埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2154|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
) z# w) c/ |! t1 Y0 b) N百闻不如一见Seeing is believing.
+ c: j4 v; ^# H+ m- Q比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst/ z. v1 [" T3 s2 x
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
& t$ r9 Q6 K+ Z8 Z7 S! a不眠之夜white night 
* j9 F9 G6 x$ k0 a* f7 ^- J不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
$ ?' M* V% `1 D# i4 p; {不遗余力spare no effort; go all out; do one's best3 G5 M9 |( W6 @3 |% y$ E+ R
不打不成交"No discord, no concord.   m8 b; `; y  E
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
! k& |* V$ {$ l- S% M  R- }9 U辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
0 P$ j1 l" ~6 h/ }/ v' ~: j. D5 ^大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all3 t% T, w6 I- S1 N1 a5 [2 B
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
# F, r& q/ g5 w3 p2 A* ^2 K0 x国泰民安The country flourishes and people live in peace* t3 d- n8 i4 r1 }0 {5 T- z
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
9 H/ O. C6 o" x5 J% }功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ( J+ M; N- U0 v! V3 u5 f
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
2 @7 t5 Z% Y, h$ g好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
3 J& d6 d. q& K. S和气生财Harmony brings wealth5 O  ?( s# }6 x0 q
活到老,学到老One is never too old to learn.
1 S# W6 ]" o& s- X- r$ @" _: g既往不咎let bygones be bygones
2 H. i6 w2 N& }- M金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. $ m( ]% B5 w+ c2 ]) e& ]( W* m
金玉满堂Treasures fill the home: r* N) G0 L! e5 Y' Q/ X2 j
脚踏实地be down-to-earth
0 t/ W, f+ q, k. M/ q脚踩两只船sit on the fence
7 l6 F5 `+ w9 K+ g; X8 \君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green + Z4 c: v( R' I2 r+ |
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
" r+ J: a$ q4 x/ J礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 S% F/ r8 [) G' z3 P
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
+ ?/ P1 }' D3 c3 Y: p, q+ [马到成功achieve immediate victory; win instant success
; q: P. ]+ D! Z- t  ]" |" i6 r名利双收gain in both fame and wealth' V4 s& L' V% X
茅塞顿开be suddenly enlightened
2 }! d+ \1 y( g1 Q' D没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
4 b; E8 {( x# I每逢佳节倍思亲% g: O9 ]) j+ C: f# `
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
4 G" H  h) T4 N3 d, o  {, r% bIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
  \3 v; S# w+ P2 \4 p5 L  s& J谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "+ N& K% C3 i: ~- W
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
8 g5 s; s% {, P3 E2 U8 |  e4 _" J拿手好戏masterpiece% p: f; K; K! h) j: P7 ^  N/ }8 H
赔了夫人又折兵throw good money after bad
4 n; r3 E6 Y/ z8 b" G5 C抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale& _1 u3 D7 ?% b9 d/ ~
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end+ m! g; i- K3 {3 h* Q2 M) ?0 n9 m
抢得先机take the preemptive opportunities
$ G+ U8 C$ ^$ ?. o7 j7 I: Z4 x4 O巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 X0 E+ N. d- q) v! m
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step5 K1 h1 ~3 l( U3 @" N
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
6 l6 A& k2 ?4 N8 t  G; R前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
: G, U; A  X2 O9 _% gOne sows and another reaps.( s) T; G1 s6 l# P0 i/ z/ Q
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something0 H! ]: N+ W  {" S8 [
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
; m1 }( D% r9 ~/ a7 N( i* z" ]强强联手win-win co-operation: t6 L: Z6 L" ]9 @
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
: O( P5 W" z) W& t0 S' W人之初,性本善Man's nature at birth is good.
; r8 k" O& Y7 X2 t' N. Y& M人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.  h+ H2 _5 Y' n0 {: K5 b
人海战术huge-crowd strategy * U; C- D& n. r' ^: o
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 0 k) [+ J' s  V& [' W$ C
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
( R/ A  J9 B- G* s6 R死而后已until my heart stops beating% L0 _# _! J1 \6 D5 R- E, i3 b* u
岁岁平安Peace all year round
+ l; m) N5 a% e0 K上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." # z) t1 r: u* b! @
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
& H* z; s4 G* N三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
, |+ L9 s- ]) E6 @- X& _At thirty, a man should be able to think for himself." 2 c% y" ?; R" B3 h  b9 |2 L
升级换代updating and upgrading (of products)8 s/ e) u; K2 t2 Y
四十不惑Life begins at forty.
. ^  G6 |- x  L; c谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
- `0 C. E8 s+ F5 ]- q. b' {4 P* u3 {水涨船高When the river rises, the boat floats high.
- I3 }/ V; T, S2 E% l; H, c时不我待Time and tide wait for no man. , a& u( b1 U, f+ X# p! Q4 ]1 R
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 h+ u* u/ y. ]5 p7 f9 G4 i
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
# C7 M3 z& W6 N" ~, X1 J* |0 S8 H说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
5 T" }1 S. y' d) `7 m实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is % a0 |0 V+ ]2 N" |( _' l
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
3 G+ b* Z* R3 _山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "0 o6 F; v$ ^9 L  Y
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time* J* Q8 M3 u7 @
糖衣炮弹sugar-coated bullets
2 f3 ]0 M( T, L( L$ E/ P) A; Z天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue. d9 @- H3 A5 c# Z3 ?
团结就是力量Unity is strength.) k9 H3 O2 z9 s5 k0 \6 V
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
0 s/ T) a2 I! e' D. C; J歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena( b3 d6 S8 @* L% i9 j9 K# P7 {
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
8 |& p. W( F& @) r% }: V往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
5 w8 I; @% L* e7 o, V, w) B望子成龙hold high hopes for one's child. D- w3 {6 ?3 ^- l$ V- T0 u; o: o# M$ h
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
% R! I, m! \/ I: r8 x5 g文韬武略military expertise; military strategy + e! \- a) M7 n; B8 m7 U
唯利是图draw water to one's mill " p  T0 t7 g5 u
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
. k, n9 l; g' b; r0 p8 x; p1 D无中生有make/create something out of nothing
6 K# U. q/ ]! U! o9 ?- o无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
) ~% {2 K9 |) l& w徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends % Y9 J# B- e/ \2 s: j7 m
新官上任三把火a new broom sweeps clean * E8 E0 i5 v6 i$ v
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.$ T  B! k! H8 X! [
蓄势而发accumulate strength for a take-off
# i. _; a0 k' y心想事成May all your wish come true5 H0 G( r, Z$ P2 `
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding3 x. K# N- Z! e. A/ |
先入为主First impressions are firmly entrenched.
2 f8 ~# ?, r0 u- A5 Y# D% P$ U, z先下手为强catch the ball before the bound
  y: L  U* y& z8 v像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
% R; a  i1 B& X& Q+ t( A现身说法warn people by taking oneself as an example0 }0 Z+ T; y. b% a; _6 F3 J: b% h
息事宁人pour oil on troubled waters
- D5 S5 B# ^- g$ B( Y: |9 A喜忧参半mingled hope and fear 0 @1 Y4 T; b2 c: f
循序渐进step by step
: y: Y, h7 A( q' t! b8 R  x. G' p3 h, U一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
' \: _- j  L8 f+ f/ {" K$ X, u严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
- t7 G. [* r3 ^鱼米之乡a land of milk and honey
) d  W8 {) f+ P, P# ~- w有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 4 U2 B5 s: x: W4 d# u
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.' Y/ ^3 V5 e0 j! Q5 N9 Z
有识之士people of vision+ r3 T5 e6 w; |4 T+ O
有勇无谋use brawn rather than brain ! l' x" A( ?  W. r7 _
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
/ V8 p8 j: S- }9 ?与时俱进advance with times
/ z$ N+ ^/ I% ], G以人为本people oriented; people foremost
2 r9 w8 C; M3 G& E( g; s因材施教teach students according to their aptitude
, y7 u- C: i4 M8 C0 y* ~欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
( l4 L# I6 R4 n. f4 @" L欲速则不达Haste does not bring success.
) ^( k& f# J2 P2 ]/ S优胜劣汰survival of the fittest
5 X/ v# L' y* Q0 e4 l5 H英雄所见略同Great minds think alike.7 T# _$ |% K  r. T1 \9 E# m5 A
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
6 P4 \% Q3 _3 d9 a冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
9 z" q: w, q' Q, b一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. + z" y8 \( @7 a0 m: q# l4 H( j: v
招财进宝Money and treasures will be plentiful
! ~- D' }! F4 d6 I, Q6 K4 s债台高筑become debt-ridden
1 r+ ]9 A! ^1 ?' \/ H7 y致命要害Achilles' heel
9 t) t$ U' D, y, y" q众矢之的target of public criticism
3 }9 t. y2 y! x! h" T4 l知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat." e& f3 G! e0 e1 ^0 q3 H
纸上谈兵be an armchair strategist* x! H: E1 j% Z& N3 g* X6 T
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
* p8 A% H1 D* z; q. T) F3 w左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)8 ^; v' g% o* R$ x: D/ @4 |" u
                  人山人海-(people mountain people sea)9 g$ A  v" l* ~+ k* j; c3 F
          1 l) X' c8 v! d$ t) W
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 19:39 , Processed in 0.161267 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表