 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
. @2 ~' g/ V. O
2 o1 |( z0 ]! A! |+ pHey, man, good to see you. 嗨,幸会: j ~' _/ I6 N: H
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
( a3 q" d9 O' W {% O9 w. TSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
" X/ {+ j. E+ M3 DAt ease. 休息。& N1 v% [& h+ R& p3 Q
* ]. ^9 P7 c, q- o; U
2. This Happy Feeling (1) 5 s7 s6 G; c3 F8 e
We finally made it. 我们终于做到了!9 r# ?+ F3 w1 \2 J* ]0 A' u/ |
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
) g* f/ f0 G+ m( Y7 e6 \Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
% O, \5 H1 @8 c( fSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
; u; l3 P# E6 M/ r, ]He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
/ y) I3 p4 E8 p1 J1 G- M) ?Bottoms up! 干杯!" k- f$ {, _! a+ I" L! Y$ x, K
I owe it all to you. 全是托您的福。
2 `/ a# V4 C/ E5 jGood work. 做得很棒!; Q A0 M C+ U" J( @
Envy. 羡慕。4 j" [! d0 [/ l+ y! c; O
It's your fault. 全让你给搞砸了。( r/ {: Z5 H+ c0 W+ n3 ~
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|