 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆9 e$ x u+ G* d* f8 i$ y# Z
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。
: \& v) |- W' I1 {8 R这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。, ]- s3 k/ `& W, D9 D
但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。/ {; T! o- x2 \8 I
加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。4 J$ u+ z# o, T* P2 |
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 9 G: g( k5 Z# e
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
/ g2 x( {/ Z8 a- p$ b8 y% F1 c他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
' Z; h- E, ]/ O3 u$ I# a8 P大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 $ z: s. _ J; b! r$ A" @ z. Z/ n* l! J0 Y
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。4 `$ x0 K6 F0 M) @
加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。& J9 D# e h6 T: Y6 i7 ] w( |
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。. I0 p, U! `3 Q4 e
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。% V0 b' C" B, ?
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。% T1 b0 ^" ^. w( b3 Q d
不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。, M0 p) D; B. @8 _+ b/ l6 E
Zika病毒的危害
; k, L- j" c$ G1 w为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?
* ^& P7 a. O5 H0 S原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。$ @+ h' z: C8 d7 `7 t& H: k/ `1 _1 U
巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。
* e( @) S" \0 T' b5 ^% ]2 P“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
4 V- ^' |% ]8 a! _1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
0 y( M& d- i! o2 ]* Q1 wZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。- @# {% N; G, Q9 x/ V* X
( w: @3 k+ s2 _: S) I% v' J
: K2 Z4 l g3 h' B7 q6 a& y* }6 m
|
|