埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1952|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.* y! F( F0 ?4 \& U1 I
百闻不如一见Seeing is believing.
2 J( P2 Y' @0 T. I9 f) k% g比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst  _9 y2 \& w. b, R6 z+ i
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
8 a1 q  m4 l: g& G不眠之夜white night 
5 f! |( j6 u, K& Z. y  Q不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses% |) s0 Y2 [( C# ]
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best- e/ R; z2 k% \- R- P5 s
不打不成交"No discord, no concord. + s5 \. ?% j7 S' b
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
% T* A: k3 F- T* h1 U辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
% [2 \0 t. ], @* \大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all# ~, O8 V  z' \6 O$ y6 A
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
5 k- j" {3 ~7 F2 }/ N国泰民安The country flourishes and people live in peace+ g' E: k, i# L5 D
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
' j3 w+ `/ l! B功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ' c0 f" h! k8 ^* @) u# F) R
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more3 y0 O% G$ E2 b! v% ?5 _( S% W
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 8 ~4 X2 R: k9 F0 b$ p: o8 k) W; y5 w
和气生财Harmony brings wealth
2 R: [. P- z7 Y( v活到老,学到老One is never too old to learn.
1 d  F8 z6 z4 g既往不咎let bygones be bygones
) X/ T7 @8 x* y8 m0 b" g" U! k- n金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
( _3 o0 x5 @8 k; r! Y金玉满堂Treasures fill the home
* K2 v& r- E4 ]" U1 g9 {7 ?: D+ l脚踏实地be down-to-earth
! K" N9 K/ y. L2 ]0 v+ ^脚踩两只船sit on the fence
9 C& K" d1 q- L6 _君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
, B) [0 s! Y( Y7 Y& R/ k4 }9 x老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché# x, e+ o! I" R; i0 w% o3 l; p* F
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 5 ]$ _( @% |, }
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."2 L& X) F, g3 B$ k& H
马到成功achieve immediate victory; win instant success
) m8 N* A1 P& Y- ?, g名利双收gain in both fame and wealth
' C5 p8 W4 y; }( U  D  J% }+ e茅塞顿开be suddenly enlightened
- T! D4 v  W: q没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
' l# h& p7 o, j: J每逢佳节倍思亲# s! y# m7 A- \; B$ a' e& ~
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.; N  e; l- y' U; E7 ?
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 4 d8 t7 ]0 p) R2 x2 H/ ]! N! s
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
, {1 D3 f1 _2 b& L' M* L7 A6 t" D弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
2 z6 m: o- @: E6 b8 _  L拿手好戏masterpiece6 v% b2 g) A7 X, n. V
赔了夫人又折兵throw good money after bad3 |3 L2 u! V1 r5 _
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
( o; c' u$ v: l5 c/ u2 N0 z破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  J9 M) `3 \8 X# ]4 V# W/ d5 l5 @抢得先机take the preemptive opportunities
( a" q- o# H4 x/ l& X$ g$ S巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.  t; P. [3 y4 Q  j# x+ g
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
- P1 a: h+ Z9 Q2 Z3 C) K前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
3 `+ t9 W8 t+ k; \6 G  `2 f; u前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
- D7 l0 S) K% n0 U- ?* @# a9 POne sows and another reaps.
& P6 U* p4 Z9 ]; N前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
6 f2 ]5 [# {% L( Y: X/ ~& \强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 1 }. s; z, v/ ]6 S  X( o- R4 R
强强联手win-win co-operation. i/ m! A! K8 d0 P8 W8 V
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.+ s) ~& ~2 W8 m* {7 s. x( J
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
6 c5 b9 L$ y7 P5 v: R人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.6 D' m2 y1 P" t3 u
人海战术huge-crowd strategy 7 q& r4 m* U/ O' l- m/ w2 ~" Y
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 1 _; ^/ f7 r% E$ X# ^1 m
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ) J* d1 p) F1 J. r
死而后已until my heart stops beating# d! I7 E" X1 B! d" @% ]2 [
岁岁平安Peace all year round
9 V7 z4 L, \  p7 M9 p8 V上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
. E5 w& q( i$ X) q* t4 W  X. Z塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.8 i# t: W5 q$ o1 B$ }
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
$ K! j" h) e/ q5 z: lAt thirty, a man should be able to think for himself."
0 K5 T! U- F% j升级换代updating and upgrading (of products)
) j/ S7 Y- h6 G' M/ G# P, U四十不惑Life begins at forty.   ~) B7 l+ V' }  w' \
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
5 ~! z$ d# C/ M; f水涨船高When the river rises, the boat floats high.4 v* g& T5 o& q0 a
时不我待Time and tide wait for no man.
/ \- W1 g' z% Z( [杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel! K! C4 o' f/ x
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts + n9 \0 D1 z) z
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
+ ]5 b4 Z7 C' G! d实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 1 R. Z2 l9 m8 \2 [" J  M& ?! m
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
6 }* T/ p+ t! f! y9 d* n$ w- |1 O9 q山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "" g  O. V. O( C+ ^* G% l# ^2 M
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
+ g6 B, g3 ^( y5 Q/ f糖衣炮弹sugar-coated bullets
# E# K. a" G& _- V8 w天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue- u/ [$ a) j) C+ x2 x! D8 b
团结就是力量Unity is strength.9 Y) n) b; v. j6 O; b" g
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
; F* }* j: X- R' i6 Y% R/ m: `& S歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena1 G7 ]4 f" o: z7 ]6 i4 Z8 j
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.) W1 t  R/ x3 N
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 2 w" n  }+ u3 a+ m. b) ^6 q9 q: N! Z
望子成龙hold high hopes for one's child
( z# B. a5 }+ w$ E5 A屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.3 W" a& b" Q' v) y
文韬武略military expertise; military strategy 5 p, Z4 I% K! W8 ]. p
唯利是图draw water to one's mill
7 k+ }3 m! W6 l  O无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots. m- R8 R8 {9 \) z# h
无中生有make/create something out of nothing
, |" r& P: N. U! [% _$ v8 C1 x无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
, U: }3 k7 [$ H/ q4 l$ g徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
0 Q+ j# k1 \5 Q" n  Q新官上任三把火a new broom sweeps clean ( |- [3 h0 [' h7 y7 |( a4 i
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
2 L) M2 }; s0 n7 c蓄势而发accumulate strength for a take-off
/ J7 G3 w3 Q2 }4 U; M) c' A心想事成May all your wish come true0 l* x( n; k- m! u9 A0 [3 k# h! ]
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
$ i  R2 X3 {0 C  n' m1 Y- |$ b先入为主First impressions are firmly entrenched.
" i' Q# p7 c* T8 `  ?; u+ y先下手为强catch the ball before the bound
  O5 Z" M) e+ b) D像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan! r: v, J- I. O9 [+ y
现身说法warn people by taking oneself as an example
/ Q  \9 C7 o! y2 R" m9 d息事宁人pour oil on troubled waters
, v- ~8 k' P1 d( T6 [喜忧参半mingled hope and fear   F& Y: H! f6 X, |$ S' s
循序渐进step by step
2 {) y8 o9 W) b一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest " K% h# `9 M7 x1 C  m
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others: ^1 r8 R$ {: T) v  b1 S, g+ ?
鱼米之乡a land of milk and honey# S" _( b3 I5 \( D& E
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." . M8 g# Y3 P; t8 w8 y! H/ P
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
. R0 J$ O! s% M0 R( {0 ?有识之士people of vision
/ w; q( @5 f3 q9 c; D' J有勇无谋use brawn rather than brain 5 m! e- L8 q$ {0 ?! H! A5 I( I
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
0 l; c! k" l% t' r9 {+ _与时俱进advance with times% M0 A7 ^8 p' a0 v/ f0 B# j' j" ]
以人为本people oriented; people foremost
& H& }/ s% d: _, V+ x因材施教teach students according to their aptitude + T/ l8 [  p( }% M, s, R" z% I
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 4 H3 ^; |& Z, s: c' ?* Q1 O/ `
欲速则不达Haste does not bring success. + ~; p& |  ^9 C
优胜劣汰survival of the fittest
  n3 C. m, q( c% g! {$ N% B- @英雄所见略同Great minds think alike.
* A# U/ B" `! n; b# q冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies." T: M2 `9 r2 C
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
) J! R. e9 q' H5 b- q一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 9 K6 S5 n/ X' j+ d& d
招财进宝Money and treasures will be plentiful1 M5 j: `1 f& Q$ Q
债台高筑become debt-ridden
4 I" R8 S! p6 O) {, z致命要害Achilles' heel
4 \4 U2 N: f# s# I5 m众矢之的target of public criticism
" ]' r/ Q+ {6 s. g, @8 y3 |知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.3 y0 O! e/ H3 F- K1 M$ Q6 B
纸上谈兵be an armchair strategist* G6 w& C5 `2 x! ~: {+ _# E
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.$ h5 H, n+ ]: ~
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)3 e9 B+ I1 z# l$ V; a  G9 J8 \, j0 z
                  人山人海-(people mountain people sea). c2 w; ?3 ^7 g
         
* a' R; i0 {+ ?1 a: }  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-7 08:32 , Processed in 0.149593 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表