埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2235|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.) Q0 i. [5 m- B3 R: G9 o. V& n
百闻不如一见Seeing is believing.
# ~! P4 ~+ C8 A# P5 c0 }; c4 N比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
' q* G: s$ H3 G: |' D* G笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.% W% ]  p9 b8 z+ J* m2 e( F- x
不眠之夜white night 
- a2 V" h# h2 @, X/ C- Z  c) n: c不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
/ y  r% H% a6 _不遗余力spare no effort; go all out; do one's best% e# l1 u9 J" B: ]' ?
不打不成交"No discord, no concord. ( w' c9 _+ d" K3 H. U& u
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 6 J- H) U% e6 U: ], c
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 5 P, V! s2 k$ L, M5 u& G
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all6 d5 P& \+ C& I: a
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener : C9 A3 i  m" h. T
国泰民安The country flourishes and people live in peace
7 c. x! o$ q# F) Z5 Y, e过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ( [2 E8 P" A) B( r  X
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
  w9 Z( c+ c2 c1 ?! V4 b# j2 \好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more% o8 C1 f* E3 p$ I: V6 I% I' ?
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
: K; J3 \. k1 e# f) G和气生财Harmony brings wealth9 `2 L8 K) v3 Y/ L! j# q0 w1 h
活到老,学到老One is never too old to learn. ( v! J4 y  w4 ^+ p$ _
既往不咎let bygones be bygones
- E) r' F/ r, b3 r3 S5 t! S金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
9 I7 M; M1 Y& X! G$ h金玉满堂Treasures fill the home5 {( P4 V  z9 b8 H0 q+ G6 {; [- T
脚踏实地be down-to-earth
0 W  v! z- c4 K. N脚踩两只船sit on the fence
' M! M9 u. O  _% m% Y! c$ O+ l" w( m君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green . U2 L& `' L: d: i$ F9 a7 l
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché. y) U1 e7 _% j7 x& d3 e: Z
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 4 n- G8 x) k+ h0 Q4 Z$ k
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."2 g2 w3 n0 H! A  R8 A
马到成功achieve immediate victory; win instant success
$ L  j2 ?, g1 a; q+ O( q4 u名利双收gain in both fame and wealth
; }- W2 w! u# |" r8 ~茅塞顿开be suddenly enlightened
+ _0 q) t, Q3 |; u没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
, q0 B0 n; m8 k2 e每逢佳节倍思亲
+ D; @3 B$ \8 q& `* MOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
7 M8 u& q6 T. r- s5 SIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
! E4 k/ \9 E! q/ k' }0 m谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ": n1 L& _( i) L8 r
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
; t/ z. T& I7 Y" V拿手好戏masterpiece
2 h! s' U. }, L; n赔了夫人又折兵throw good money after bad
' T! D, ^( L: F, s0 s' b9 v, o9 U抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale- Z+ V7 Q2 l7 u5 Y7 j
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end. {4 i+ |$ M  j! d  Y
抢得先机take the preemptive opportunities
" K0 `+ @  v; K4 d9 B巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.2 A, m% n2 I- o+ g  {& K! w
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, G% j) x( x) A* @" q9 A9 Y前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& b: y5 d, m3 v- e+ l
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
' F" A& W1 e6 K1 M1 e+ QOne sows and another reaps.
# S2 O' k# I  T" a8 Q& E前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something0 t. Z2 ?" V7 o' c' D! m
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 9 I' m5 o% k$ I% X: S! p4 R8 O
强强联手win-win co-operation
4 C  Z7 o$ m8 G+ q1 v瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
/ n8 g+ i2 a- M0 [人之初,性本善Man's nature at birth is good.
! f/ ?* ?( R1 \人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
+ z- e9 h8 h& R/ l4 f人海战术huge-crowd strategy . i9 Z% y7 a5 Q, b! U6 ]
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ; ^7 o0 b; f9 X% n% v- c2 U
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; % T2 D4 b' b7 W, A$ W
死而后已until my heart stops beating9 s1 Z8 Z4 u& F9 R, U4 \3 G! E* ^
岁岁平安Peace all year round
8 J% P. y3 l7 v8 |上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." " H# @+ }: J9 Z. q
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.+ n9 t/ T& j* T7 C, i* u
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
# Z# o! T( C8 m4 [4 h3 wAt thirty, a man should be able to think for himself." 6 Z' H0 v. {; ^" v
升级换代updating and upgrading (of products)
1 `/ \% p1 K1 V% O# H5 Q! l: f% l四十不惑Life begins at forty. 1 T$ |0 d$ D0 W+ z$ {
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
1 @: K) _" M; [, Y1 l" [: z. c$ x) d水涨船高When the river rises, the boat floats high.
- e$ V) U( g2 o$ X/ l时不我待Time and tide wait for no man. : v/ O( t% r, U" x4 N
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
* c6 g# F' v6 o  N7 z0 t/ I, \  l  ~实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
' G3 c$ ]' h$ m; d9 E说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.* d. R1 z  C# W7 g2 r
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is # P7 N4 K. Y) G& H4 H
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.( g' H7 u  E; Z1 p* T1 z7 k3 i; E
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; ": w" w4 i2 i8 i; i
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time: x% b% A* f- ~' ~
糖衣炮弹sugar-coated bullets
# o/ c: f) C* ?% R$ ]9 u% \天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue0 e" N0 b8 m9 ?$ _
团结就是力量Unity is strength.9 c# \4 r, j. |" m
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
! M. a/ c: x" q7 R6 N歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
- i' z% r1 l/ J) q物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
8 j) F1 m& Y/ C5 Z" ?5 \0 X4 Y3 z往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." + o" S- U; o3 S0 \( i  {! U
望子成龙hold high hopes for one's child
% y) |0 M' s1 E) K. i屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.& w, P( F3 [3 I( ^5 U' K
文韬武略military expertise; military strategy
" a% @: B$ x, Z6 K% |: P, }唯利是图draw water to one's mill * }7 y1 m, J- {- ~5 e5 H
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
2 b/ @4 f5 p$ K2 W1 D3 i8 L5 h, h) ^9 B无中生有make/create something out of nothing " \" D$ s/ K! w/ t" i9 F
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
# V6 L5 a) A  Z5 \徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
  @# l1 W0 q" `新官上任三把火a new broom sweeps clean
( S% W) u# U  q% ]* Y, F' I虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.$ O+ I' J5 _# E( ~9 i
蓄势而发accumulate strength for a take-off0 D( i  E! Y( o/ g% Z7 t7 N$ r2 Q
心想事成May all your wish come true
) K4 y" y. o8 Q8 G9 a+ j* w- O6 R心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: r( H6 Z- i( f# T; Y先入为主First impressions are firmly entrenched.* Z) ^* [1 j8 @% F. l+ {
先下手为强catch the ball before the bound
' Z/ b: u" s2 v  P0 E! {' q像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan( q5 ~# ?2 P$ z
现身说法warn people by taking oneself as an example. Q' }3 h: I0 ~
息事宁人pour oil on troubled waters * b5 G- g: @  E. W8 V5 G/ s
喜忧参半mingled hope and fear - Z# b# `7 U/ X
循序渐进step by step( l) I+ X% j, B  l" u) L; R& N+ J
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
4 C/ X2 [& m: H; J, a严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
6 i1 x) r1 c$ n鱼米之乡a land of milk and honey
: I$ [* l  y, P6 A* C" x' X4 I  A有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
0 T* K1 n% L1 M5 t% O# J有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.6 v5 H% _( C; e7 ~. h
有识之士people of vision6 }. U* ]' l, l( i6 \# ^7 Z
有勇无谋use brawn rather than brain 9 N* T+ I- i0 X3 h
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
' o) W4 c0 I* B) t- ]! U与时俱进advance with times- h5 r6 J$ w! ~& l, v
以人为本people oriented; people foremost
& A% k( J4 O/ V/ j因材施教teach students according to their aptitude
/ p3 V5 o! |! s% X  P! J, U欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." * m$ `" |' ~8 R  |
欲速则不达Haste does not bring success. 5 V/ R% V# T% l5 m6 J6 B
优胜劣汰survival of the fittest ' P7 {* x5 n7 X0 ?1 Q: b* E
英雄所见略同Great minds think alike.
7 n% Q2 `! B" a# }; F8 \) s( y冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
- Q- ^& }& k# K0 z冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" : ]6 {3 g# G/ D6 O5 X) o. e: E6 g
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ J0 [3 W' U: K" Y# ]2 g招财进宝Money and treasures will be plentiful9 J+ @  |5 z/ V
债台高筑become debt-ridden. L! T4 U# X! {) f0 b& Y
致命要害Achilles' heel
2 Z+ C: A" [$ A  \# G! I' h+ R- Y众矢之的target of public criticism7 D, o) u& ^3 M0 X' H
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.# N6 \% U4 t8 T; J9 @
纸上谈兵be an armchair strategist$ m  q) u  ^$ l! z  H' W3 L
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
6 B% A0 E2 h" T0 B$ f左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
( \! E' O! [6 M. ?6 ^5 P  [. s                  人山人海-(people mountain people sea)
* Z( m+ `1 L+ `          5 H' v% a7 s0 U  C: A' \0 B
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 03:00 , Processed in 0.130791 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表