 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”' w: v* {4 y: H$ t% f. M
- N- ?# r& j: }8 V
' _( V6 ]5 h4 q9 N7 f9 {- [
% W, N9 b6 m% p1 `) v8 |她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。
, P T j7 t- H$ N3 f) [! Y. f
; M8 ^5 a; ^1 [7 p9 Q1 e+ n" d* D
/ B' y% O* B3 a- Q6 I, o% u; q
7 i+ v/ f# B% T* z/ T& e他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。/ n; l% d! g. {0 y5 z3 w
$ \5 E, @) i8 Y- u/ s; n 5 }' R* J, @/ {' H( V
* ]" m% X- c# Z
在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。4 z+ ^# ?$ a; b0 F
2 X- r" V& r2 c0 F/ U; w9 B
当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”) r5 o1 g5 P% \, @( x+ L& Z4 c; w: k
1 B1 D, q) X* E$ x" v( T! l; R. e
% L% I( w5 k0 x9 E) \
2 W. e1 {' }0 ^/ [1 z: X: g
于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。% U: K/ v4 m5 U4 {3 U. y
( W8 N0 I1 S/ ^+ z1 ~
" V& q, |; M: x. E s9 B. ^
; ^" ` G# q- z& }
让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”% ?1 H. E3 x2 D( E6 E' X
, A, W; ^3 t7 H8 `2 o/ Q# ]# S老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”
+ a* g+ F# I) z' F- c: ?
2 y6 @8 w0 @* n7 q+ W* u% }9 \5 X& P- o
$ [+ |; T4 O% b, F+ p- Q
/ i4 P5 W+ e2 V6 {6 s) l8 ?6 X* I7 r她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。
6 V" j+ M, Q+ t9 I# Y( u3 U4 g/ ]
$ _8 S" v4 t0 C- b
8 p$ F( l& L. w! _4 p; e( ]
- H5 w! B( D' k两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|