. x: [2 v马到成功achieve immediate victory; win instant success2 d' O: U$ h  J: J0 V
名利双收gain in both fame and wealth  i: k/ ]# w4 F1 Y
茅塞顿开be suddenly enlightened
5 Y) V3 w" a3 C' D7 W8 v9 k没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
( H% [- |' f  `7 n) t% i每逢佳节倍思亲  U9 p2 D' T- ]7 s9 q0 A' b' r$ p
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.7 G; t% M' v" k9 r7 k" X; C5 A
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
; j/ Q& \) x" }2 E谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
2 n5 }* T$ d; i6 d/ y$ c! Y弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
- l1 c' H2 G" r  ]# s- b拿手好戏masterpiece9 u6 [, u6 F/ i9 W( e/ K: G
赔了夫人又折兵throw good money after bad
6 J6 |4 Z/ G$ P4 r抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
1 w0 v& Y1 W. u( Y# Z$ Q. \5 H& ~破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  {6 Q. B2 n# |- E9 V. N抢得先机take the preemptive opportunities ! Y+ ?0 U4 `, r8 b8 K+ [! f
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
0 d, `+ u9 o. |千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step$ |5 q0 h0 y7 ]3 `3 m
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.* ?" `) H) ~$ X& K; m
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.6 |& Z+ X7 H) m
One sows and another reaps.
. R" z, m4 O( p. ?' H前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
# h' n8 X& @7 P5 `3 @5 r) R$ J强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. - j" v5 z/ u3 h
强强联手win-win co-operation
, X  F6 Z" P+ d2 i0 W: X* A瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
- l, [! e. V( t人之初,性本善Man's nature at birth is good.
( W; l) |4 u; b人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.( O" u- W1 v' t& W8 M3 R/ i
人海战术huge-crowd strategy * M+ u6 h* i' d. Q" H( A% `$ F3 ?' Z
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 5 H& L6 c8 v! G" m3 t1 P
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; : }% r4 F- e9 s' h" _0 t2 B, e, O
死而后已until my heart stops beating
) ~" }2 K7 s; d2 \0 o, B  p4 ~岁岁平安Peace all year round0 A2 x$ ^  g' J% Y, \8 [+ T) v" f
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 9 t. r% B4 V) q/ @
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
- z( I  q/ C* u6 v% l' t9 {三十而立"A man should be independent at the age of thirty. / T1 P) o$ Q, y7 q. x
At thirty, a man should be able to think for himself." & b9 ^( S. C3 t- }5 r
升级换代updating and upgrading (of products)( u# t  D* Y5 F5 S  n
四十不惑Life begins at forty. , b: }" T  l- v" l/ E
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
% T  D/ L% p( g9 {+ `1 @# n  a水涨船高When the river rises, the boat floats high.! }5 Y& ]% N+ ~2 E1 v  @4 B$ j
时不我待Time and tide wait for no man. ' m2 {6 Q* K3 f3 A
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel  H, x% k" H6 s( @
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
/ P( M+ p4 x; m2 K8 _说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
; z* Y( w2 A, i& }  D实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: g8 p% g. U/ o; {% e$ ]7 D$ L5 ~7 C实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
$ |( B2 P0 t7 V( r6 H2 ]$ X, [3 t  `山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
- C0 F3 ]. a4 u韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
/ u1 W: A7 {" V8 _) M8 V糖衣炮弹sugar-coated bullets
, v; e2 v1 J7 Y) |% {天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
" s, n) L& s9 i- L8 [3 e- V; ?0 o团结就是力量Unity is strength.
- \* [$ M# Z  Q跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
5 Z, b. H0 L3 D( }' r) N" w歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena4 s1 E3 K2 T: @; H- m
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
* V' p0 o0 H/ O$ j1 M: U  y往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
2 M. C2 C# F/ P望子成龙hold high hopes for one's child
4 L1 H6 I0 q- M屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.+ y; M8 I$ g# y: a9 c5 j
文韬武略military expertise; military strategy 8 K+ L3 F1 b4 ^" A9 L, j5 y8 v( V
唯利是图draw water to one's mill " a& ~. g5 P  E& W0 p& l7 R
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
2 O3 I" `5 m& r1 ?# x: q无中生有make/create something out of nothing
  g$ h- L& z* c* z" n) w无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.9 n8 C2 R, X6 @* C5 S
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends & ]* V' U( X, r1 K0 `. J$ @
新官上任三把火a new broom sweeps clean
. B% a+ T/ E, `, @9 g% t$ q虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
; v. f! w  M$ ]# t蓄势而发accumulate strength for a take-off& Y! F/ B$ ~6 [$ N7 \2 I- D# M
心想事成May all your wish come true
$ @  V3 K3 U: t1 C  c心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
- C# @0 s4 }8 X+ L. I9 F先入为主First impressions are firmly entrenched.# Q( g( D5 S( ~: z& Y
先下手为强catch the ball before the bound9 v4 w/ D" T9 D6 v/ d8 o/ ~8 Z1 |
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan) ?- w) h% o4 [* I  S
现身说法warn people by taking oneself as an example& `1 n* P! Y3 U9 @
息事宁人pour oil on troubled waters
1 g; w. o+ u$ g' V7 i喜忧参半mingled hope and fear 0 Z" t0 I6 @% h8 U) h* W& v
循序渐进step by step
5 I9 z$ n0 g5 Q8 ?4 k, I% ^/ O一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
9 y# n8 @0 i- Z7 b! x1 v) ^严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
5 T$ r5 ~# {' T. l- _2 A# _鱼米之乡a land of milk and honey6 B& h' d. F8 F+ Z9 t4 E2 K
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
2 h, W( \1 y. v1 O; v  \% i3 Z有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
7 L# w1 U- e8 X/ L0 m5 o有识之士people of vision8 p' n. D  k( r$ r* w1 Z/ W7 v
有勇无谋use brawn rather than brain
. n+ b$ d0 L0 `2 F. h有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.' ]! g3 c" v, Z/ T* f
与时俱进advance with times
5 w# n9 p; O  R以人为本people oriented; people foremost
6 v( \, w9 j. i9 u, ~& ^; `- l1 ~$ ?" s因材施教teach students according to their aptitude ; j( i+ t! ~+ p! P
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 9 a( r/ m& K( K$ H
欲速则不达Haste does not bring success. 3 v' t2 e3 ?' _7 s1 e1 x. ?
优胜劣汰survival of the fittest
1 h8 d9 h) B+ M, }9 @* Y英雄所见略同Great minds think alike.
# @/ I5 b) b$ ]冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.% e) A7 E1 V- k( s0 O3 m; x
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 3 C' ~, \# t- g7 X! v& w4 W
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. - x: `+ c/ `  ^' z7 d  P& @
招财进宝Money and treasures will be plentiful
, N4 [, k6 a4 M! G2 A8 P; w债台高筑become debt-ridden7 e, p7 M; }+ x5 X6 {6 p
致命要害Achilles' heel + j1 G5 A! {/ d% c
众矢之的target of public criticism) ]( {4 m/ I6 ]' v9 M. `! S
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.# i1 Y( L1 W4 z* o
纸上谈兵be an armchair strategist3 m5 \: {0 e( g( d  j2 v
纸包不住火Truth will come to light sooner or later." d( V) L1 Q2 Z, h. P2 d
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)5 |. h5 b& x* H/ t5 y
                  人山人海-(people mountain people sea)
4 C9 Y0 [1 l% E2 M          - |3 g$ Z0 L, m% m& ^
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 18:51 , Processed in 0.109263 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表