埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2422|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
4 e2 f* J! p4 k& r5 p+ K百闻不如一见Seeing is believing.
, d, x: w$ G8 x% x比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst$ d% q: x# C6 O+ G
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.( c) ^, {+ e- P- Q" t+ P' u
不眠之夜white night 9 _8 {% Q& R8 Q0 J
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses0 x, [7 @5 q' T$ J0 h/ n/ A2 W0 S
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
; a, v5 Z6 l" r: N! x( ~: a不打不成交"No discord, no concord.
/ L# ]2 z- R( _3 {拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ! d+ ]+ |1 i7 x& K
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new " S' [6 \, F& V- n) q$ R
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
/ P: a& [8 F, B, P) d7 {. M大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
" d- r% s4 P" Q! j国泰民安The country flourishes and people live in peace
# }0 W& b4 E; O# V" M: O+ \过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little - B; [3 e- u  y" }% I
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 6 U" @) |/ f* p; A4 N# ~
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
/ J' e1 h/ [; x: X好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
% O4 R' C6 q/ ^  {- }0 N% W; H和气生财Harmony brings wealth. m$ L1 o6 @& g% c' N6 q. u
活到老,学到老One is never too old to learn. # _8 P4 k" I1 @) |5 r& |
既往不咎let bygones be bygones ! j9 [( U: D! n" H
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
6 c5 h# Z: C" `金玉满堂Treasures fill the home
) y& D( ~7 q% ^5 w5 N! Z脚踏实地be down-to-earth : E+ X( t6 b8 M. h. V
脚踩两只船sit on the fence 0 v  Z( O) a, |
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green * R: Q, f* s8 ^
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
6 A+ ~$ m8 g9 ?' q9 ]8 `礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. $ W9 o( O/ y: z4 U! L. h
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."$ |. U) x; \% I& \/ Y) k. ~+ Z
马到成功achieve immediate victory; win instant success
! \: ?& F2 z5 k! j, a+ z名利双收gain in both fame and wealth
; a3 o0 u, F9 `7 T0 Z茅塞顿开be suddenly enlightened4 |# n" k/ Z% I0 p* }1 Y
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.) S( a1 {" w0 k; A0 k6 T1 S5 \
每逢佳节倍思亲2 w& X( {& \3 O& O" X9 v0 V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.. A' P1 B: A$ U
It is on the festival occasions when one misses his dear most. % |  C) l( a: Q- u9 g- {
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "- u3 b. L" T+ o& t
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
  T# ~9 y$ M3 b2 W6 O拿手好戏masterpiece6 {  q, l$ A3 }* x9 j6 m
赔了夫人又折兵throw good money after bad7 c! u  Y- p: j, j4 S, n9 `4 g5 q
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
; \* y3 M! l# h. {2 f9 W9 f. ^: K破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
: h2 \3 r5 {0 L抢得先机take the preemptive opportunities ( @, r7 P) x" A. ~1 R$ ?
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
0 `; ?) ?' B+ ~/ |千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
9 p/ T! V) i0 B6 G1 a前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
/ x( h  A* [; r! ^* x" a前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.7 \8 Z; p4 y% q0 y
One sows and another reaps.& P& E) U' H9 w
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something; Q0 [# j* J* q# b) }/ s
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
+ e# f7 I  _; G" _2 f2 P3 J% D强强联手win-win co-operation% l5 k$ [; C6 ?2 t
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) Z' P: a' G4 E$ s0 `# p
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
+ Q: N% c3 F7 x+ n; N" }人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.) l6 A+ g) Y" D; o. q' R
人海战术huge-crowd strategy 4 }( Z$ r0 u( I, T" @7 N% D. f/ X( O
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 8 i1 F: l$ w- h1 A7 Z
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 5 x$ @3 a3 q! }* O. p- B; ]
死而后已until my heart stops beating
7 b+ f2 l; p+ X5 q) c岁岁平安Peace all year round; V4 C2 I+ F( x$ D# |' t
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
# S' U) b$ \% J: f- J4 q9 @; D塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.- K: Z7 M* u0 Z# o5 b# K, R$ [
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
4 p& {5 |9 f7 L9 zAt thirty, a man should be able to think for himself."
) ?2 b  ~% c- z' `- c! j升级换代updating and upgrading (of products)
6 R3 j% k. e& o  P四十不惑Life begins at forty.
+ E9 Q, I9 p/ a+ `谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
/ N0 b3 O6 o- z, z6 R水涨船高When the river rises, the boat floats high.
# q3 ^8 U+ v2 F  b' `5 k: x0 t' H时不我待Time and tide wait for no man.
, }: A' h7 P3 E2 {  \4 I杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
" y- |; t, l. W实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts % B4 U  G+ m' N. a+ {, M5 E0 ?
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.* r* b$ ^+ D% I/ v4 O; U2 Z
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ) h) g0 L# N4 `$ ]7 S
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.1 x5 {) P, S* m* b  ?* e- l. l
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
3 l! O9 a& L' t3 O韬光养晦hide one's capacities and bide one's time* v: j4 G- j* E! h0 p; R
糖衣炮弹sugar-coated bullets
9 J3 L" p- \4 V) ^& ~8 C0 U9 X8 l天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
% K2 n9 l. p' ^  y$ d团结就是力量Unity is strength.
8 w) t/ Z; [' B* q5 H6 c& ?. T跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name * ^- g8 {8 E# m0 _
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena7 m3 N2 C6 ^" ]: }" q& u# O  N$ Y
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together." D7 n7 F% f& m/ J
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
- y0 U( l) d$ ?1 ~0 X* G望子成龙hold high hopes for one's child
; }+ y: W3 _+ m  C2 l; n屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
  _' }8 q9 F: L. B2 @文韬武略military expertise; military strategy
/ Q5 }4 V/ Y0 c/ K% }3 c# A7 P+ x5 c唯利是图draw water to one's mill
0 [& j- C, k9 t2 z; p# l! |0 P0 _无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots/ L. t& V% ?" H) i
无中生有make/create something out of nothing
& m- g2 D' G! C  V8 I* Y无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
9 f1 B& j+ m% x8 a$ ]9 k6 z徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends " W+ B6 ]( S2 k
新官上任三把火a new broom sweeps clean " t2 V$ t4 V: R7 Z' v  K
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind." e9 q3 k: O( P  X% P( W4 f7 _
蓄势而发accumulate strength for a take-off
6 [! r/ O- }5 K- [+ ]心想事成May all your wish come true8 e. k* h7 \9 V( B9 N/ M$ `) _$ g
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding7 b1 `3 `* l% n# K1 N" X( f
先入为主First impressions are firmly entrenched.9 H$ @* X* x: C
先下手为强catch the ball before the bound
2 P" Q. k4 M/ s. q3 X9 {像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
0 T% l  h  }& Q% {, e8 o; Z现身说法warn people by taking oneself as an example4 b+ V& n+ }. i) ^' G; c0 J4 z
息事宁人pour oil on troubled waters
* d' c) w# f6 h8 B  @& Y3 K喜忧参半mingled hope and fear
# b/ C' f! C6 c& B循序渐进step by step
7 R; R1 G* O- b4 j9 q6 l9 g. C一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest + x7 f8 B) @2 v5 g
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others0 U0 d+ t5 F. Q# Z+ O9 u- b8 g
鱼米之乡a land of milk and honey
8 n4 u1 V* @$ Y& o$ L9 Q8 ?3 Z9 g. k有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 E; ~) T% D. f有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
# C" ?6 W+ q# f: k/ j# m" k有识之士people of vision2 X+ p2 a6 N. d, j0 A
有勇无谋use brawn rather than brain
6 `2 G  Q4 x5 L. D有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
6 ^7 m, f& v2 A+ L' l0 @7 X与时俱进advance with times
9 F2 ?! o2 b! |. e" H以人为本people oriented; people foremost
" ~- g' r" _. j因材施教teach students according to their aptitude ) V) y3 d7 Z+ L" j
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 3 z0 I$ o( i% S+ C, g
欲速则不达Haste does not bring success.
$ O$ T' W  {# O优胜劣汰survival of the fittest % @  k1 {, V8 C% {$ E; e' i9 b
英雄所见略同Great minds think alike.; x2 M0 c& h- i* P* i; S% S" u
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.% _; E; \8 ^7 L
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
+ {+ \' _' u& ?. U, E一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 0 ^/ E2 a% {8 P/ ]
招财进宝Money and treasures will be plentiful
8 E0 _$ i# A  r" _债台高筑become debt-ridden9 @) F, \5 E7 J2 z1 t9 d' w
致命要害Achilles' heel 6 i+ U! F3 R" p) k$ v' h- N
众矢之的target of public criticism
: j/ }; V# P2 N7 a% Z- K知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
$ k, ]5 k- G' J0 k6 a0 ?纸上谈兵be an armchair strategist
+ n; }' U/ f3 o/ R  r6 ?纸包不住火Truth will come to light sooner or later.: N8 I. ?# k' \1 B
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)4 |: f* L5 E; p- D4 [5 v
                  人山人海-(people mountain people sea)" a) D2 u5 Y) m% s( t, a* ?
          2 b) v% N; s$ Q
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 03:18 , Processed in 0.279627 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表