埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1874|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?# ^% x1 W" h, t( k! S) `" l
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
/ |" A- D2 m+ t" Y先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表8 A0 w- t9 G7 \
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

& y0 S/ @7 Q! s  N' \把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
& y! n* N( `3 R" n& C
5 B# Y' y4 y' V把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

' L# L! G, d! n4 ~8 }& F
: U* m# j3 A! U: b3 o/ p多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
; ~2 d( ~: n" w' g1 R1 o1 w' l; r. [# Q
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
7 u9 k$ D6 l) K, C( ?, w( Y! q) A# J- g, F

. W7 c" w4 z" M7 L6 y2 {0 j. y' B多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
; ?& B  s6 N1 K, ]6 |& w3 E
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?! O' J* u% Q3 x" [! y; G
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
& X* X- Q1 |7 t  P: E; L/ y. w( M
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
. G& K/ v1 N4 _" J多谢楼上的纠正。

  k) y! x8 s1 i! M2 g) y9 _难为情
  F4 z, A' g. X* w  b " h( E0 z" j- Y0 e6 a/ B7 p& w* \
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人/ j& N% V& \4 h" j% s8 J8 I
他很强的, 可一把英文翻晕了
& r  F+ j) Y, i9 B
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-15 20:08 , Processed in 0.207779 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表