 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! : Z* @: _9 U/ u
$ e& g S1 A% F) R* L0 qHey, man, good to see you. 嗨,幸会0 {- ?/ {. n1 O# ]3 J9 b
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
) h( Q* O. h. j/ C$ o" k! zSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。4 v% I/ w+ }, P, R/ H/ u
At ease. 休息。, U, a' q: a$ Y* l& ?
4 _1 A+ K$ n) B( P" f
2. This Happy Feeling (1) 1 Z @! W. T1 M( [2 C# I
We finally made it. 我们终于做到了!* N! Z. Y. U5 |
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
3 Z2 ]3 i* j L- N; rOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。! d1 u' ^! Q6 p8 Y* k8 o9 m6 |
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
) r. H9 {6 l+ }6 cHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
* @5 h3 e, e; M5 F. q4 d& lBottoms up! 干杯!
/ I- A: s3 p; N4 R+ j' F$ Q7 wI owe it all to you. 全是托您的福。
$ G% ?9 r" ]: i' GGood work. 做得很棒!2 u" j: n" ^* i( Q, Q
Envy. 羡慕。. @( p+ j' \# N# y8 ^
It's your fault. 全让你给搞砸了。2 e2 t' F$ K) s, x& q
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|