埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2963|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  i' d) n* `( M+ Y" r; K0 E4 T
& ^) C3 F4 `5 Q' X5 {- Q* s/ D4 O
【演唱】:滨崎步& o+ }& D; ^* H) B! }
【专辑】:single <Voyage>Voyage ; Y6 x5 h* b6 r  A7 f' P
作詞:浜崎 あゆみ . p. h& p6 S5 ~( c& {# l- L: R
作曲:CREA + D·A·I , `6 j! d& g5 e( F) {
唄:浜崎 あゆみ , L2 [* A; _# n: T: ?) D% j
僕達は幸せになるため * W* m8 C0 u% L( `; K7 w. Y
この旅路を行くんだ 7 T5 D" [2 e0 P9 h
ほら笑顔がとても似合う
% |- k. y& E. o9 q# s. s色褪せる事なく蘇る
) \  _" N# P4 o- y" ?儚く美しき日々よ
/ z- l6 X( A+ w7 S眩しい海焦がれた季節も
& B4 g+ m/ ^5 {% o. K雪の舞い降りた季節も
( X7 \) s) }  Y5 M# z5 Pいつだって振り向けば
5 J) U3 y1 \5 E  gあなたがいた
: p+ z+ E1 O# {' t僕達は幸せになるため
1 x0 w5 E: y7 k" @& j+ a6 Wこの旅路を行く ! C* M, i; [6 b$ G) ^# d
誰も皆癒えぬ傷を連れた
5 s- L2 S( y5 W7 h6 e旅人なんだろう ! J$ U' p/ i2 W! n& n) j! k* |
ほら笑顔がとても似合う
* r+ B) k# h9 I9 ?何度道に迷ったのだろう 9 R: D# D. ~  }  P( p9 ]
その度にあたたかい手を & d5 M' `0 U- @7 _" L
差しのべてくれたのも
% Y5 m( v; [: X6 s, ~/ Fあなたでした 5 `# o& O, `1 n, s0 \; Q
僕達はこの長い旅路の , Q6 ^( b( [. }* L5 g+ `6 N
果てに何を想う
3 Q& I/ |+ p$ T$ R誰も皆愛求め彷徨う
7 a' w: l) _0 `7 C: C) q旅人なんだろう 0 o  X, {6 S) G* K
共に行こう飽きる程に & [, H& S0 N* W
僕達はこの長い旅路の 1 g6 l+ ~! l" O+ a6 I7 B
果てに何を想う 1 X* n- K2 ~5 F9 Q2 W$ S" ]
誰も皆愛求め彷徨う
" G) q! Q. _( @8 U% Z旅人なんだろう
- r/ o9 @( j/ Q# s0 S0 _$ f- M共に行こう飽きる程に
9 W) T5 B# e/ k7 c終わる5 t8 o( T, B: ^% d3 i( j2 p

: f  c6 L! _6 l6 U[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
  _. ?2 `5 t/ h- N, Y0 o6 ?' `  K: V) w那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表  ]# l( k+ t8 G1 k$ [
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
9 p8 Z7 f8 n$ G0 N3 D; Z) o7 E那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
, a3 x! V& ?0 V0 c1 E5 M
" T& Q4 f9 k" H; a3 O5 H
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD; ^7 f+ k' f+ C' R
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
) P8 n) v* z' f2 w4 X) D" W不过B&G那歌真的很好听~
$ N$ L/ b8 H) t6 @9 ~( i记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表6 |4 |4 P( I. U0 {) u, s
就是上面这首拉XD1 b% y/ z2 |8 b3 m: H
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
4 h* [! N' \$ ~7 J% s不过B&G那歌真的很好听~! I# ~5 f2 Z" T% |4 i8 h- R8 C
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

) Z% H( E' ~8 ^! F4 @+ n+ C% _# w$ o, T9 x& W. b' `; h( \. n
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
9 x! u4 h9 T/ n6 [) q. D( g, C" m5 k+ k那偶就等着看啦XD' }$ o3 T) V% `* T* T
麻烦了^^! h+ S0 T+ t0 j. }' Z; K. G& X

+ Z, {2 _; M( l- i+ c0 Y晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表( ]+ l" w; J3 l
XD) w: A$ F% \5 V$ g1 }3 c
那偶就等着看啦XD6 Y  ^' l; a) v# R# e4 t- O3 v+ t
麻烦了^^  d  ~! g; T0 I! _
4 w$ y! l; X2 \5 _' h7 d. v" P7 F1 M
晚安

1 o/ J9 `" `1 X
  g7 F4 q6 q" s$ J哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
+ Q- E( \) S+ e  `0 ^0 c赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
, e. Y3 @9 C* {  W& C* j(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
  }* T! e6 |* d9 c
/ W9 a& r+ @% V) H, {( I: H" o5 }# s5 V(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
4 |* k2 h: b/ I
4 t7 e' B9 B' k. D. }; g<沈月>  
5 O2 A6 i- i! v5 J% h# W$ e8 A
2 H1 H3 T* c- B0 c) S1 _( H% x大概在几年前时,  
6 {& Y  g! G4 }1 v3 L9 b& u我看了Voyage的MTV,  / h, l2 T; E/ o$ n2 X
有一种感人的触动.  . S8 r# a; z5 K- p0 e, q" ?
今天又看了一遍非常有感触  
1 W3 o- N6 W3 p; f其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  - |% q" G# L/ [
) S# M: i# D0 o# U7 D" y
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  / C" z* t, A; l1 a0 j% m3 H

$ r/ g9 z. X# h6 N<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
, y* Q* |6 F% z* `8 S/ payu前世是一个公主(类似这类人物)  : m7 Y& w* b+ R8 t7 b( l$ |/ y0 M$ d
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
% P( K2 @$ ]' U7 B然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  $ D9 l9 f+ C# u
那个男的来救他  
" E; `1 |4 z% Y9 |: i  U为了逃脱这种宿命  4 P6 q9 J3 J/ D' a+ `8 q3 Q3 @' t
ayu要和那男的一起逃走  + W  b0 ~/ P4 }1 e( X' U
所以有后来的打斗场面  # e' {3 I* s/ ?6 A; q$ ]4 a
很不幸那男的被杀死了  
9 E7 o: [8 R: s1 R! l% ?ayu最终还是乘坐在小舟上  6 T' w# _# g6 s
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  4 J) @9 D1 ]& x
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
3 T9 e" B% J  y; @/ Y+ r0 k/ `然后医生就准备帮她治疗之类的  ; ^6 R1 C; ?% }' P6 _6 c
找来了那个男人  
* l& v( T* T, X也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
5 \% k% N) i$ H$ k5 ^就是ayu前世的恋人拉  3 c- R, L) Z9 {
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  5 N1 o) F2 _, u$ C- l8 p' M
7 `- S/ w+ s+ q4 N8 m8 y) y7 w
中文歌词大意:  ! C. J* @& l( F6 i# |
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
3 ]$ ]' p4 v6 F1 {  a: S# K! _! x你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
  d& G1 M& V6 g* n, }梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
3 o# `, n1 c& p$ }4 }$ C9 K! l2 X: j还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
# Z/ i/ `7 |& K我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
  v8 P+ a1 Y6 K% \或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  : R( A$ r( j* O( _) u
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
# f$ [# ~' B5 F) k0 z每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  8 }+ h; U; ?& X, j% P; V
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
5 |- X+ ~$ E; q! N' A/ B' F或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
0 d  e2 |7 L+ t. A$ Z* c让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 10:40 , Processed in 0.095305 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表