埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1934|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.  o3 |: {, ]% x+ O0 E" m; a7 S
百闻不如一见Seeing is believing.6 |$ Z& P/ o. F% f8 m
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst( `7 b% y& [' T5 D' X& r
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
: ~( s' \4 P$ g% b! V5 a" w8 l+ m不眠之夜white night 9 }/ i; |' r' |7 r* {$ [
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
8 T. B1 o8 s* |6 j: G) p+ R6 V不遗余力spare no effort; go all out; do one's best' t, h' L) C+ [- j
不打不成交"No discord, no concord.
1 [9 c6 V' M9 `$ }拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 8 o! w$ T) i. s& }3 H' b, u+ R
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
" `. X" @2 q5 {' R3 h3 A" Y  d大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all! Q6 _* j" n1 k8 z" S$ t; C0 g3 U
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
6 O( F- Q8 J3 p% D$ D: t国泰民安The country flourishes and people live in peace
4 z7 J5 M+ s! ~+ \- c6 K过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little   P6 {5 w1 h: v! g& }
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. + f$ K9 H: s4 l3 ]: n
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
2 d& u7 U# ^5 @好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
* H& X. x1 u5 J/ y: ~( f; j+ {和气生财Harmony brings wealth; K; y0 p/ `/ H0 _
活到老,学到老One is never too old to learn. 1 d" _7 ^- X, v6 Z+ M
既往不咎let bygones be bygones : ]* d3 h. \: T/ l/ p
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. & Y" a) r7 ?7 o* r% a: q7 X
金玉满堂Treasures fill the home3 e0 r7 T0 @- m8 h' \" d* y' Q
脚踏实地be down-to-earth 8 `2 \" U1 Q) \" K: i) {
脚踩两只船sit on the fence 9 J4 u4 o, T2 M/ b; U3 ^
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
7 N- M- S( L5 `; a7 |1 q4 ]老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché- r/ e3 O8 Z5 ^, C/ }# I: d
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
; n& i$ Q0 l9 X& ?( }0 G留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."; Q' z( h5 B4 S9 c! C
马到成功achieve immediate victory; win instant success# N# Z/ Q6 `! X8 G& l
名利双收gain in both fame and wealth0 S0 T- e: q) |" u
茅塞顿开be suddenly enlightened
' d# b+ U$ w6 A# Z- J没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
/ i; K$ |0 U$ F& u4 W每逢佳节倍思亲# M) N, R* C/ ?
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; J* q4 ]3 N1 Y. N# V* G; AIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
3 {5 P& W0 s: X1 g( c0 J. E; u/ p谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
& n  h: C& i$ _: @* M弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
' X9 Y$ O7 W$ {- W拿手好戏masterpiece0 ~9 E* c5 q' y6 O, o& w7 L5 ]
赔了夫人又折兵throw good money after bad
. x5 \1 G0 ~! M: ~抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' D6 {3 X3 ^, [' M" E$ A1 @% t
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
& X0 ]+ {5 f: D$ ^% q3 G" \0 q4 U! R抢得先机take the preemptive opportunities
* c7 h! B- }3 |0 S$ k巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.# w% C' v4 {9 p4 L. ]: j' Q
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step  ?' c4 q0 D) ?3 T! a; w' J
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 t9 U& N: j$ f9 n) m; r前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.# I8 G" f6 Q6 @: n
One sows and another reaps.4 r' I8 x+ X/ I& e
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something1 J* p$ d  F" g+ e' o" T7 I: L
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 0 e0 ^1 l2 {* P+ [/ S
强强联手win-win co-operation
  {; v) \& ~  [0 |瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) B* b+ ?1 r. O  W
人之初,性本善Man's nature at birth is good.3 S' W* y. `/ R/ L% A8 J1 w( N% _" q
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
% J8 k1 D5 N* C5 V3 H人海战术huge-crowd strategy
' R; {! w8 p( a/ W* f' T- s2 V世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " + f& L8 [2 r' D) ?" _# D: P  a/ T! H
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ' M- l' X, ~1 `. ?: _
死而后已until my heart stops beating* B% p& |5 l3 P% D4 \' N
岁岁平安Peace all year round
0 _7 J7 i' v4 t: E* N6 l( R上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
( V. N2 H) [& `3 V+ W+ l; e" Z塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
( E" ^. m' ~0 E( [% u" i( @9 \7 |三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ) U: w' q1 w; D! x( f: W
At thirty, a man should be able to think for himself." ! F, e$ I7 N' m+ M' q- D6 |+ o# `
升级换代updating and upgrading (of products)! Q8 h4 D) j8 o
四十不惑Life begins at forty. 0 `, p6 D1 O9 f( |8 F, ?$ c2 f
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ( b  w8 H* F3 m. M
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
: l) h: X9 F& {. c! p时不我待Time and tide wait for no man.
( o& ^7 e3 m; A* }( J% g杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel2 {- U% w( _% J, J& N" r# {5 t( u
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 9 J1 P/ t/ O7 |. ]+ m) {' _
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
" q1 n6 j% l! U- }' L实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 8 }) g9 F" Q* d
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% `; S! e8 r/ J6 i, v6 R
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
: l; o& z6 b" [& P+ C韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
3 l1 }" P8 M% a糖衣炮弹sugar-coated bullets7 y$ v6 Y0 `& e- K" v1 `& x2 E% i# l
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
6 D% ?0 d8 ]+ P0 ?& o) n6 w团结就是力量Unity is strength.
$ d# I4 ?8 D0 c* {: @' ]( z& @跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
- R; o/ i: Q% m; _% s: P1 r歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
' \2 \5 L; L: `+ ~2 v. O1 m" B物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.( @4 D% @/ L- J$ c! O3 V4 t0 @+ O
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
- f- z# ]  n) i) E5 P望子成龙hold high hopes for one's child4 [) ~" l8 Z  K4 ^
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
( W) e, _5 n: A" `- O; J: t文韬武略military expertise; military strategy
5 z5 e% x: |1 E/ Z唯利是图draw water to one's mill
. Q, F' u$ O3 o7 a. G无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& L5 K) c4 e. G+ t! l无中生有make/create something out of nothing
5 j" i- ?2 ?. X4 c6 Q无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.( b. d2 D$ U$ Y) u! B& }6 h  o
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
7 z- p- ]& K0 Q& R6 T/ a2 J新官上任三把火a new broom sweeps clean
- d4 f, S2 D" E  D% p" g虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
# ]3 A& H- s* }9 f蓄势而发accumulate strength for a take-off
, u; w. }/ y2 X2 V# Z心想事成May all your wish come true. a1 b& M- e* ~
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding& R2 X+ z4 H) U
先入为主First impressions are firmly entrenched.4 r/ v7 j% N% v/ W8 c7 K9 F
先下手为强catch the ball before the bound) H- y2 I4 M) h( v9 A! i
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
6 X: V: K1 V+ ~现身说法warn people by taking oneself as an example+ y9 k2 k: f. `2 p: H5 L7 G( z! p% u
息事宁人pour oil on troubled waters
# G" G- A" |$ N喜忧参半mingled hope and fear   F2 m& L3 F7 f- |- J- h4 r
循序渐进step by step) ~  x- t) X; p' h. m
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 2 ]+ o1 x) E" e0 d7 P) {/ B) B& n
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others) F. V4 p( h  B$ l+ j0 H
鱼米之乡a land of milk and honey7 }8 ]* L7 N+ z% Q
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ' z1 `& `% q8 y* i% T
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.! f6 z; l/ |- ?
有识之士people of vision
) e$ ]0 Y; B, _4 _有勇无谋use brawn rather than brain
) X( _7 ^# X; p/ r& q有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
0 I( N; x* M6 _- X0 b与时俱进advance with times
. M. b1 Q" I" K* g4 w7 }# _以人为本people oriented; people foremost
5 P. P5 e% D% l$ ~6 q$ D因材施教teach students according to their aptitude
7 R3 T% {  A' A$ l0 O欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
6 w" s3 {( }9 d% X欲速则不达Haste does not bring success. % ^7 |2 j( W6 U# k) o* r& n
优胜劣汰survival of the fittest
! E% x( i7 d+ L. U  O8 E英雄所见略同Great minds think alike., z( A; f! V+ e1 t3 A
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies./ e8 X+ R, K, L& V. m- f6 ~
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 8 U" y5 P8 u" E; C% T8 v
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 1 R: J6 M' o0 N8 ~$ f6 M  d
招财进宝Money and treasures will be plentiful
+ O$ [2 c3 y: y, v) I2 ?债台高筑become debt-ridden8 e' b" {% d  N% C
致命要害Achilles' heel
/ J, e- y# ^" W众矢之的target of public criticism& [( y: O* G; Y0 I
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
6 P4 z8 R$ K, o4 C, g  `纸上谈兵be an armchair strategist
8 b3 ^) W% w4 c纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
) r5 Y' b+ v. H% l左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)* p' @$ B0 v2 c( ~, ]: y
                  人山人海-(people mountain people sea)
( C. W4 m7 N7 j) q* G# {2 P          . s5 x% q9 q: ?8 X$ c: _) D: E6 }
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-31 07:38 , Processed in 0.128268 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表