 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑 - e9 Z- w7 ~8 a8 l0 G" i( d/ w
. b! Z; |- q" ~% ^ 席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !8 Z* l1 x g0 N( F- U3 w
* z: k# {- o* c- G' E# a& k沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
: L1 ^) X& {8 g$ j
6 G, L, r5 K5 v《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。/ K4 u: h3 z$ ?0 B7 K2 b1 `; p
. B9 S1 o0 V$ a U- g* J; D1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
n" a5 W* I' G2 s( A
0 _/ R; ^; H6 d# u$ z当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
( |1 P2 o" S! B. ^
) \6 m J* n/ WThe Prayer 《祈祷》
2 I: C2 f2 E( C, w7 Z6 d5 ~
, D1 k) d7 H$ s" Z我祈求你成为我们的眼睛
! y5 r* L- M# a% \" }注视着我们前行
. }- c, Y$ h' y: R i( C在我们茫然的时候$ }0 u# M! |! V V8 C, F9 k
赐给我们智慧
' F8 k& ~( ?9 _2 X, M
& i) H+ N* a! Z每当迷失方向
0 v0 [" W- K# p就让我们如此祈祷0 r' z+ V; G% Z3 ]9 z! Y
求你以恩典引领我们: I5 g$ j# a3 k" O! N
带我们去一个 6 V5 ~* h' y* Q. }
不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
6 K% n' v7 }9 v8 i! }我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) - x2 X2 t6 G9 Q* `: n0 {3 } X
并将它珍藏在我们心房(提醒我们)
2 \; y! k8 e' E8 f# J; ]每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
# A' T* }6 d5 _ O让我们如此祈祷(强烈的信念 )0 ~" V# }' I# |, [3 { Z( f5 @
' @" J) n4 X+ {# c& s! C5 \当生活被黑暗笼罩
6 ^4 q% x+ e! Z" W8 k以你的恩典引领我们# y7 S# b+ y5 B1 u
带我们前行
) O+ g' w) o- K. f) P赐下信心使我们得着平安 s2 i, |% s- M/ t8 R4 b
(我们梦想没有暴力的世界) % }% E$ @2 C6 {2 M$ u
(充满正义与希望的世界) / C, J$ k3 y/ z3 {3 v& u7 r4 n
(握着彼此的手)
3 }; B' t2 O3 O% ?(成为一个和平的象征) ! N4 j+ @5 T7 C
(你赐予的力量) - p5 p( O0 Y8 l* J
我们祈求良善的生活5 ?) i; {/ J2 p, z/ o- n) u
(这是我们的希望)
- n T7 \; _1 K" a# w4 I3 H% R: _# E3 J) T* R
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|