埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1861|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
5 A  ^3 @) O+ k# s# l百闻不如一见Seeing is believing.
8 b7 j  O+ x& |. C9 H: y8 \* V; d比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst5 Z' U1 l9 N% y& Y
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
" U, W+ W7 y" n/ B不眠之夜white night 
9 _  a" J) |: I不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7 }2 ^# F6 w5 |/ L% B, p6 ?. N/ j  K. L
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best9 t+ h+ j# x5 F( A
不打不成交"No discord, no concord.
9 ^, S, k! p- \( w& r2 L拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
3 G  r. f3 ~4 x1 G辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
: v8 g1 \2 s$ m. c( A3 |4 P, g6 ~* g# v: ?大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- m* ~* p& z$ R, S2 `1 ?9 b
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener + ?$ ?2 z, ~' x, e- p( ~. Y
国泰民安The country flourishes and people live in peace4 B" a, Y  E2 b7 Z; S9 q
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little - {5 t# C+ Y$ l# l# v1 [7 |3 f5 {7 v$ w
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. % J- E/ N1 P; g4 w" E
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more+ W  w$ @- Q3 n8 `
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.   D3 G% \# z4 w$ H2 u
和气生财Harmony brings wealth
2 R; l% `* `5 B2 _- y; v. \. o; }活到老,学到老One is never too old to learn.
# e  j* c! i0 H! B3 O既往不咎let bygones be bygones
7 O4 w! O" X! x) ?4 P金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
+ i7 G. _9 f% x金玉满堂Treasures fill the home: ]* f; ?& N  ]# G
脚踏实地be down-to-earth
: i! e* Z; A( d, X3 f6 D脚踩两只船sit on the fence
; f8 n, }1 F+ w7 X7 q君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green * z' ~; C" f8 U" _/ x, g' K
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché" b4 E/ a, O$ `0 l
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 1 P- Y5 d* p4 O* n8 U  _
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."% q; `5 F0 G. h; V. z
马到成功achieve immediate victory; win instant success
7 v7 U$ u1 Z! |) {4 p, L) T名利双收gain in both fame and wealth4 H6 r& {9 E; j$ W! I2 l
茅塞顿开be suddenly enlightened8 O# _; q# E7 T' R  v' }
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
" y( {  {& M5 t9 ~/ X; ^每逢佳节倍思亲4 b# S# v2 m- v5 f  k" y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! I  d. ^! ~1 F* H9 P& U7 \: `It is on the festival occasions when one misses his dear most.
( a$ k0 k# L# B0 E5 `谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "* o7 z, q" L8 J2 r
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.# f) K0 t2 ^  \! Z2 O+ @4 H% s
拿手好戏masterpiece
! J5 D8 Q: k: }- r- Y赔了夫人又折兵throw good money after bad
! [) J( X+ c% T1 z抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' p$ O$ X& I6 f; B
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end& V/ P, T* S& _7 U" w+ T
抢得先机take the preemptive opportunities
5 Z: Q, I6 B( l巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.5 W( G2 Z3 E& F* q' m9 I1 m+ v
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step% I  r. G4 Y3 L% s) u
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.- X) g1 m) n8 A% c* _5 J
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
9 ^5 U' J- w1 J; b0 F: {) H9 \One sows and another reaps.+ q2 J* h7 J3 e; M8 _
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
* K4 g: j4 R4 z3 h$ C强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
# Q5 {) O. w; V' H8 O强强联手win-win co-operation
; y0 m( n3 N& S% [2 |. L* O瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.3 q4 M* u* I3 M) h: S. h' |
人之初,性本善Man's nature at birth is good.( K  _3 M. v4 R
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
% A+ S/ @5 L. h# q8 V人海战术huge-crowd strategy 8 S) b7 v" q" F8 F9 p6 i
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 6 b, J) u2 m$ w2 o* }4 Z4 I$ }9 v4 q
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- ~" S( H4 Q( F8 D3 T: t1 K8 F死而后已until my heart stops beating2 p( Z% x% C7 c- P
岁岁平安Peace all year round" i7 C6 @0 e, l9 c& [" y! V. ?' y
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
% ]3 F- m7 X: c塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.# Y& F( H( p. n* \0 v
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
* h/ N% j* W6 l/ ZAt thirty, a man should be able to think for himself." 9 D* z7 T* P" g& o" }7 i/ X
升级换代updating and upgrading (of products)0 C7 g4 ^4 c, Z
四十不惑Life begins at forty. 4 C1 G" t9 ?. J5 Q
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " $ Y- W. X0 }0 K
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
4 i9 l7 i, k/ F时不我待Time and tide wait for no man. ; i$ W( ^5 `; o. ]2 H
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
, j/ b6 X+ f' t/ ^  E实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ' ^) C" Q- _( l7 o' H) j  X0 B
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
7 z+ v6 n, A+ }' x% X/ l/ ]; X- j4 d实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
5 W- Q& O9 @' }' I* D8 E) N# ~4 o2 F实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.+ f6 J! k& }2 O5 ]' g3 K& U
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
% u; k9 v$ k4 x  B' S; G/ ?; m韬光养晦hide one's capacities and bide one's time! H4 P4 U+ [, h
糖衣炮弹sugar-coated bullets4 s1 ^  p5 e) L+ I- t7 h
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue- j$ y8 K1 u: i: Y
团结就是力量Unity is strength.; V2 s" O6 D6 C  G% x
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
5 L, Z% g  q; x5 p歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
  a: _5 U/ b0 B0 K+ v* e% a物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.- g0 i+ F' h0 {  H8 k! p8 `  `
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
! K# z9 c# n9 w# F望子成龙hold high hopes for one's child
& z+ q  v7 m$ e* r. e& c" q+ d屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.! l  U! [7 ]) W! P$ J4 a
文韬武略military expertise; military strategy - a* \' e% `, N. ]
唯利是图draw water to one's mill
8 B% I/ F6 x+ }' a+ Y. r; W无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
' p3 t" \: B+ V  T' V无中生有make/create something out of nothing " D) R8 K6 u( v# f% p  A* K
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
& ]1 d7 m, r, e1 y8 Y徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
" e1 x% t+ T' D' y& a5 \7 x, f新官上任三把火a new broom sweeps clean ( M( t; }- @' i6 a# n- n
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.$ G  p3 E8 j- Q5 U; F
蓄势而发accumulate strength for a take-off) L* X4 y) g8 A- a
心想事成May all your wish come true+ d. x  V6 R- e1 j) \+ m4 x
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
' S/ c% H3 W9 V9 m3 o先入为主First impressions are firmly entrenched./ |# q# p8 t1 D8 h
先下手为强catch the ball before the bound, Z" @9 D, c3 u9 y
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan' G/ }5 {7 c( w8 d& `; @& h
现身说法warn people by taking oneself as an example
& M* u. G2 c$ y息事宁人pour oil on troubled waters 0 _! G# C# m+ }. _( l! r& H
喜忧参半mingled hope and fear 0 [! N6 Z) f" J% a- O3 |# ~+ f5 t
循序渐进step by step
- h9 X7 {% r3 E/ z一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 7 S+ Q$ l$ m3 X, S  h% p2 L
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
- }1 E5 c9 o3 F% I  m* H. o鱼米之乡a land of milk and honey
, u: p8 Q: {# f" F9 Z有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 1 C6 `$ r- r# c, K' _& a
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks., ]1 ]# [% ?# B
有识之士people of vision' t* r# _( p+ q. A# @' s& T5 c' {
有勇无谋use brawn rather than brain
5 i, L- s3 l6 c* ]有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
( o; q/ S+ @" n1 {! I与时俱进advance with times3 I' `" I; ?" j2 T
以人为本people oriented; people foremost - J) W4 J6 f+ N
因材施教teach students according to their aptitude 0 U- b7 J  ?) i- Q5 `) l3 z" K8 h
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
3 p6 n1 ^. P9 Z& j7 N$ ?欲速则不达Haste does not bring success.
( T3 w3 A  A' n5 |优胜劣汰survival of the fittest ( x. @- T7 `- H7 l, E
英雄所见略同Great minds think alike./ ~1 D: g: b% t7 c$ q7 k  K
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.+ j, v7 u# `9 r5 Z1 J' T/ e
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" # @( v( p4 W2 C7 t
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 3 k4 h- F, D) e  Z$ `/ d+ ]
招财进宝Money and treasures will be plentiful
+ g/ _7 V' w6 g: r; z% ]5 T- q债台高筑become debt-ridden: P5 I8 v3 R; e6 R* `" Y3 K
致命要害Achilles' heel
+ V2 J4 o1 C$ s  h/ }  m众矢之的target of public criticism! ~, Q, z/ Q9 S0 {
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.6 k9 b" |/ w# e: H. W7 E  v. q
纸上谈兵be an armchair strategist
0 Z; T/ c: o' R- I2 y纸包不住火Truth will come to light sooner or later.: o& B' O9 W- j0 h! Y' K1 |
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)' \4 H' Q6 |, h" S8 L) z) i4 j2 M: s9 [
                  人山人海-(people mountain people sea)
# T" g- G7 A# N9 h7 [. F         
  i5 {( [( S+ S, U' e1 G  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-26 14:53 , Processed in 0.201257 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表