埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1650|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
3 Q% T) |( k1 y. z0 [: `- j% F2 W% c  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)  E7 r9 o$ C* F  G
5 r) m5 j) H7 I: S8 @' }7 f
  2.chick(女孩)  [5 E) `, ^7 }# N/ c' z! `
: j7 M4 I$ }2 p) h& w
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
8 N, i6 i, c9 Y7 [; y3 T9 x$ w% ^5 R/ d/ x* Z
  3.pissed off(生气,不高兴)
0 y! x' `2 F7 W6 D5 l- `3 g, I3 o5 s: w
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)$ ~3 J/ W( a, v; \7 E9 _8 K( s. A% W
2 e: j* y- |: R4 w9 I3 ~0 M
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)7 B! i$ B0 b' ]: i6 c
4 a6 I% h, S5 B7 U8 r9 `8 Y
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
4 P, p8 R3 h0 |. K& g0 e3 w- {* L4 }5 x. Z7 H
  5.freak out(大发脾气)
" ~+ U+ w/ k& ~0 R+ A. p; o4 i3 P( t) G
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
7 I9 H; K* B+ o
, V& G4 l. \9 H- w, p6 ~  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)9 U7 d8 a% {3 ~2 d8 q$ G. ?

+ I1 ^, w6 w6 Y  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)) x) Z" z5 z7 T
9 V2 n: ~) X9 P, K
  7.gross(真恶心)
$ I2 v: G' f) t8 O5 w$ z; a9 C: y' G& B
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)0 E* e& J% m% ~: U  G

* A# }# g( c5 j' }2 ^  8.Hello(有没有搞错)9 @  z  A4 {9 U
- |1 L3 u4 P" H3 s
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
  B2 i7 }. ]9 c0 U- K: A; a4 O+ t! e0 V! z  U, a: s
  9.green(新手,没有经)+ ]4 U( N! B0 X9 o) m9 Q

% U/ G& d/ x5 C0 y9 o; Q  o# _  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)3 s4 G+ t& [0 H; K, D  p( H
9 ~  h6 V: K' p9 r5 c
  10.Have a crush on someone(爱上某人)9 ]; m, w  V! U
7 G$ B( l- b5 @( e4 c
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-7 23:01 , Processed in 0.142221 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表