埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2369|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog." y! r: D* s  H4 g0 Y! d
百闻不如一见Seeing is believing.1 \9 S7 p) F3 q. j' T1 E
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 K3 Z! Y5 r% S" L2 R: \笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
3 u7 z( b  b" }9 t8 o1 M$ D不眠之夜white night 
) o  z. Q' ?: V1 ?7 W) I% k不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
+ a  v- d  z2 d不遗余力spare no effort; go all out; do one's best+ [6 |/ H; v! P
不打不成交"No discord, no concord.
, X) _! _5 V3 ^2 I0 U拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul $ r6 R0 B6 c0 ?) v. ~
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ; _% z# ^" g) m
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all) X. M7 a) e0 s- Q4 W% `
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener $ q1 B0 g) ~8 a0 `
国泰民安The country flourishes and people live in peace
! q, `( D5 F) Z. ]% Z过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
9 d) y! {& {4 I: ]7 p3 K功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
! X& ~# s# u# f8 W' ]好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
6 ^) m8 X, g3 r+ f  y3 [好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
6 c3 W8 }7 W+ d. O+ Y; Q' z" @2 O和气生财Harmony brings wealth
; N& g+ e/ Y5 T. N# w# q活到老,学到老One is never too old to learn. , E! G7 s: r6 V# F2 b" v8 ~  F- s
既往不咎let bygones be bygones
6 |8 T' U5 R& ]4 `7 i! _$ h金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
( d/ p/ l; h8 Z' l6 L金玉满堂Treasures fill the home5 f2 @8 |$ L2 z& ]
脚踏实地be down-to-earth 0 R# V: Y& G$ B! \! T1 T& X; ^
脚踩两只船sit on the fence
+ k; _, N7 R6 W% Z# q( ]' @君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 7 _2 _9 `: r, z
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
- ]' d, z. e2 n1 |5 z  [+ J2 [礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
" ]$ q3 \/ @* s" K留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."' M' W- E3 {3 w! o3 ]. ]) |
马到成功achieve immediate victory; win instant success! k3 m! l6 w) ?" C4 \8 T& s
名利双收gain in both fame and wealth
$ S& H, Z9 \9 P, L2 p, J) k+ h茅塞顿开be suddenly enlightened
3 x! u$ x2 D$ H* S$ J没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.) z; c" f9 c/ e3 Y& B9 M
每逢佳节倍思亲2 L2 d* _7 x2 j1 Z) v  V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.: u; ^6 z2 ]- R/ z' b
It is on the festival occasions when one misses his dear most. * O( D2 ^. z/ E" j8 W
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "4 j+ _% p  y! }$ x$ A8 R, }4 g
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
& x" o! ^% Y  D4 m: w6 l拿手好戏masterpiece
- o* _  g) M* ~% G赔了夫人又折兵throw good money after bad) w8 T* b4 U$ |! a6 s4 x8 K
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, ]" I: G+ X/ ]& b3 f3 ]破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
- }0 {  ~5 T! O6 A5 ?抢得先机take the preemptive opportunities
! R! m) Y  U  r; {) X4 d巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
% |9 W. W0 ^4 l* D8 [2 c6 X& _千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' W. k7 D$ c) {0 w9 B! d
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
6 E, ?! A2 c/ S5 H前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.% K/ k' n! y# f9 E9 n
One sows and another reaps.6 p3 y; F, s4 ?- H" m
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something' R* ^' N( E: ?
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. / d1 X- {( i5 f) F' X9 p( T- ~- v! N0 X
强强联手win-win co-operation5 g3 Y! I1 u7 e* X7 K4 }9 v2 m9 R
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
$ n/ e6 V. G8 p$ f人之初,性本善Man's nature at birth is good., i$ K9 d- D: c8 x9 E6 o5 r
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.! y, A  c6 B! _; k  K! L
人海战术huge-crowd strategy
, Q; ]6 n! n4 W# z世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ' J. {/ n7 d. r8 s7 {4 A0 ]
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
5 ?4 f4 H' p$ b7 i9 `死而后已until my heart stops beating  g3 k* }7 e  C' N' w* O
岁岁平安Peace all year round
3 f" f7 @( P9 Y9 W3 ~" O上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
, F: A/ f. @4 S7 u/ F塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
: D& T5 G  n: H( a三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
- B  ?9 B1 h1 L* iAt thirty, a man should be able to think for himself."
3 I+ S! J" m! ^8 [# h3 |升级换代updating and upgrading (of products)
* R; ?# F# i6 K, i: U/ P7 v% v四十不惑Life begins at forty.
% D( y9 W! ?5 g9 K谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
, Z6 M' l$ T; H水涨船高When the river rises, the boat floats high.
% R1 k" s6 j; Y& p( z: e0 a时不我待Time and tide wait for no man.
5 i- |  M) V: O5 d4 c8 ]杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel" L6 r8 k7 I3 M* p) p
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
2 K/ c( G4 _( g; h) x7 J' _说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
, t+ {# A/ v1 B$ P实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 k5 ]$ u* W2 l" H实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.9 z% W$ d6 `1 a* \8 A6 q9 G; ?
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "; W# N" w( a& e6 d% N. J% T6 c6 F
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
* J$ E1 z" I& x' I糖衣炮弹sugar-coated bullets
$ _$ ]* V4 ^6 t% T8 m3 p+ X天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue2 {7 b1 _+ R7 h2 P: i+ x
团结就是力量Unity is strength.# d0 @1 @+ R6 A- X5 Z+ A: K
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 5 ?& O/ g8 ^- a8 _
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena0 B: Z+ m' Z* z1 c4 B1 |9 q" ]  D% W- J
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.% p+ X9 k1 ~7 f1 s# d" D6 [
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." " |3 ^- F% a) {
望子成龙hold high hopes for one's child+ e5 N0 x7 p& _4 w6 ]
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
: _! s; ^4 F( B9 [& m9 h* s文韬武略military expertise; military strategy ' N; h: `/ J- G
唯利是图draw water to one's mill
" o* s5 l+ `, c( i6 R: {无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots9 J/ Y$ V& b/ Q( V$ Q
无中生有make/create something out of nothing * a0 z; Q5 D/ s( b# A
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
1 v4 {, O' z( \5 @( M/ w( D/ a徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ; x! u; m& Q/ i7 i
新官上任三把火a new broom sweeps clean ) Z, l' ?3 {, k9 N! h
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
. L% P' ?; W' a3 J蓄势而发accumulate strength for a take-off2 F2 F. ^' D: H. ?$ p$ u/ R" \5 Y
心想事成May all your wish come true
8 L8 H9 V% U4 d% a- ~心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding6 O4 W( W9 |1 j+ x9 K' i
先入为主First impressions are firmly entrenched.
: Z, K' j- }5 O先下手为强catch the ball before the bound: }/ x1 P1 g  o" U) V& l" L! L- K
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
( G; z) `/ Q8 x1 ]$ a6 R) |现身说法warn people by taking oneself as an example3 ^; y( ^: T5 v; r7 m: S/ c3 t+ G2 u5 \
息事宁人pour oil on troubled waters 5 {( c: P& ]/ a9 X1 M& V" `
喜忧参半mingled hope and fear ; i7 `" ?) h3 C: K& M
循序渐进step by step
( g7 \* q5 t- K1 U/ L一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 5 h# u* ^9 j) c# f5 |8 o* Z# T
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
8 h3 q* y% ?$ U& ?( P鱼米之乡a land of milk and honey
: l" @5 [/ C  F有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." 5 B) O4 a) {. Q' J+ B8 p
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.4 e' R6 J4 x# d' T: \( p/ _
有识之士people of vision
% j: P  X% L: F8 v; O. D有勇无谋use brawn rather than brain
* A2 Y  j0 [$ B  q: M: X& @& y1 z有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.) K6 g% w/ ]! y2 y) V
与时俱进advance with times) @- e9 R% v$ G, c
以人为本people oriented; people foremost : `9 e6 H1 l# e# U! X
因材施教teach students according to their aptitude
3 _7 I1 B4 c8 T+ o欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
4 j' j- z# l+ b2 s8 ^/ @0 b. N欲速则不达Haste does not bring success. & \! S3 E7 w% m* @3 i9 }) b
优胜劣汰survival of the fittest   f' \9 g+ b* i1 S) W/ P
英雄所见略同Great minds think alike.+ l$ P$ j+ V! i7 f* p3 ]
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
) `# ]( B) }2 V冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ) d, {7 Q2 y3 j& F+ r
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
. l- Q4 Q9 A* B招财进宝Money and treasures will be plentiful
4 @2 L- u- v7 F$ E: }* `8 y; {债台高筑become debt-ridden
' _9 c" p: [) g致命要害Achilles' heel , g; F! r) s. H$ A/ w: k2 j
众矢之的target of public criticism2 r2 j, U2 `) H9 i/ U
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat." N- p6 o) a" M+ y" |+ \& r
纸上谈兵be an armchair strategist
" C! k4 G" m" y$ {" u. P纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
  o8 l/ r! |+ C! \( j左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
* B7 {3 ~* W  J/ b/ w% O                  人山人海-(people mountain people sea)+ m( L& D( E# v. B
         
1 F. B6 F2 u+ I; z6 F6 ]  哈哈~好笑把!!!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 20:29 , Processed in 0.160908 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表