 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! ' t$ i6 Y1 J, k& E Y4 P% Q& q
' w' K3 ]( H @* H
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
" m' D: L f% q, G, `Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
0 W# ^2 m0 Y8 L9 z" s$ K* p9 V5 pSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。* N" T, O, l% I. Q
At ease. 休息。: B% s4 I+ w1 V2 p5 n) H
- [" C$ m( q" O" }, f
2. This Happy Feeling (1) + e( M* G6 \' f' W/ {7 e! g: R: Q
We finally made it. 我们终于做到了!
# A3 B4 a' Y; w. mWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
/ I, `3 ?0 \% W G }1 YOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。' x# v7 ?" E+ k5 n
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。! H2 \5 Y+ s) R4 E) N y7 `! ]! E
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
: {/ L3 U$ a5 J/ F+ b& m( LBottoms up! 干杯!
8 e3 c9 \+ [+ S! L8 X1 G2 U: rI owe it all to you. 全是托您的福。
: o/ m6 ^! A1 l1 Z9 bGood work. 做得很棒!
2 W( G0 B0 W* c2 `Envy. 羡慕。
/ ~5 N6 X" ?$ x4 g9 jIt's your fault. 全让你给搞砸了。2 f( [4 w6 d- q7 W) c0 I2 `. f% Y
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|