埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2172|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
, H, B) I/ b$ d$ u' A, J: e4 `0 t百闻不如一见Seeing is believing.
7 Z" h  e4 |1 S7 I' t: ?' c7 g比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst; T# [* ], K# M9 J
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.8 r& B/ |& ^: B, ?9 j
不眠之夜white night 
/ k  V! L7 G$ M/ A4 O不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses* M/ u/ ~: F+ C: X  M( X
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
& n! z1 T1 W  w8 t不打不成交"No discord, no concord.
% }# g! h- d. [- q; M. P' Y, f拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   @; T' R) t2 D, h# h; m0 a9 d
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
& _! ^% N* x; W6 p+ M: }大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all! D) x' K/ T" j( t
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
9 \) ^$ x: H' ?  M* B) Y国泰民安The country flourishes and people live in peace
, U% ^& {8 [9 w. n2 ^0 {" A5 I/ _过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ' B7 ~, ]4 k7 S. v9 O9 Q9 d
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
( @; }0 {: t7 P好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more- @2 y+ W6 c6 I- b5 J7 G  U
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
! h% L6 a8 }; M! ^和气生财Harmony brings wealth
1 ]# Y. y8 Y5 ~% |& `+ ?活到老,学到老One is never too old to learn.
" \: A- W8 R; p( ~5 Q/ |既往不咎let bygones be bygones # G4 ]$ M- i; g8 t) T. r
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
% m: d& E* @: A. o, D0 ]: T金玉满堂Treasures fill the home. X0 v, w8 U2 p- q
脚踏实地be down-to-earth
8 o  f4 h$ M: }5 X脚踩两只船sit on the fence - y+ e; o2 i! |' X% u& Z
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
+ I6 S& I0 z0 f; c( Z老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché; S, V" `- t! T2 d0 `+ m9 j
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. * ^0 `& `- y; v+ m2 A
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
  u+ X; M- N1 u马到成功achieve immediate victory; win instant success
" q2 s' L( l  S/ y" U! N. M, B名利双收gain in both fame and wealth. B# K) Q2 V) J
茅塞顿开be suddenly enlightened
# ~# ~3 V; Q' `6 ]9 i: S没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.; q$ J; L3 o$ r8 w  O/ f
每逢佳节倍思亲
. F+ b; N6 g7 u$ lOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
. |; G9 S4 |. v7 {  IIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
, c1 d6 K. |5 f6 ~9 ]谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "6 P! T# o& ?! b" e2 F& ?# o  N
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.) p" _$ Y' ]4 o
拿手好戏masterpiece! R" a  O" ?2 h1 ]! @; x0 n7 H
赔了夫人又折兵throw good money after bad
3 D( w9 Q2 H- M1 o! e4 d抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" F; Y( q8 D& `% G9 f3 ]- R& E$ H4 ^
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
+ e9 @9 B4 S: S! d抢得先机take the preemptive opportunities
2 u* L- t1 ^! h4 s* ~巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
" c( S2 _$ e% j2 R6 F- S1 v千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step5 w; x' r, B2 J6 Z
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.% G! {7 V8 K  i) E9 ~' l' Y
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.8 j4 i6 U* k; n2 d/ b
One sows and another reaps.! ~1 M$ z$ c3 r/ O. j0 ]* e
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something: Y. J+ f+ ~; ]8 q6 j
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. + r6 \/ v- }0 `9 E
强强联手win-win co-operation# l$ m% K- R2 B
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
& m' f8 L" U  D" ]( {6 o6 b人之初,性本善Man's nature at birth is good.
: I% f+ {; c. U( e+ E; s人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.: e7 {; l; |$ Z9 z$ ~6 u" `( k
人海战术huge-crowd strategy 5 D1 w0 U6 H3 _/ ]4 `2 d9 t0 x
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
+ I, h8 p$ \- p  {- _/ M3 d世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
6 v0 D* O& {. H5 c6 G死而后已until my heart stops beating
/ _4 y/ I, N- a岁岁平安Peace all year round( D! }) E0 ?+ u: m& q
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
0 f6 M7 Y0 Q- N- d/ K. U) s# T塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.! c" y, L5 ?6 u( g
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' F; w$ l: Z( }; ?. vAt thirty, a man should be able to think for himself." : s4 a# Y- C) ?' f- e
升级换代updating and upgrading (of products)$ v6 `" V7 {9 N- b; p. l% v
四十不惑Life begins at forty. " V$ g" t- q# W1 v) d- A) |$ E
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " % c. K  X9 g  n8 q9 k6 o9 m7 q
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
0 ~/ ]* \3 K) u) J, y1 Z( G' [, B时不我待Time and tide wait for no man.
- n8 ]0 B, |, `0 J  v9 I3 `7 r杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel% L9 P" b" y1 [) P2 M! G* F$ G
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
  y, ^+ ~7 ^- s$ u说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.  B6 g6 `$ W9 C; @: p
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
' Z- @! C* N( Z实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.( E2 \0 Y! w! ?+ Q/ Y) `5 ~
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
3 d$ K* g/ \( s& E8 d  l韬光养晦hide one's capacities and bide one's time: Y* r4 D7 O' {# e! ~4 t3 \
糖衣炮弹sugar-coated bullets5 k; M6 x, G: `! ?
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue4 g4 B$ ^9 A7 T  q( j
团结就是力量Unity is strength.
! ?7 J+ p, i3 a3 ]1 ]  N- W跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 4 U, C7 g! y* t0 A3 M) L
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena( P# B3 D* F$ N& E2 z! W8 B0 e
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.  K0 ~% `8 A# _4 r: t
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
3 e0 A4 }% |) N望子成龙hold high hopes for one's child6 Z' X% a, U2 \  R9 t5 Q
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.: @' y7 i4 ], c) x' o5 L% w& h
文韬武略military expertise; military strategy 3 |- N7 \4 ]/ ?& V1 |! [
唯利是图draw water to one's mill
4 H, d) n" B8 L5 c# p+ C- a$ j& p无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
1 i0 D9 m3 ?6 c, L7 q4 ^5 M+ `# g无中生有make/create something out of nothing ( P7 h- g* H% p* C# K! K( [4 Z
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
' A6 r- D+ X8 H徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
5 L+ V, p" \1 q新官上任三把火a new broom sweeps clean 7 V) L, b' D/ m/ O$ U9 Y
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
  r/ R) y% k1 }- \+ B3 c" g8 g蓄势而发accumulate strength for a take-off
( I$ y9 q$ L& Q) v' }. L: @' }心想事成May all your wish come true% o" ]+ Y& `5 }; ]7 j' Z6 [
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding: ^, m& M# X& b8 P& s' J
先入为主First impressions are firmly entrenched.
" ~; k' Y! e2 c/ R5 Q3 J2 x先下手为强catch the ball before the bound
; T6 W- L5 E1 p6 j. W$ o像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
! B! {# {. K- ?: U/ B4 u/ B现身说法warn people by taking oneself as an example
: l  D4 p9 J- a) B' X; ~息事宁人pour oil on troubled waters
% Z1 {3 x0 c! L喜忧参半mingled hope and fear 0 m* Q. A  x" B& |/ @* M8 Z5 N6 j6 z; H
循序渐进step by step* A3 y  m+ B4 y
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
& l. f0 {6 X+ G8 a3 }. |严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
: k' ]( k2 [' f" }, G鱼米之乡a land of milk and honey
3 @7 \/ Y6 Q* @) x有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." * M4 K" W) Y: P: q7 y% |; l
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.$ G3 U7 w) x4 H6 [
有识之士people of vision
; b' D, ^; p3 j( q1 Z( p9 k  D& o有勇无谋use brawn rather than brain 0 L& E; L+ q6 J% C
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
* q7 m1 A% I& F* a. h. a与时俱进advance with times4 J! G0 \- x5 l9 m
以人为本people oriented; people foremost 1 u/ V! L- J2 [2 [# w9 J' E2 Z9 L* V
因材施教teach students according to their aptitude
. a6 i7 m! _9 [欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
' H" `" q" a6 D" X欲速则不达Haste does not bring success. : K: {1 I' V7 x
优胜劣汰survival of the fittest $ ~8 _6 r5 g9 ^4 o! ?( R/ b: ^
英雄所见略同Great minds think alike.
4 ~6 i1 J, a8 ^& I冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
5 b! Y2 H7 x: |% L冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
2 `) h9 f, q* A6 g6 t一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
+ u" u2 O9 d+ q, Y招财进宝Money and treasures will be plentiful* X0 A1 u# Q) g
债台高筑become debt-ridden4 Z) Y; L5 R# B  b
致命要害Achilles' heel
0 K5 a0 P$ c; S0 P! N众矢之的target of public criticism
- c( ~" W4 y' |: M' r% l知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
. B  U' y$ d4 h8 e4 x纸上谈兵be an armchair strategist
' A& X& A# Q0 u+ a/ l纸包不住火Truth will come to light sooner or later.& o  |' z! c0 ^
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) z  E) O) p$ C: c
                  人山人海-(people mountain people sea)
) S* @$ n  x, G$ m3 U! a6 U          6 d9 t+ N, I( F- c: O/ p+ j1 ?
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 20:07 , Processed in 0.077353 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表