 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”5 g7 |7 B1 b, \/ g, C( `: d8 v
" q7 v9 I2 j. ~2 p
$ q+ ^1 F0 D# m h7 J! r" Z5 Q7 C O- O( d3 g$ Z& I6 n( _
她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。
! X! v0 V. c4 ^& z3 d. n+ A( W% u8 |; c' V3 I
6 k) A4 ^5 G3 H% C( a: X) e! w Z
# e) r# o3 ~9 j' S
他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。
* Z- O9 j% K9 Y' O$ d+ o+ `
; b9 `9 ~$ ^. X* B. B$ l( t
1 e' H( _( g9 \: ?+ O' Q" w3 @6 `$ b" G& g
在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。
0 P0 c* S7 b. {% l0 t% G% Q
2 B; w" K, ]" d+ g$ Z3 z. q2 N' E当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”
k s* q) a4 C: l$ l n
4 r. B% W/ A n8 U0 |8 J: B 2 N- E5 ~' |7 P c& C/ _2 y; J7 w
* Q0 w* u3 N: \0 L- y7 }+ C, t) E, S+ _
于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。$ U5 a) l) T( x. u3 z* \5 {
( z4 a3 F w: @: y6 t+ _) u
' \! M( K0 U0 y, @( A0 c4 \) |: Q. q8 _0 A+ k/ `- H9 B: q
让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”
4 n) [9 ?! n$ P7 S8 v$ M8 h$ o2 [+ P* K, ^- d/ J# Z
老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”
, Z% v2 B$ f% [# W6 R# D/ @
. z, D+ o; }" R7 H* ? , g* h. d8 ~5 z" z) z# U2 E9 K E
. D) l- s0 D. ]+ t( V她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。$ s$ a9 ]1 B J6 q
3 L" j! i4 U8 v% u v
- o l/ @! J$ s7 X+ j2 v
O7 h8 g; T5 M" K
两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|