埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2054|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.& Z1 S1 h: _0 ^3 D7 b: I
百闻不如一见Seeing is believing.
, h$ D: d9 A* h比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
" p( h$ l  l) C% J2 e8 C. U. K笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.! O$ M+ J( n- ?( [6 _3 _' v4 I
不眠之夜white night 
2 ?( k0 S0 V# C" V5 |; V# ^% @2 |不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses! E( l( {; H. C, I
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
# h6 {- {# j1 }, |不打不成交"No discord, no concord.
+ R) H$ q! n% h- w拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 2 s7 r! C, r5 j, e6 N3 x
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
3 Q9 ]& o( c8 o0 u! K5 Q% u大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, k1 e0 M4 B( i' @大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener ; l3 p2 l( y  d" ~
国泰民安The country flourishes and people live in peace6 ~, i2 {! W  D% {( \
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
) G; X! @, l2 Y# ?功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 7 `" h2 w: e2 p$ D- P
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
( X  D& h/ u- g- l9 E9 q7 u好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
9 B( ]% v( H7 ^$ s. g和气生财Harmony brings wealth; @. @# l) r' v
活到老,学到老One is never too old to learn. - v- q: g: v, r, a" A
既往不咎let bygones be bygones
* ]* h! y! ]3 p$ l6 Q) p+ D, G( N金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
5 V  \% m! [; {: ^; C金玉满堂Treasures fill the home
; |* p9 ?0 p' o# f6 \: c9 E% O9 C" f2 k脚踏实地be down-to-earth
8 \6 s7 t8 q# l( y7 X2 d6 O脚踩两只船sit on the fence
0 C$ h: T( H. _君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green / N$ v. J6 P0 p1 W: m
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
; W+ p1 A- n/ u礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
# Z! K; A. X% i留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."$ t5 z' Q4 F2 u( q
马到成功achieve immediate victory; win instant success
5 C8 \; K# d1 |, F* t# C. z1 ^  F' F名利双收gain in both fame and wealth
' H1 G6 X1 a8 U2 o8 W茅塞顿开be suddenly enlightened% A+ T# B* \; {+ s% L; O$ e
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.$ Y4 R$ [( ?% j9 a, i
每逢佳节倍思亲
; y2 Q9 u9 N" v1 F9 F: zOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.0 [$ b9 I$ c- F  i* ]
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ) y" a8 K3 A; u2 c
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
5 ]& O. s. j6 J* P& Z3 P! v弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.- [  M+ u: u6 K& o0 ~. K
拿手好戏masterpiece3 _# t" x9 S: x% u" @1 F" |
赔了夫人又折兵throw good money after bad
; z! G6 ]8 S* v+ X' B3 X& S抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
: o9 q1 M( X. v) R5 p4 o, _破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end9 O4 J( w7 y! I2 X* W, Y1 R
抢得先机take the preemptive opportunities - a3 C& t3 a+ O  z3 K) a7 z8 ~7 R
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw./ N8 n- S& K% |2 u; }0 z4 q
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
& j- e0 E& I* b6 H/ q前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
0 B. F0 V1 V; K" m前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.) z8 T8 G4 e4 H/ w) `. P
One sows and another reaps.# y; {" Z2 ~, U; \
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something, `5 v9 |8 Q4 l3 y
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. / e, s% R" h/ k: \" l% h% y
强强联手win-win co-operation4 l6 C6 C, r- ~, _' \$ J7 h
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
# a4 z4 M  F& p% G0 v2 A3 p人之初,性本善Man's nature at birth is good.
! R! m* a7 ?1 h2 {; Q( l人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.+ k: a" F. k9 x" `3 c4 R5 N
人海战术huge-crowd strategy % K& T: C; e* l! {9 J8 g9 g& M
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ' @" J9 a) D+ o; r! ]+ O
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
3 h: B/ i. m+ u死而后已until my heart stops beating
; L/ ^! U' i' s* n( \& c$ `4 B5 u岁岁平安Peace all year round
9 [- P% S1 R$ S, m" L. ~上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
% @6 E/ ^. ^, n' [1 q0 R3 H) O塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.: N2 N* m" R" E% a) ~9 l7 P
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' @! X/ Z' [; t5 I8 EAt thirty, a man should be able to think for himself." 7 O2 ]  q# ?2 E, D: q- X
升级换代updating and upgrading (of products)- r- R, y& l+ Z' t; j, M# {4 z1 r
四十不惑Life begins at forty.
. f" C1 y( E- b谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " & _% z2 R3 W' `! F
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
; D4 r5 v* V- w时不我待Time and tide wait for no man.
# ^6 a8 M6 r$ `& k- y) q杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel5 @! T3 z6 S! w" H0 v+ P4 C
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
6 t6 d7 J; d5 M: `/ f6 B0 J5 |) @3 z说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.0 ?, J( V) s  K! I
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is . e' t/ |4 ~( p9 U" b* a
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth., \( z4 [( V4 ?
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "$ p7 c% k3 c; n5 I- j/ ~- S1 P! ]
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time! h8 u' k( J: ?2 S+ k; L
糖衣炮弹sugar-coated bullets" q5 S3 p8 i, o
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue' D4 R; F, r3 J1 n
团结就是力量Unity is strength.
% L9 v* X; m+ m- B6 Q1 e- s跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ) ]3 U+ Q& c% w8 M: N+ {- s6 [- Z- n
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
: z( t* K/ h# Q物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.! z" f5 }+ A7 S: E; R5 ^9 p/ ]" s
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
% K$ I) [& v) x) Y/ T) b5 ^# E望子成龙hold high hopes for one's child4 O  q' c, D" t' J
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.( z& X6 b0 f3 d7 Q) I
文韬武略military expertise; military strategy
% Q! G) Z% M+ @; ]& t唯利是图draw water to one's mill 4 w6 f0 @! J' Q
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots7 _( ~. u) b8 g% {! m5 m+ M
无中生有make/create something out of nothing 2 w+ [0 q# P0 P% K: H, O* T! ]
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.1 f3 G# o8 D, k9 {0 \
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
6 }! ]( d& D" n* _% V" p9 \新官上任三把火a new broom sweeps clean
+ D1 u' w* `5 g( s# O5 z0 b虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
! p% v& B3 K) s蓄势而发accumulate strength for a take-off/ r2 G& ?) ?  M0 V4 _  g9 e
心想事成May all your wish come true
3 C$ v* {. s9 [2 C# [7 J& j& q心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding: G8 @9 K1 t7 A' R) H$ Q' w
先入为主First impressions are firmly entrenched.4 l3 c, f- G: B' |+ Q
先下手为强catch the ball before the bound1 x$ \' B# ~: I. a) J
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
1 ^* \9 @2 e6 f! Z9 }7 w现身说法warn people by taking oneself as an example
9 ~2 l* R/ `; I3 v0 h7 n息事宁人pour oil on troubled waters 7 `" r6 x( L7 w( E
喜忧参半mingled hope and fear
: f0 v# I# b; j循序渐进step by step" z$ w! @! T4 W. ^- q- s
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest , I' D7 z0 w4 f, T1 Z  m1 v3 i, }
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others; `$ L$ {0 |8 J8 D0 a0 F0 m) Q6 J
鱼米之乡a land of milk and honey, N. B+ a% W! x" G% O6 T
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." / c; |2 Z7 a( N, c( A- R* p
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.7 d4 R1 i; \3 }, C$ n( o6 l( n
有识之士people of vision1 q3 e1 ]; U# R% o: j# k
有勇无谋use brawn rather than brain 5 ^8 }0 g# Z8 O# B& y) K
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
& o# F( W0 F* r3 w4 v+ |与时俱进advance with times; z* Y5 Y$ M9 f2 c1 S3 Z$ W7 l  q4 k
以人为本people oriented; people foremost
2 e% I) n9 a5 T/ b& a/ W$ t/ y因材施教teach students according to their aptitude
) p, X$ }. b# G8 l欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ) b: \# t$ R. p9 w' T# U1 [
欲速则不达Haste does not bring success.
8 W8 h  S$ Q9 M优胜劣汰survival of the fittest 7 t4 k: u- r& D3 `. a8 d8 W
英雄所见略同Great minds think alike.
( T% H1 Y& a* d6 w; ]4 G% S2 U" Y6 U冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
. \  n5 ]4 W8 ~1 w" `- q冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 8 K; ^8 O! B  z7 m$ W
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. & T! I& \! g( }( W, B
招财进宝Money and treasures will be plentiful+ A2 S4 Y0 ^7 A. e, ^
债台高筑become debt-ridden" c; y! F  Z& B4 T9 u2 S) X
致命要害Achilles' heel
9 e' u( x8 z. L- {9 W众矢之的target of public criticism
; l+ {+ {: i$ q4 e8 S. g9 h' _- t知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
6 X# @; T0 d9 |3 T0 u* G纸上谈兵be an armchair strategist
/ p1 M- h3 K* O; P3 @" b1 q+ F纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
7 h: J# B5 v2 T% p! c: o' w0 ~左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) ]& H0 X2 }5 N* h
                  人山人海-(people mountain people sea)
7 t: i- ^! B) S7 E/ `: ]         
6 f5 H% H- v1 }1 z: I  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-12 16:28 , Processed in 0.168366 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表