埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2380|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
6 s/ E! h* I% {/ P+ Q5 [百闻不如一见Seeing is believing.3 f, w& j5 c+ U) f
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
# }: {) L: [; p& W2 c: D  Y: C2 s笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
* ^" E- t  B: S* P7 ~不眠之夜white night 
2 X2 q& _7 g8 p; B9 z- z% T不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses! q, r: G: U5 }" ?- I* h
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
$ o( d' |, x) q& r' O不打不成交"No discord, no concord. 2 z$ F. j) e; I1 n' \
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul $ D' l! u% a2 B
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
& v# ~* d, A7 f' i; I2 _2 J大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all. c( S% _  D9 ~/ ]
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 2 H- |3 C5 r7 `& V
国泰民安The country flourishes and people live in peace
% _! n9 G! S/ m. M6 O- u过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
) U5 Z7 T1 s8 Z6 d! S功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 4 {' s3 H( E- m5 U" w, e$ o, n
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more5 f/ ~' s3 s2 a" w; G6 B
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. % m( V2 n& V4 Q% @# m0 }( z
和气生财Harmony brings wealth% j( b$ G( L/ O0 ?) P6 D
活到老,学到老One is never too old to learn.
& _5 @, I# \. n7 [4 L! b4 r! C7 q既往不咎let bygones be bygones 8 p" i' j  a9 z0 {5 J7 [
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
* X& ^4 k$ g. O金玉满堂Treasures fill the home
, a( i2 J$ A' R6 K脚踏实地be down-to-earth
3 }- h9 J5 B+ D2 _, ?) f' A& ]7 j脚踩两只船sit on the fence
/ K' P* k" h. v, b* p* B君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
$ G& P& P9 u0 k老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché0 B" `& @6 P4 E. n- _/ v2 L
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
+ s" s6 v9 `8 b. ^* }留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."3 H' m; N  m; l" {2 J
马到成功achieve immediate victory; win instant success0 R5 Q3 T; T, `* x* _9 q  M
名利双收gain in both fame and wealth
( Q* A) d" U8 W& z6 e# N! t8 b% j茅塞顿开be suddenly enlightened
1 _) b' d( K/ y1 I8 t3 _5 \没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
- }, Q. M* c% O+ q; S! G每逢佳节倍思亲  t0 t1 c: P# y6 S# \
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.4 ^$ \6 g% G! f4 n$ y* m
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ( H. h5 }2 O" a4 {; Z; B( O* q
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "# k& t0 S! Q$ c. U) i% e& s. l- b3 B0 @
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
( {* Q+ S0 S5 p拿手好戏masterpiece4 l; r$ `2 M7 L) R8 Y& Y/ k
赔了夫人又折兵throw good money after bad, c. x6 S' \' [+ P' G: R2 |; \& g, Z
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 {6 b! o: t4 x2 q/ A/ c: a; J- l破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  s" U* ?3 K3 I/ o: H抢得先机take the preemptive opportunities
3 J4 U* R5 d# }+ @0 D) E巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.# U2 q  u3 q5 Z+ c
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step6 y$ e: y% `7 ]$ g8 F# }0 R' c
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.: m  \1 |' x# s0 H% A5 G% w& P0 u
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.8 N& G$ E8 a5 D8 w
One sows and another reaps.
6 T' G' ]) V, ~% N$ Z# u  r前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
: O: ^9 u( J9 p; S9 L强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ' t% D2 b+ o. }/ B0 e+ R
强强联手win-win co-operation
, k  P  g6 a. b" D3 i瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
+ u  ^( ]/ s' d1 c人之初,性本善Man's nature at birth is good.
2 t7 {  \) \/ J0 y0 Y人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man./ \: H* n* F1 k  Y9 L
人海战术huge-crowd strategy
. m" \9 l6 M$ ~5 S) i& A, \# `世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 9 ?! r( ~, T. i6 p
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
9 h1 @6 |9 ?$ [& p5 G死而后已until my heart stops beating
( @/ k+ b0 Q  y- Y岁岁平安Peace all year round
& J5 }8 ^/ _6 @% i& C  K上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." # l4 R. T1 o0 Q0 X/ W/ S2 T7 h5 y; h
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
4 c. ]$ R# {6 w三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
! Z: V) f7 c) K0 ]) r3 G& [At thirty, a man should be able to think for himself."
/ w; ^0 z  w& T/ L9 E升级换代updating and upgrading (of products)
+ Q/ {, X: z% F( J四十不惑Life begins at forty. * P, l# I7 E! _% K! k
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
; O( j5 {3 y/ a0 d7 I: d# l水涨船高When the river rises, the boat floats high.
; S$ W% k, X9 p0 s( D7 n$ r时不我待Time and tide wait for no man. $ d* M2 L$ w/ y; W
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
. x) Y  z. z7 g: J实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 2 o6 y' F3 s" k# |" R& }7 `
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.5 k& S( @5 |# N( S8 X" {$ |/ a
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
/ K' D  z8 ]# R1 b9 [4 W# X实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.1 \: I! H4 Z1 r6 p% k9 }
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "; Y1 _( t% Q! M
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
) E( }9 B/ T  }糖衣炮弹sugar-coated bullets# ?) }) ], I) Q. [- h
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
! i+ h. ^6 L1 r; i团结就是力量Unity is strength.
' A( C, e0 ~7 w& X! c- S) N$ ]跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
  S: @) z- w. K# f% o0 X4 y歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena2 `- n: W. s2 w) s
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.1 |1 U. V: @$ ~6 L6 a; f% L
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." * [" c0 L! ^/ }
望子成龙hold high hopes for one's child# B/ d7 y# ], |, U. R9 T( g) z
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.0 p+ E! }7 K* X1 l
文韬武略military expertise; military strategy 8 G! C+ @2 Y4 m" H) d& ]
唯利是图draw water to one's mill ; i# M# m! P; I; G/ _; m
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
. x2 g) j$ \$ M! b# E/ E: ^无中生有make/create something out of nothing
% `8 w" ~' @# {) M$ F无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
( y2 H5 G2 V8 Q. k/ r  H, k徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
( n* t. k8 ~) I1 A新官上任三把火a new broom sweeps clean
9 j3 ]5 ~, P: A% G+ }5 l虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 Y2 t2 F4 w( E蓄势而发accumulate strength for a take-off
: q  `8 q" A. z0 k  S" V心想事成May all your wish come true, i' h4 C! T9 y. }7 M
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding) _& X. I/ I- @& L/ c  ^% A) M
先入为主First impressions are firmly entrenched.
) ^9 g+ i" b7 {0 S" F5 c2 E" f先下手为强catch the ball before the bound
( D3 Q$ g: k0 D3 h8 e像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan% }3 I6 ^! c( J
现身说法warn people by taking oneself as an example
- {, N# s6 J5 P# G. A2 H息事宁人pour oil on troubled waters 0 g: |! r; e4 P
喜忧参半mingled hope and fear
0 X, N& @, e. }; q! j# N( U  m循序渐进step by step$ l6 H. B' D9 E: D4 z
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
# c5 F/ v2 D/ d/ p- l# d+ G严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others+ ~0 `/ M4 z- H+ W# s
鱼米之乡a land of milk and honey9 j/ s% j2 S; O% G1 F
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 G$ J0 e1 v  H% k* V+ w有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.4 {3 k; m. Z( y! ?8 w0 w) e
有识之士people of vision5 I) f; q- O' n5 Z& i
有勇无谋use brawn rather than brain
) u' n3 X+ n" ]/ W, T有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  n# u! c$ p6 f, Y与时俱进advance with times7 H+ K, p; R# B
以人为本people oriented; people foremost ' A* [. R' J- Z% [! [
因材施教teach students according to their aptitude
. [0 s8 l. f# b" V$ }欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." , M, g7 }! E& [. m( j5 I% z8 K
欲速则不达Haste does not bring success. $ p; F0 N7 S( o7 X* I$ u- q
优胜劣汰survival of the fittest 2 q2 a  U: F' W8 W0 }) C
英雄所见略同Great minds think alike., i* G) k, s+ R  L0 g9 N
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
" h, {* D+ D5 s' W! \5 _冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" % B% C9 J3 c. f8 _. q1 X/ f  j
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
7 I2 g7 H2 H4 k, d" v招财进宝Money and treasures will be plentiful% ^) _4 _& q% `% j5 ?
债台高筑become debt-ridden
2 C5 f' G! |  n6 V致命要害Achilles' heel
# Z  h# E/ Y% V+ N) K  q. ?# X众矢之的target of public criticism4 P% i- D, u5 @% x" F* Y8 `
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
! Z' R/ c2 S; w& E9 p) j纸上谈兵be an armchair strategist& Q" j! Q( w  |2 y( E2 C6 b- C
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
$ `" Y8 p5 n6 ~% J左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)+ L- Y+ i0 z4 s8 |8 W6 Z; k1 R
                  人山人海-(people mountain people sea)
0 d# V9 J" g# ~% t% e8 }         
7 F: O. C: i: i! ?5 ^# V4 w  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 10:54 , Processed in 0.080825 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表