埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2167|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.4 T! `- z/ G: s. d5 X
百闻不如一见Seeing is believing.8 @8 }; q6 Q0 n" W; M' d
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst' D) g% I! A; M; o
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
3 Q( d) J" b  r0 K; r( z不眠之夜white night 
0 P4 |0 d8 E3 k5 ~, [; w  W5 v不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
" n; ~; _3 v: w& e' N$ U不遗余力spare no effort; go all out; do one's best1 B+ O) z0 @) }7 T
不打不成交"No discord, no concord. . P6 M6 W8 u5 {5 w' @' Q
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul # c! W- m$ W+ q# ?) c( N
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new : ~5 m. W& U- {* Y# `' @
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all' `" d/ }6 w+ @, Q0 a
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener - G- f/ d6 X: S$ u- t, S4 ]
国泰民安The country flourishes and people live in peace; \4 [4 [$ n, e" w$ i% ?! b+ T  m
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
; i8 b- M, P+ _/ u* {+ K2 G8 z功夫不负有心人Everything comes to him who waits. . J5 T1 m" O2 c, X) ]/ k# ~
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more5 K6 [8 ~' M4 N1 k" t- f, y+ g& z
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
, `. n* Z8 N# y- p4 B6 ]" U: @和气生财Harmony brings wealth+ X6 z  w7 r$ J2 }! @, @, X
活到老,学到老One is never too old to learn. : X3 X& U4 w: o/ q' R+ a2 l. x
既往不咎let bygones be bygones ' ~+ Q6 t1 I6 o9 n
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 7 _2 Z: S/ `4 p2 G, z
金玉满堂Treasures fill the home
) J. _( L3 ?& o/ \. E* I脚踏实地be down-to-earth 6 ^7 t) r- N& B4 p! {) a
脚踩两只船sit on the fence
6 M4 S, d; A- m) b$ _+ ]君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green " ?3 S; \. i  H9 h) r% [) H
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché+ k* L$ o- N  G" l1 D( g0 A
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. . Z  a) A' h. l9 Q. H
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."3 @% Q) z: k' `" n+ V7 U4 p+ B
马到成功achieve immediate victory; win instant success
* x7 T5 x9 a' w% u名利双收gain in both fame and wealth# N0 _  d0 b) H3 l( f- T
茅塞顿开be suddenly enlightened* b4 V5 e7 U2 g5 J6 |7 c: U
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.+ w9 a' }: D" q& I8 N) F5 G
每逢佳节倍思亲
. C0 l  i: J! n2 O% k6 d* s9 HOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
* w9 Y' \1 Q" F" b/ r9 f0 _# ZIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
6 y) \. K7 d5 @/ t8 @% Z谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
1 s+ N* }# r8 m/ d3 |弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
$ C0 |/ W  f) W3 k/ [拿手好戏masterpiece, `0 Q9 N3 }- f; [
赔了夫人又折兵throw good money after bad
7 l( s( c' s$ k* [抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale; B3 L$ P2 K9 f' e! V) I3 g6 N
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
) P8 n: w# i" V# F: O抢得先机take the preemptive opportunities
4 b5 O6 U- F$ F8 m巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw., D  r$ ?4 g9 k7 ]1 R, {" d' t  b
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
( [$ w4 c" V0 A8 J6 E/ c/ s前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' N) P& C7 R3 J, E) [2 y! [
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
; j4 [1 T$ v" G; F+ M$ bOne sows and another reaps.+ P: P0 E7 d: n5 i3 r1 Y/ J
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something- {. H' M2 [# c" B2 t
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
5 D$ G# z3 l( z  a* [6 u强强联手win-win co-operation
) s  Y% t/ x, q/ j8 U" @瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
. ~" f" U) g0 J; p' ^$ ~6 Y: c+ a人之初,性本善Man's nature at birth is good.
, D# d! R: p% p4 l+ v; o1 s8 r人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.. `& j0 Q2 z5 z0 t" P
人海战术huge-crowd strategy ! ~, B+ u$ ]/ l. g1 E& ?
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 9 }* h0 g% p. m
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; * P) g) _) M/ C
死而后已until my heart stops beating
8 M. J/ T; [* |5 G5 K4 F8 Z岁岁平安Peace all year round6 a$ j9 G6 ]; d. E
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 3 m! }  c+ `; j1 {$ Z6 K! G
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.: R/ E7 }' j0 R: X0 a3 E1 I$ t
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. . u7 h& B" G# B1 D
At thirty, a man should be able to think for himself." $ B; n4 \4 Q# ]9 B" q' @( J5 x
升级换代updating and upgrading (of products). \9 Z( i: A+ M7 V
四十不惑Life begins at forty. 7 A5 a) Q: P- x9 g1 _
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
; H  ^9 y5 i7 q( S( M0 h/ H. H水涨船高When the river rises, the boat floats high.
8 W& H0 _* C  t/ \时不我待Time and tide wait for no man.
8 f3 r! y) h5 K9 |  ]6 K4 }杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
3 W8 F+ e0 q; o实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts " V! y3 g3 r6 ~
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.- k1 A8 G4 i& O! M) a: X
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
5 M7 ]8 c( }1 l8 K4 M$ l1 i( ]实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.3 \7 w& P% v3 @! J9 B( u
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "- `/ B& C( B( L  `: U4 P+ P
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
5 `* b$ Z7 \! P# K6 M& u糖衣炮弹sugar-coated bullets
" H2 ?: M( f8 n6 p天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue$ P0 p' f& l8 Q- y
团结就是力量Unity is strength.
% z* j5 R8 R. \2 [  q跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 4 E2 F0 U$ c" b1 X
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena; Y+ a4 h. L5 {3 u# L
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
+ {7 x# ^7 i, o9 o7 M: ?往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." " ~9 X4 B. l, \5 n* z
望子成龙hold high hopes for one's child
4 L9 f) e- }' S- F# v& G1 d屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
0 j1 K& q# q  N+ h3 z* p# c4 ]文韬武略military expertise; military strategy ) A1 L2 X) _, h6 ^5 n* x  {
唯利是图draw water to one's mill
8 }' ]3 @  w, `9 ?无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots9 i& f$ \  _% ]& Z" j
无中生有make/create something out of nothing
* n' V- i$ R- ]# W- j( X无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.$ X6 Q3 q+ g2 u! d* I( A% C9 U' @9 c
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends : o0 H1 K' X  j
新官上任三把火a new broom sweeps clean
8 x2 w1 n3 R" y, H0 R虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.& d0 n# N0 I" F0 D- B8 c
蓄势而发accumulate strength for a take-off
' J+ B* r0 q  V5 h心想事成May all your wish come true  T, k+ T# }* ~8 m% i
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding* p) G, y, e! W* a; h* F
先入为主First impressions are firmly entrenched.( {* t7 l1 E* J- E6 o: K9 [6 F, t/ `7 j
先下手为强catch the ball before the bound+ d7 x/ ^, n/ S* {
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
" h% r3 d5 s" B. p4 i! A现身说法warn people by taking oneself as an example% }: `4 X, x% m- A- r5 O" J
息事宁人pour oil on troubled waters / K, g! y2 @" `- P& u
喜忧参半mingled hope and fear   Q1 a9 a6 `& [% H
循序渐进step by step
1 _. O0 I/ W# Z) r) b1 |, B一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 9 w7 u7 _$ d3 @3 Z* ^4 R/ @" U5 U
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
) R1 y' R% U4 ~* |" ^鱼米之乡a land of milk and honey  L$ k4 S. Q7 f" x/ x- h
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 9 `& o  i$ X1 y) ?# g: p
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
# O* ^& w) _: E) i/ o有识之士people of vision
+ A; |0 F9 j5 b. D3 Q; j# w5 o/ b有勇无谋use brawn rather than brain , g) i2 s& `9 I
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.% P$ B0 m: Y4 Y& M4 z' H) ?, {
与时俱进advance with times; d' z% X3 K* a8 O- b* P
以人为本people oriented; people foremost
' Q' L/ ^. E8 R# W" z% ?: E因材施教teach students according to their aptitude
0 ^' o+ Q3 u, j8 O1 i0 x4 e  A欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
  k5 F' ^( i% y6 Q, P1 I欲速则不达Haste does not bring success. 9 W4 J1 r/ {$ u9 Q
优胜劣汰survival of the fittest
+ v- r7 u5 F6 A; v, ?/ a2 Q英雄所见略同Great minds think alike.9 `+ b9 e: T# q$ X/ V( x
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
% K6 y" c- t9 p冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
' K- `+ a( l7 \" q$ N& x) I一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
+ L/ E7 C. T( L! y招财进宝Money and treasures will be plentiful6 l3 E& o- H+ z, J
债台高筑become debt-ridden
  W; o% {- ]6 _% E) M致命要害Achilles' heel
, @: D" \) q+ h2 q众矢之的target of public criticism
# l/ j+ Z! C: {9 _$ ]9 C知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
+ g& P5 g7 m! b) F- `纸上谈兵be an armchair strategist$ F# _1 [1 l* L. R$ A1 S( c
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
0 G0 m: K" B& U$ a. g左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
6 P5 e" I% P" _9 Q! m) @                  人山人海-(people mountain people sea)% a3 d! y7 [, q; C$ ~: P: \' z
          , d0 m: j% w8 e5 z
  哈哈~好笑把!!!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 06:18 , Processed in 0.323598 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表